documentation/locale/sources/productivity.pot

2106 lines
109 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2021-05-14 23:41:51 +07:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-06-14 21:06:08 +07:00
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Productivity"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Discuss"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:3
msgid "How to Use my Mail Server to Send and Receive Emails in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:6
msgid "If you are a user of Odoo Online or Odoo.sh..."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:8
msgid "You have nothing to do! **Odoo sets up its own mail servers for your database.** Outgoing and incoming emails work out-of-the-box!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:11
msgid "Unless you plan to send large batches of mass mailing that could require the use of an external mail server, simply enjoy your new Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:16
msgid "Scope of this documentation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:18
msgid "This document is **mainly dedicated to Odoo on-premise users** who don't benefit from an out-of-the-box solution to send and receive emails in Odoo, unlike `Odoo Online <https://www.odoo.com/trial>`__ & `Odoo.sh <https://www.odoo.sh>`__."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:25
msgid "If no one in your company is used to manage email servers, we strongly recommend that you opt for those Odoo hosting solutions. Their email system works instantly and is monitored by professionals. Nevertheless you can still use your own email servers if you want to manage your email server's reputation yourself."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:31
msgid "You will find here below some useful information on how to integrate your own email solution with Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:34
msgid "Office 365 email servers don't easily allow to send external emails from hosts like Odoo. Refer to `Microsoft's documentation <https://support.office.com/en-us/article/How-to-set-up-a-multifunction-device-or-application-to-send-email-using-Office-365-69f58e99-c550-4274-ad18-c805d654b4c4>`__ to make it work."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:39
msgid "How to manage outbound messages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:40
msgid "As a system admin, go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and check *External Email Servers*. Then, click *Outgoing Mail Servers* to create one and reference the SMTP data of your email server. Once all the information has been filled out, click on *Test Connection*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:45
msgid "Here is a typical configuration for a G Suite server."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:50
msgid "Then set your email domain name in the General Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:53
msgid "If you get a ``[AUTHENTICATIONFAILED] Invalid credentials (Failure)`` warning when you *Test Connection* on a Gmail address, activate the *Less secure app access* option. A direct link can be `accessed here <https://myaccount.google.com/lesssecureapps?pli=1>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:57
msgid "In addition to that, enable the IMAP setting on your Gmail account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:61
msgid "Can I use an Office 365 server"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:62
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "You can use an Office 365 server if you run Odoo on-premise. Office 365 SMTP relays are not compatible with Odoo Online unless you configure Odoo to force the outgoing \"From\" address (see below)."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:66
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Please refer to `Microsoft's documentation <https://support.office.com/en-us/article/How-to-set-up-a-multifunction-device-or-application-to-send-email-using-Office-365-69f58e99-c550-4274-ad18-c805d654b4c4>`__ to configure a SMTP relay for your Odoo's IP address."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:70
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "How to use a G Suite server"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:71
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in `Google documentation <https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:78
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Be SPF-compliant"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:79
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:83
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:85
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g. for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:89
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to create or modify TXT records in your own domain registrar."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:92
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this usually happens more quickly."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:95
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF record by modifying it to authorize Odoo."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:100
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Allow DKIM"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:101
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you should add a DNS \"odoo._domainkey\" CNAME record to \"odoo._domainkey.odoo.com\". For example, for \"foo.com\" they should have a record \"odoo._domainkey.foo.com\" that is a CNAME with the value \"odoo._domainkey.odoo.com\"."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:109
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Restriction"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:110
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Please note that the port 25 is blocked for security reasons. Try using 587, 465 or 2525."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:113
msgid "Choose allowed \"From\" email addresses"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:115
msgid "Sometimes, an email's \"From\" (outgoing) address can belong to a different domain, and that can be a problem."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:118
msgid "For example, if a customer with address *mary@customer.example.com* responds to a message, Odoo will try to redistribute that same email to other subscribers in the thread. But if the domain *customer.example.com* forbids that kind of usage for security (kudos for that), the Odoo's redistributed email would get rejected by some recipients' mail servers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:124
msgid "To avoid those kind of problems, you should make sure all emails use a \"From\" address from your authorized domain."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:127
msgid "If your MTA supports `SRS (Sender Rewriting Scheme) <https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Rewriting_Scheme>`_, you can enable it to handle these situations. However, that is more complex and requires more technical knowledge that is not meant to be covered by this documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:132
msgid "Instead, you can also configure Odoo to do something similar by itself:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:134
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:188
msgid "Set your domain name in the General Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:139
msgid "In developer mode, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System Parameters`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:142
msgid "Add one system parameter from these:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:144
msgid "If you want *all* your outgoing messages to use the same \"From\" address, use the key ``mail.force.smtp.from`` and set that address as value (such as ``outgoing@mycompany.example.com``)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:148
msgid "If you want to keep the original \"From\" address for emails that use your same domain, but change it for emails that use a different domain, use the key ``mail.dynamic.smtp.from`` and set as value the email address that should be used in those cases (such as ``outgoing@mycompany.example.com``)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:157
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "How to manage inbound messages"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:159
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:161
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall alias (**catchall@**)."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:165
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing <https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ to opt-out invalid recipients."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:169
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "**Original messages**: Several business objects have their own alias to create new records in Odoo from incoming emails:"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:172
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM <https://www.odoo.com/page/crm>`__),"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:174
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk <https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:176
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page/project-management>`__),"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:178
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment <https://www.odoo.com/page/recruitment>`__),"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:180
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "etc."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:182
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch emails. The easiest and most recommended method is to manage one email address per Odoo alias in your mail server."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:186
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, bounce@, sales@, etc.)."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:193
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the form according to your email providers settings. Leave the *Actions to Perform on Incoming Mails* blank. Once all the information has been filled out, click on *TEST & CONFIRM*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:202
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email server. That way you will receive incoming messages without delay. Indeed, Odoo Online is fetching incoming messages of external servers once per hour only. You should set redirections for all the email addresses to Odoo's domain name in your email server (e.g. *catchall@mydomain.ext* to *catchall@mycompany.odoo.com*)."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:212
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:210
msgid "Object aliases can be edited from their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:214
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:220
msgid "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. You can change this value in :ref:`developer mode <developer-mode>`. Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: Fetchmail Service*."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:229
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Set up different dedicated servers for transactional and mass mails"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:231
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Odoo's e-mail server has the capability of sending 200 e-mails per day on Odoo SH Cloud Platform. However, if needed, you can use a separate Mail Transfer Agent (MTA) servers for transactional e-mails and mass mailings. Example: use Odoo's own mail server for transactional e-mails, and Sendgrid, Amazon SES, or Mailgun for mass mailings. Another alternative is to use Postmark for transactional e-mails, and Amazon SES or Sendgrid for mass mailings."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:239
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "A default outgoing email server is already configured. You should not create an alternative one unless you want to use a specific external outgoing email server for technical reasons."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:242
msgid "To do this, you should first activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` and then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Outgoing` e-mail servers. There you have to create two e-mail MTA server settings. One for transactional e-mails and one for mass mail servers. Be sure to mark the priority of transactional e-mail servers as low as the mass email servers."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers.rst:247
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Now, go to :menuselection:`Email Marketing --> Settings` and enable *Dedicated Server*. With these settings, Odoo uses the server with the lower priority for transactional emails, and the server here selected for mass mails. Note that in this case, you have to set your domain's Sender Policy Framework (SPF) records to include both transactional and mass mail servers. If your server resides with xxxx.odoo.com, the available options are Sendinblue and Mailchimp, as your e-mails would be originated from the xxxx.odoo.com domain."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:3
msgid "Email Templates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:5
msgid "We all know writing good emails is vital to get a high response rate, but you do not want to rewrite the same structure every time, do you? That is where email templates come in. Without the need to rewrite the entire email structure every time, you save time to focus on the content. Multiple templates also let you deliver the right message to the right audience, improving their overall experience with the company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:12
msgid "Enable it and understand a few concepts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:14
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "The :ref:`developer mode <developer-mode>` must be activated. Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Templates`. A view of the existing templates is shown."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:18
msgid "**It is highly recommended not to change the content in existing templates unless the user has prior knowledge about placeholders.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:21
msgid "To add a new one, click on *Create* and choose the type of document this template is used with. In the example below, the template would be sent to job applicants."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:None
msgid "New email template form in Odoo"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
msgid "Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To (Partners)*, require placeholders. If the *From* field is not set, the default value is the authors email alias, if configured, or email address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:32
msgid "Under *Advanced Settings*, if an *Outgoing Mail Server* is not set, the one with the highest priority is used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:34
msgid "The option *Auto Delete* permanently deletes the emails after they are sent, saving space in your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:37
msgid "Writing content including placeholder expressions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:39
msgid "Under the tab *Dynamic Placeholder Generator*, look for the *Field* you would like to use."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:None
msgid "View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
msgid "Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:None
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
msgid "Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily design the message. Click on *Preview* to check how the email looks before sending it."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:None
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:3
msgid "Get Started with Discuss"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:5
msgid "Discuss allows you to bring all of your companys communication together through messages, notes, and chat. Share information, projects, files, prioritize tasks, and stay connected with colleagues and partners throughout applications. Forge better relationships, increase productivity and transparency by promoting a convenient way of communicating."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:11
msgid "Choose your notifications preference"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:13
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "Access your *Preferences* and choose how you would like your :doc:`Chatter </applications/services/project/tasks/collaborate>` notifications to be handled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:22
msgid "By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, and notifications where you were mentioned or that you follow, to be sent through email. By choosing *Handle in Odoo*, they are shown in the *Inbox*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:23
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:29
msgid "The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the ones *Marked as Read* are moved to *History*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:37
msgid "Start Chatting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:39
msgid "The first time you log in to your account, OdooBot sends you a message asking for permission to receive desktop notifications to chats. If accepted, you receive push notifications to the messages sent to you despite of where you are in Odoo."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
"notifications for Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:49
msgid "To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of your browser."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:51
msgid "To start a chat, click on *New Message* on the *Messaging Menu*, or go to *Discuss* and send a *Direct Message*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of discusss panel emphasizing the titles channels and direct messages in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:59
msgid "You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:62
msgid "Mentions in the chat and on the Chatter"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:65
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "To mention a user within a chat or the :doc:`chatter </applications/services/project/tasks/collaborate>` type *@user-name*; to refer to a channel, type *#channel-name*."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:67
msgid "A notification is sent to the user mentioned either to his *Inbox* or through email, depending on his settings."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:74
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values first based on the tasks :doc:`followers </applications/services/project/tasks/collaborate>`, and secondly on *Employees*. If the record being searched does not match with either a follower or employee, the scope of the search becomes all partners."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:80
msgid "Chat status"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:82
msgid "It is helpful to see what colleagues are up to and how quickly they can respond to messages by checking their *Status*. The status is shown on the left side of a contacts names on Discuss sidebar and on the *Messaging menu*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:86
msgid "Green = online"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:87
msgid "Orange = away"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:88
msgid "White = offline"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:89
msgid "Airplane = out of the office"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:None
msgid "View of the contacts status for Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:97
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid ":doc:`/applications/services/project/tasks/collaborate`"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:98
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
msgid ":doc:`team_communication`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:99
msgid ":doc:`../advanced/email_servers`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:3
msgid "Get Organized by Planning Activities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:5
msgid "When you plan activities you minimize the risk of uncertainties, as you provide clear directions for the course of your next action. In addition to that, you do not leave space for wasteful activities and reduce the chance of having overlapping actions between team members."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:10
msgid "Where do I see my schedule activities?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:12
msgid "Access and manage your activities wherever you are in Odoo by the *Activities* menu."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:None
msgid "View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
msgid "Plan activities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:22
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "Activities can be planned and managed from the :doc:`Chatter </applications/services/project/tasks/collaborate>` by clicking on *Schedule activity*, or through Kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:None
msgid "View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
msgid "Set your activity types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:33
msgid "A number of activities types are available by default in Odoo (call, email, meeting, etc.). However, you can set new ones going to :menuselection:`Settings --> Activity types`."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:None
msgid "View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
msgid "If you need to create an activity type with an available calendar, make sure to create it with an *Action to Perform* set as *Meeting*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:46
msgid "Recommend next activities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:48
msgid "Odoo helps you to plan a flow of activities by allowing you to set *Recommended Next Activities*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:None
msgid "View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
"Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
msgid "Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and next steps are suggested to you."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:None
msgid "View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
"shown for Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
msgid ":doc:`get_started`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:3
msgid "Efficiently Communicate Using Channels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:5
msgid "You can use channels to organize discussions between individual teams, departments, projects, or any other group that requires regular communication. This way, you keep everyone in the loop updated with the latest developments."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:10
msgid "Public and Private channels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:12
msgid "A *Public* channel can be seen by everyone, while a *Private* one is only visible to users invited to it."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of discusss sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
msgid "A public channel is best used when many employees need to access information (such as company announcements), whereas a private channel could be used whenever information should be limited to specific groups (such as a specific department)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:26
msgid "Configuration options"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:28
msgid "You can configure a channels name, description, email alias, and privacy by clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of a channels settings form in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
msgid "Privacy and Members"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:40
msgid "Changing *Who can follow the groups activities?* allows you to control which groups can have access to the channel. Note that allowing *Everyone* to follow a private channel lets other users view and join it, as they would a public one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:42
msgid "If you choose *Invited people only*, go to the *Members* tab to add your members, or, go to Discuss main page, select the channel and click on *Invite*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of Discuss sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
msgid "For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* automatically add its members as followers. In other words, while *Authorized Groups* limits which users can access the channel, *Auto Subscribe Groups* automatically adds the user as a member as long as they are part of the group."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:55
msgid "Use a channel as a mailing list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:57
msgid "Choosing to *Send messages by email* configures the channel to behave as a mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:59
msgid "Enabling this option allows you to *Moderate this channel*, meaning that messages will need to be approved before being sent."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
msgid "Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you would like them to receive an *Automatic notification*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:67
msgid "Mark *Send guidelines to new subscribers* to automatically send instructions to newcomers."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of a channels settings form emphasizing the tab moderation in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
msgid "Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* messages."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
msgid "Members of a mailing channel receive messages through email regardless of their :doc:`notification preference <get_started>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:83
msgid "Once a channel is moderated, the menu *Ban List* allows you to add email addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of a channels setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
msgid "Quick search bar"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:93
msgid "Once at least 20 channels, direct message and live chat conversations (if the module is installed on your database) are pinned in the sidebar, a *Quick search…* bar is displayed. It is a clever way to filter conversations and quickly find the one you need."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of the Discuss sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
msgid "Finding channels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:106
msgid "Click on *Channels* (on the sidebar), browse through the list of public channels, and join or leave them from a single screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:108
msgid "Apply filters criteria and save it for later use. The search function accepts wildcards by using the underscore character *(_)* to represent a single character."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:None
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
msgid ":doc:`plan_activities`"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Internet of Things (IoT)"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/config.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:3
msgid "Connect an IoT Box to your database"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:5
msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:10
msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:15
msgid "Follow the steps to connect your IoT Box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:21
msgid "Ethernet Connection"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:23
msgid "Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables (ethernet, usb devices, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:26
msgid "Power on the IoT Box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:28
msgid "Read the Pairing Code from a screen or a receipt printer connected to the IoT Box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:32
msgid "Input the Pairing Code and click on the Pair button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:35
msgid "Recent changes in modern web browsers forced us to modify the connection wizard. If your screen is different from the screenshots, make sure that the ``iot_pairing`` module is installed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:40
msgid "WiFi Connection"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:42
msgid "Power on the IoT Box"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:44
msgid "Copy the token"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:48
msgid "Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable plugged in your computer)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:53
msgid "You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) and paste the token, then click on next."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:60
msgid "If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token (e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should become **http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:66
msgid "Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being redirected to your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:72
msgid "You should now see the IoT Box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/connect.rst:78
msgid "IoT Box Schema"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:3
msgid "Flashing your SD Card"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:5
msgid "In some case, you may need to reflash your IoT Boxs SD Card to benefit from our latest updates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:9
msgid "Upgrade from the IoT Box homepage"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:11
msgid "Go to the IoT Box homepage, click on *Update*, next to the version number. If a new version of the IoT Box image is available, you will see a *Upgrade to ___* button a the bottom of the page, the IoT Box will then flash itself to the new version of the IoT Box. All of your configurations will be saved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:18
msgid "This process can take more than 30 minutes. Do not turn off or unplug the IoT Box as it would leave it in an inconsistent state."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:25
msgid "Upgrade with Etcher"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:27
msgid "Go to Balenas website and download `Etcher <https://www.balena.io/>`__. Its a free and open-source utility used for burning image files. Install and launch it. Download the latest image from `nightly <http://nightly.odoo.com/master/iotbox/>`__."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/flash_sdcard.rst:32
msgid "Then, open *Etcher* and select *Flash from file*, find the image you just downloaded. Insert the IoT Box SD card into your computer and select it. Click on *Flash* and wait for the process to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
msgid "Use the IoT Box for the PoS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:9
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:11
msgid "Before starting, make sure you have the following:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:13
msgid "An IoT Box, with its power adapter."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:15
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:17
msgid "A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps installed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:20
msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:22
msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:24
msgid "Any of the supported hardware (receipt printer, barcode scanner, cash drawer, payment terminal, scale, customer display, etc.). The list of supported hardware can be found on the `POS Hardware page <https://www.odoo.com/page/point-of-sale-hardware>`__"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:30
msgid "Set Up"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:32
msgid "To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to your database. For this, follow this :doc:`documentation <connect>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:36
msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:38
msgid "**Printer**: Connect a supported receipt printer to a USB port or to the network and power it on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:41
msgid "**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an RJ25 cable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:44
msgid "**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode scanner to be compatible it must end barcodes with an Enter character (keycode 28). This is most likely the default configuration of your barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:49
msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:51
msgid "**Customer Display**: Connect a monitor to the IoT Box using an HDMI cable. You can also access the Customer Display from any other computer by accessing the IoT Box homepage and clicking on the *POS Display* button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:56
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "**Payment terminal**: The connection process depends on the terminal, please refer to the :doc:`payment terminals documentation </applications/sales/point_of_sale/payment>`."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:60
msgid "Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS`, tick *IoT Box* and select the devices you want to use in this Point of Sale. Save the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:68
msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:3
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:6
msgid "IoT Box Connection"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:9
msgid "I can't find the pairing code to connect my IoT Box"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:11
msgid "The pairing code should be printed on receipt printers connected to the IoT Box and should also be displayed on connected monitors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:14
msgid "The pairing code doesn't show under the following circumstances:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:16
msgid "The IoT Box is already connected to an Odoo database;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:18
msgid "The IoT Box is not connected to the Internet;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:20
msgid "The code is only valid for 5 minutes after the IoT Box has started. It's automatically removed from connected displays when this delay has expired;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:23
msgid "The version of the IoT Box image is too old. It should use version 20.06 or more recent. If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to reflash the SD card of your IoT Box to update the image (see :doc:`Flashing your SD Card <flash_sdcard>`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:28
msgid "If you are not in any of the cases listed above, make sure that the IoT Box has correctly started, by checking that a fixed green LED is showing next to the micro-USB port."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:33
msgid "I've connected my IoT Box but it's not showing in my database"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:35
msgid "When you connect an IoT Box to a database, the IoT Box might restart, if that is the case, it might take up to one minute before appearing in your database. If after some time the IoT is still not showing, make sure that your database can be reached from the IoT Box and that your server doesn't use a multi-database environment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:42
msgid "My IoT Box is connected to my database, but cannot be reached"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:44
msgid "Make sure that the IoT Box and the device running the browser are located on the same network as the IoT Box cannot be reached from outside the local network."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:49
msgid "Printer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:52
msgid "My printer is not detected"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:54
msgid "If one of your printers doesn't show up in your devices list, go to the IoT Box homepage and make sure that it is listed under *Printers*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:60
msgid "If your printer is not present on the IoT Box homepage, hit *Printers Server*, go to the *Administration* tab and click on *Add Printer*. If you can't find your printer in the list, it's probably not connected properly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:66
msgid "My printer outputs random text"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:68
msgid "For most printers, the correct driver should be automatically detected and selected. However, in some cases, the automatic detection mechanism might not be enough, and if no driver is found the printer might print random characters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:73
msgid "The solution is to manually select the corresponding driver. On the IoT Box homepage, click on *Printers Server*, go to the *Printers* tab and select the printer in the list. In the Administration dropdown, click on *Modify Printer*. Follow the steps and select the Make and Model corresponding to your printer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:83
msgid "Epson and Star receipt printers and Zebra label printers do not need a driver to work. Make sure that no driver is selected for those printers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:88
msgid "My Zebra Printer doesn't print anything"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:90
msgid "Zebra printers are quite sensitive to the format of the ZPL code that is printed. If nothing comes out of the printer or blank labels are printed, try changing the format of the report that is sent to the printer by accessing :menuselection:`Settings ~~> Technical ~~> Views` in developer mode and look for the corresponding template."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:97
msgid "Barcode Scanner"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:100
msgid "The characters read by the barcode scanner don't match the barcode"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:102
msgid "By default, we assume that your barcode scanner is configured in US QWERTY. This is the default configuration of most barcode readers. If your barcode scanner uses a different layout, please go to the form view of your device and select the correct one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:108
msgid "Nothing happens when a barcode is scanned"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:110
msgid "Make sure that the correct device is selected in your Point of Sale configuration and that your barcode is configured to send an ENTER character (keycode 28) at the end of every barcode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:115
msgid "The barcode scanner is detected as a keyboard"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:117
msgid "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode scanners but as a USB keyboard instead, and will not be recognized by the IoT Box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:122
msgid "Cashdrawer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:125
msgid "The cashdrawer does not open"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:127
msgid "The cashdrawer should be connected to the printer and the *Cashdrawer* checkbox should be ticked in the POS configuration."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Devices"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:3
msgid "Connect a Camera"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:5
msgid "When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a camera. As it can be done in a few steps, this device is really easy to configure. Then, you can use it in your manufacturing process and link it to a control point. Doing so will allow you to take pictures when you reach the chosen quality control point."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:12
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:13
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:11
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:10
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:14
msgid "To connect the camera to the *IoT Box*, simply connect the two by cable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:17
msgid "If your camera is a `*supported one* <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__, there is no need to set up anything as it will be detected as soon as it is connected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:25
msgid "Link a Camera to a Quality Control Point"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:28
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:34
msgid "With the Manufacturing app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:30
msgid "In your *Quality app*, you can setup the device on a *Quality Control Point*. Go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* and open the control point you want to link with the camera."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:34
msgid "Now, you can edit the control point and select the device from the dropdown list. Now, hit save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/camera.rst:40
msgid "Then, your camera can be used with the picked *Control Point*. During the manufacturing process, reaching the *Quality Control Point* you chose before will allow you to take a picture."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:3
msgid "Connect a Footswitch"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:5
msgid "When working, it is always better to have your two hands available. Using Odoos *IoT Box* and a footswitch will allow it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:8
msgid "In fact, you will be able to go from one screen to another and perform actions by using your foot and the footswitch. Really convenient, it can be configured in a few steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:15
msgid "Connecting the footswitch to the *IoT Box* is easy, you just have to connect the two by cable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:18
msgid "If your footswitch is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__, there is no need to set up anything since it will be automatically detected when connected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:26
msgid "Link a Footswitch to a Workcenter"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:28
msgid "To link the footswitch to an action, it needs to be configured on a workcenter. Go to the workcenter you want to use the footswitch in and add the device in the *IoT Triggers* tab. Then, you can link it to an action and also add a key to trigger it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:36
msgid "Note that the one that is first in the list will be chosen. So, the order matters! In the picture above, using the footswitch will, for example, automatically skip the current part of the process you work on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/footswitch.rst:41
msgid "When you are on the work order screen, a status button indicates if you are correctly connected to the footswitch."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:3
msgid "Connect a Measurement Tool"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:5
msgid "With Odoos *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to your database. Find the list of supported devices here: `Supported devices <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__,."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:10
msgid "Connect in USB"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:12
msgid "To add a device connected by USB, just plug the USB cable in the *IoT Box*, and the device should appear in your Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:19
msgid "Connect in Bluetooth"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:21
msgid "Activate the Bluetooth on your device (see your device manual for further explanation) and the IoT Box will automatically try to connect to the device."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:25
msgid "Here is an example of what it should look like:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:31
msgid "Link a measurement tool to a quality control point"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:36
msgid "In your *Quality app*, you can setup a device on your *Quality Control Points*. To do so, go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* and open the control point to which you want to assign a measurement tool."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:41
msgid "Now, you can edit the control point and choose the device from the dropdown list. Then, hit save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/measurement_tool.rst:47
msgid "Now, your measurement tool is linked to the chosen *Control Point*. The value, which needs to be changed manually, will be automatically updated while the tool is being used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:3
msgid "Connect a Printer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:5
msgid "When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a printer. Doing so is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, you can use it to print receipts, orders or even reports in different Odoo apps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:13
msgid "The IoT Box supports printers connected through USB, network or Bluetooth. `Supported printers <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__ will be detected automatically and will appear in the *Devices* list of your IoT app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:18
msgid "The printer can take up to two minutes to appear in your devices list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:24
msgid "Link the Printer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:27
msgid "To Work Orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:29
msgid "You can link *Work Orders* to printers via a *Quality Control Point* to print labels for manufactured products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:32
msgid "To do so, you need to create a *Quality Control Point* from the *Quality* app. Then, you can select the correct manufacturing operation and the work order operation. In type, choose *Print Label* and hit save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:40
msgid "Now, each time you reach the quality control point for the chosen product, a *Print Label* button will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:47
msgid "To Reports"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:49
msgid "You can also link a type of report to a certain printer. In the *IoT* app, go to the *Devices* menu and select the printer you want to set up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:56
msgid "Now, go to the *Printer Reports* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:61
msgid "Hit edit and then, click on *Add a line*. In the window that shows up, check all the types of reports that should be linked to this printer. Click on select and save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:68
msgid "Now, each time you click on *Print* in the control panel, instead of downloading a PDF, it will send it to the selected printer and automatically print it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:73
msgid "Print Receipts from the PoS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:75
msgid "You can link a printer to your *Point of Sale* app so you can print receipts directly from your *PoS*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:78
msgid "Doing so is really easy. Go to your *Point of Sale* app and open your *Point of Sale* settings, under *Configuration*. There, click on *Edit* and check the *IoT Box* feature. Then, choose your *Receipt Printer* from the dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:86
msgid "Now, you will be able to print different kinds of tickets from your *POS*: **receipts**, **sale details** and **bills**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:89
msgid "Receipts are printed once the order is validated. The process is automated when you enable the feature in your *PoS* configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:92
msgid "Sales details can be printed by clicking on the printer icon on the navbar at the top of the *PoS*. It will print the details of the sales of the current day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:99
msgid "As for the bill, it is only available in restaurant mode. In your restaurant settings, activate *Print Bills* and a *Bill* button will appear in the left panel of the *PoS*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:107
msgid "Print Orders in the kitchen"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:109
msgid "In restaurant mode, you can send order tickets to the kitchen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:111
msgid "To do so, go to the *PoS* app and open your *PoS* settings. Then, tick *Order Printer*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:117
msgid "Now, go to the *Printers* menu. Hit create, select the printer from the dropdown and, in the *Printer Product Categories* field, choose all the categories of products that should be printed on this printer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/printer.rst:124
msgid "In the *PoS*, when you add or remove a product from one of the selected categories, the button *Order* will be green. If you click on it, the IoT Box will print a receipt on the corresponding printer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:3
msgid "Connect a Scale"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:5
msgid "When using your **IoT Box** in Odoo, you could need to use a scale. Doing so is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, you can use it in your **Point of Sale app** to weigh your products, which is helpful if their price are based on it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:12
msgid "To link the scale to the **IoT Box**, connect them with a cable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:15
msgid "In some cases, a serial to USB adapter may be needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:17
msgid "If your scale is `compatibale with Odoo IoT Box <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, there is no need to set up anything because it will be automatically detected as soon as it is connected."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:None
msgid "IOT box auto detection."
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
msgid "You may need to restart the box and download your scales drivers from the box in some cases. To do so, go to the *IoT Box Home Page* and click on *drivers list*. Then, click on load drivers."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:None
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:34
msgid "To use the scale in your *Point of Sale* app, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`, open the one you want to configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:None
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
msgid "Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic Scale* option. Then, you hit save."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:None
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
msgid "The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product has a price per weight set, clicking on it on the *PoS* screen opens the scale screen, where the cashier can weigh the product and add the correct price to the cart."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:None
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Studio"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Concepts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:3
msgid "Understanding Automated Actions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:6
msgid "Automated actions are used to trigger actions. They are based on conditions and happen on top of Odoos default business logic."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:9
msgid "Examples of automated actions include: creating a next activity upon a quote's confirmation; adding a user as a follower of a confirmed invoice if its total is higher than a certain amount; or preventing a lead from changing stage if a field is not filled in."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:None
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
msgid "Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and *how* to create one:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:18
msgid "The first step is to choose the :doc:`Model <understanding_general>` on which the action is applied."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:19
msgid "The **Trigger** field defines the event that causes the automated action to happen:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:21
msgid "*On Creation*: when a new record is created. Note that the record is created once saved for the first time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:23
msgid "*On Update*: when the record is updated. Note that the update happens once the record is saved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:24
msgid "*On Creation & Update*: on the creation and/or on the update of a record once the form is saved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:25
msgid "*On Deletion*: on the removal of a record under the condition set."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:26
msgid "*Based on Form Modification*: when the value of the specified *Trigger* field is changed in the interface (user sees the changes before saving the record). Note that this action can only be used with the *Execute Python Code* action type."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:29
msgid "*Based on Timed Condition*: a delay happens after a specific date/time. Set a *Delay after trigger date* if you need a delay to happen before the *Trigger Date*. Example: to send a reminder 15min before a meeting. If the date/time is not set on the form of the model chosen, the date/time considered is the one of the creation/update of the record."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:34
msgid "For every Trigger option, **conditions** can be applied, such as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:36
msgid "*Before Update Domain*: if designated, this condition must be satisfied before the record is updated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:38
msgid "*Apply on*: if designated, this condition must be satisfied before executing the action rule (*Action To Do*), and after the update."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:41
msgid "The **Active** option is to be turned off when the rule should be hidden and not executed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:43
msgid "Under **Action To Do** choose the type of server action that must be executed once records meet the *Trigger* conditions:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:45
msgid "*Execute Python Code*: a block of code is executed. A *Help* tab with the variables that can be used is available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:47
msgid "*Create New Record*: a new record with new values is created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:48
msgid "*Update a Record*: updates the record that triggered the action."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:49
msgid "*Execute several actions*: defines an action that triggers other server actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:50
msgid "*Send Email*: an automatic :doc:`email <../../discuss/advanced/email_template>` is sent."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:51
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "*Add Followers*: :doc:`followers </applications/services/project/tasks/collaborate>` are notified of changes in the task."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:53
msgid "*Create Next Activity*: creates an activity such as: *Call*, *Email*, *Reminder*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:54
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "*Send SMS Text Message*: sends an :doc:`SMS </applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:57
msgid "Example"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:59
msgid "This is the process of which the update of the *Email* field on the Lead/Opportunity *Model*, with a *Trigger Condition* set to *On Update*, goes through:"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:None
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:66
msgid "The user creates the record without an email address set."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:67
msgid "The user updates the record defining an email address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:68
msgid "Once the change is saved, the automation checks if any of the *Watched Fields* are being updated (for the example: field name *email_from* (Email)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:70
msgid "If true, it checks if the record matches the *Before Update Domain* (for the example: *email is not set*)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:72
msgid "If true, it checks (*after the update*) whether the record matches the *Apply on* domain (for the example: *email is set*)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:74
msgid "If true, the chosen *Action To Do* is performed on the record."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:77
msgid ":doc:`understanding_general`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:78
msgid ":doc:`../use_cases/automated_actions`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:3
msgid "Understanding General Concepts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:7
msgid "Odoo Studio is a toolbox that allows you to add models or adapt functionalities on top of Odoos standard behavior without coding knowledge. You can also create custom views and modify existing ones without having to get into the XML code."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:11
msgid "Even for experienced developers, typing out code requires time. By using Odoo Studio, you can quickly get your models up and going and focus on the crucial parts of your application. The result is a user-friendly solution that makes customizations and designing new applications easy with or without programming skills."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
msgid "One you start using Odoo Studio, you automatically create a new *module* that contains all your modifications. These modifications can be done on existing screens (*views*), by adding new *fields* in existing applications, or by creating an entirely new *model*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:22
msgid "What is a Module?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:25
msgid "An Odoo **Module** can contain a number of elements, such as: business objects (models), object views, data files, web controllers, and static web data. An application is a collection of modules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:29
msgid "In object-oriented programming, models usually represent a concept from the real world. Example: Odoo has models for Sales Orders, Users, Countries, etc. If you were to build an application to manage Real Estate sales, a model that represents the Properties for sale would probably be your first step."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:None
msgid "Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
msgid "What is a Model (also called Object)?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:40
msgid "A **Model** determines the logical structure of a database and fundamentally determines in which manner data can be stored, organized, and manipulated. In other words, a model is a table of information that can be bridged with other tables."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:45
msgid "What are Fields?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:47
msgid "**Fields** compose models. It is where a record (a piece of data) is registered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:49
msgid "Example: on the Real Estate application, fields on the Properties model would include the price, address, a picture, a link to the current owner, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:50
msgid "There are 2 main types of fields in Odoo: *basic (or scalar) fields* and *relational fields*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:53
msgid "Basic fields represent simple values, like numbers or text. Relational fields represent relations between models. So, if you have a model for *Customers* and another one for *Properties*, you would use a relational field to link each Property to its Customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:56
msgid "Relational Fields in detail"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:59
msgid "**Relational Fields** provide the option to link the data of one model with the data of another model."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:60
msgid "In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:None
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
msgid "An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* records from a table."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:68
msgid "Example: a Sales Order can contain multiple Sales Order Lines, which also contain multiple fields of information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:69
msgid "A **Many2one** field is a *one-way* direction of selecting *one* record from a table."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:70
msgid "Example: you can have many product categories, but each product can only belong to one category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:71
msgid "A **Many2many** field is a *two-way* direction of selecting records from a table."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:72
msgid "Example: multiple tags can be added to a leads form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:75
msgid "An *One2many* field must have a *Many2one* related to it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:78
msgid "What are Views?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:80
msgid "**Views** define how records are displayed. They are specified in XML which means that they can be edited independently from the models that they represent. There are various types of views in Odoo, and each of them represents a mode of visualization. Some examples are: *form*, *list*, *kanban*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:85
msgid "What is a Menu?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:87
msgid "A **Menu** is a button that executes and action. In Odoo Studio, to create menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:None
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "How To"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:3
msgid "Export and Import Modules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:5
msgid "When you do customizations in Odoo Studio, a new module is created in your database, making it easy to use Studio for prototyping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:8
msgid "To export these customizations, activate Studio on the main dashboard and, under the menu *Customizations*, click on *Export*. The default filename is *customizations.zip*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:None
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
msgid "The module created contains the definition of custom models and fields, as well as the UI elements of any customization in an XML format."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:18
msgid "To import and install the customizations in another instance, connect to the destination database, activate Studio and, under *Customizations*, click on *Import*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:None
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
msgid "Studio does not know which apps are customized (because the same view can be modified on different apps), therefore, it *does not* add the underlying modules as dependencies of the exported module. In other words, the applications installed on the source database should be installed on the destination database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:3
msgid "Customizing the Rainbow Man"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:5
msgid "The Rainbow Man in Odoo is an animation shown once the user completes certain tasks and clicks on certain buttons. It is a way to make the software fun to use, and rewarding, for employees."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:None
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:None
msgid "View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
msgid "On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, once they are selected in Studio, under their *Properties*, the *Rainbow Man* effect can be applied."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:14
msgid "By default, the feature is active:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:16
msgid "when opportunities are marked as won;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:17
msgid "when users empty their inboxes;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:18
msgid "when the user finishes a tour;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:19
msgid "when the user finishes doing reconciliations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:3
msgid "Customizing Reports"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:9
msgid "Odoo uses HTML and CSS technologies to create reports. HTML is a markup language that uses tags, also called elements. It is the core of any webpage because it provides its basic structure. CSS interacts with HTML elements to add style to the page, establishing how the HTML is shown to the user. Odoos reports also use Bootstraps grid layout, which is the containers, rows, and columns to align content, and support Odoo's website themes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:11
msgid "When creating a new report, choose the purpose of it and if you would like the report to include header and footer (company logo, name, address, phone, email address, etc.)."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:None
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
msgid "Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the view. *Fields*, *Data tables*, *Subtotal & Total*, and *Address Book* are dynamic elements (meaning that they need a :doc:`one2many or a many2many <../concepts/understanding_general>` related object). *Text*, *Title Block*, *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:None
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
msgid "Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The first section shows the hierarchy of the selected object and its properties, allowing you to individually edit them. Fields with related objects have their directives shown on *Field Expression*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:None
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
msgid "Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to fields."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:36
msgid "Example: if choosing to display a product image, you could set a visibility rule to only display the ones that are *set* in the product form, avoiding having a plain icon when they are not set."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:40
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "**Visible for** is used to set which :doc:`groups </applications/general/users>` can have access to specific elements in the report. **Limit visibility to groups**, under *Report*, sets the visibility of the report to specifics groups, meaning that users belonging to other groups do not see the same final document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:None
msgid "View of a reports settings emphasizing the field limit visibility to groups in Odoo Studio"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
msgid "Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if the report should be added to the *Print* menu list on its respective document form."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:None
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields such as *Class* under *Options*, and *Reload from attachment* under *Report*, become visible."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:56
msgid "*Class*: add custom CSS classes to the selected element (e.g. Bootstrap classes such as *text-danger*)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:59
msgid "*Reload from attachment*: saves the report as an attachment of the document when printed. When the report is reprinted, it re-downloads that attachment instead of re-printing it. This means that if the underlying record (e.g. Invoice) changes when compared to the first impression, the report does not reflect the changes because they were done after the attachment was created. This is typically useful for reports linked to documents that should not change, such as Invoices."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:67
msgid "Actions in Odoo Studio can be undone until you *Close* the toolbox. Once you have closed Studio, changes can not be undone anymore."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
msgid "View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in Odoo Studio"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Use Cases"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:3
msgid "Advanced Use Cases: Automated Actions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:5
msgid "**Case scenario 1: when a Belgian lead is created, a 3-stars priority should be automatically applied.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:8
msgid "Under *Automations*, click on *Create* and set the following rules:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:10
msgid "*Model*: Lead/Opportunity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:11
msgid "*Active*: On"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:12
msgid "*Trigger*: On Creation & Update"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:13
msgid "*Apply on*: Country > Country Name = Belgium"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:14
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:53
msgid "*Action To Do*: Update the Record"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:15
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:None
msgid "View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
msgid "Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another automated action example."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:25
msgid ":doc:`../concepts/understanding_automated_actions`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:26
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:61
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:138
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:28
msgid ":doc:`../concepts/understanding_general`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:3
msgid "Advanced Use Cases: Filters and Status Bar"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:5
msgid "**Case scenario 1: on Sales, set a filter on Belgian customers and define it as the default one (the user should still be able to unset the filter).**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:8
msgid "On your customers page, use *Filters* > *Add Custom Filter* to group customers by country. Now, under *Favorites*, *Save Current Search* enabling *Use by default* and *Save*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:None
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
msgid "On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable *Default Filter*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:None
msgid "View of a filters rule form emphasizing the field default filter in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
msgid "**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life cycle. Set the values: Prototype, In use and Deprecated. By default, the Kanban view must be grouped by status.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:26
msgid "On your product form, *Add a pipeline status bar* and name its values. Status bars are *selection* fields that give you the ability to follow a specific flow. They are useful to show you the progress that has been made."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:28
msgid "On the *Views* menu, access *Kanban* and, under its *View* options, set the *Default Group by* as *Pipeline status bar*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:None
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
msgid "Now, open your product form and set the right status for that product. As you move products throughout stages (also through the products form), stages are shown in the Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:38
msgid "To make modifications in the pipeline status bar, for example, remember to go back to *Form View*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
msgid "**Case scenario 2.a: when a product goes from In use to Deprecate, set its cost to 0€.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:46
msgid "Create an :doc:`automated action <../concepts/understanding_automated_actions>` with the selected values:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:49
msgid "*Model*: Product Template"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:50
msgid "*Trigger*: On Update"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:51
msgid "*First Domain*: Pipeline status bar = In use"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:52
msgid "*Second Domain*: Pipeline status bar = Deprecated"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:54
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:None
msgid "View of the automated action created to set the price of a product to zero in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:5
msgid "**Case scenario 1: on the leads form, if the chosen country is France, show a field 'Pay by check?'**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:8
msgid "On your leads form, add a *Related Field* to *Country > Country Name*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:10
msgid "Now, add a *Checkbox* field and define its invisibility options as *Country* (carefully select the one just created) *> is not = > France.*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:11
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
msgid "Another approach is to use the countrys ID. To do so, go to :menuselection:`Contacts --> Configuration --> Countries`, select France (for example), and on the URL check its *ID*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:21
msgid "The related field invisibility path should now be *Country* (carefully select the one just created) *> is not = > 75*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:22
msgid "Again, hide the related field with the countrys ID if you prefer."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "View of an URL emphasizing where a countrys ID can be found for Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
msgid "**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called: company, value, name, address, active, image.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:31
msgid "From the dashboard, (optionally) start a new module. Then, click on *Edit Menu* and start a *New Menu* (model). Set your menu name and *Confirm*. Now, on its form, drag & drop the necessary fields."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
msgid "**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to which each property must be linked. And, on 'Regions', you would like to see the properties for each region.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:43
msgid "Go to *Edit Menu > New Menu* and create your menu, calling it *Regions*. Add the necessary fields on its form by dragging & dropping them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:45
msgid "Now, in the form view of *Properties*, add a *Many2one* field with a relation to your model *Region*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:48
msgid "The *Existing Fields* are the ones that are on the current model but not yet in the view."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
msgid "Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status button selecting *Regions (Properties)* as your relational field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:62
msgid "*Status buttons* are computed fields, meaning that they count the numbers of records on the related model, and allow you to access them."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
msgid "When searching for relations, click on *Search more* and filter it by *Custom*. This way you avoid creating duplicates."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
msgid "**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as checkboxes instead of tags.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:78
msgid "Once the field *Tags* is added to the form, select it and, under its *Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
msgid "**Case scenario 3: on the leads form, add a selection field with the values:'Tags' & 'List' & 'Checkboxes'. According to the value of the field, show tags as many2many_tags, many2many_radio, or many2many(_list).**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:89
msgid "In your form view, add a *Tags* field and relate it to *Partners Tag*. Under *Properties*, define its *Widget* as *Many2many*. Do the same process another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:99
msgid "Continue by selecting your *Tags* fields, one by one, to set their *Invisible* options according to their *Widget*. In the example below, the invisibility rule for the *Partner Tags* is set as: *Select Tag type > is not = > Tags.*"
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
msgid "**Case scenario 4: on a quotations form, add a selection field called 'Manager Validation' with the values: Accepted and Refused. Only a sales manager can see it, and the field should be set as mandatory if the untaxed amount is higher than 500€.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:109
msgid "On your quotation form, add a *Selection* field with the values *Accepted* and *Refused*. Set its *Required* condition as *Untaxed Amount > 500* and the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:119
2021-06-14 21:06:08 +07:00
msgid "Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` and open Studio."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:122
msgid "Select the necessary field and, under *Properties*, click on *More* to write your tooltip message on *Field Help*. The tooltip message is the explanatory message shown when the user hovers the field. The message here written is displayed on all views forms where the field is added."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:None
msgid "Form view showing more property options and emphasizing the help feature in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
msgid "The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would like to change/apply a tooltip for a specific field, use the *Help Tooltip* option under *Properties*."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
msgid "View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
msgid "Advanced Use Cases: Views"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:5
msgid "**Case scenario 1: in Sales, show orders in a Kanban View instead of a List View.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:7
msgid "From the Sales page, access Studio and, under *Views*, set the *Kanban* option as the default one."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:None
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
msgid "**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without having to switch to the form view.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:19
msgid "On the *List View*, under *View* > *Editable*, choose between *New record on top* or *New record at the bottom*. This way, besides defining the order in which new records are displayed in the view, you are able to edit them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:21
msgid "If the field is left blank, no editing is possible and records are shown based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
msgstr ""
2021-06-14 21:06:08 +07:00
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:None
msgid "View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
msgstr ""