12478 lines
470 KiB
Plaintext
12478 lines
470 KiB
Plaintext
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# NoaFarkash, 2024
|
|||
|
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Netta Waizer, 2024
|
|||
|
# ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2024
|
|||
|
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# Orel Nahmany, 2024
|
|||
|
# Roy Sayag, 2024
|
|||
|
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: he\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general.rst:3
|
|||
|
msgid "General settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:3
|
|||
|
msgid "Apps and modules"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can :ref:`install <general/install>`, :ref:`upgrade <general/upgrade>` "
|
|||
|
"and :ref:`uninstall <general/uninstall>` all apps and modules from the "
|
|||
|
":menuselection:`Apps` dashboard."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, an *Apps* filter is applied. If you want to search for modules, "
|
|||
|
"click on *Filters* and select *Extra*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst-1
|
|||
|
msgid "Add \"Extra\" filter in Odoo Apps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is *not a smartphone*, and its apps shouldn't be installed or "
|
|||
|
"uninstalled carelessly. Apply caution when adding or removing apps and "
|
|||
|
"modules on your database since this may impact your subscription costs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:0
|
|||
|
msgid "**Installing or uninstalling apps and managing users is up to you.**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage, as"
|
|||
|
" you know best how your organization works."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:0
|
|||
|
msgid "**Odoo apps have dependencies.**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Installing some apps and features with dependencies may also install "
|
|||
|
"additional apps and modules that are technically required, even if you won't"
|
|||
|
" actively use them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:0
|
|||
|
msgid "**Test app installation/removal on a duplicate of your database.**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This way, you can know what app dependencies may be required or what data "
|
|||
|
"may be erased."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:32
|
|||
|
msgid "Install apps and modules"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Apps`, and click on the *Install* button of the app "
|
|||
|
"you want to install."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the module you are looking for is not listed, you can **update the app "
|
|||
|
"list**."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, then go to "
|
|||
|
":menuselection:`Apps --> Update Apps List` and click on *Update*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:45
|
|||
|
msgid "Upgrade apps and modules"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On some occasions, new improvements or app features are added to "
|
|||
|
":doc:`supported versions of Odoo </administration/supported_versions>`. To "
|
|||
|
"be able to use them, you must **upgrade** your app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Apps`, click on the *dropdown menu* of the app you "
|
|||
|
"want to upgrade, then on *Upgrade*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:56
|
|||
|
msgid "Uninstall apps and modules"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:58
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Apps`, click on the *dropdown menu* of the app you "
|
|||
|
"want to uninstall, then on *Uninstall*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some apps have dependencies, meaning that one app requires another. "
|
|||
|
"Therefore, uninstalling one app may uninstall multiple apps and modules. "
|
|||
|
"Odoo warns you which dependent apps and modules are affected by it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:71
|
|||
|
msgid "To complete the uninstallation, click on *Confirm*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/apps_modules.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uninstalling an app also uninstalls all its dependencies and permanently "
|
|||
|
"erases their data."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:5
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "חברות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A centralized management environment allows an administrator to select "
|
|||
|
"multiple companies simultaneously, and set their specific warehouses, "
|
|||
|
"customers, equipment, and contacts. It provides the ability to generate "
|
|||
|
"reports of aggregated figures without switching interfaces, which "
|
|||
|
"facilitates daily tasks, and enhances the overall management process."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Utilizing a multi-company environment in an Odoo database warrants a "
|
|||
|
"subscription change from *Standard* (or *One App Free*) to a *Custom* plan. "
|
|||
|
"Should the administrator not migrate the subscription to a *Custom* plan "
|
|||
|
"after adding another company, the database risks being deactivated. For more"
|
|||
|
" information, consult the `Odoo Pricing page <https://www.odoo.com/pricing-"
|
|||
|
"plan>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the customer is on the *Standard* plan, and adds multi-company "
|
|||
|
"functionality to the database, it triggers an upsell for the *Custom* plan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If they are on a *Yearly* or *Multi-year* contract, this creates an upsell "
|
|||
|
"order, with a 30-day limit (risking deactivation). If multi-company "
|
|||
|
"functionality is fully removed within that time period, the next time the "
|
|||
|
"database pings, the upsell order and limit are removed automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the customer is on a *Monthly* contract, once the next bill is created, "
|
|||
|
"and multi-company functionality is still detected while they are on a "
|
|||
|
"*Standard* plan, they are automatically switched, and billed on the *Custom*"
|
|||
|
" plan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Should the customer want to go back to *Standard*, the Customer Success Team"
|
|||
|
" **must** be contacted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To create a new company, navigate to :menuselection:`Settings app --> "
|
|||
|
"Companies section`, and click :guilabel:`Manage Companies`. Then, click "
|
|||
|
":guilabel:`New` to create a new company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:36
|
|||
|
msgid "Proceed to fill out the new company form that appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To archive a company, navigate to :menuselection:`Settings app --> Companies"
|
|||
|
" section --> Manage Companies`. Then, tick the checkbox to the left of the "
|
|||
|
"company to be archived. If the :guilabel:`Companies` page is not in list "
|
|||
|
"view, click the :guilabel:`≣ (four bars)` icon, located in the top-right "
|
|||
|
"corner of the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After selecting the appropriate company, click the :guilabel:`⚙️ Actions` "
|
|||
|
"icon, and select :guilabel:`Archive` from the resulting drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To ensure all records related to the archived company are archived, contact "
|
|||
|
"Odoo's `Support Team <https://www.odoo.com/help>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Should a record not be archived, there is a risk of reactivating the "
|
|||
|
"archived company, and creating the upsell again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:56
|
|||
|
msgid "Manage companies and records"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:58
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Settings app --> Companies section --> Manage "
|
|||
|
"Companies`. Then, either click :guilabel:`New`, and fill in the form with "
|
|||
|
"the company's information, or select a pre-existing company to edit it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst-1
|
|||
|
msgid "Overview of a new company's form in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:67
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` to set social media "
|
|||
|
"accounts and company-specific email parameters. See this documentation on "
|
|||
|
":doc:`../marketing/social_marketing` and :doc:`email_communication`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Companies also have a :guilabel:`Parent Company` set on the company form in "
|
|||
|
":ref:`developer mode <developer-mode>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:75
|
|||
|
msgid "Switch between companies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Switch between (or select) multiple companies, by clicking on the company "
|
|||
|
"name, located in the far-right corner of the header menu, anywhere "
|
|||
|
"throughout the database. Tick the checkboxes next to the desired company "
|
|||
|
"name(s) to activate them. The highlighted company represents the current "
|
|||
|
"environment that is in use. To switch environments, click on the desired "
|
|||
|
"company name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the example below, the user has access to eight companies, two are "
|
|||
|
"activated, and the environment the database is in belongs to: *My Company "
|
|||
|
"(San Francisco)*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:0
|
|||
|
msgid "View of the companies menu through the main dashboard in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:91
|
|||
|
msgid "Share records"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:93
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Data (such as, products, contacts, and equipment) can be shared, or set to "
|
|||
|
"be shown for a specific company only. To do so, on their forms, choose "
|
|||
|
"between:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:96
|
|||
|
msgid "*A blank field*: the record is shared within all companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Adding a company*: the record is visible to users logged in to that "
|
|||
|
"specific company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst-1
|
|||
|
msgid "View of a product's form emphasizing the company field in Odoo Sales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:103
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an environment is selected from the top menu, along with an additional "
|
|||
|
"company, records are shared between the two companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:107
|
|||
|
msgid "Branches"
|
|||
|
msgstr "סניפים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Branches are available to add to a company. Branches can be added by "
|
|||
|
"navigating to :menuselection:`Settings app --> Companies section --> Manage "
|
|||
|
"Companies`. Then, select the desired company from the list. From the company"
|
|||
|
" detail form, open the :guilabel:`Branches` tab. To add a branch, click "
|
|||
|
":guilabel:`Add a line`, and fill out the :guilabel:`Create Branches` pop-up "
|
|||
|
"form that appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst-1
|
|||
|
msgid "Add a branch to a company with branches and add a line highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:120
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` to set social media "
|
|||
|
"accounts and company-specific email system parameters. See this "
|
|||
|
"documentation on :doc:`../marketing/social_marketing` and "
|
|||
|
":doc:`email_communication`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Branches also have a :guilabel:`Parent Company` set on the branch form in "
|
|||
|
":ref:`developer mode <developer-mode>`. Accounting and fiscal localizations "
|
|||
|
"for the branch are set on the :guilabel:`Parent Company`. To do so, select "
|
|||
|
"the company from the *company selector* in the top menu, and go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings app --> Accounting --> Fiscal Localization`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:130
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the database is on the standard *Paid* pricing plan, adding a branch to a"
|
|||
|
" company triggers an upsell. Since adding one or more branches turns the "
|
|||
|
"database into a multi-company setup, it will need to switch to the *Custom* "
|
|||
|
"pricing plan. This does not affect databases on the *One-app free* plan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information on pricing, see `Odoo's pricing "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/pricing-plan>`_ page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:140
|
|||
|
msgid "Employee access"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:142
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once companies are created, manage the employees' :doc:`Access Rights "
|
|||
|
"<users/access_rights>` for *Multi Companies*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:145
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To access the *Access Rights*, navigate to :menuselection:`Settings app --> "
|
|||
|
"Users section --> Manage Users`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:148
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From the :guilabel:`Users` page, select a user from the list to modify. "
|
|||
|
"Then, either change the fields for :guilabel:`Allowed Companies` or "
|
|||
|
":guilabel:`Default Company`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Multiple companies can be set for :guilabel:`Allowed Companies`, and *only "
|
|||
|
"one* can be set as the :guilabel:`Default Company`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"View of an user form emphasizing the multi companies field under the access rights tabs\n"
|
|||
|
"in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:159
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If an administrator has multiple companies activated on the database, and is"
|
|||
|
" editing a record, the editing occurs on the record's related company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:163
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If editing a sale order issued under `JS Store US`, while working on the `JS"
|
|||
|
" Store Belgium` environment, the changes are applied under `JS Store US` "
|
|||
|
"(the company from which the sale order was issued)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:167
|
|||
|
msgid "When creating a record, the company taken into account is:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:169
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The current company selected in the company selector, in the upper-right "
|
|||
|
"hand of the screen (the one that is highlighted/active)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:172
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:176
|
|||
|
msgid "**OR**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:174
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No company is set (because none is set on the product and contact forms, for"
|
|||
|
" example)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:178
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The company set is the company linked to the document (the same as if a "
|
|||
|
"record is being edited)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:181
|
|||
|
msgid "Document format"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:183
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To set document formats according to each company, *activate* and *select* "
|
|||
|
"the respective company, and, under the :menuselection:`Settings app --> "
|
|||
|
"Companies section`, click on :guilabel:`Configure Document Layout` and edit "
|
|||
|
"the information as needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"View of the settings page emphasizing the document layout field in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:191
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Company Details` can be edited on the document layout. By "
|
|||
|
"default, this field is populated from the company information listed, when "
|
|||
|
"navigating here: :menuselection:`Settings app --> Companies section --> "
|
|||
|
"Manage Companies`, and select a company from the list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:198
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:79
|
|||
|
msgid "Inter-company transactions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:200
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`. Then, make sure "
|
|||
|
"each one of the companies is properly set in relation to:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:203
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`Chart of Accounts "
|
|||
|
"<../finance/accounting/get_started/chart_of_accounts>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:204
|
|||
|
msgid ":doc:`Taxes <../finance/accounting/taxes>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:205
|
|||
|
msgid ":doc:`Fiscal Positions <../finance/accounting/taxes/fiscal_positions>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:206
|
|||
|
msgid ":doc:`Journals <../finance/accounting/bank>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:207
|
|||
|
msgid ":doc:`Fiscal Localizations <../finance/fiscal_localizations>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:208
|
|||
|
msgid ":doc:`Pricelists <../sales/sales/products_prices/prices/pricing>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:210
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, navigate to :menuselection:`Settings app --> Companies section --> "
|
|||
|
"Manage Companies`. Then, select the desired company from the list. On the "
|
|||
|
"company form, select the :guilabel:`Inter-Company Transactions` tab, on the "
|
|||
|
"individual company's detail form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:214
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With the respective company activated and selected, choose one of the "
|
|||
|
"following :guilabel:`Rule` options:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:217
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Do not synchronize`: do not synchronize any inter-company "
|
|||
|
"transactions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:218
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Synchronized invoice/bills`: generates a bill/invoice when a "
|
|||
|
"company confirms a bill/invoice for the selected company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:220
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Synchronize Sales Order`: generates a drafted sales order using "
|
|||
|
"the selected company warehouse, when a sales order is confirmed for the "
|
|||
|
"selected company. If, instead of a drafted sales order, it should be "
|
|||
|
"validated, enable :guilabel:`Automatic Validation`.\\*"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:223
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Synchronize Purchase Order`: generates a drafted purchase order "
|
|||
|
"using the selected company warehouse, when a purchase order is confirmed for"
|
|||
|
" the selected company. If, instead of a drafted purchase order, it should be"
|
|||
|
" validated, enable :guilabel:`Automatic Validation`.\\*"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:226
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Synchronize Sales and Purchase Order`: generates a drafted "
|
|||
|
"purchase/sales order using the selected company warehouse, when a "
|
|||
|
"sales/purchase order is confirmed for the selected company. If, instead of a"
|
|||
|
" drafted purchase/sales order, it should be validated, enable "
|
|||
|
":guilabel:`Automatic Validation`.\\*"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:231
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\\* The given option needs to be selected, so :guilabel:`Automatic "
|
|||
|
"Validation` appears in the configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"View of the settings page emphasizing the inter company transaction field in"
|
|||
|
" Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:239
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Products **must** be configured as :guilabel:`Can be sold` and shared "
|
|||
|
"between the companies. See "
|
|||
|
":doc:`../inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/type`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:243
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Synchronize invoice/bills`: an invoice posted on `JS Store "
|
|||
|
"Belgium`, for `JS Store US`, automatically creates a vendor bill, and "
|
|||
|
"generates a drafted purchase/sales order using the selected company "
|
|||
|
"warehouse, when a sales/purchase order is confirmed for the selected "
|
|||
|
"company. If, instead of a drafted purchase/sales order, it should be "
|
|||
|
"validated, enable :guilabel:`Automatic Validation`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:249
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Synchronize sales/purchase order`: when a sale order for `JS "
|
|||
|
"Store US` is confirmed on `JS Store Belgium`, a purchase order on `JS Store "
|
|||
|
"Belgium` is automatically created (and confirmed, if the "
|
|||
|
":guilabel:`Automatic Validation` feature was enabled)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:254
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Remember to test all workflows as a user *other* than the administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:257
|
|||
|
msgid ":doc:`Multi-company Guidelines <../../developer/howtos/company>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies.rst:258
|
|||
|
msgid ":doc:`../finance/accounting/get_started/multi_currency`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:3
|
|||
|
msgid "Digest emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Digest Emails* are periodic snapshots sent via email to users in an "
|
|||
|
"organization that include high-level information about how the business is "
|
|||
|
"performing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To start sending digest emails, begin by navigating to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings app --> Statistics section`, activate the "
|
|||
|
":guilabel:`Digest Emails` feature, and click :guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst-1
|
|||
|
msgid "Digest Emails section inside General Settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:15
|
|||
|
msgid "A variety of settings can be configured for digest emails, such as:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Deciding which :abbr:`KPIs (key performance indicators)` are shared in the "
|
|||
|
"digest emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:18
|
|||
|
msgid "Determining how often digest emails are sent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:19
|
|||
|
msgid "Choosing who in the organization receives digest emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:20
|
|||
|
msgid "Creating custom digest email templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:21
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adding additional :abbr:`KPIs (key performance indicators)` (*Studio* app "
|
|||
|
"required)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, the :guilabel:`Digest Email` feature is enabled. :guilabel:`Your"
|
|||
|
" Odoo Periodic Digest` serves as the primary template, which includes all "
|
|||
|
":abbr:`KPI (key performance indicator)` measurements across the Odoo "
|
|||
|
"database, and is sent daily to administrators."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When creating duplicates of databases that have sending capabilities (not "
|
|||
|
"testing-mode), the digest emails continue to send from the duplicate "
|
|||
|
"database, unless deactivated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To deactivate the digest email, navigate to :menuselection:`Settings --> "
|
|||
|
"Statistics section`. Then, deactivate the :guilabel:`Digest Emails` feature,"
|
|||
|
" by un-ticking the checkbox, and clicking :guilabel:`Save`. See the section "
|
|||
|
"on :ref:`digest-emails/deactivate`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:39
|
|||
|
msgid "Customize default digest email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To customize the default digest email (*Your Odoo Periodic Digest*), go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings app --> Statistics section --> Digest Email field`."
|
|||
|
" Then, select :guilabel:`Your Odoo Periodic Digest`, and click on the "
|
|||
|
":guilabel:`↗️ (External link)` icon, next to the drop-down menu selection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:45
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A pop-up window appears, and presents a variety of editable settings, which "
|
|||
|
"include:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:47
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:179
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Digest Name`: the name of the digest email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:48
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:180
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Periodicity`: control how often digest emails are sent "
|
|||
|
"(:guilabel:`Daily`, :guilabel:`Weekly`, :guilabel:`Monthly`, or "
|
|||
|
":guilabel:`Quarterly`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:50
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:182
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Next Send Date`: the date on which the digest email will be sent "
|
|||
|
"again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:51
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:183
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`KPIs` tab: check/uncheck each calculated :abbr:`KPI (key "
|
|||
|
"performance indicator)` that appears in digest emails. A ticked box "
|
|||
|
"indicates an active :abbr:`KPI (key performance indicator)` in the digest "
|
|||
|
"email. See the section on :ref:`digest-emails/kpis`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:54
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:186
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Recipients` tab: add/remove users who receive the digest emails. "
|
|||
|
"See the section on :ref:`digest-emails/recipients`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:58
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`KPIs (key performance indicators)` can be customized using Odoo "
|
|||
|
"*Studio*. Additional costs to the database subscription are incurred should "
|
|||
|
"*Studio* need to be installed. See this section on :ref:`digest-"
|
|||
|
"emails/custom-kpi`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst-1
|
|||
|
msgid "Customize default Digest Email settings and custom KPIs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:69
|
|||
|
msgid "Deactivate digest email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To manually deactivate an individual digest email, first navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings app --> Statistics section`, and click "
|
|||
|
":guilabel:`Configure Digest Emails`. Then, select the desired digest email "
|
|||
|
"from the list that should be deactivated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:75
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`DEACTIVATE FOR EVERYONE` to deactivate the digest "
|
|||
|
"email for everyone, or :guilabel:`UNSUBSCRIBE ME` to remove the logged in "
|
|||
|
"user from the mailing list. These buttons are located in the top menu, just "
|
|||
|
"above the :guilabel:`Digest Name`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:80
|
|||
|
msgid "Manually send digest email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:82
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To manually send a digest email, first navigate to :menuselection:`Settings "
|
|||
|
"app --> Statistics section`, and click :guilabel:`Configure Digest Emails`. "
|
|||
|
"Then, select the desired digest email, and click :guilabel:`SEND NOW`. This "
|
|||
|
"button is located in the top menu, just above the :guilabel:`Digest Name`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:90
|
|||
|
msgid "KPIs"
|
|||
|
msgstr "מדדי-ביצוע עיקריים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:92
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pre-configured :abbr:`KPIs (key performance indicators)` can be added to the"
|
|||
|
" digest email from the :guilabel:`KPIs` tab of the digest email template "
|
|||
|
"form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, navigate to :menuselection:`Settings app --> Statistics section`, and"
|
|||
|
" click :guilabel:`Configure Digest Emails`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:98
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, select the desired digest email, and open the :guilabel:`KPIs` tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add a :abbr:`KPI (key performance indicator)` to the digest email, tick "
|
|||
|
"the checkbox next to the desired :abbr:`KPI (key performance indicator)`. "
|
|||
|
"After all :abbr:`KPIs (key performance indicators)` are added (or "
|
|||
|
"deselected), click :guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following :abbr:`KPIs (key performance indicators)` are available in the"
|
|||
|
" :guilabel:`KPIs` tab on a digest email template form out-of-box in Odoo:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst-1
|
|||
|
msgid "KPIs listed in the out-of-box digest email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:113
|
|||
|
msgid ":guilabel:`General`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:112
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Connected Users`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:113
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Messages`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:116
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Project`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:116
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Open Tasks`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:119
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Recruitment`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:119
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Employees`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:123
|
|||
|
msgid ":guilabel:`CRM`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:122
|
|||
|
msgid ":guilabel:`New Leads/Opportunities`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:123
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Opportunities Won`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:127
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Sales`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:126
|
|||
|
msgid ":guilabel:`All Sales`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:127
|
|||
|
msgid ":guilabel:`eCommerce Sales`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:130
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Point of Sale`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:130
|
|||
|
msgid ":guilabel:`POS Sales`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:135
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Live Chat`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:133
|
|||
|
msgid ":guilabel:`% of Happiness`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:134
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Conversations handled`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:135
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Time to answer (sec)`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:138
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Helpdesk`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:138
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Tickets Closed`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:142
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Invoicing`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:141
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Revenue`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:142
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Banks and Cash Moves`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:147
|
|||
|
msgid "Recipients"
|
|||
|
msgstr "נמענים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Digest email recipients are added from the :guilabel:`Recipients` tab of the"
|
|||
|
" digest email template form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:152
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add a recipient, navigate to :menuselection:`Settings app --> Statistics "
|
|||
|
"section`, and click :guilabel:`Configure Digest Emails`. Then, select the "
|
|||
|
"desired digest email, and open the :guilabel:`Recipients` tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:156
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add a recipient, click :guilabel:`Add a line`, and an :guilabel:`Add "
|
|||
|
"Recipients` pop-up window appears, with all available users to add as "
|
|||
|
"recipients."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:159
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From the pop-up window, tick the checkbox next to the :guilabel:`Name` of "
|
|||
|
"the user(s), and click the :guilabel:`Select` button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:162
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To remove a user as a recipient, click the :guilabel:`❌ (remove)` icon to "
|
|||
|
"the far-right of the user listed in the :guilabel:`Recipients` tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:165
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Save` to implement the changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:170
|
|||
|
msgid "Create digest emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:172
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To create a new digest email, navigate to :menuselection:`Settings app --> "
|
|||
|
"Statistics section`, and click :guilabel:`Configure Digest Emails`. Then, "
|
|||
|
"click :guilabel:`Create` to create a new digest email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:176
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A separate page, with a blank digest email template appears, and presents a "
|
|||
|
"variety of editable settings, including:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:189
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From there, give the digest email a :guilabel:`Digest Name`, specify "
|
|||
|
":guilabel:`Periodicity`, choose the desired :abbr:`KPIs (key performance "
|
|||
|
"indicators)`, and add :guilabel:`Recipients`, as needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:193
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After clicking :guilabel:`Save`, the new custom digest email is available as"
|
|||
|
" a selection in the :guilabel:`Digest Email` field, located in the "
|
|||
|
":menuselection:`Settings app --> Statistics section`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:199
|
|||
|
msgid "Custom KPIs with Odoo Studio"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:201
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`KPIs (key performance indicators)` on a digest email template "
|
|||
|
"form, in the :guilabel:`KPIs` tab, can be customized using Odoo *Studio*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:205
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional costs to the database subscription are incurred, should Odoo "
|
|||
|
"*Studio* need to be installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:208
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To begin, click the :guilabel:`🛠️ (tools)` icon in the top-right of the "
|
|||
|
"screen. This is the link to the Odoo *Studio* application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:211
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to create additional fields, create two fields on the digest "
|
|||
|
"object:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:213
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create a boolean field called `kpi_myfield`, and display it in the "
|
|||
|
":guilabel:`KPIs` tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:214
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create a computed field called `kpi_myfield_value` that computes the "
|
|||
|
"customized :abbr:`KPI (key performance indicator)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:216
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the :abbr:`KPIs (key performance indicators)` in the :guilabel:`KPIs`"
|
|||
|
" tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:219
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Here is the `source code "
|
|||
|
"<https://github.com/odoo/odoo/blob/15.0/addons/digest/models/digest.py>`_ "
|
|||
|
"for the `digest.py` file, which guides the programmer in the coding of the "
|
|||
|
"computed field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:224
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Users can also click the :guilabel:`Recipients` tab, and then the vertical "
|
|||
|
"three-dot :guilabel:`(kebab)` menu to edit this view. Either click "
|
|||
|
":guilabel:`EDIT LIST VIEW` or :guilabel:`EDIT FORM VIEW` to modify this tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:229
|
|||
|
msgid "Computed values reference table"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:232
|
|||
|
msgid "LABEL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:232
|
|||
|
msgid "VALUE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:234
|
|||
|
msgid "Connected Users"
|
|||
|
msgstr "משתמשים מחוברים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:234
|
|||
|
msgid "`kpi_res_users_connected_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:236
|
|||
|
msgid "Messages Sent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:236
|
|||
|
msgid "`kpi_mail_message_total_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:238
|
|||
|
msgid "New Leads"
|
|||
|
msgstr "הזדמנויות חדשות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:238
|
|||
|
msgid "`kpi_crm_lead_created_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:240
|
|||
|
msgid "Opportunities Won"
|
|||
|
msgstr "הזדמנויות שזכו"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:240
|
|||
|
msgid "`kpi_crm_opportunities_won_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:242
|
|||
|
msgid "Open Tasks"
|
|||
|
msgstr "משימות פתוחות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:242
|
|||
|
msgid "`kpi_project_task_opened_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:244
|
|||
|
msgid "Tickets Closed"
|
|||
|
msgstr "קריאות שירות נסגרו"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:244
|
|||
|
msgid "`kpi_helpdesk_tickets_closed_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:246
|
|||
|
msgid "% of Happiness"
|
|||
|
msgstr "% שמחות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:246
|
|||
|
msgid "`kpi_livechat_rating_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:248
|
|||
|
msgid "Conversations handled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:248
|
|||
|
msgid "`kpi_livechat_conversations_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:250
|
|||
|
msgid "Time to answer (sec)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:250
|
|||
|
msgid "`kpi_livechat_response_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:252
|
|||
|
msgid "All Sales"
|
|||
|
msgstr "כל המכירות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:252
|
|||
|
msgid "`kpi_all_sale_total_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:254
|
|||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
|||
|
msgstr "מכירות מסחר אלקטרוני"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:254
|
|||
|
msgid "`kpi_website_sale_total_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:256
|
|||
|
msgid "Revenue"
|
|||
|
msgstr "הכנסה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:256
|
|||
|
msgid "`kpi_account_total_revenue_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:258
|
|||
|
msgid "Bank & Cash Moves"
|
|||
|
msgstr "העברות בנקאיות ובמזומן"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:258
|
|||
|
msgid "`kpi_account_bank_cash_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:260
|
|||
|
msgid "POS Sales"
|
|||
|
msgstr "מכירות קופה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:260
|
|||
|
msgid "`kpi_pos_total_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:262
|
|||
|
msgid "New Employees"
|
|||
|
msgstr "עובדים חדשים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:262
|
|||
|
msgid "`kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:3
|
|||
|
msgid "Email templates"
|
|||
|
msgstr "תבניות דוא\"ל"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Email templates are saved emails that are used repeatedly to send emails "
|
|||
|
"from the database. They allow users to send quality communications, without "
|
|||
|
"having to compose the same text repeatedly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Creating different templates that are tailored to specific situations lets "
|
|||
|
"users choose the right message for the right audience. This increases the "
|
|||
|
"quality of the message and the overall engagement rate with the customer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Email templates in Odoo use QWeb or XML, which allows for editing emails in "
|
|||
|
"their final rendering, making customizations more robust, without having to "
|
|||
|
"edit any code whatsoever. This means that Odoo can use a Graphical User "
|
|||
|
"Interface (GUI) to edit emails, which edits the backend code. When the "
|
|||
|
"received email is read by the end user's program, different formatting and "
|
|||
|
"graphics will appear in the final form of it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access email templates in :ref:`developer mode <developer-mode>` by "
|
|||
|
"navigating to :menuselection:`Settings app --> Technical menu --> Email --> "
|
|||
|
"Email Templates`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:23
|
|||
|
msgid "Editing email templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The *powerbox* feature can be used when working with email templates. This "
|
|||
|
"feature provides the ability to directly edit the formatting and text in an "
|
|||
|
"email template, as well as the ability to add links, buttons, appointment "
|
|||
|
"options, or images."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additionally, the XML/HTML code of the email template can be edited "
|
|||
|
"directly, via the :guilabel:`</>` icon. Dynamic placeholders (referencing "
|
|||
|
"fields within Odoo) are also available for use in the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:34
|
|||
|
msgid "Powerbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The *powerbox* feature is an enriched text editor with various formatting, "
|
|||
|
"layout, and text options. It can also be used to add XML/HTML features in an"
|
|||
|
" email template. The powerbox feature is activated by typing a forward slash"
|
|||
|
" `/` in the body of the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a forward slash `/` is typed in the body of an email template, a drop-"
|
|||
|
"down menu appears with the following options:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:43
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Structure`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:45
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Bulleted list`: Create a simple bulleted list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:46
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Numbered list`: Create a list with numbering."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:47
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Checklist`: Track tasks with a checklist."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:48
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Table`: Insert a table."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:49
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Separator`: Insert a horizontal rule separator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:50
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Quote`: Add a blockquote section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:51
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Code`: Add a code section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:52
|
|||
|
msgid ":guilabel:`2 columns`: Convert into two columns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:53
|
|||
|
msgid ":guilabel:`3 columns`: Convert into three columns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:54
|
|||
|
msgid ":guilabel:`4 columns`: Convert into four columns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:56
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Format`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:58
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Heading 1`: Big section heading."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:59
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Heading 2`: Medium section heading."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:60
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Heading 3`: Small section heading."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:61
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Switch direction`: Switch the text's direction."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:62
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Text`: Paragraph block."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:64
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Media`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:66
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Image`: Insert an image."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:67
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Article`: Link an article."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:69
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Navigation`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:71
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Link`: Add a link."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:72
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Button`: Add a button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:73
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Appointment`: Add a specific appointment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:74
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Calendar`: Schedule an appointment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:76
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Widgets`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:78
|
|||
|
msgid ":guilabel:`3 Stars`: Insert a rating over three stars."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:79
|
|||
|
msgid ":guilabel:`5 Stars`: Insert a rating over five stars."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:81
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Basic Blocks`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:83
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Signature`: Insert your signature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:85
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Marketing Tools`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:87
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Dynamic Placeholders`: Insert personalized content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use any of these options, click on the desired feature from the powerbox "
|
|||
|
"drop-down menu. To format existing text with a text-related option (e.g. "
|
|||
|
":guilabel:`Heading 1`, :guilabel:`Switch direction`, etc.), highlight the "
|
|||
|
"text, then type in the activator key (forward slash) `/`, and select the "
|
|||
|
"desired option from the drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:0
|
|||
|
msgid "Powerbox feature in the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Using dynamic placeholders <email_template/dynamic-placeholders>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:103
|
|||
|
msgid "XML/HTML code editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To access the XML/HTML editor for an email template, first enter "
|
|||
|
":ref:`developer mode <developer-mode>`. Then, click the :guilabel:`</>` icon"
|
|||
|
" in the upper-right corner of the template, and proceed to edit the "
|
|||
|
"XML/HTML. To return to the standard text editor, click the :guilabel:`</>` "
|
|||
|
"icon again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "HTML editor in the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The XML/HTML editor should be accessed with caution as this is the backend "
|
|||
|
"code of the template. Editing the code can cause the email template to break"
|
|||
|
" immediately or when upgrading the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:122
|
|||
|
msgid "Dynamic placeholders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Dynamic placeholders* reference certain fields within the Odoo database to "
|
|||
|
"produce unique data in the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:128
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Many companies like to customize their emails with a personalized piece of "
|
|||
|
"customer information to grab attention. This can be accomplished in Odoo by "
|
|||
|
"referencing a field within a model by inserting a dynamic placeholder. For "
|
|||
|
"example, a customer's name can be referenced in the email from the "
|
|||
|
":guilabel:`Customer` field on the :guilabel:`Sales Order` model. The dynamic"
|
|||
|
" placeholder for this field is: `{{ object.partner_id }}`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:134
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Dynamic placeholders are encoded to display fields from within the database."
|
|||
|
" Dynamic placeholders can be used in the :guilabel:`Body` "
|
|||
|
"(:guilabel:`Content` Tab) of the email template. They can also be used in "
|
|||
|
"the fields present in the :guilabel:`Email Configuration` tab, the "
|
|||
|
":guilabel:`Subject` of the email, and the :guilabel:`Language`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:139
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use the dynamic placeholders in the :guilabel:`Body` of an email open the"
|
|||
|
" **powerbox** feature by typing in `/` into the body of the email template "
|
|||
|
"under the :guilabel:`Content` tab. Scroll to the bottom of the options list,"
|
|||
|
" to :guilabel:`Marketing Tools`. Next, select :guilabel:`Dynamic "
|
|||
|
"Placeholder`. Then select the dynamic placeholder from a list of available "
|
|||
|
"options and follow the prompts to configure it with the desired "
|
|||
|
"corresponding Odoo field. Each dynamic placeholder will vary in "
|
|||
|
"configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Using dynamic placeholders in an email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Each unique combination of :guilabel:`Fields`, :guilabel:`Sub-models` and "
|
|||
|
":guilabel:`Sub-fields` creates a different dynamic placeholder. Imagine it "
|
|||
|
"as a combination to the field that is being created."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:155
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To search the available fields, simply type in the front-end name (on user-"
|
|||
|
"interface) of the field in the search. This will find a result from all of "
|
|||
|
"the available fields for the model that the email template is created for."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:160
|
|||
|
msgid "Customizing email templates are out of the scope of Odoo Support."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:163
|
|||
|
msgid "Rich text editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:165
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A rich text editor toolbar can be accessed by highlighting text in the email"
|
|||
|
" template. This can be used to change the heading, font size/style, color, "
|
|||
|
"add a list type, or a link."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Rich text editor in the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:173
|
|||
|
msgid "Resetting email templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:175
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Should the email template not work because the code has been altered it can "
|
|||
|
"be reset to restore it back to the out-of-box default template. Simply click"
|
|||
|
" on the :guilabel:`Reset Template` button in the upper left-hand of the "
|
|||
|
"screen and the template will be reset."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Resetting the email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:184
|
|||
|
msgid "Default reply on email templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:186
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under the :guilabel:`Email Configuration` tab on an email template, there is"
|
|||
|
" a :guilabel:`Reply To` field. In this field, add email addresses to which "
|
|||
|
"replies are redirected when sending emails en masse using this template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:191
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add multiple email addresses by adding a comma `,` between the addresses or "
|
|||
|
"dynamic placeholders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Reply-to field on template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:198
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Reply To` field is **only** used for mass mailing (sending "
|
|||
|
"emails in bulk). Bulk emails can be sent in almost every Odoo application "
|
|||
|
"that has a list view option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:201
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To send mass mails, while in :guilabel:`list` view, check the boxes next to "
|
|||
|
"the desired records where the emails are to be sent, click the "
|
|||
|
":guilabel:`Action` button (represented by a :guilabel:`⚙️ (gear)` icon), and"
|
|||
|
" select the desired email option from the :guilabel:`Action` drop-down menu."
|
|||
|
" Email options can vary by the particular list view and application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:206
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If it is possible to send an email, a mail composer pop-up window appears, "
|
|||
|
"with values that can be defined and customized. This option will be "
|
|||
|
"available on the :guilabel:`Action` button on pages where emails can be sent"
|
|||
|
" in bulk---for example, on the :guilabel:`Customers` page of the CRM app. "
|
|||
|
"This action occurs throughout the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Email composer in mass mailing mode with reply-to highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:216
|
|||
|
msgid "Transactional emails and corresponding URLs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:218
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, multiple events can trigger the sending of automated emails. These "
|
|||
|
"emails are known as *transactional emails*, and sometimes contain links "
|
|||
|
"redirecting to the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:221
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, links generated by the database use the dynamic `web.base.url` "
|
|||
|
"key defined in the system parameters. For more information about this, see "
|
|||
|
":ref:`system parameters <domain-name/web-base-url>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:225
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the *Website* application is not installed, the `web.base.url` key will "
|
|||
|
"always be the default parameter used to generate all the links."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:229
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The `web.base.url` key can only have a single value, meaning that, in a "
|
|||
|
"multi-website or multi-company database environment, even if there is a "
|
|||
|
"specific domain name for each website, the links generated to share a "
|
|||
|
"document (or the links within a transactional email) may remain the same, "
|
|||
|
"regardless of which website/company is related to the sending of the "
|
|||
|
"email/document."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:235
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the :guilabel:`Value` of the :guilabel:`web.base.url` system parameter is"
|
|||
|
" equal to `https://www.mycompany.com` and there are two separate companies "
|
|||
|
"in Odoo with different website URLs: `https://www.mycompany2.com` and "
|
|||
|
"`https://www.mycompany1.com`, the links created by Odoo to share a document,"
|
|||
|
" or send a transactional email, come from the domain: "
|
|||
|
"`https://www.mycompany.com`, regardless of which company sends the document "
|
|||
|
"or email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:241
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is not always the case, as some Odoo applications (*eCommerce*, for "
|
|||
|
"example) have a link established in the database with the *Website* "
|
|||
|
"application. In that case, if a specific domain is defined for the website, "
|
|||
|
"the URL generated in the email template uses the domain defined on the "
|
|||
|
"corresponding website of the company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:247
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a customer makes a purchase on an Odoo *eCommerce* website, the order "
|
|||
|
"has an established link with that website. As a result, the links in the "
|
|||
|
"confirmation email sent to the customer use the domain name for that "
|
|||
|
"specific website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:252
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A document shared using the *Documents* application will **always** use the "
|
|||
|
"`web.base.url` key, as the document shared is not associated with any "
|
|||
|
"particular website. This means that the URL will always be the same (the "
|
|||
|
"`web.base.url` key value), no matter what company it's shared from. This is "
|
|||
|
"a known limitation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:257
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information about how to configure domains, check out the "
|
|||
|
":doc:`domain name documentation "
|
|||
|
"</applications/websites/website/configuration/domain_names>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:261
|
|||
|
msgid "Updating translations within email templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:263
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, email templates are automatically translated for all users in the "
|
|||
|
"database for all of the languages installed. Changing the translations "
|
|||
|
"shouldn't be necessary. However, if for a specific reason, some of the "
|
|||
|
"translations need to be changed, it can be done."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:268
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Like any modification in the code, if translation changes are not done "
|
|||
|
"correctly (for example, modifications leading to bad syntax), it can break "
|
|||
|
"the template, and as a result, the template will appear blank."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:272
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to edit translations, first enter :ref:`developer mode <developer-"
|
|||
|
"mode>`. Then, on the email template, click on the :guilabel:`Edit` button, "
|
|||
|
"and then click on the language button, represented by the initials of the "
|
|||
|
"language currently being used (e.g. :guilabel:`EN` for English)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Edit the language of a template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:281
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If there aren't multiple languages installed and activated in the database, "
|
|||
|
"or if the user does not have administration access rights, the language "
|
|||
|
"button will not appear."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:284
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A pop-up window with the different languages installed on the database "
|
|||
|
"appears. From this pop-up, editing of translations is possible. When the "
|
|||
|
"desired changes have been made, click the :guilabel:`Save` button to save "
|
|||
|
"the changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
|
|||
|
msgid "Translation of the body of the Appointment Booked template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst:293
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When editing the translations, the default language set in the database "
|
|||
|
"appears in **bold**."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:5
|
|||
|
msgid "Developer mode (debug mode)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The developer mode, also known as debug mode, unlocks access to advanced "
|
|||
|
":ref:`tools and settings <developer-mode/tools>` in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Proceed with caution, as some developer tools and technical settings are "
|
|||
|
"considered advanced and may have associated risks. Only use them if you "
|
|||
|
"understand the implications and are confident in your actions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The developer mode is also available with :ref:`assets "
|
|||
|
"<frontend/framework/assets_debug_mode>`, which are used to debug JavaScript "
|
|||
|
"code, and with :ref:`tests assets <frontend/framework/tests_debug_mode>`, "
|
|||
|
"which are used to run test tours."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:23
|
|||
|
msgid "Activation"
|
|||
|
msgstr "הפעלה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To activate it, open the :guilabel:`Settings` app, scroll down to the "
|
|||
|
":guilabel:`Developer Tools` section, and click :guilabel:`Activate the "
|
|||
|
"developer mode`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once activated, the :guilabel:`Deactivate the developer mode` option becomes"
|
|||
|
" available."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst-1
|
|||
|
msgid "Activating the developer mode in the Settings app"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To activate the developer mode **from anywhere in the database**, add "
|
|||
|
"`?debug=1` to the URL after `/web` (e.g., "
|
|||
|
"`https://example.odoo.com/web?debug=1#action=menu&cids=1`). To deactivate "
|
|||
|
"it, use `?debug=0` instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use `?debug=assets` to activate the developer mode with assets and "
|
|||
|
"`?debug=tests` to activate it with tests assets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Open the **command palette** by pressing `Ctrl + K` or `Cmd ⌘ + K`, then "
|
|||
|
"type `debug` to activate the developer mode with assets or deactivate it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:44
|
|||
|
msgid "Browser extension"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The `Odoo Debug <https://github.com/Droggol/OdooDebug>`_ browser extension "
|
|||
|
"adds an icon to toggle developer mode on or off from the browser's toolbar. "
|
|||
|
"It is available on the `Chrome Web Store "
|
|||
|
"<https://chromewebstore.google.com/detail/odoo-"
|
|||
|
"debug/hmdmhilocobgohohpdpolmibjklfgkbi>`_ and `Firefox Add-ons "
|
|||
|
"<https://addons.mozilla.org/firefox/addon/odoo-debug/>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:54
|
|||
|
msgid "Developer tools and technical menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:56
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the developer mode is activated, the developer tools can be accessed by"
|
|||
|
" clicking the :icon:`fa-bug` :guilabel:`(bug)` icon. The menu contains tools"
|
|||
|
" useful for understanding or editing technical data, such as a view's field,"
|
|||
|
" filters, or actions. The options available depend on where the menu is "
|
|||
|
"accessed from."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst-1
|
|||
|
msgid "Accessing the developer tools"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Database administrators can access the technical menu from the "
|
|||
|
":guilabel:`Settings` app. It contains advanced database settings, such as "
|
|||
|
"ones related to the database structure, security, actions, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst-1
|
|||
|
msgid "Accessing the technical menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:5
|
|||
|
msgid "Communication in Odoo by email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Communication in Odoo related to records such as CRM opportunities, sales "
|
|||
|
"orders, invoices, ... have a discussion thread called **chatter**, often "
|
|||
|
"displayed on the right side of the record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the chatter, you can send direct emails or Odoo notifications to the "
|
|||
|
"followers of a document (depending on their notification preferences), log "
|
|||
|
"internal notes, send WhatsApp messages or SMSes, and schedule activities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a follower replies to a message, the reply updates the chatter, and Odoo "
|
|||
|
"relays it to the followers as a notification. All emails - outgoing and "
|
|||
|
"incoming - appear in the same chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:20
|
|||
|
msgid "Odoo Online and Odoo.sh users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Odoo Online and Odoo.sh, outgoing and incoming emails work out of the "
|
|||
|
"box, **nothing needs to be done**. Everything is already configured on your "
|
|||
|
"subdomain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, outgoing emails use the following :ref:`notification email "
|
|||
|
"address <email-outbound-notifications>` `notifications@company-"
|
|||
|
"name.odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:31
|
|||
|
msgid "Using another domain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you prefer not to have outgoing emails sent from Odoo's subdomain "
|
|||
|
"`@company-name.odoo.com` but instead :ref:`from your own domain <email-"
|
|||
|
"outbound-custom-domain>`, **additional configuration will be necessary** on "
|
|||
|
"the domain and within Odoo. This introduces an extra layer of complexity and"
|
|||
|
" necessitates technical knowledge (mainly regarding DNS and mail protocols)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By adding a domain and configuring the administration access rights, you can"
|
|||
|
" also access the :ref:`new domain alias <email-outbound-alias-domain>` page "
|
|||
|
"to configure the alias of your companies. If only one domain is configured, "
|
|||
|
"this domain will be shared by all companies on the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you want to keep using Odoo's mail server, you will have to "
|
|||
|
":ref:`configure the SPF and DKIM <email-domain-spf>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:45
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If :ref:`you want to use your own mail server <email-outbound-custom-domain-"
|
|||
|
"smtp-server>`, you will have to follow the mail server provider's specific "
|
|||
|
"documentation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For incoming emails, after adding your own domain, :ref:`replies from "
|
|||
|
"customers will come back to your domain <email-inbound-custom-domain>`, and "
|
|||
|
"you will need to use one of the three possible ways to get the emails back "
|
|||
|
"into Odoo (using either :ref:`incoming mail server <email-inbound-custom-"
|
|||
|
"domain-incoming-server>`, :ref:`redirection/forwarding <email-inbound-"
|
|||
|
"custom-domain-redirections>` or :ref:`DNS MX record <email-inbound-custom-"
|
|||
|
"domain-mx>`). Everything is covered in the :doc:`Manage inbound messages "
|
|||
|
"documentation <email_communication/email_servers_inbound>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:59
|
|||
|
msgid "On-premise users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you are on-premise, you will have to completely configure your outgoing "
|
|||
|
"and incoming emails:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For outgoing emails, you will need :ref:`to use an SMTP server and a custom "
|
|||
|
"domain <email-outbound-custom-domain-odoo-server>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For incoming emails, set the frequency at which you fetch new emails low "
|
|||
|
"enough for responsiveness but high enough in order not to stress your system"
|
|||
|
" or provider. Due to this reason and the simplicity of this configuration, "
|
|||
|
"we usually advise on using incoming mail servers. To use an SMTP server, "
|
|||
|
"check out the :ref:`\"Use a custom domain for inbound messages\" "
|
|||
|
"documentation <email-inbound-custom-domain>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:74
|
|||
|
msgid "Using a third-party provider's mail server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:76
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo's documentation also covers several popular mail servers. As they "
|
|||
|
"require specific authorizations and configuration, they add a layer of "
|
|||
|
"complexity. For this reason, using Odoo's outgoing mail server is "
|
|||
|
"recommended."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:80
|
|||
|
msgid ":doc:`Outlook documentation <email_communication/azure_oauth>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:81
|
|||
|
msgid ":doc:`Gmail documentation <email_communication/google_oauth>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:82
|
|||
|
msgid ":doc:`Mailjet documentation <email_communication/mailjet_api>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:85
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Every provider has its own limitations. Research the desired provider "
|
|||
|
"*before* configuring it. For example, Outlook and Gmail might not be "
|
|||
|
"suitable for large marketing campaigns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:89
|
|||
|
msgid ":doc:`Activities <../essentials/activities>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:90
|
|||
|
msgid ":doc:`Discuss app <../productivity/discuss>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:91
|
|||
|
msgid ":doc:`Digest emails <companies/digest_emails>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:92
|
|||
|
msgid ":doc:`Email Marketing app <../marketing/email_marketing>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:93
|
|||
|
msgid ":doc:`Email templates <companies/email_template>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:94
|
|||
|
msgid ":ref:`Expense creation using an email alias <expenses/email_expense>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Helpdesk ticket creation using an email alias "
|
|||
|
"<helpdesk/receiving_tickets/email-alias>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:96
|
|||
|
msgid ":ref:`Lead creation using an email alias <crm/configure_email_alias>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Project task creation using an email alias "
|
|||
|
"<task_creation/email_alias>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:98
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`Technical mail getaway for on-premise users "
|
|||
|
"<../../administration/on_premise/email_gateway>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Technical start of Odoo database with an outgoing mail server "
|
|||
|
"configured from the command-line interface "
|
|||
|
"<reference/cmdline/server/emails>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect Microsoft Outlook 365 to Odoo using Azure OAuth"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is compatible with Microsoft's Azure OAuth for Microsoft 365. In order "
|
|||
|
"to send and receive secure emails from a custom domain, all that is required"
|
|||
|
" is to configure a few settings on the Azure platform and on the back end of"
|
|||
|
" the Odoo database. This configuration works with either a personal email "
|
|||
|
"address or an address created by a custom domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Microsoft Learn: Register an application with the Microsoft identity "
|
|||
|
"platform <https://learn.microsoft.com/azure/active-"
|
|||
|
"directory/develop/quickstart-register-app>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:15
|
|||
|
msgid ":doc:`/applications/general/users/azure`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:16
|
|||
|
msgid ":doc:`/applications/productivity/calendar/outlook`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:19
|
|||
|
msgid "Setup in Microsoft Azure Portal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:22
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:40
|
|||
|
msgid "Create a new application"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To get started, go to `Microsoft's Azure Portal "
|
|||
|
"<https://portal.azure.com/>`_. Log in with the :guilabel:`Microsoft Outlook "
|
|||
|
"Office 365` account if there is one, otherwise log in with the personal "
|
|||
|
":guilabel:`Microsoft account`. A user with administrative access to the "
|
|||
|
"Azure Settings will need to connect and perform the following configuration."
|
|||
|
" Next, navigate to the section labeled :guilabel:`Manage Microsoft Entra ID`"
|
|||
|
" (formally *Azure Active Directory*)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, click on :guilabel:`Add (+)`, located in the top menu, and then select "
|
|||
|
":guilabel:`App registration`. On the :guilabel:`Register an application` "
|
|||
|
"screen, rename the :guilabel:`Name` to `Odoo` or something recognizable. "
|
|||
|
"Under the :guilabel:`Supported account types` section select "
|
|||
|
":guilabel:`Accounts in any organizational directory (Any Microsoft Entra ID "
|
|||
|
"directory - Multitenant) and personal Microsoft accounts (e.g. Skype, "
|
|||
|
"Xbox)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under the :guilabel:`Redirect URL` section, select :guilabel:`Web` as the "
|
|||
|
"platform, and then input `https://<web base url>/microsoft_outlook/confirm` "
|
|||
|
"in the :guilabel:`URL` field. The `web.base.url` is subject to change "
|
|||
|
"depending on the URL used to log in to the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The documentation about the :ref:`web.base.url <domain-name/web-base-url>` "
|
|||
|
"explains how to freeze a unique URL. It is also possible to add different "
|
|||
|
"redirect URLs on the Microsoft app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After the URL has been added to the field, :guilabel:`Register` the "
|
|||
|
"application, so it is created."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:47
|
|||
|
msgid "API permissions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:49
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`API permissions` should be set next. Odoo will need specific "
|
|||
|
"API permissions to be able to read (IMAP) and send (SMTP) emails in the "
|
|||
|
"Microsoft 365 setup. First, click the :guilabel:`API permissions` link, "
|
|||
|
"located in the left menu bar. Next, click on the :guilabel:`(+) Add a "
|
|||
|
"Permission` button and select :guilabel:`Microsoft Graph` under "
|
|||
|
":guilabel:`Commonly Used Microsoft APIs`. After, select the "
|
|||
|
":guilabel:`Delegated Permissions` option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the search bar, search for the following :guilabel:`Delegated "
|
|||
|
"permissions` and click :guilabel:`Add permissions` for each one:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:58
|
|||
|
msgid ":guilabel:`SMTP.Send`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:59
|
|||
|
msgid ":guilabel:`IMAP.AccessAsUser.All`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:62
|
|||
|
msgid "The :guilabel:`User.Read` permission will be added by default."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"API permissions needed for Odoo integration are listed under the Microsoft "
|
|||
|
"Graph."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:69
|
|||
|
msgid "Assign users and groups"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After adding the API permissions, navigate back to the :guilabel:`Overview` "
|
|||
|
"of the :guilabel:`Application` in the top of the left sidebar menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, add users to this application. Under the :guilabel:`Essentials` "
|
|||
|
"overview table, click on the link labeled :guilabel:`Managed Application in "
|
|||
|
"Local Directory`, or the last option on the bottom right-hand side of the "
|
|||
|
"table."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add users/groups by clicking the Managed application in local directory link for the\n"
|
|||
|
"created application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the left sidebar menu, select :guilabel:`Users and Groups`. Next, click "
|
|||
|
"on :guilabel:`(+) Add User/Group`. Depending on the account, either a "
|
|||
|
":guilabel:`Group` and a :guilabel:`User` can be added, or only "
|
|||
|
":guilabel:`Users`. Personal accounts will only allow for :guilabel:`Users` "
|
|||
|
"to be added."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:88
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`Users` or :guilabel:`Groups`, click on :guilabel:`None "
|
|||
|
"Selected` and add the users or group of users that will be sending emails "
|
|||
|
"from the :guilabel:`Microsoft account` in Odoo. :guilabel:`Add` the "
|
|||
|
"users/groups, click :guilabel:`Select`, and then :guilabel:`Assign` them to "
|
|||
|
"the application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:94
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:59
|
|||
|
msgid "Create credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:96
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now that the Microsoft Azure app is set up, credentials need to be created "
|
|||
|
"for the Odoo setup. These include the :guilabel:`Client ID` and "
|
|||
|
":guilabel:`Client Secret`. To start, the :guilabel:`Client ID` can be copied"
|
|||
|
" from the :guilabel:`Overview` page of the app. The :guilabel:`Client ID` or"
|
|||
|
" :guilabel:`Application ID` is located under the :guilabel:`Display Name` in"
|
|||
|
" the :guilabel:`Essentials` overview of the app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Application/Client ID located in the Overview of the app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:106
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, the :guilabel:`Client Secret Value` needs to be retrieved. To get this"
|
|||
|
" value, click on :guilabel:`Certificates & Secrets` in the left sidebar "
|
|||
|
"menu. Then, a :guilabel:`Client Secret` needs to be produced. In order to do"
|
|||
|
" this, click on the :guilabel:`(+) New Client Secret` button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:110
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A window on the right will populate with a button labeled :guilabel:`Add a "
|
|||
|
"client secret`. Under :guilabel:`Description`, type in `Odoo Fetchmail` or "
|
|||
|
"something recognizable, and then set the :guilabel:`expiration date`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A new :guilabel:`Client Secret` will need to be produced and configured if "
|
|||
|
"the first one expires. In this event, there could be an interruption of "
|
|||
|
"service, so the expiration date should be noted and set to the furthest "
|
|||
|
"possible date."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click on :guilabel:`Add` when these two values are entered. A "
|
|||
|
":guilabel:`Client Secret Value` and :guilabel:`Secret ID` will be created. "
|
|||
|
"It is important to copy the :guilabel:`Value` or :guilabel:`Client Secret "
|
|||
|
"Value` into a notepad as it will become encrypted after leaving this page. "
|
|||
|
"The :guilabel:`Secret ID` is not needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Client Secret Value or Value in the app's credentials."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:128
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After these steps, the following items should be ready to be set up in Odoo:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:130
|
|||
|
msgid "A client ID (:guilabel:`Client ID` or :guilabel:`Application ID`)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:131
|
|||
|
msgid "A client secret (:guilabel:`Value` or :guilabel:`Client Secret Value`)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This completes the setup on the :guilabel:`Microsoft Azure Portal` side."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:136
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:111
|
|||
|
msgid "Setup in Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:139
|
|||
|
msgid "Enter Microsoft Outlook credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:141
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, open the Odoo database and navigate to the :guilabel:`Apps` module. "
|
|||
|
"Then, remove the :guilabel:`Apps` filter from the search bar and type in "
|
|||
|
"`Outlook`. After that, install the module called :guilabel:`Microsoft "
|
|||
|
"Outlook`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:145
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, navigate to :menuselection:`Settings --> General Settings`, and under "
|
|||
|
"the :guilabel:`Discuss` section, ensure that the checkbox for "
|
|||
|
":guilabel:`Custom Email Servers` is checked. This populates a new option for"
|
|||
|
" :guilabel:`Outlook Credentials`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:149
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Save` the progress."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, copy and paste the :guilabel:`Client ID` (Application ID) and "
|
|||
|
":guilabel:`Client Secret (Client Secret Value)` into the respective fields "
|
|||
|
"and :guilabel:`Save` the settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Outlook Credentials in Odoo General Settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:159
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:127
|
|||
|
msgid "Configure outgoing email server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:161
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`General Settings` page, under the :guilabel:`Custom Email "
|
|||
|
"Servers` setting, click the :guilabel:`Outgoing Email Servers` link to "
|
|||
|
"configure the Microsoft account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:164
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, create a new email server and check the box for :guilabel:`Outlook`. "
|
|||
|
"Next, fill in the :guilabel:`Name` (it can be anything) and the Microsoft "
|
|||
|
"Outlook email :guilabel:`Username`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:167
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the :guilabel:`From Filter` field is empty, enter either a :ref:`domain "
|
|||
|
"or email address <email-outbound-unique-address>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:170
|
|||
|
msgid "Then, click on :guilabel:`Connect your Outlook account`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:172
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A new window from Microsoft opens to complete the :guilabel:`authorization "
|
|||
|
"process`. Select the appropriate email address that is being configured in "
|
|||
|
"Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Permission page to grant access between newly created app and Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:179
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, allow Odoo to access the Microsoft account by clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`Yes`. After this, the page will navigate back to the newly "
|
|||
|
"configured :guilabel:`Outgoing Mail Server` in Odoo. The configuration "
|
|||
|
"automatically loads the :guilabel:`token` in Odoo, and a tag stating "
|
|||
|
":guilabel:`Outlook Token Valid` appears in green."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Valid Outlook Token indicator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:188
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, click :guilabel:`Test Connection`. A confirmation message should "
|
|||
|
"appear. The Odoo database can now send safe, secure emails through Microsoft"
|
|||
|
" Outlook using OAuth authentication."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:194
|
|||
|
msgid "Configuration with a single outgoing mail server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:196
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Configuring a single outgoing server is the simplest configuration available"
|
|||
|
" for Microsoft Azure and it doesn't require extensive access rights for the "
|
|||
|
"users in the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A generic email address would be used to send emails for all users within "
|
|||
|
"the database. For example it could be structured with a `notifications` "
|
|||
|
"alias (`notifications@example.com`) or `contact` alias "
|
|||
|
"(`contact@example.com`). This address must be set as the :guilabel:`FROM "
|
|||
|
"Filtering` on the server. This address must also match the "
|
|||
|
"`{mail.default.from}@{mail.catchall.domain}` key combination in the system "
|
|||
|
"parameters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:206
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:248
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Visit the :ref:`From Filtering documentation <email-outbound-different-"
|
|||
|
"servers-personalized-from-filtering>` for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:210
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:256
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`System Parameters` can be accessed by activating "
|
|||
|
":ref:`developer-mode` in the :menuselection:`Settings --> Technical --> "
|
|||
|
"Parameters --> System Parameters` menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:213
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When using this configuration, every email that is sent from the database "
|
|||
|
"will use the address of the configured `notification` mailbox. However it "
|
|||
|
"should be noted that the name of the sender will appear but their email "
|
|||
|
"address will change:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Name from real sender with static email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:222
|
|||
|
msgid "Single outgoing mail server configuration:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:224
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outgoing mail server **username** (login) = `notifications@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:225
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outgoing mail server :guilabel:`FROM Filtering` = "
|
|||
|
"`notifications@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:226
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:281
|
|||
|
msgid "`mail.catchall.domain` in system parameters = `example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:227
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:282
|
|||
|
msgid "`mail.default.from` in system parameters = `notifications`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:230
|
|||
|
msgid "User-specific (multiple user) configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:232
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In addition to a generic email server, individual email servers can be set "
|
|||
|
"up for users in a database. These email addresses must be set as the "
|
|||
|
":guilabel:`FROM Filtering` on each individual server for this configuration "
|
|||
|
"to work."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:236
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This configuration is the more difficult of the two Microsoft Azure "
|
|||
|
"configurations, in that it requires all users configured with email servers "
|
|||
|
"to have access rights to settings in order to establish a connection to the "
|
|||
|
"email server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:241
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:21
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:604
|
|||
|
msgid "Setup"
|
|||
|
msgstr "הכנה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:243
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Each user should have a separate email server set up. The :guilabel:`FROM "
|
|||
|
"Filtering` should be set so that only the user's email is sent from that "
|
|||
|
"server. In other words, only a user with an email address that matches the "
|
|||
|
"set :guilabel:`FROM Filtering` is able to use this server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:251
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A :ref:`fallback server <azure_oauth/notifications>` must be setup to allow "
|
|||
|
"for the sending of :guilabel:`notifications`. The :guilabel:`FROM Filtering`"
|
|||
|
" for this server should have the value of the "
|
|||
|
"`{mail.default.from}@{mail.catchall.domain}`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:260
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The configuration for this transactional email server can work alongside an "
|
|||
|
"outgoing mass-mailing email server. The :guilabel:`FROM Filtering` for the "
|
|||
|
"mass-mailing email server can remain empty, but it's require to be added in "
|
|||
|
"the settings of the *Email Marketing* application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:265
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information on setting the mass-mailing email server visit "
|
|||
|
":ref:`email-outbound-custom-domain-smtp-server`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:269
|
|||
|
msgid "Multiple user outgoing mail server configuration:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:272
|
|||
|
msgid "User #1 mailbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:272
|
|||
|
msgid "Outgoing mail server #1 **username** (login) = `john@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:273
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outgoing mail server #1 :guilabel:`FROM Filtering` = `john@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:275
|
|||
|
msgid "User #2 mailbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:275
|
|||
|
msgid "Outgoing mail server #2 **username** (login) = `jane@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:276
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outgoing mail server #2 :guilabel:`FROM Filtering` = `jane@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:278
|
|||
|
msgid "Notifications mailbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:278
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outgoing mail server #3 **username** (login) = `notifications@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:279
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outgoing mail server #3 :guilabel:`FROM Filtering` = "
|
|||
|
"`notifications@example.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:281
|
|||
|
msgid "System Parameters"
|
|||
|
msgstr "פרמטרי מערכת"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:285
|
|||
|
msgid "Configure incoming email server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:287
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The incoming account should be configured in a similar way to the outgoing "
|
|||
|
"email account. Navigate to the :guilabel:`Incoming Mail Servers` in the "
|
|||
|
":guilabel:`Technical Menu` and :guilabel:`Create` a new configuration. Check"
|
|||
|
" or Select the button next to :guilabel:`Outlook Oauth Authentication` and "
|
|||
|
"enter the :guilabel:`Microsoft Outlook username`. Click on "
|
|||
|
":guilabel:`Connect your Outlook account`. Odoo will state: "
|
|||
|
":guilabel:`Outlook Token Valid` Now :guilabel:`Test and Confirm` the "
|
|||
|
"account. The account should be ready to receive email to the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:3
|
|||
|
msgid "Configure DNS records to send emails in Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This documentation presents three complementary authentication protocols "
|
|||
|
"(SPF, DKIM, and DMARC) used to prove the legitimacy of an email sender. Not "
|
|||
|
"complying with these protocols will greatly reduce chances of your emails to"
|
|||
|
" reach their destination."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:9
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"**Odoo Online** and **Odoo.sh** databases using the **default Odoo subdomain"
|
|||
|
" address** (e.g., `\\@company-name.odoo.com`) are pre-configured to **send "
|
|||
|
"authenticated emails** compliant with the SPF, DKIM, and DMARC protocols."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If choosing to use a **custom domain** instead, **configuring SPF and DKIM "
|
|||
|
"records correctly is essential** to prevent emails from being quarantined as"
|
|||
|
" spam or not being delivered to recipients."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If using :ref:`the default Odoo email server to send emails from a custom "
|
|||
|
"domain <email-outbound-custom-domain-odoo-server>`, the SPF and DKIM records"
|
|||
|
" must be configured as presented below. If using an outgoing email server, "
|
|||
|
"it is required to use the SPF and DKIM records specific to that email "
|
|||
|
"service and a custom domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Email service providers apply different rules to incoming emails. An email "
|
|||
|
"may be classified as spam even if it passes the SPF and DKIM checks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:28
|
|||
|
msgid "SPF (Sender Policy Framework)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Sender Policy Framework (SPF) protocol allows the owner of a domain name"
|
|||
|
" to specify which servers are allowed to send emails from that domain. When "
|
|||
|
"a server receives an incoming email, it checks whether the IP address of the"
|
|||
|
" sending server is on the list of allowed IPs according to the sender's "
|
|||
|
":abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:35
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, the **SPF test is performed on the bounce address** defined under "
|
|||
|
"the :guilabel:`Alias Domain` field found under the database's "
|
|||
|
":guilabel:`General Settings`. If using a custom domain as :guilabel:`Alias "
|
|||
|
"Domain`, it is necessary to configure it to be SPF-compliant."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The SPF policy of a domain is set using a TXT record. The way to create or "
|
|||
|
"modify this record depends on the provider hosting the :abbr:`DNS (Domain "
|
|||
|
"Name System)` zone of the domain name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the domain name does not yet have an SPF record, create one using the "
|
|||
|
"following input:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the domain name **already has an SPF record, the record must be "
|
|||
|
"updated**. Do not create a new one, as a domain must have only one SPF "
|
|||
|
"record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:52
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the TXT record is `v=spf1 include:_spf.google.com ~all`, edit it to add "
|
|||
|
"`include:_spf.odoo.com`: `v=spf1 include:_spf.odoo.com "
|
|||
|
"include:_spf.google.com ~all`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check the SPF record using a tool like `MXToolbox SPF Record Check "
|
|||
|
"<https://mxtoolbox.com/spf.aspx>`_. The process to create or modify an SPF "
|
|||
|
"record depends on the provider hosting the DNS zone of the domain name. The "
|
|||
|
":ref:`most common providers <email-domain-providers-documentation>` and "
|
|||
|
"their documentation are listed below."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:63
|
|||
|
msgid "DKIM (DomainKeys Identified Mail)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The DomainKeys Identified Mail (DKIM) allows a user to authenticate emails "
|
|||
|
"with a digital signature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:67
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When sending an email, the Odoo email server includes a unique :abbr:`DKIM "
|
|||
|
"(DomainKeys Identified Mail)` signature in the headers. The recipient's "
|
|||
|
"server decrypts this signature using the DKIM record in the database's "
|
|||
|
"domain name. If the signature and the key contained in the record match, it "
|
|||
|
"proves the message is authentic and has not been altered during transport."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:72
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enabling DKIM is **required** when sending emails **from a custom domain** "
|
|||
|
"using the Odoo email server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:75
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To enable DKIM, add a :abbr:`CNAME (Canonical Name)` record to the "
|
|||
|
":abbr:`DNS (Domain Name System)` zone of the domain name:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the domain name is `company-name.com`, make sure to create a subdomain "
|
|||
|
"`odoo._domainkey.company-name.com` whose canonical name is "
|
|||
|
"`odoo._domainkey.odoo.com.`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The way to create or modify a CNAME record depends on the provider hosting "
|
|||
|
"the DNS zone of the domain name. The :ref:`most common providers <email-"
|
|||
|
"domain-providers-documentation>` and their documentation are listed below."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check if the DKIM record is valid using a tool like `MXToolbox DKIM Record "
|
|||
|
"Lookup <https://mxtoolbox.com/dkim.aspx>`_. Enter `example.com:odoo` in the "
|
|||
|
"DKIM lookup tool, specifying that the selector being tested is `odoo` for "
|
|||
|
"the custom domain `example.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:97
|
|||
|
msgid "DMARC (Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`DMARC (Domain-based Message Authentication, Reporting, & "
|
|||
|
"Conformance)` record is a protocol that unifies :abbr:`SPF (Sender Policy "
|
|||
|
"Framework)` and :abbr:`DKIM (DomainKeys Identified Mail)`. The instructions "
|
|||
|
"contained in the DMARC record of a domain name tell the destination server "
|
|||
|
"what to do with an incoming email that fails the SPF and/or DKIM check."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The aim of this documentation is to help **understand the impact DMARC has "
|
|||
|
"on the deliverability of emails**, rather than give precise instructions for"
|
|||
|
" creating a DMARC record. Refer to a resource like `DMARC.org "
|
|||
|
"<https://dmarc.org/>`_ to set the DMARC record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:109
|
|||
|
msgid "There are three DMARC policies:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:111
|
|||
|
msgid "`p=none`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:112
|
|||
|
msgid "`p=quarantine`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:113
|
|||
|
msgid "`p=reject`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`p=quarantine` and `p=reject` instruct the server that receives an email to "
|
|||
|
"quarantine that email or ignore it if the SPF or DKIM check fails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"**For the DMARC to pass, the DKIM or SPF check needs to pass** and the "
|
|||
|
"domains must be in alignment. If the hosting type is Odoo Online, DKIM "
|
|||
|
"configuration on the sending domain is required to pass the DMARC."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:123
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Passing DMARC generally means that the email will be successfully delivered."
|
|||
|
" However, it's important to note that **other factors like spam filters can "
|
|||
|
"still reject or quarantine a message**."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:126
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`p=none` is used for the domain owner to receive reports about entities "
|
|||
|
"using their domain. It should not impact the deliverability."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:130
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":literal:`_dmarc IN TXT “v=DMARC1; p=none; "
|
|||
|
"rua=mailto:postmaster@example.com”` means that aggregate DMARC reports will "
|
|||
|
"be sent to `postmaster\\@example.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:137
|
|||
|
msgid "SPF, DKIM and DMARC documentation of common providers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:139
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`OVH DNS "
|
|||
|
"<https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:140
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`GoDaddy TXT record <https://www.godaddy.com/help/add-a-txt-record-19232>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:141
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`GoDaddy CNAME record <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-"
|
|||
|
"record-19236>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:142
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`NameCheap "
|
|||
|
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
|||
|
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:143
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`CloudFlare DNS <https://support.cloudflare.com/hc/en-"
|
|||
|
"us/articles/360019093151>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:144
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Google Domains <https://support.google.com/domains/answer/3290350?hl=en>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:145
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Azure DNS <https://docs.microsoft.com/en-us/azure/dns/dns-getstarted-"
|
|||
|
"portal>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To fully test the configuration, use the `Mail-Tester <https://www.mail-"
|
|||
|
"tester.com/>`_ tool, which gives a full overview of the content and "
|
|||
|
"configuration in one sent email. Mail-Tester can also be used to configure "
|
|||
|
"records for other, lesser-known providers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:152
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Using Mail-Tester to set SPF Records for specific carriers "
|
|||
|
"<https://www.mail-tester.com/spf/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:3
|
|||
|
msgid "Manage inbound messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An inbound message is an email delivered to an Odoo database. Anyone can "
|
|||
|
"send an email to an email alias created in the database or reply to an email"
|
|||
|
" that was previously sent from the database based on the *reply-to* header."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:12
|
|||
|
msgid "Email aliases"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:17
|
|||
|
msgid "Model specific aliases"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some applications have their specific aliases (sales teams, helpdesk teams, "
|
|||
|
"projects, etc.). These aliases are used to:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:22
|
|||
|
msgid "Create a record when an email is sent directly to the alias,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:23
|
|||
|
msgid "Receive replies to an email initially sent from a record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
msgid "The local-part \"info\" is used for the alias of the sales team."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the example displayed above, sending an email to `info@company-"
|
|||
|
"name.odoo.com` will create a new opportunity or a new lead automatically "
|
|||
|
"assigned to the corresponding sales team. If an email is sent from the "
|
|||
|
"chatter of an existing opportunity, the *reply-to* will be `info@company-"
|
|||
|
"name.odoo.com`. The reply will be posted in the right chatter, according to "
|
|||
|
"the *message-id* header."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:39
|
|||
|
msgid "Catchall"
|
|||
|
msgstr "תופס-כל"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If an application does not have an alias, a generic fallback alias is used: "
|
|||
|
"the catchall. An email sent from a chatter has a reply address set to this "
|
|||
|
"catchall alias. A reply sent to the catchall is posted to the right chatter "
|
|||
|
"thanks to the *message-id* header."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:45
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, the local-part *catchall* will be used. Enable :ref:`developer-"
|
|||
|
"mode` and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Emails: Alias "
|
|||
|
"Domains` to access the configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An email to the catchall always needs to be a reply to a previous email sent"
|
|||
|
" from the database. If an email is sent directly to the catchall, the sender"
|
|||
|
" will receive the following message:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Bounce email from \"MAILER-DEAMON\" explaining how to contact the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The email address `info@company-name.com` displayed in the screenshot above "
|
|||
|
"is the email address set on the company. Upon entering the developer mode on"
|
|||
|
" a company profile, additional configuration options (such as catchall and "
|
|||
|
"bounce) become readable. It can be modified by clicking on the internal link"
|
|||
|
" of the Email Domain. It is generally not recommended to modify these "
|
|||
|
"options unless specific needs dictate, as it will affect all replies to "
|
|||
|
"previously sent emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An alias can be configured on a sales team in the CRM app. When a customer "
|
|||
|
"replies to an email coming from the CRM app, the *reply-to* is "
|
|||
|
"`info@company-name.odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:66
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an email is sent from the Contact app, the reply address is "
|
|||
|
"`catchall@company-name.odoo.com` because there is no alias on the contact "
|
|||
|
"model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:70
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is advised to keep the local-part of the catchall and the bounce "
|
|||
|
"unchanged. If this value is modified, previous emails sent from the database"
|
|||
|
" will still have the previous local-part values. This could lead to replies "
|
|||
|
"not being correctly received in the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:77
|
|||
|
msgid "Bounce"
|
|||
|
msgstr "דוא\"ל לא נמסר - חזר עם שגיאה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the same way the catchall alias is used to build the reply address, the "
|
|||
|
"bounce alias is used to build the *return-path* of the email. The *return-"
|
|||
|
"path* is used when emails cannot be delivered to the recipient and an error "
|
|||
|
"is returned to the sender."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default the name *bounce* will be used. Enable :ref:`developer-mode` and "
|
|||
|
"go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Emails: Alias Domains` to "
|
|||
|
"access the configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Odoo Online, when using the default outgoing email server, the return-"
|
|||
|
"path address is forced to the value `bounce@company-name.odoo.com` "
|
|||
|
"independently of the value set as bounce alias."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an error occurs, a notification is received and displayed in a red "
|
|||
|
"envelope in the chatter. In some cases, the red envelope can just contain a "
|
|||
|
"`no error` message, meaning there is an error that could not be handled by "
|
|||
|
"Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:94
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A notification will also be displayed in the Discuss icon on the navigation "
|
|||
|
"bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An email sent to a contact had an issue and the error is reported on the "
|
|||
|
"navbar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the email address of the recipient is incorrect, by clicking on the red "
|
|||
|
"envelope in the chatter an error message containing the reason for the "
|
|||
|
"failure will be given."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An email sent to a wrong domain generates a bounce displayed as a red "
|
|||
|
"envelope."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:109
|
|||
|
msgid "Receive emails with Odoo's default configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:111
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On **Odoo Online** and **Odoo.sh**, the email alias, reply, and bounce "
|
|||
|
"addresses are pre-configured. These addresses use the alias domain "
|
|||
|
"automatically added to a standard database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assuming the database URL is `https://mydatabase.odoo.com`, the alias domain"
|
|||
|
" `mydatabase.odoo.com` is automatically created. Catchall and bounce can be "
|
|||
|
"used and their address is respectively `catchall@mydatabase.odoo.com`, and "
|
|||
|
"`bounce@mydatabase.odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the CRM app is installed, and a sales team with the alias `info` is "
|
|||
|
"created, the `info@mydatabase.odoo.com` address can be used immediately. The"
|
|||
|
" same goes for any other alias created in other applications."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:123
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The database domain is ready to be used to receive emails without any "
|
|||
|
"additional configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:128
|
|||
|
msgid "Use multiple Odoo subdomains"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:130
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On **Odoo Online**, the only Odoo subdomain is the one defined at the "
|
|||
|
"database creation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:132
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On **Odoo.sh**, it is possible to use several Odoo subdomains. In the "
|
|||
|
"settings of the branch, additional Odoo subdomains can be added as long as "
|
|||
|
"they are not used yet in another branch. These domains must then be added to"
|
|||
|
" the alias domains to be used by a company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
msgid "Setting up an Odoo subdomain on a branch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:142
|
|||
|
msgid "Use a custom domain for inbound messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:144
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :ref:`alias domain <email-outbound-alias-domain>` must be selected in "
|
|||
|
"the general settings. If you have multiple companies, each one must be "
|
|||
|
"configured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
msgid "The alias domain in the general settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:150
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All the aliases will use this custom domain. Replies on models for which an "
|
|||
|
"alias is configured are done to `[alias]@my-custom-domain.com`. Replies to "
|
|||
|
"other models are sent to the catchall through `catchall@my-custom-"
|
|||
|
"domain.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:0
|
|||
|
msgid "Technical schema of mailing route when using a custom domain in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:158
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If emails are sent using Odoo's email servers while using a custom domain, "
|
|||
|
"follow the :ref:`\"Using a custom domain with Odoo’s email server\" "
|
|||
|
"instructions <email-outbound-custom-domain-odoo-server>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:162
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Since this custom domain is used, all emails using an alias (replies, "
|
|||
|
"bounces and direct sends) are sent to an address of the domain. They are "
|
|||
|
"thus delivered to the email server linked to the domain (MX record). To "
|
|||
|
"display them in the chatter or to create new records, it is necessary to "
|
|||
|
"retrieve these incoming emails in the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:171
|
|||
|
msgid "Method"
|
|||
|
msgstr "אמצעי תשלום"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:172
|
|||
|
msgid "Benefits"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:173
|
|||
|
msgid "Drawbacks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:174
|
|||
|
msgid ":ref:`Redirections <email-inbound-custom-domain-redirections>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:175
|
|||
|
msgid "Easy to set up, emails are directly sent to the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:176
|
|||
|
msgid "Each alias of a database needs to be configured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:177
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Incoming mail servers <email-inbound-custom-domain-incoming-server>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:178
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows to keep a copy of the email in your mailbox (with IMAP). Allows to "
|
|||
|
"create records in the chosen model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:180
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Depends on a CRON, meaning emails are not retrieved immediately in the "
|
|||
|
"database. Each alias of a database needs to be configured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:182
|
|||
|
msgid ":ref:`MX record <email-inbound-custom-domain-mx>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:183
|
|||
|
msgid "Only one record needs to be created to make all aliases work properly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:184
|
|||
|
msgid "Using a subdomain is required. Requires advanced technical knowledge."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:188
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For **on-premise databases**, the redirection and the MX record methods also"
|
|||
|
" require configuring the :doc:`mail gateway script "
|
|||
|
"<../../../../administration/on_premise/email_gateway>`. Going through this "
|
|||
|
"script requires **advanced technical and infrastructure knowledge**."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:193
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Refer to your provider’s documentation for more detailed information on how "
|
|||
|
"to handle the methods detailed below."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:199
|
|||
|
msgid "Redirections"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:201
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the database is hosted on **Odoo Online** or **Odoo.sh**, using "
|
|||
|
"redirections is recommended. They allow messages to be received without "
|
|||
|
"delay in the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:204
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is mandatory to redirect the catchall and bounce address to the Odoo "
|
|||
|
"subdomain of the database. Every other alias used must be redirected as "
|
|||
|
"well."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:208
|
|||
|
msgid "With one sales team, the following redirections are required:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:210
|
|||
|
msgid "`catchall@company-name.com` → `catchall@company-name.odoo.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:211
|
|||
|
msgid "`bounce@company-name.com` → `bounce@company-name.odoo.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:212
|
|||
|
msgid "`info@company-name.com` → `info@company-name.odoo.com`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:215
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some providers ask to validate the redirection by sending a link to the "
|
|||
|
"target email address. This procedure is an issue for catchall and bounce "
|
|||
|
"since they are not used to create records."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:218
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Modify the catchall value on the mail alias domain. :ref:`developer-mode` "
|
|||
|
"must be enabled to access this menu. For example, it can be changed from "
|
|||
|
"`catchall` to `temp-catchall`. This will allow to use `catchall` as the "
|
|||
|
"local-part of another alias."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:221
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Open an app that uses an alias. For example, CRM contains aliases for each "
|
|||
|
"sales team. Set `catchall` as the local-part of the alias of a sales team."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:223
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The validation email will create a record in the CRM app. The email sent "
|
|||
|
"will be visible in the chatter, allowing you to validate the redirection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:225
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do not forget to change back the alias of the sales team and the catchall "
|
|||
|
"value on the mail alias domain, just as they were before this procedure."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:229
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An alternative to redirections is **forwarding**. With forwarding, **the "
|
|||
|
"address forwarding the email will be identified as the sender**, while with "
|
|||
|
"redirections, the original sender will always remain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:236
|
|||
|
msgid "Incoming mail servers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:238
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As mentioned earlier, using redirections is the recommended method to "
|
|||
|
"receive emails in Odoo. However, it is also possible to set up incoming mail"
|
|||
|
" servers. Using this method means creating an incoming email server for each"
|
|||
|
" mailbox on your server, catchall, bounce, and every alias of the database, "
|
|||
|
"in order to fetch all incoming emails. Incoming mail servers are created by "
|
|||
|
"going to :menuselection:`Settings --> Technical --> Emails: Incoming Mail "
|
|||
|
"Servers`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:245
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We recommend using the IMAP protocol over the POP protocol, as IMAP fetches "
|
|||
|
"all unread emails, while POP fetches all the emails' history and then tags "
|
|||
|
"them as deleted in your mailbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:249
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is also possible to connect a mailbox through :doc:`Gmail with Google "
|
|||
|
"OAuth <google_oauth>` or :doc:`Outlook with Microsoft Azure OAuth "
|
|||
|
"<azure_oauth>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:252
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Regardless of the protocol chosen, emails are fetched using the *Mail: "
|
|||
|
"Fetchmail Service* scheduled action."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:255
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additionally, using an incoming mail server in Odoo gives the opportunity to"
|
|||
|
" create new records in a specified model. Each incoming mail server can "
|
|||
|
"create records in a different model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:259
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Emails received on `task@company-name.com` are fetched by the Odoo database."
|
|||
|
" All fetched emails will create a new project task in the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:268
|
|||
|
msgid "MX record"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:270
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A third option is to create a MX record in your DNS zone which specifies the"
|
|||
|
" mail server managing emails sent to your domain. **Advanced technical "
|
|||
|
"knowledge is required.**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:274
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This configuration only works with a subdomain on the Odoo Online or Odoo.sh"
|
|||
|
" infrastructure (e.g., `@mail.mydomain.com`)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:277
|
|||
|
msgid "Below are presented some specifications depending on the hosting type:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:281
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:296
|
|||
|
msgid "Odoo Online"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:283
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The custom subdomain must be added to your :doc:`Odoo Portal "
|
|||
|
"<../../websites/website/configuration/domain_names>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:286
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:301
|
|||
|
msgid "Odoo.sh"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:288
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The custom subdomain must be added to the :doc:`settings of the project "
|
|||
|
"<../../../administration/odoo_sh/getting_started/settings>`:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:0
|
|||
|
msgid "Adding a custom subdomain for mail to Odoo.sh project settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:297
|
|||
|
msgid "Infinite email loops"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:299
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In some cases, infinite mailing loops can be created. Odoo provides some "
|
|||
|
"protection against such loops, ensuring the same sender cannot send too many"
|
|||
|
" emails **that would create records** to an alias in a specific time span."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:303
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, an email address can send up to 20 emails in 120 minutes. If "
|
|||
|
"more emails are sent, they are blocked and the sender receives the following"
|
|||
|
" message:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Bounce email received after attempting contact too many times an alias."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:309
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To change the default behavior, enable :ref:`developer-mode`, then go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters: System Parameters` to"
|
|||
|
" add two parameters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:312
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the first parameter, enter `mail.gateway.loop.minutes` as the "
|
|||
|
":guilabel:`Key` and choose a number of minutes as the :guilabel:`Value` "
|
|||
|
"(`120` is the default behavior)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:314
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the second parameter, enter `mail.gateway.loop.threshold` as the "
|
|||
|
":guilabel:`Key` and choose a number of emails as the :guilabel:`Value` (`20`"
|
|||
|
" is the default behavior)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:318
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These parameters are only used to prevent the creation of new records. They "
|
|||
|
"**do not prevent replies** from being added to the chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:3
|
|||
|
msgid "Manage outbound messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:8
|
|||
|
msgid "Sending emails with Odoo's default configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On **Odoo Online** and **Odoo.sh**, sending and receiving emails works out "
|
|||
|
"of the box. No configuration is required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a database is created, the subdomain `company-name.odoo.com` is used to"
|
|||
|
" send and receive emails. The deliverability is optimized for this subdomain"
|
|||
|
" as it uses Odoo’s DNS configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the database subdomain is `company-name.odoo.com` and all mailing "
|
|||
|
"configurations are the default ones, all emails will be sent from "
|
|||
|
"`notifications@company-name.odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo’s default outbound messages configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Emails are sent with `catchall@company-name.odoo.com` as the *reply-to* "
|
|||
|
"address. In addition, delivery errors are sent to `bounce@company-"
|
|||
|
"name.odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The catchall, bounce, and notification addresses do not work like other "
|
|||
|
"aliases. They do not have the vocation to create records in a database. "
|
|||
|
"Emails sent to an alias are automatically routed and will reply to an "
|
|||
|
"existing and linked record or will create a new one in the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:34
|
|||
|
msgid "Using a custom domain to send emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The database can be configured to use a custom domain, in which case all "
|
|||
|
"default email addresses are built using the custom domain. If the custom "
|
|||
|
"domain is `company-name.com`, the sender address will be "
|
|||
|
"`notifications@company-name.com`, the *reply-to* address `catchall@company-"
|
|||
|
"name.com`, and the *bounce* address `bounce@company-name.com`. The custom "
|
|||
|
"domain can be utilized when sending emails either with Odoo’s email servers "
|
|||
|
"or an external one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This section assumes ownership of a custom domain. If not, a custom domain "
|
|||
|
"must be purchased from a domain registrar such as GoDaddy, Namecheap, or any"
|
|||
|
" alternative provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:48
|
|||
|
msgid "Using a custom domain with Odoo’s email server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On **Odoo Online** or **Odoo.sh**, some configurations are mandatory in the "
|
|||
|
"custom domain's DNS to ensure good deliverability."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:54
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Most of the configuration will be done on the domain provider’s side, and it"
|
|||
|
" might require some configuration on the mail server itself. **Some "
|
|||
|
"technical knowledge is required.**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first step is to configure the :ref:`SPF <email-domain-spf>` and "
|
|||
|
":ref:`DKIM <email-domain-dkim>` to be compliant with Odoo’s mail server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:60
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, the custom domain must be set as the alias domain of a company. Select"
|
|||
|
" the company, open the :guilabel:`Settings`, and add the custom domain under"
|
|||
|
" the :guilabel:`Alias Domain` field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After adding the alias domain, click the :icon:`oi-arrow-right` "
|
|||
|
"(:guilabel:`internal link`) icon to assign more companies to the custom "
|
|||
|
"domain if needed. Enable the :ref:`developer-mode` mode to modify the "
|
|||
|
"default aliases if desired:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:67
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Bounce Alias`: the mailbox used to catch delivery errors and "
|
|||
|
"populate the :ref:`red envelope <email-issues-outgoing-delivery-failure>` on"
|
|||
|
" the corresponding message."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:69
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Catchall Alias`: the default mailbox used to centralize all "
|
|||
|
"replies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:70
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Default From Alias`: the default sender address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At the creation of the first alias domain, all companies will use it. If you"
|
|||
|
" create a new company, the alias domain automatically set is the one with "
|
|||
|
"the lowest priority (ad displayed on the alias domain list in "
|
|||
|
":ref:`developer-mode`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All email aliases (e.g., related to CRM or Helpdesk teams) must have their "
|
|||
|
"corresponding mailbox in the custom domain mail server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst-1
|
|||
|
msgid "Technical schema of external mail server configuration with Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To receive emails in the Odoo database within the corresponding chatter "
|
|||
|
"(CRM, invoices, sales orders, etc.), one of these three methods must be "
|
|||
|
"used:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Redirections/forwarding <email-inbound-custom-domain-redirections>`,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Incoming mail servers <email-inbound-custom-domain-incoming-server>`,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:88
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`MX record <email-inbound-custom-domain-mx>` (requires advanced "
|
|||
|
"technical knowledge)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using a custom domain implies that specific :ref:`local-parts <email-"
|
|||
|
"outbound-custom-domain-smtp-server-local-part>` might be used by Odoo to "
|
|||
|
"send emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:96
|
|||
|
msgid "Sending emails with an external SMTP server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If utilizing your own outgoing mail server, it must be paired with your own "
|
|||
|
"domain, as updating the DNS of an Odoo subdomain is not feasible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:102
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add an external SMTP server in Odoo, open :guilabel:`Settings`, and "
|
|||
|
"enable the :guilabel:`Use Custom Email Servers` option found under the "
|
|||
|
":guilabel:`Discuss` section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Still under the :guilabel:`Discuss` section, click :guilabel:`Outgoing Email"
|
|||
|
" Servers`, then `New` to create an outgoing mail server record. Most fields "
|
|||
|
"are the common parameters used to set up a connection to an SMTP server; use"
|
|||
|
" the values provided by your email provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once completed, click :guilabel:`Test Connection`. Note that a successful "
|
|||
|
"test connection does not confirm that the email will go out as some "
|
|||
|
"restriction might remain on the provider side, thus, it is recommended to "
|
|||
|
"consult your provider’s documentation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:116
|
|||
|
msgid "Local-part values"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:118
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Below are presented the different local-part values that can be used by Odoo"
|
|||
|
" to send emails. It might be required to whitelist them in your mail server:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:121
|
|||
|
msgid "The Alias Domain Bounce Alias (default value = `bounce`),"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:122
|
|||
|
msgid "The Alias Domain Default From (default value = `notifications`),"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:123
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The default admin address `admin@company-name.odoo.com` or, if changed, the "
|
|||
|
"new value),"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The default Odoobot address `odoobot@company-name.odoo.com` or, if changed, "
|
|||
|
"the new value),"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:125
|
|||
|
msgid "The specific FROM defined on an email marketing campaign,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:126
|
|||
|
msgid "The specific FROM that can be defined in an email template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:129
|
|||
|
msgid ":doc:`google_oauth`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:130
|
|||
|
msgid ":doc:`azure_oauth`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:135
|
|||
|
msgid "Setting up different servers for transactional and mass emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:140
|
|||
|
msgid "Personalized mail servers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:142
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Transactional emails and mass mailings can be sent using separate email "
|
|||
|
"servers in Odoo. Doing so means day-to-day emails, quotations, or invoices "
|
|||
|
"sent to clients will be handled as *transactional emails*. *Mass mailing "
|
|||
|
"emails*, including the sending of batches of invoices or quotations, will be"
|
|||
|
" managed by the Marketing Automation or Email Marketing application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:148
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can use services like Gmail, Amazon SES, or Brevo for transactional "
|
|||
|
"emails, and services like Mailgun, Sendgrid, or Mailjet for mass mailings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, activate the :ref:`developer-mode` and go to :menuselection:`Settings"
|
|||
|
" --> Technical --> Email: Outgoing Mail Servers`. There, add two outgoing "
|
|||
|
"email server records, one for the transactional emails server and one for "
|
|||
|
"the mass mailings server. Enter a lower :guilabel:`Priority` value for the "
|
|||
|
"transactional server (e.g., `1`) over the mass mailings server (e.g., `2`) "
|
|||
|
"so transactional emails are given priority."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst-1
|
|||
|
msgid "Example of split between transaction and mass mailing mail servers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:160
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, go to :menuselection:`Email Marketing --> Configuration --> Settings`, "
|
|||
|
"enable :guilabel:`Dedicated Server`, and select the appropriate email "
|
|||
|
"server. Odoo uses the server with the lowest priority value for "
|
|||
|
"transactional emails, and the server selected here for mass mailings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst-1
|
|||
|
msgid "Dedicated mail server on Email Marketing app settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:171
|
|||
|
msgid "FROM filtering"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:174
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It’s **highly recommended** to configure the FROM Filtering on the outgoing "
|
|||
|
"mail servers as per the instructions of your provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:177
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`FROM Filtering` field allows for the use of a specific "
|
|||
|
"outgoing email server depending on the *From* email address or domain that "
|
|||
|
"Odoo is sending on behalf of. The **value must be a domain or a complete "
|
|||
|
"address** that matches the sender’s email address and is trusted on the "
|
|||
|
"outgoing mail server provider's side."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:182
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If FROM filtering is not used, emails will go out using the notification "
|
|||
|
"address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:185
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some outgoing mail servers require a specific configuration of the FROM "
|
|||
|
"filter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:187
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an email is sent from Odoo, the following sequence is used to choose "
|
|||
|
"the outgoing email server:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:189
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, Odoo searches for a server that has the same FROM filtering value as "
|
|||
|
"the From value (i.e., email address) defined in the outgoing email. This "
|
|||
|
"configuration is ideal if all users of a company share the same domain but "
|
|||
|
"have different local-parts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the sender's email address is `test@example.com`, only an email server "
|
|||
|
"having a FROM filtering value equal to `test@example.com` or `example.com` "
|
|||
|
"can be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:197
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If no server is found based on the first criteria, Odoo looks for the first "
|
|||
|
"server without a FROM filtering value set. The email will be overridden with"
|
|||
|
" the notification address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:200
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If no server is found based on the second criteria, Odoo uses the first "
|
|||
|
"server, and the email will be overridden with the notification address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:204
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To determine which server is first, Odoo uses the priority value (the lower "
|
|||
|
"the value is, the higher the priority is). Failing to do so, the first "
|
|||
|
"server is determined by the servers' names, using alphabetical order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:208
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is also possible to use Odoo's mail server for transactional emails in "
|
|||
|
"addition to mass mailings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:213
|
|||
|
msgid "Using an external email server and Odoo’s default server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:215
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Odoo Online and Odoo.sh, databases are started with Odoo's SMTP server. "
|
|||
|
"If no outgoing mail server is set, the default Odoo's SMTP server will be "
|
|||
|
"used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adding a mail server using the Odoo's mail server with the CLI "
|
|||
|
"authentication."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:222
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If an outgoing mail server is used simultaneously with Odoo’s default server"
|
|||
|
" (CLI), the FROM filter of the outgoing mail server must contain a custom "
|
|||
|
"domain, and the FROM filter of the CLI must contain Odoo’s subdomain. If "
|
|||
|
"there is no FROM filtering, the email will go out using the notification "
|
|||
|
"address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Splitting of Odoo mail server for transactional emails and Mail server for "
|
|||
|
"Mass mailing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:231
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Odoo Online, the command line interface is equivalent to the default Odoo"
|
|||
|
" mail server, using the same limit as if there was no outgoing mail server "
|
|||
|
"in place."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:235
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Odoo Online, the page also shows your daily email usage and your daily "
|
|||
|
"limit. On Odoo.sh, you need to check on the monitor page the number of "
|
|||
|
"outgoing emails that were sent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:239
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Odoo.sh, to use the command-line interface, an outgoing mail server can "
|
|||
|
"be configured on the configuration file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:243
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo’s mail server is meant for transactional emails and small-scale "
|
|||
|
"marketing campaigns. The :ref:`daily limit <email-issues-outgoing-delivery-"
|
|||
|
"failure-messages-limit>` depends on the database type and the applications "
|
|||
|
"used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:250
|
|||
|
msgid "Using a custom domain with an external email server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:252
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Similar to the :ref:`previous chapter <email-outbound-different-servers-"
|
|||
|
"external-odoo>`, proper configuration might be needed to ensure that the "
|
|||
|
"external email server is allowed to send emails using your custom domain. "
|
|||
|
"Refer to your provider’s documentation to properly set up the relevant "
|
|||
|
"records (SPF, DKIM, and DMARC). A list of the :ref:`most common providers is"
|
|||
|
" available <email-domain-providers-documentation>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:259
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"DNS configuration is required when you use your own domain. If an external "
|
|||
|
"outgoing mail server is used, configuring the records as described in the "
|
|||
|
":doc:`Odoo DNS configuration for our mail servers documentation "
|
|||
|
"<email_domain>` **will not have the desired effect**, as it is independent "
|
|||
|
"of Odoo when using a custom email server. Odoo does not allow the "
|
|||
|
"configuration of Odoo's subdomain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:268
|
|||
|
msgid "Port restriction"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:270
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Port 25 is blocked for security reasons on Odoo Online and Odoo.sh. Try "
|
|||
|
"using port 465, 587, or 2525 instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:276
|
|||
|
msgid "Alias domain"
|
|||
|
msgstr "כינוי תחום"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:278
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The catchall domain is company-specific. By default, all companies share "
|
|||
|
"Odoo’s subdomain (e.g., `company-name.odoo.com`), but each company may have "
|
|||
|
"its own custom email domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:281
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When the :ref:`developer-mode` is activated, the alias domain options are "
|
|||
|
"available by going to :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: "
|
|||
|
"Alias Domains`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:285
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Any modification of the alias domain must be done very carefully. If one of "
|
|||
|
"the aliases (bounce, catchall, default from) is changed, all previous emails"
|
|||
|
" that are not properly redirected to the new aliases will be lost."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:289
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Default From Alias` field can be filled with a local-part of "
|
|||
|
"the email address (by default `notifications`) or a full email address. "
|
|||
|
"Configure it to determine the `FROM` header of your emails. If a full email "
|
|||
|
"address is used, all outgoing emails will be overwritten with this address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:297
|
|||
|
msgid "Notification system"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:299
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an email is sent from the chatter, customers can reply directly to it. "
|
|||
|
"If a customer replies directly to an email, the answer is logged in the same"
|
|||
|
" chatter, thus functioning as a message thread related to the record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:303
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Upon receiving the reply, Odoo then uses the subscribed followers (based on "
|
|||
|
"the subscribed subtypes) to send them a notification by email, or in the "
|
|||
|
"Odoo inbox, depending on the user’s preferences."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:307
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a customer with the email address `“Mary” <mary@customer.example.com>` "
|
|||
|
"makes a direct reply to an email coming from the Odoo database, Odoo's "
|
|||
|
"default behavior is to redistribute the email's content to all other "
|
|||
|
"followers within the thread."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:311
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As Mary’s domain does not belong to the alias domain, Odoo overrides the "
|
|||
|
"email address and uses the notification email address to notify the "
|
|||
|
"followers. This override depends on the configuration done in the database. "
|
|||
|
"By default, on Odoo Online and Odoo.sh, the email `FROM` address will be "
|
|||
|
"overridden with the value `notifications@company-name.odoo.com` instead of "
|
|||
|
"`mary@customer.example.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:317
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The address is constructed using the name of the sender and `{alias domain, "
|
|||
|
"default from alias}`@`{alias domain, domain name}`, by default, "
|
|||
|
"`notifications@company-name.odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:324
|
|||
|
msgid "Using a unique email address for all outgoing emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:326
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To force the email address from which emails are sent, activate the "
|
|||
|
":ref:`developer-mode`, and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> "
|
|||
|
"Email: Alias Domains`. On the :guilabel:`Default From Alias`, use the the "
|
|||
|
"local-part or a complete email address as the value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:331
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a **complete address** is used as the :guilabel:`Default From Alias` "
|
|||
|
"value, **all** outgoing emails will be overwritten by this address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:3
|
|||
|
msgid "Common emailing issues and solutions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:5
|
|||
|
msgid "This page lists the most common emailing issues and their solutions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:10
|
|||
|
msgid "Odoo is not an email provider"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo does not function like a classic email inbox, such as Gmail, Outlook, "
|
|||
|
"Yahoo, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"While Odoo uses emails as a way to notify and communicate with "
|
|||
|
"users/customers, it is, by design, not a replacement for a dedicated email "
|
|||
|
"server. Therefore, it might not behave in the expected way when compared to "
|
|||
|
"a traditional email inbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:18
|
|||
|
msgid "The main differences are the following:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, once a notification or transactional email (quote, invoice, "
|
|||
|
"direct message to a contact) is sent out successfully, the email object is "
|
|||
|
"deleted. The email message's content lives in the chatter of the related "
|
|||
|
"record. It prevents cluttering the database with multiple copies of the "
|
|||
|
"content of the same email (when sent to multiple recipients) if the content "
|
|||
|
"is already present in the chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is no concept of (blind) carbon copy ([B]CC). Odoo uses the concept of"
|
|||
|
" *followers* added to a chatter to automatically decide when and how :ref:`a"
|
|||
|
" contact is notified <email-outbound-notifications>` or receives a copy of "
|
|||
|
"an email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Incoming emails are handled by checking if the *TO* email address is a valid"
|
|||
|
" email address in the Odoo database or, in case of a reply email, if there "
|
|||
|
"is a reference in the email header that matches a message sent from the Odoo"
|
|||
|
" database. All other emails will be bounced and **not** temporarily parked "
|
|||
|
"in a spam or quarantine folder. In other words, any email unrelated to an "
|
|||
|
"Odoo database is lost."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:37
|
|||
|
msgid "Outgoing emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:42
|
|||
|
msgid "Changing the email address of the admin user account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an Odoo database is created, the main admin account is assigned a "
|
|||
|
"placeholder email address. It is recommended to **replace the admin email "
|
|||
|
"address** with a valid email address to prevent outgoing email issues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To do so, on the admin account, click the user icon, click :guilabel:`My "
|
|||
|
"Profile` (or :guilabel:`Preferences`), and update the :guilabel:`Email` "
|
|||
|
"field found under the :guilabel:`Preferences` tab. Either use any other "
|
|||
|
"email address or use your Odoo subdomain (e.g., `company-name.odoo.com`) and"
|
|||
|
" `admin` for the local-part (e.g., `admin@company-name.odoo.com`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:56
|
|||
|
msgid "Delivery failure"
|
|||
|
msgstr "שליחה נכשלה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:58
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a message is sent, an :icon:`fa-envelope-o` :guilabel:`(envelope)` icon"
|
|||
|
" is displayed in the chatter. The icon turns red when delivery has failed "
|
|||
|
"for at least one recipient."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst-1
|
|||
|
msgid "Red envelope icon displayed in the chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Left-click the envelope to display information about the delivery, and, if "
|
|||
|
"possible, the relevant :ref:`error messages <email-issues-outgoing-delivery-"
|
|||
|
"failure-messages>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst-1
|
|||
|
msgid "Example of a sending failure."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:70
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`See Error Details` to get extra information for the fail "
|
|||
|
"reason, **if** Odoo was able to process the original error or bounce email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`Send & close` to retry sending the email to all **toggled-"
|
|||
|
"on** (:icon:`fa-toggle-on`) recipients under the :guilabel:`Try Again` "
|
|||
|
"column. All **toggled-off** (:icon:`fa-toggle-off`) recipients will be "
|
|||
|
"ignored."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`Ignore all` to ignore all currently failing emails and turn"
|
|||
|
" the envelope icon from red to white."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:80
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unsent emails also appear in the Odoo email queue. To access it, activate "
|
|||
|
"the :ref:`developer mode <developer-mode>` and go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> Email: Emails`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst-1
|
|||
|
msgid "Example of the technical email queue view."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Failed emails display the :guilabel:`Delivery Failed` status. Click "
|
|||
|
":guilabel:`Retry` to put a failed email in the email queue again. It will "
|
|||
|
"then appear with the :guilabel:`Outgoing` status. The email will be sent "
|
|||
|
"again the next time the scheduled action for the email queue runs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Optionally, queued emails can be sent immediately by clicking "
|
|||
|
":guilabel:`Send Now`. Click :guilabel:`Cancel Email` to remove it from the "
|
|||
|
"email queue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:94
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sent emails are periodically cleaned from the queue. This is controlled by "
|
|||
|
"the *Auto-Vacuum* scheduled action that cleans redundant data on your Odoo "
|
|||
|
"database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:100
|
|||
|
msgid "Common error messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:105
|
|||
|
msgid "Daily limit reached"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst-1
|
|||
|
msgid "Email limit reached warning."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:110
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo limits the number of emails that can be sent from an Odoo Online "
|
|||
|
"database. Most email service providers (e.g., Google, Yahoo, etc.) will "
|
|||
|
"blacklist Odoo's server IP if Odoo's email server is sending too many emails"
|
|||
|
" to addresses that do not exist or are no longer valid. It also applies to "
|
|||
|
"unsolicited spam emails sent through an Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The default daily email limit varies between **5 and 200 emails**. The exact"
|
|||
|
" limit is depends on several factors (subject to change):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:118
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Type of database subscription (one app free, trial, paying subscription)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:119
|
|||
|
msgid "Apps installed (i.e., Email Marketing, Marketing Automation)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:120
|
|||
|
msgid "If a database migration is ongoing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:122
|
|||
|
msgid "If the daily limit is reached, you can:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Contact :ref:`Odoo Support <email-issues-support>` to increase your email "
|
|||
|
"quota. The following factors will be taken into account:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:127
|
|||
|
msgid "Numbers of users on the database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:128
|
|||
|
msgid "Apps installed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Bounce rate (the percentage of email addresses that did not receive emails "
|
|||
|
"because they were returned by an email server on their way to the final "
|
|||
|
"recipient)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:131
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether your :ref:`email aliases are correctly set up and use the "
|
|||
|
"appropriate custom domains <email-outbound-alias-domain>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When using a custom domain, verify that :ref:`SPF <email-domain-spf>`, "
|
|||
|
":ref:`DKIM <email-domain-dkim>`, and :ref:`DMARC <email-domain-dmarc>` are "
|
|||
|
"correctly configured so that :ref:`Odoo's email servers are allowed to send "
|
|||
|
"emails on your custom domain's behalf <email-outbound-custom-domain-odoo-"
|
|||
|
"server>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:140
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`Use an external outgoing email server <../email_communication>` to be "
|
|||
|
"independent of Odoo's email limit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:142
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wait until the next day, and retry sending the email. To do so, activate the"
|
|||
|
" :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> "
|
|||
|
"Technical --> Email: Emails`, and click :guilabel:`Retry` next to the unsent"
|
|||
|
" email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The daily email limit counts every email leaving your Odoo database, "
|
|||
|
"triggered either manually or automatically. By default, any internal "
|
|||
|
"message, notification, logged note, etc., counts as an email if it notifies "
|
|||
|
"someone via email. This can be mitigated by receiving :ref:`notifications in"
|
|||
|
" Odoo <discuss_app/notification_preferences>` instead of by email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:155
|
|||
|
msgid "SMTP error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Simple Mail Transport Protocol (SMTP) "
|
|||
|
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol>`_ is a "
|
|||
|
"standard used to transmit emails between email servers and/or email clients."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:161
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you use :ref:`an external STMP server to send emails <email-outbound-"
|
|||
|
"custom-domain-smtp-server>`, a standard set of `SMTP error codes exists "
|
|||
|
"<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_SMTP_server_return_codes#Common_status_codes>`_."
|
|||
|
" While the code numbers are not specific to Odoo, the exact content of the "
|
|||
|
"error message might vary from email server to email server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:168
|
|||
|
msgid "A 550 SMTP permanent delivery error from sendgrid.com:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:179
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The error message indicates that you tried sending an email from an "
|
|||
|
"unverified email address. Investigating the outgoing email server "
|
|||
|
"configuration or the default *FROM* address of your database is a good "
|
|||
|
"starting point to troubleshoot the issue, and verify that you whitelisted "
|
|||
|
"the email address on the side of sendgrid.com."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:184
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Usually, inputting the error message content in a Google search can yield "
|
|||
|
"information on what the root cause might be and how to correct the issue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:187
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the issue cannot be resolved and keeps occurring, contact :ref:`Odoo "
|
|||
|
"Support <email-issues-support>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:193
|
|||
|
msgid "No error populated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:195
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is not always capable of providing information on the reason a delivery"
|
|||
|
" failed. The different email providers implement their own policy on bounced"
|
|||
|
" emails, and it is not always possible for Odoo to interpret it correctly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If there is a recurring problem with the same customer or the same domain, "
|
|||
|
"contact :ref:`Odoo Support <email-issues-support>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:203
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"One of the most common reasons for an email failing to be sent with no error"
|
|||
|
" message is related to the :ref:`SPF <email-domain-spf>` or :ref:`DKIM "
|
|||
|
"<email-domain-dkim>` configuration. Also, verify that the implemented email "
|
|||
|
"notification setup is adapted to your business needs. See the "
|
|||
|
":doc:`Communication in Odoo by email documentation <../email_communication>`"
|
|||
|
" for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:212
|
|||
|
msgid "Execution time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:214
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The exact time of an email is sent is handled by a system utility *cron* "
|
|||
|
"(scheduled action) that can be used to schedule tasks to run automatically "
|
|||
|
"at predetermined intervals. Odoo uses this approach to send emails that are "
|
|||
|
"considered \"not urgent\" (i.e., newsletters formats such as mass mailing, "
|
|||
|
"marketing automation, and events). This avoids cluttering the mail servers "
|
|||
|
"and, instead, prioritizes individual communication."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:222
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A cron is an action that Odoo runs in the background to execute particular "
|
|||
|
"code to complete a task. Odoo also creates cron triggers in certain "
|
|||
|
"workflows that can trigger a scheduled action earlier than its scheduled "
|
|||
|
"date. Running a scheduled action manually or changing its frequency is "
|
|||
|
"generally not recommended, as it might create errors or break specific "
|
|||
|
"workflows."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:227
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, for the normal email queue, the :guilabel:`Mail: Email Queue "
|
|||
|
"Manager` cron runs every 60 minutes. The lowest running interval for a cron "
|
|||
|
"is 5 minutes. Odoo recommends an interval of 15 minutes to ensure proper "
|
|||
|
"operation. If the interval is too short, not all emails may be processed, "
|
|||
|
"which may cause the cron to timeout."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:232
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Emails that are considered urgent (from one person to another, such as sales"
|
|||
|
" orders, invoices, purchase orders, etc.) are sent immediately. They do not "
|
|||
|
"show up under :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: Emails`, "
|
|||
|
"unless their delivery fails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example of sending information header when a mailing campaign is queued."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:239
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Email campaigns are sent as soon as possible (after clicking the "
|
|||
|
":guilabel:`Send` button) or at a scheduled time (after clicking the "
|
|||
|
":guilabel:`Schedule` button)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:242
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the email marketing queue, the :guilabel:`Mail Marketing: Process queue`"
|
|||
|
" cron runs once a day, but will be **automatically triggered early** if a "
|
|||
|
"campaign is scheduled outside of this default frequency. If a mailing list "
|
|||
|
"contains a large number of recipients, triggering the cron manually multiple"
|
|||
|
" times is **not recommended**, as it will not accelerate the processing time"
|
|||
|
" and might create errors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:249
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To edit crons, enable the :ref:`developer mode <developer-mode>` and go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> Automation: Scheduled Actions`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:253
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information about crons when using Odoo.sh, check out :doc:`Odoo.sh"
|
|||
|
" frequent technical questions "
|
|||
|
"<../../../administration/odoo_sh/advanced/frequent_technical_questions>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:259
|
|||
|
msgid "Email Marketing campaigns stuck in the queue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:261
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If multiple Email Marketing campaigns are put in the queue, they are "
|
|||
|
"processed in chronological order based on their creation date."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:265
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If there are three campaigns: Campaign_1 (created 1st of January), "
|
|||
|
"Campaign_2 (created 2nd of January), and Campaign_3 (created 3rd of "
|
|||
|
"January), they are put in the queue by clicking :guilabel:`Send` on all "
|
|||
|
"three of them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst-1
|
|||
|
msgid "Example of three email marketing campaigns."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:272
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The cron will try to process Campaign_1, then Campaign_2, and finally "
|
|||
|
"Campaign_3. It will not start processing Campaign_2 until it finishes "
|
|||
|
"processing Campaign_1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:275
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If an email campaign never leaves the queue, there might be an issue with "
|
|||
|
"the campaign at the top of the queue. To troubleshoot, we could remove "
|
|||
|
"Campaign_1 from the queue by clicking the :guilabel:`Cancel` button, and see"
|
|||
|
" if the two other campaigns are sent. Then we could try to fix Campaign_1 or"
|
|||
|
" contact :ref:`Odoo Support <email-issues-support>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:283
|
|||
|
msgid "Incoming emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:285
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When there is an issue with incoming emails, there might not be an "
|
|||
|
"indication, per se, in Odoo. It is the sending email client, who tries to "
|
|||
|
"contact a database, that will get a bounce message (most of the time a "
|
|||
|
":guilabel:`550: mailbox unavailable` error message)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:292
|
|||
|
msgid "Email is not received"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:298
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Contact :ref:`Odoo Support <email-issues-support>` if there is a recurring "
|
|||
|
"issue with the same client or domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:303
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can use database logs to understand and fix issues. Logs are a stored "
|
|||
|
"collection of all the tasks completed in a database. They are a text-only "
|
|||
|
"representation, complete with timestamps of every action taken on the Odoo "
|
|||
|
"database. This can be helpful to track emails leaving the database. Sending "
|
|||
|
"failures can also be seen by logs when they indicate that the message tried "
|
|||
|
"to send repeatedly. Logs show every action to the email servers from the "
|
|||
|
"database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:310
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Live logs are located in the :file:`~/logs/` folder (accessed by the command"
|
|||
|
" line or on the Odoo.sh dashboard). Log files are created everyday at 5:00 "
|
|||
|
"AM (UTC)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:314
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The two most recent files, for the current day and the previous one, are "
|
|||
|
"named :file:`odoo.log` and :file:`odoo.log.1`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:317
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Log files for older dates are named using their dates and are compressed. "
|
|||
|
"Use the commands :command:`grep` and :command:`zgrep` (for the compressed "
|
|||
|
"ones) to search through the files."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:321
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information on logs and how to access them via the Odoo.sh "
|
|||
|
"dashboard, refer to the :ref:`Odoo.sh logs documentation <odoosh/logs>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:324
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information on accessing logs via the command line, refer to the "
|
|||
|
":ref:`developer logging documentation <reference/cmdline/server/logging>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:330
|
|||
|
msgid "Information for Odoo Support"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:332
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Here is a list of helpful information to include when reaching out to `Odoo "
|
|||
|
"Support <https://www.odoo.com/help>`_:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:335
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An export of the full email from the inbox. These are usually in `.eml` or "
|
|||
|
"`.msg` file formats containing technical information required for an "
|
|||
|
"investigation. The exact process to download the file depends on your third-"
|
|||
|
"party email provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:340
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Gmail Help Center: Trace an email with its full header "
|
|||
|
"<https://support.google.com/mail/answer/29436>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:342
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Microsoft Support: View internet message headers in Outlook "
|
|||
|
"<https://support.microsoft.com/en-us/office/view-internet-message-headers-"
|
|||
|
"in-outlook-cd039382-dc6e-4264-ac74-c048563d212c#tab=Web>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:344
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When using a local email software (e.g., Thunderbird, Apple Mail, Outlook, "
|
|||
|
"etc.) to synchronize emails, it is usually possible to export the local "
|
|||
|
"copies of emails as EML/MSG files. Refer to the documentation of the "
|
|||
|
"software used for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:349
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If possible, the EML/MSG file should be based on the original email that was"
|
|||
|
" sent and is failing or is causing issues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:352
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For **incoming emails**: if possible contact the original email sender and "
|
|||
|
"request an EML/MSG copy of the original email. Sending a copy of the "
|
|||
|
"original email (forwarded) only contains partial information related to the "
|
|||
|
"troubleshooting."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:356
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For **outgoing emails**: either provide the EML/MSG of the email or specify "
|
|||
|
"what record in the database is affected (e.g., sales order number, contact "
|
|||
|
"name, invoice number) and the date/time when the email was sent (e.g., email"
|
|||
|
" sent on the 10th January 2024 11:45 AM Central European Time)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:361
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An explanation of the exact flow that is being followed to normally receive "
|
|||
|
"those emails in Odoo. Try to answer the following questions:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:364
|
|||
|
msgid "Is this a notification message from a reply being received in Odoo?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:365
|
|||
|
msgid "Is this a message being sent from the Odoo database?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:366
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Is there an incoming email server being used, or is the email being "
|
|||
|
"redirected/forwarded through a custom email server or provider?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:368
|
|||
|
msgid "Is there an example of an email that has been correctly forwarded?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:369
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Have you changed any email-related settings recently? Did it stop working "
|
|||
|
"after those changes?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:371
|
|||
|
msgid "An answer to the following questions:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:373
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Is it a generic issue or is it specific to a use case? If specific to a use "
|
|||
|
"case, which one?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:374
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Is it working as expected? In case the email is sent using Odoo, the bounce "
|
|||
|
"email should reach the Odoo database and display the :ref:`red envelope "
|
|||
|
"<email-issues-outgoing-delivery-failure>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect Gmail to Odoo using Google OAuth"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is compatible with Google's OAuth for Gmail. In order to send secure "
|
|||
|
"emails from a custom domain, all that is required is to configure a few "
|
|||
|
"settings on Google's *Workspace* platform, as well as on the back end of the"
|
|||
|
" Odoo database. This configuration works by using either a personal email "
|
|||
|
"address or an address created by a custom domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information, visit `Google's documentation "
|
|||
|
"<https://support.google.com/cloud/answer/6158849>`_ on setting up OAuth."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:15
|
|||
|
msgid ":doc:`/applications/general/users/google`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:16
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:18
|
|||
|
msgid ":doc:`/applications/productivity/calendar/google`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:19
|
|||
|
msgid "Setup in Google"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:22
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:17
|
|||
|
msgid "Create a new project"
|
|||
|
msgstr "צור פרויקט חדש"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To get started, go to the `Google API Console "
|
|||
|
"<https://console.developers.google.com>`_. Log in with your *Google "
|
|||
|
"Workspace* account if you have one, otherwise log in with your personal "
|
|||
|
"Gmail account (this should match the email address you want to configure in "
|
|||
|
"Odoo)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After that, click on :guilabel:`Create Project`, located on the far right of"
|
|||
|
" the :guilabel:`OAuth consent screen`. If a project has already been created"
|
|||
|
" in this account, then the :guilabel:`New Project` option will be located on"
|
|||
|
" the top right under the :guilabel:`Select a project` drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :menuselection:`New Project` screen, rename the :guilabel:`Project "
|
|||
|
"name` to `Odoo` and browse for the :guilabel:`Location`. Set the "
|
|||
|
":guilabel:`Location` as the *Google Workspace organization*. If you are "
|
|||
|
"using a personal Gmail account, then leave the :guilabel:`Location` as "
|
|||
|
":guilabel:`No Organization`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst-1
|
|||
|
msgid "Project Name and Location for Google OAuth."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:42
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:39
|
|||
|
msgid "Click on :guilabel:`Create` to finish this step."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:45
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:48
|
|||
|
msgid "OAuth consent screen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the page doesn't redirect to the :menuselection:`User Type` options, "
|
|||
|
"click on :guilabel:`OAuth consent screen` in the left menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`User Type` options, select the appropriate :guilabel:`User "
|
|||
|
"Type`, and then click on :guilabel:`Create` again, which will finally "
|
|||
|
"navigate to the :menuselection:`Edit app registration` page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:55
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Personal* Gmail Accounts are only allowed to be **External** User Type, "
|
|||
|
"which means Google may require an approval, or for *Scopes* to be added on. "
|
|||
|
"However, using a *Google WorkSpace* account allows for **Internal** User "
|
|||
|
"Type to be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:59
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Note, as well, that while the API connection is in the *External* testing "
|
|||
|
"mode, then no approval is necessary from Google. User limits in this testing"
|
|||
|
" mode is set to 100 users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:63
|
|||
|
msgid "Edit app registration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:65
|
|||
|
msgid "Next we will configure the app registration of the project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:67
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`OAuth consent screen` step, under the :guilabel:`App "
|
|||
|
"information` section, enter `Odoo` in the :guilabel:`App name` field. Select"
|
|||
|
" the organization's email address under the :guilabel:`User support` email "
|
|||
|
"field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, under :menuselection:`App Domain --> Authorized domains`, click on "
|
|||
|
":guilabel:`Add Domain` and enter `odoo.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After that, under the :guilabel:`Developer contact information` section, "
|
|||
|
"enter the organization's email address. Google uses this email address to "
|
|||
|
"notify the organization about any changes to your project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click on the :guilabel:`Save and Continue` button. Then, skip the "
|
|||
|
":menuselection:`Scopes` page by scrolling to the bottom and clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`Save and Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:81
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If continuing in testing mode (External), add the email addresses being "
|
|||
|
"configured under the :guilabel:`Test users` step, by clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`Add Users`, and then the :guilabel:`Save and Continue` button. A "
|
|||
|
"summary of the app registration appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:85
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, scroll to the bottom and click on :guilabel:`Back to Dashboard` to "
|
|||
|
"finish setting up the project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:89
|
|||
|
msgid "Create Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:91
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now that the project is set up, credentials should be created, which "
|
|||
|
"includes the *Client ID* and *Client Secret*. First, click on "
|
|||
|
":guilabel:`Credentials` in the left sidebar menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:94
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, click on :guilabel:`Create Credentials` in the top menu and select "
|
|||
|
":guilabel:`OAuth client ID` from the dropdown menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`Application Type`, select :guilabel:`Web Application` from "
|
|||
|
"the dropdown menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:98
|
|||
|
msgid "In the :guilabel:`Name` field, enter `Odoo`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under the :guilabel:`Authorized redirect URIs` label, click the button "
|
|||
|
":guilabel:`ADD URI`, and then input "
|
|||
|
"`https://yourdbname.odoo.com/google_gmail/confirm` in the :guilabel:`URIs 1`"
|
|||
|
" field. Be sure to replace the *yourdbname* part of the URL with the actual "
|
|||
|
"Odoo database name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:102
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click on :guilabel:`Create` to generate an OAuth :guilabel:`Client ID`"
|
|||
|
" and :guilabel:`Client Secret`. Finally, copy each generated value for later"
|
|||
|
" use when configuring in Odoo, and then navigate to the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Client ID and Client Secret for Google OAuth."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:114
|
|||
|
msgid "Enter Google Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:116
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, open Odoo and navigate to the :guilabel:`Apps` module. Then, remove "
|
|||
|
"the :guilabel:`Apps` filter from the search bar and type in `Google`. "
|
|||
|
"Install the module called :guilabel:`Google Gmail`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:120
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, navigate to :menuselection:`Settings --> General Settings`, and under "
|
|||
|
"the :guilabel:`Discuss` section, ensure that the checkbox for "
|
|||
|
":guilabel:`Custom Email Servers` or :guilabel:`External Email Servers` is "
|
|||
|
"checked. This populates a new option for :guilabel:`Gmail Credentials` or "
|
|||
|
":guilabel:`Use a Gmail Sever`. Then, copy and paste the respective values "
|
|||
|
"into the :guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret` fields and "
|
|||
|
":guilabel:`Save` the settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To configure the external Gmail account, return to the top of the "
|
|||
|
":guilabel:`Custom Email Servers` setting and then click the "
|
|||
|
":guilabel:`Outgoing Email Servers` link."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Configure Outgoing Email Servers in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:136
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, click on :guilabel:`New` or :guilabel:`Create` to create a new email "
|
|||
|
"server, and fill in the :guilabel:`Name`, :guilabel:`Description`, and the "
|
|||
|
"email :guilabel:`Username` (if required)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:139
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click on :guilabel:`Gmail OAuth Authentication` or :guilabel:`Gmail` "
|
|||
|
"(under the :guilabel:`Authenticate with` or :guilabel:`Connection` section)."
|
|||
|
" Finally, click on :guilabel:`Connect your Gmail Account`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:143
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A new window labeled :guilabel:`Google` opens to complete the authorization "
|
|||
|
"process. Select the appropriate email address that is being configured in "
|
|||
|
"Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:146
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the email address is a personal account, then an extra step pops up, so "
|
|||
|
"click :guilabel:`Continue` to allow the verification and connect the Gmail "
|
|||
|
"account to Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, allow Odoo to access the Google account by clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`Continue` or :guilabel:`Allow`. After that, the page navigates "
|
|||
|
"back to the newly configured outgoing email server in Odoo. The "
|
|||
|
"configuration automatically loads the token in Odoo, and a tag stating "
|
|||
|
":guilabel:`Gmail Token Valid` appears in green."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:158
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, :guilabel:`Test the Connection`. A confirmation message should "
|
|||
|
"appear. The Odoo database can now send safe, secure emails through Google "
|
|||
|
"using OAuth authentication."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:162
|
|||
|
msgid "Google OAuth FAQ"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:165
|
|||
|
msgid "Production VS Testing Publishing Status"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:167
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choosing :guilabel:`Production` as the :guilabel:`Publishing Status` "
|
|||
|
"(instead of :guilabel:`Testing`) will display the following warning message:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "OAuth is Limited to 100 Sensitive Scope Logins."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:174
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To correct this warning, navigate to the `Google API Platform "
|
|||
|
"<https://console.cloud.google.com/apis/credentials/consent>`_. If the "
|
|||
|
":guilabel:`Publishing status` is :guilabel:`In Production`, click "
|
|||
|
":guilabel:`Back to Testing` to correct the issue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:179
|
|||
|
msgid "No Test Users Added"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:181
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If no test users are added to the OAuth consent screen, then a 403 access "
|
|||
|
"denied error will populate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "403 Access Denied Error."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:188
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To correct this error, return to the :guilabel:`OAuth consent screen` under "
|
|||
|
":guilabel:`APIs & Services` and add test user(s) to the app. Add the email "
|
|||
|
"that you are configuring in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:192
|
|||
|
msgid "Gmail Module not updated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the *Google Gmail* module in Odoo has not been updated to the latest "
|
|||
|
"version, then a :guilabel:`Forbidden` error message populates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Forbidden you don't have the permission to access the requested resource."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:201
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To correct this error, go to the :menuselection:`Apps` module and clear out "
|
|||
|
"the search terms. Then, search for `Gmail` or `Google` and upgrade the "
|
|||
|
":guilabel:`Google Gmail` module. Finally, click on the three dots on the "
|
|||
|
"upper right of the module and select :guilabel:`Upgrade`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:206
|
|||
|
msgid "Application Type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:208
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When creating the credentials (OAuth *Client ID* and *Client Secret*), if "
|
|||
|
":guilabel:`Desktop App` is selected for the :guilabel:`Application Type`, an"
|
|||
|
" :guilabel:`Authorization Error` appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst-1
|
|||
|
msgid "Error 400 Redirect URI Mismatch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/google_oauth.rst:215
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To correct this error, delete the credentials already created and create new"
|
|||
|
" credentials, selecting :guilabel:`Web Application` for the "
|
|||
|
":guilabel:`Application Type`. Then, under :guilabel:`Authorized redirect "
|
|||
|
"URIs`, click :guilabel:`ADD URI` and type: "
|
|||
|
"`https://yourdbname.odoo.com/google_gmail/confirm` in the field, being sure "
|
|||
|
"to replace *yourdbname* in the URL with the Odoo database name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:3
|
|||
|
msgid "Mailjet API"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is compatible with Mailjet's :abbr:`API (Application Programming "
|
|||
|
"Interface)` for mass mailing. Set up a dedicated mass mailing server through"
|
|||
|
" Mailjet by configuring settings in the Mailjet account and the Odoo "
|
|||
|
"database. In some circumstances, settings need to be configured on the "
|
|||
|
"custom domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings as well."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:11
|
|||
|
msgid "Set up in Mailjet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:14
|
|||
|
msgid "Create API credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To get started, sign in to the `Mailjet Account Information "
|
|||
|
"<https://app.mailjet.com/account>`_ page. Next, navigate to the "
|
|||
|
":guilabel:`Senders & Domains` section and click on :guilabel:`SMTP and SEND "
|
|||
|
"API Settings`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"SMTP and Send API Settings link in the Senders & Domains section of Mailjet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, copy the :abbr:`SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)` configuration "
|
|||
|
"settings onto a notepad. They can be found under the "
|
|||
|
":guilabel:`Configuration (SMTP only)` section. The :abbr:`SMTP (Simple Mail "
|
|||
|
"Transfer Protocol)` configuration settings include the server address, the "
|
|||
|
"security option needed (Use :abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS "
|
|||
|
"(Transport Layer Security)`), and the port number. The settings are needed "
|
|||
|
"to configure Mailjet in Odoo, which is covered in the :ref:`last section "
|
|||
|
"<maintain/mailjet-api/odoo-setup>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Mailjet: How can I configure my SMTP parameters? "
|
|||
|
"<https://documentation.mailjet.com/hc/articles/360043229473>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo :ref:`blocks port 25 <email-outbound-port-restriction>` on Odoo Online "
|
|||
|
"and Odoo.sh databases."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid "SMTP configuration from Mailjet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click on the button labeled :guilabel:`Retrieve your API credentials` "
|
|||
|
"to retrieve the Mailjet API credentials."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, click on the eye icon to reveal the :guilabel:`API key`. Copy this key"
|
|||
|
" to a notepad, as this serves as the :guilabel:`Username` in the Odoo "
|
|||
|
"configuration. Next, click on the :guilabel:`Generate Secret Key` button to "
|
|||
|
"generate the :guilabel:`Secret Key`. Copy this key to a notepad, as this "
|
|||
|
"serves as the :guilabel:`Password` in the Odoo configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:52
|
|||
|
msgid "Add verified sender address(es)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:54
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The next step is to add a sender address or a domain to the Mailjet account "
|
|||
|
"settings so that the email address or domain is approved to send emails "
|
|||
|
"using Mailjet's servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information"
|
|||
|
" <https://app.mailjet.com/account>`_ page. Next, click on the :guilabel:`Add"
|
|||
|
" a Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` "
|
|||
|
"section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid "Add a sender domain or address in the Mailjet interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Determine if a sender's email address or the entire domain needs to be added"
|
|||
|
" to the Mailjet settings. It may be easier to configure the domain as a "
|
|||
|
"whole if :abbr:`DNS (Domain Name System)` access is available. Jump to the "
|
|||
|
":ref:`Add a domain <maintain/mailjet-api/add-domain>` section for steps on "
|
|||
|
"adding the domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:69
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Either all email addresses of the Odoo database users who are sending emails"
|
|||
|
" using Mailjet's servers need to be configured or the domain(s) of the "
|
|||
|
"users' email addresses can be configured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:72
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, the email address originally set up in the Mailjet account is "
|
|||
|
"added as a trusted sender. To add another email address, click on the button"
|
|||
|
" labeled :guilabel:`Add a sender address`. Then, add the email address that "
|
|||
|
"is configured to send from the custom domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:76
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At minimum the following email addresses should be set up in the provider "
|
|||
|
"and verified in Mailjet:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:78
|
|||
|
msgid "notifications\\@yourdomain.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:79
|
|||
|
msgid "bounce\\@yourdomain.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:80
|
|||
|
msgid "catchall\\@yourdomain.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Replace `yourdomain` with the custom domain for the Odoo database. If there "
|
|||
|
"isn't one, then use the :guilabel:`mail.catchall.domain` system parameter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After that, fill out the :guilabel:`Email Information` form, making sure to "
|
|||
|
"select the appropriate email type: transactional email or mass emails. After"
|
|||
|
" completing the form, an activation email is sent to the email address and "
|
|||
|
"the trusted sender can be activated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is recommended to set up the :abbr:`SPF (Sender Policy "
|
|||
|
"Framework)`/:abbr:`DKIM (DomainKeys Identified Mail)`/:abbr:`DMARC (Domain-"
|
|||
|
"based Message Authentication, Reporting, and Conformance)` settings on the "
|
|||
|
"domain of the sender."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:95
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:162
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Mailjet's SPF/DKIM/DMARC documentation "
|
|||
|
"<https://documentation.mailjet.com/hc/articles/ 360042412734-Authenticating-"
|
|||
|
"Domains-with-SPF-DKIM>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the database is not using a custom domain, then in order to verify the "
|
|||
|
"sender's address, a temporary alias (of the three email addresses mentioned "
|
|||
|
"above) should be set up in Odoo CRM to create a lead. Then, the database is "
|
|||
|
"able to receive the verification email and verify the accounts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:107
|
|||
|
msgid "Add a domain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By adding an entire domain to the Mailjet account, all the sender addresses "
|
|||
|
"related to that domain are automatically validated for sending emails using "
|
|||
|
"Mailjet servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information "
|
|||
|
"<https://app.mailjet.com/account>`_ page. Next, click on :guilabel:`Add a "
|
|||
|
"Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` "
|
|||
|
"section. Then, click on :guilabel:`Add domain` to add the custom domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:116
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The domain needs to be added to the Mailjet account and then validated "
|
|||
|
"through the :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After that, fill out the :guilabel:`Add a new Domain` page on Mailjet and "
|
|||
|
"click :guilabel:`Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After adding the domain, a validation page will populate. Unless the Odoo "
|
|||
|
"database is on-premise (in which case, choose :guilabel:`Option 1`), choose "
|
|||
|
":guilabel:`Option 2: Create a DNS Record`. Copy the TXT record information "
|
|||
|
"to a notepad and then navigate to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name "
|
|||
|
"System)` provider to complete validation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid "The TXT record information to input on the domain's DNS."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:132
|
|||
|
msgid "Setup in the domain's DNS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:134
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After getting the TXT record information from the Mailjet account, add a TXT"
|
|||
|
" record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)`. This process "
|
|||
|
"varies depending on the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider. Consult "
|
|||
|
"the provider for specific configuration processes. The TXT record "
|
|||
|
"information consists of the :guilabel:`Host` and :guilabel:`Value`. Paste "
|
|||
|
"these into the corresponding fields in the TXT record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:141
|
|||
|
msgid "Return to Mailjet account information"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:143
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After adding the TXT record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name "
|
|||
|
"System)`, navigate back to the Mailjet account. Then, navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`Account Information --> Add a Sender Domain or Address`, "
|
|||
|
"click the gear icon next to :guilabel:`Domain`, and select "
|
|||
|
":guilabel:`Validate`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This action can also be done by going to the `Sender domains & addresses "
|
|||
|
"<https://app.mailjet.com/ account/sender>`_ page on the Mailjet account "
|
|||
|
"information and clicking on :guilabel:`Manage`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:150
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`Check Now` to validate the TXT record that was added "
|
|||
|
"on the domain. A success screen will appear if the domain is configured "
|
|||
|
"correctly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid "Check DNS record in Mailjet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After successfully setting up the domain, there is an option to "
|
|||
|
":guilabel:`Authenticate this domain (SPF/DKIM)`. This button populates "
|
|||
|
":abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` & :abbr:`DKIM (DomainKeys Identified "
|
|||
|
"Mail) records to input into the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid "Authenticate the domain with SPF/DKIM records in Mailjet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:172
|
|||
|
msgid "Set up in Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:174
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To complete the setup, navigate to the Odoo database and go to the "
|
|||
|
":guilabel:`Settings`. With :ref:`developer-mode` turned on, go to the "
|
|||
|
":menuselection:`Technical Menu --> Email --> Outgoing Mail Servers`. Then, "
|
|||
|
"create a new outgoing server configuration by clicking on the "
|
|||
|
":guilabel:`Create` button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:179
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, input the `SMTP server` (in-v3.mailjet.com), `port number` (587 or "
|
|||
|
"465), and `Security (SSL/TLS)` that was copied earlier from the Mailjet "
|
|||
|
"account. They can also be found `here "
|
|||
|
"<https://app.mailjet.com/account/setup>`_. It is recommended to use "
|
|||
|
":abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS (Transport Layer Security)` "
|
|||
|
"even though Mailjet may not require it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:184
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the :guilabel:`Username`, input the :guilabel:`API KEY`. For the "
|
|||
|
":guilabel:`Password`, input the :guilabel:`SECRET KEY` that was copied from "
|
|||
|
"the Mailjet account to the notepad earlier. These settings can be found on "
|
|||
|
":menuselection:`Mailjet --> Account Settings --> SMTP and SEND API "
|
|||
|
"Settings`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:189
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, if the Mailjet server is used for mass emailing, set the "
|
|||
|
":guilabel:`Priority` value higher than that of any transactional email "
|
|||
|
"server(s). Finally, save the settings and :guilabel:`Test the Connection`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo outgoing email server settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:197
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order for the notifications feature to work using Mailjet, there are "
|
|||
|
"three settings that need to be set in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:200
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`From Filter` needs to be set on the server configuration. It "
|
|||
|
"is recommended to set it as a domain and not a full email address. It should"
|
|||
|
" match the domain in the two proceeding steps. For more information, check "
|
|||
|
"out the :ref:`FROM filtering documentation <email-outbound-different-"
|
|||
|
"servers-personalized-from-filtering>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:204
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`mail.default.from` system parameter must have the value "
|
|||
|
"`notifications\\@yourdomain.com`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:206
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`mail.default.from_filter` system parameter must have the "
|
|||
|
"value `yourdomain.com`. Replace `yourdomain` with the custom domain for the "
|
|||
|
"Odoo database. If there isn't one, then use the "
|
|||
|
":guilabel:`mail.catchall.domain` system parameter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:210
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For more information, check out the :ref:`\"Using a unique email address\" "
|
|||
|
"documentation <email-outbound-unique-address>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:213
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`System Parameters` can be accessed by activating the "
|
|||
|
":ref:`developer-mode`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:215
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the setup is complete, the Odoo database is ready to use the Mailjet "
|
|||
|
"email server for mass mailing or transactional emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations.rst:3
|
|||
|
msgid "Integrations"
|
|||
|
msgstr "אינטגרציות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:3
|
|||
|
msgid "Geolocation"
|
|||
|
msgstr "מיקום גיאוגרפי"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can locate contacts or places and generate routes on a map in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst-1
|
|||
|
msgid "Map displaying a contact's location."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use the feature, open the :guilabel:`Settings` app, and, under the "
|
|||
|
":guilabel:`Integrations`, section, activate :guilabel:`Geo Localization`. "
|
|||
|
"Then, choose between using the OpenStreetMap or Google Places API."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:14
|
|||
|
msgid "**OpenStreetMap**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"OpenStreetMap is a free, open geographic database updated and maintained by "
|
|||
|
"volunteers. To use it, select :guilabel:`Open Street Map`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"OpenStreetMap might not always be accurate. You can `join the OpenStreetMap "
|
|||
|
"community <https://www.openstreetmap.org/fixthemap>`_ to fix any issues "
|
|||
|
"encountered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:23
|
|||
|
msgid "**Google Places API map**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Google Places API map provides detailed info on places, businesses, and "
|
|||
|
"points of interest. It supports location-based features like search, "
|
|||
|
"navigation, and recommendations."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using the Google Places API could require `payment to Google "
|
|||
|
"<https://mapsplatform.google.com/pricing/>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use it, select :guilabel:`Google Place Map` and enter your :ref:`API Key "
|
|||
|
"<address_autocomplete/generate_api_key>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst-1
|
|||
|
msgid "Google Places API key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/geolocation.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:3
|
|||
|
msgid "Google Translate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Google Translate* can be used to translate user generated text in the Odoo "
|
|||
|
"chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:8
|
|||
|
msgid "Google API console"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A majority of the setup for integrating *Google Translate* into Odoo is done"
|
|||
|
" with the *Google API console*. Once the following processes are complete, "
|
|||
|
"an *API key* is created to input in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Google Translate setup on Google "
|
|||
|
"<https://cloud.google.com/translate/docs/setup>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To get started, go to the `Google API Console "
|
|||
|
"<https://console.developers.google.com>`_. Then, log in with a *Google "
|
|||
|
"Workspace* account, if there is one. If not, log in with a personal Gmail "
|
|||
|
"account (this should match the email address that has billing attached to "
|
|||
|
"it)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`Create Project` on the far-right of the "
|
|||
|
":guilabel:`OAuth consent screen`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the *Google API Console* has existing projects, click the drop-down menu "
|
|||
|
"next to the :guilabel:`Google Cloud` icon, and a pop-over window appears. "
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`New Project` top-right of the pop-over window."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`New Project` screen, rename the :guilabel:`Project name` "
|
|||
|
"to `Odoo Translate`, and browse for the :guilabel:`Location`. Set the "
|
|||
|
":guilabel:`Location` as the *Google Workspace organization*. If a personal "
|
|||
|
"Gmail account is being used, leave the :guilabel:`Location` as :guilabel:`No"
|
|||
|
" Organization`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:42
|
|||
|
msgid "API library"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, the *Cloud Translation API* needs to be installed on this newly-"
|
|||
|
"created project. To do that, click :menuselection:`Library` in the left "
|
|||
|
"menu. Then, search the term `Cloud Translation API`, and click into the "
|
|||
|
"result. This should be a *Google Enterprise API* labeled :guilabel:`Cloud "
|
|||
|
"Translation API`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:49
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Enable` to install the library on this project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:52
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using the *Google Translate* API **requires** a current billing account with"
|
|||
|
" `Google <https://myaccount.google.com/>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once a billing account is setup with *Google* and the library is enabled, "
|
|||
|
"click :guilabel:`Manage` to finish configuration on the API."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now that the project is set up, and the *Cloud Translation API* is enabled, "
|
|||
|
"credentials **must** be created. This includes the *API key*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To begin this process, click :menuselection:`Credentials` in the left "
|
|||
|
"sidebar menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:66
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, click :guilabel:`Create Credentials` in the top menu, and select "
|
|||
|
":guilabel:`API key` from the drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst-1
|
|||
|
msgid "Create an API key in the Google API console."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:73
|
|||
|
msgid "Copy the :guilabel:`API key` for use in the next section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:76
|
|||
|
msgid "For security purposes, the usage of the *API key* can be restricted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To do that, go to the *API restrictions* by clicking on :guilabel:`Edit API "
|
|||
|
"key` in the pop-over window, or by clicking on the listed API key on the "
|
|||
|
":guilabel:`Credentials` page. From here, key restrictions can be set. This "
|
|||
|
"includes setting an application to restrict the use of the API key, and "
|
|||
|
"whether this API key can call any API."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is recommended that the Odoo *Translate API* be restricted to **only** "
|
|||
|
"allow requests from the configured Odoo database and to the *Cloud "
|
|||
|
"Translation API*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add the website restriction, click :guilabel:`Websites`, under the "
|
|||
|
":guilabel:`Set an application restriction`. Then, enter the address of the "
|
|||
|
"database *Google Translate* is being used in, by clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`Add`. Lastly, add the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`, and"
|
|||
|
" click :guilabel:`Done`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:91
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To restrict use of the key to a selected API, first, select "
|
|||
|
":guilabel:`Restrict key`, under the :guilabel:`API restrictions` section. "
|
|||
|
"Then use the drop-down menu to choose the API being configured (*Cloud "
|
|||
|
"Translation API*)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:96
|
|||
|
msgid "Save the API key: copy the API key and store it somewhere secure."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do **not** share the API key publicly or expose it in client-side code."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:100
|
|||
|
msgid "Odoo configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:102
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To access the integration in Odoo, navigate to the :menuselection:`Settings "
|
|||
|
"app --> Discuss section`. Enter the API key into the field labeled "
|
|||
|
":guilabel:`Message Translation`. Then, :guilabel:`Save` the settings, and "
|
|||
|
"*Google Translate* can be used in any chatter throughout the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo configuration of the API key from the *Google API Console*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:112
|
|||
|
msgid "Translate chatter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:114
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To translate a user's text from another language, click the :guilabel:`... "
|
|||
|
"(three dot)` icon menu to the right of the chatter. Then, select "
|
|||
|
":guilabel:`Translate`. The content translates to the *language* set on the "
|
|||
|
"user's preferences."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst-1
|
|||
|
msgid "Google Translate present in an Odoo database's chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/google_translate.rst:123
|
|||
|
msgid ":ref:`language/install`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:5
|
|||
|
msgid "Mail Plugins"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mail Plugins are connectors that bridge your mailbox with your Odoo "
|
|||
|
"database. With them, you can interact with your Odoo database directly from "
|
|||
|
"your mailbox by:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:16
|
|||
|
msgid "Creating leads and centralizing prospects' emails into the CRM app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:17
|
|||
|
msgid "Generating tasks in any Odoo project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:18
|
|||
|
msgid "Creating tickets in the Helpdesk app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:19
|
|||
|
msgid "Searching and storing insights on your contacts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:21
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mail Plugins are available for :doc:`Outlook <mail_plugins/outlook>` and "
|
|||
|
":doc:`Gmail <mail_plugins/gmail>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:27
|
|||
|
msgid "Pricing"
|
|||
|
msgstr "תמחור"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:29
|
|||
|
msgid "Mail Plugins are **free** to install and use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"However, they can provide **Lead Enrichment**, which is part of a paid "
|
|||
|
"service known as **Lead Generation**."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mail plugins allow you to test Lead Enrichment for free, whether you connect"
|
|||
|
" the plugins to a database or not. After a while, the plugins ask you to buy"
|
|||
|
" :doc:`../../essentials/in_app_purchase` credits if you would like to keep "
|
|||
|
"using this service."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:41
|
|||
|
msgid "Lead Generation IAP service"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lead Enrichment uses the *Lead Generation IAP service*. Each request "
|
|||
|
"consumes one *Lead Generation credit*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> CRM --> Lead Enrichment "
|
|||
|
"--> Buy credits` and select a package."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you are out of credits, the only information populated when clicking on "
|
|||
|
"the suggested company is its website link and logo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:52
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check out the `Lead Generation IAP service Privacy Policy "
|
|||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_3>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:56
|
|||
|
msgid ":doc:`../../essentials/in_app_purchase`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins.rst:57
|
|||
|
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:3
|
|||
|
msgid "Gmail Plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The *Gmail Plugin* integrates an Odoo database with a Gmail inbox, so users "
|
|||
|
"can keep track of all their work between Gmail and Odoo, without losing any "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:9
|
|||
|
msgid "Odoo Online users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For databases hosted on Odoo Online (or Odoo.sh), follow the steps below to "
|
|||
|
"configure the Gmail Plugin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:15
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:94
|
|||
|
msgid "Install the Gmail Plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, log in to the Gmail account that the user wishes to connect to Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From the Gmail inbox, click the plus sign icon on the right side panel to "
|
|||
|
"get add-ons. If the side panel is not visible, click on the arrow icon at "
|
|||
|
"the bottom right corner of the inbox to reveal it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
msgid "Plus sign icon on the Gmail inbox side panel."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, use the search bar to search for `Odoo` and locate the :guilabel:`Odoo"
|
|||
|
" Inbox Addin`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo Inbox Addin on Google Workspace Marketplace."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Or, go directly to the :guilabel:`Odoo Inbox Addin` page on the `Google "
|
|||
|
"Workspace Marketplace "
|
|||
|
"<https://workspace.google.com/marketplace/app/odoo_inbox_addin/873497133275>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:35
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the plugin is located, click :guilabel:`Install`. Then, click "
|
|||
|
":guilabel:`Continue` to start the installation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, select which Gmail account the user wishes to connect to Odoo. Then "
|
|||
|
"click :guilabel:`Allow` to let Odoo access the Google account. Google will "
|
|||
|
"then show a pop-up window confirming that the installation was successful."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:43
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:134
|
|||
|
msgid "Configure the Odoo database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:45
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:136
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Mail Plugin` feature must be enabled in the Odoo database in "
|
|||
|
"order to use the Gmail Plugin. To enable the feature, go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings --> General Settings`. Under the "
|
|||
|
":guilabel:`Integrations` section, activate :guilabel:`Mail Plugin`, and then"
|
|||
|
" click :guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
msgid "The Mail Plugin feature in the Settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:55
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:145
|
|||
|
msgid "Configure the Gmail inbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:57
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the Gmail inbox, a purple Odoo icon is now visible on the right side "
|
|||
|
"panel. Click on the Odoo icon to open up the Odoo plugin window. Then, click"
|
|||
|
" on any email in the inbox. Click :guilabel:`Authorize Access` in the plugin"
|
|||
|
" window to grant Odoo access to the Gmail inbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Authorize Access button in the right sidebar of the Odoo plugin panel."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:65
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:155
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`Login`. Then, enter the URL of the Odoo database that"
|
|||
|
" the user wishes to connect to the Gmail inbox, and log in to the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:69
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:159
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use the general URL for the database, not the URL of a specific page in the "
|
|||
|
"database. For example, use `https://mycompany.odoo.com`, not "
|
|||
|
"`https://mycompany.odoo.com/web#cids=1&action=menu`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:73
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:163
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, click :guilabel:`Allow` to let Gmail access the Odoo database. The "
|
|||
|
"browser will then show a :guilabel:`Success!` message. After that, close the"
|
|||
|
" window. The Gmail inbox and Odoo database are now connected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:78
|
|||
|
msgid "Odoo On-Premise users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:80
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For databases hosted on servers other than Odoo Online (or Odoo.sh), follow "
|
|||
|
"the steps below to configure the Gmail Plugin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:84
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As part of their security guidelines, Google requires add-on creators to "
|
|||
|
"provide a list of URLs that can be used in actions and redirections launched"
|
|||
|
" by the add-on. This protects users by ensuring, for example, that no add-on"
|
|||
|
" redirects users toward a malicious website. (Read more on `Google Apps "
|
|||
|
"Script <https://developers.google.com/apps-script/manifest/allowlist-"
|
|||
|
"url>`_.)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:89
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Since Odoo can only list the `odoo.com` domain and not every on-premise "
|
|||
|
"customer's unique server domain, on-premise customers cannot install the "
|
|||
|
"Gmail Plugin from the Google Workspace Marketplace."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:96
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, access the `GitHub repository <https://github.com/odoo/mail-client-"
|
|||
|
"extensions>`_ for the Odoo Mail Plugins. Next, click on the green "
|
|||
|
":guilabel:`Code` button. Then, click :guilabel:`Download ZIP` to download "
|
|||
|
"the Mail Plugin files onto the user's computer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Download the ZIP file from the Odoo GitHub repository for Mail Plugins."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Open the ZIP file on the computer. Then, go to :menuselection:`mail-client-"
|
|||
|
"extensions-master --> gmail --> src --> views`, and open the "
|
|||
|
":file:`login.ts` file using any text editor software, such as Notepad "
|
|||
|
"(Windows), TextEdit (Mac), or Visual Studio Code."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:108
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Delete the following three lines of text from the :file:`login.ts` file:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:116
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This removes the `odoo.com` domain constraint from the Gmail Plugin program."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:118
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, in the ZIP file, go to :menuselection:`mail-client-extensions-master "
|
|||
|
"--> gmail`, and open the file called :guilabel:`appsscript.json`. In the "
|
|||
|
":guilabel:`urlFetchWhitelist` section, replace all the references to "
|
|||
|
"`odoo.com` with the Odoo customer's unique server domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, in the same :guilabel:`gmail` folder, open the file called "
|
|||
|
":guilabel:`README.md`. Follow the instructions in the :guilabel:`README.md` "
|
|||
|
"file to push the Gmail Plugin files as a Google Project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:126
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The computer must be able to run Linux commands in order to follow the "
|
|||
|
"instructions on the :guilabel:`README.md` file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/gmail.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After that, share the Google Project with the Gmail account that the user "
|
|||
|
"wishes to connect to Odoo. Then, click :guilabel:`Publish` and "
|
|||
|
":guilabel:`Deploy from manifest`. Lastly, click :guilabel:`Install the add-"
|
|||
|
"on` to install the Gmail Plugin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:3
|
|||
|
msgid "Outlook Plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Outlook allows for third-party applications to connect in order to execute "
|
|||
|
"database actions from emails. Odoo has a plugin for Outlook that allows for "
|
|||
|
"the creation of an opportunity from the email panel."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:10
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config.rst:5
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:22
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:24
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "תצורה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Outlook :doc:`Mail Plugin <../mail_plugins>` needs to be configured both"
|
|||
|
" on Odoo and Outlook."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:17
|
|||
|
msgid "Enable Mail Plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, enable the *Mail Plugin* feature in the database. Go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings --> General Settings --> Integrations`, enable "
|
|||
|
":guilabel:`Mail Plugin`, and :guilabel:`Save` the configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:25
|
|||
|
msgid "Install the Outlook Plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Download (:menuselection:`Save Page As --> Web Page XML only`) the following"
|
|||
|
" XML file to upload later: "
|
|||
|
"`https://download.odoocdn.com/plugins/outlook/manifest.xml "
|
|||
|
"<https://download.odoocdn.com/plugins/outlook/manifest.xml>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, open the Outlook mailbox, and select any email. After completing this,"
|
|||
|
" click on the :guilabel:`More actions` button in the upper right-side and "
|
|||
|
"select :guilabel:`Get Add-ins`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "More actions button in Outlook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For locally installed versions of Microsoft Outlook, access the "
|
|||
|
":guilabel:`Get Add-ins` menu item while in preview mode (**not** with a "
|
|||
|
"message open). First, click on the :guilabel:`... (ellipsis)` icon in the "
|
|||
|
"upper right of the previewed message, then scroll down, and click on "
|
|||
|
":guilabel:`Get Add-ins`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Following this step, select the :guilabel:`My add-ins` tab on the left-side."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "My add-ins in Outlook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`Custom add-ins` towards the bottom, click on :guilabel:`+ "
|
|||
|
"Add a custom add-in`, and then on :guilabel:`Add from file...`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Custom add-ins in Outlook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the next step, attach the `manifest.xml` file downloaded above, and "
|
|||
|
"press :guilabel:`OK`. Next, read the warning and click on "
|
|||
|
":guilabel:`Install`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Custom add-in installation warning in Outlook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:67
|
|||
|
msgid "Connect the database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:69
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, Outlook will be connected to the Odoo database. First, open any email "
|
|||
|
"in the Outlook mailbox, click on the :guilabel:`More actions` button in the "
|
|||
|
"upper right-side, and select :guilabel:`Odoo for Outlook`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo for Outlook add-in button"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The right-side panel can now display **Company Insights**. At the bottom, "
|
|||
|
"click on :guilabel:`Login`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Logging in the Odoo database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:85
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only a limited amount of **Company Insights** (*Lead Enrichment*) requests "
|
|||
|
"are available as a trial database. This feature requires :ref:`prepaid "
|
|||
|
"credits <mail_plugins/pricing>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:89
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If, after a short while, the panel is still empty, it is possible that the "
|
|||
|
"browser cookie settings prevented it from loading. Note that these settings "
|
|||
|
"also change if the browser is in \"Incognito\" mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:93
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To fix this issue, configure the browser to always allow cookies on Odoo's "
|
|||
|
"plugin page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For Google Chrome, change the browser cookie settings by following the guide"
|
|||
|
" at: `https://support.google.com/chrome/answer/95647 "
|
|||
|
"<https://support.google.com/chrome/answer/95647>`_ and adding "
|
|||
|
"`download.odoo.com` to the list of :guilabel:`Sites that can always use "
|
|||
|
"cookies`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:100
|
|||
|
msgid "Once this is complete, the Outlook panel needs to be opened again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:102
|
|||
|
msgid "Now, enter the Odoo database URL and click on :guilabel:`Login`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Entering the Odoo database URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:108
|
|||
|
msgid "Next, click on :guilabel:`Allow` to open the pop-up window."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "New window pop-up warning"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:114
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the user isn't logged into the database, enter the credentials. Click on "
|
|||
|
":guilabel:`Allow` to let the Outlook Plugin connect to the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Allowing the Outlook Plugin to connect to a database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:124
|
|||
|
msgid "Add a shortcut to the plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:126
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, the Outlook Plugin can be opened from the *More actions* menu. "
|
|||
|
"However, to save time, it's possible to add it next to the other default "
|
|||
|
"actions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the Outlook mailbox, click on :guilabel:`Settings`, then on "
|
|||
|
":guilabel:`View all Outlook settings`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Viewing all Outlook settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:136
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, select :guilabel:`Customize actions` under :guilabel:`Mail`, click on "
|
|||
|
":guilabel:`Odoo for Outlook`, and then :guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo for Outlook customized action"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:143
|
|||
|
msgid "Following this step, open any email; the shortcut should be displayed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:150
|
|||
|
msgid "Using the plugin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/mail_plugins/outlook.rst:152
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now that the plug-in is installed and operational, all that needs to be done"
|
|||
|
" to create a lead is to click on the `O` [Odoo icon] or navigate to "
|
|||
|
":guilabel:`More actions` and click on :guilabel:`Odoo for Outlook`. The side"
|
|||
|
" panel will appear on the right-side, and under :guilabel:`Opportunities` "
|
|||
|
"click on :guilabel:`New`. A new window with the created opportunity in the "
|
|||
|
"Odoo database will populate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:3
|
|||
|
msgid "Unsplash"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"**Unsplash** is a recognized stock photography library integrated with Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If your database is hosted on **Odoo Online**, you can access Unsplash "
|
|||
|
"pictures without configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If your database is hosted on **Odoo.sh or on-premise**, proceed as follows:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To **generate an Unsplash access key**, create or sign in to an `Unsplash "
|
|||
|
"account <https://unsplash.com>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:15
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access your `applications dashboard "
|
|||
|
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_, click :guilabel:`New "
|
|||
|
"Application`, select all checkboxes, and click :guilabel:`Accept terms`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the pop-up window, enter your :guilabel:`Application Name`, starting with"
|
|||
|
" the prefix `Odoo:` (e.g., `Odoo: connection`), so Unsplash recognizes it as"
|
|||
|
" an Odoo instance. Then, add a :guilabel:`Description` and click "
|
|||
|
":guilabel:`Create application`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the application details page, scroll down to the :guilabel:`Keys` section"
|
|||
|
" and copy the :guilabel:`Access Key` and :guilabel:`Application ID`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, go to :menuselection:`General Settings` and enable the "
|
|||
|
":guilabel:`Unsplash Image Library` feature. Then, enter the Unsplash "
|
|||
|
":guilabel:`Access Key` and :guilabel:`Application ID`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/integrations/unsplash.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As a non-Odoo Online user, you are limited to a test key with a maximum of "
|
|||
|
"50 Unsplash requests per hour."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot.rst:8
|
|||
|
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
|||
|
msgstr "האינטרנט של הדברים (IoT)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect an IoT box to Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An Internet of Things (IoT) box is a micro-computer device that allows for "
|
|||
|
"the connection of input and output devices to an Odoo database. An "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box subscription is required in order to "
|
|||
|
"use the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box with a secured connection. A "
|
|||
|
"computer is also required to set up the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:11
|
|||
|
msgid "`IoT Box FAQ <https://www.odoo.com/app/iot-faq>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Begin the :abbr:`IoT (Internet of Things)` configuration process by "
|
|||
|
":ref:`installing the IoT app <general/install>` on the Odoo database through"
|
|||
|
" the :menuselection:`Apps` application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "The Internet of Things (IoT) app on the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, after the *IoT app* is installed, navigate to :menuselection:`IoT app "
|
|||
|
"--> IoT Boxes`, and then click on the :guilabel:`Connect` button located in "
|
|||
|
"the upper-left corner of the :menuselection:`IoT Boxes` dashboard."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "Connecting an IoT box to the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are two recommended ways to connect the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box to the database once the *IoT app* is installed. Follow the "
|
|||
|
"steps in either of the next two sections to connect the :abbr:`IoT (Internet"
|
|||
|
" of Things)` box via :ref:`wired ethernet connection <iot_connect/ethernet>`"
|
|||
|
" or via :ref:`WiFi <iot_connect/wifi>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "Connection steps for a wired connection or WiFi connection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The disk image that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box SD card is "
|
|||
|
"formatted with is unique to the version of the Odoo database that the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box is running on. Ensure that the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box is :ref:`flashed <iot/config/flash>` "
|
|||
|
"with the most up-to-date disk image."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:46
|
|||
|
msgid "Ethernet connection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following is the process to connect the :abbr:`IoT (Internet of Things)`"
|
|||
|
" box via an ethernet cable to the Odoo database (by way of the ethernet "
|
|||
|
"port; RJ-45)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:51
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, connect all wired devices to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box"
|
|||
|
" (ethernet, :abbr:`USB (Universal Serial Bus)` devices, etc.). At minimum, "
|
|||
|
"an HDMI screen should be connected. Then, plug the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box into a power source."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Immediately after the unit powers on and boots up, read the *pairing code* "
|
|||
|
"from the screen or from the printout of a receipt printer connected to the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:59
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box will display the "
|
|||
|
"*pairing code* for a maximum of 5 minutes after the unit boots up. After 5 "
|
|||
|
"minutes, the *pairing code* will disappear for security purposes and the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box will need to be rebooted manually by "
|
|||
|
"unplugging the unit from the power source for ten seconds and re-plugging it"
|
|||
|
" back in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If no screen is attached to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, then "
|
|||
|
"the *pairing code* can be accessed from the :abbr:`IoT (Internet of Things)`"
|
|||
|
" box homepage by clicking on the :guilabel:`POS Display` button. For "
|
|||
|
"instructions on how to access the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"homepage visit :ref:`iot_connect/token`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:70
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the computer, navigate to :menuselection:`IoT app --> IoT Boxes`, and "
|
|||
|
"then click on the :guilabel:`Connect` button located in the upper-left "
|
|||
|
"corner of the the :menuselection:`IoT Boxes` dashboard. Input the *pairing "
|
|||
|
"code* in the :guilabel:`Pairing Code` field and click on the "
|
|||
|
":guilabel:`Pair` button. The database will now link to the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box and it will appear on the :menuselection:`IoT "
|
|||
|
"Boxes` page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:79
|
|||
|
msgid "WiFi connection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:81
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following is the process to connect the :abbr:`IoT (Internet of Things)`"
|
|||
|
" box via a WiFi connection to the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:84
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, ensure there is no ethernet cable plugged into the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box. Then, connect all wired devices to the :abbr:`IoT"
|
|||
|
" (Internet of Things)` box (:abbr:`USB (Universal Serial Bus)` devices, "
|
|||
|
"etc.)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:88
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After connecting the devices, plug the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"into to a power source. On the computer, navigate to :menuselection:`IoT app"
|
|||
|
" --> IoT Boxes`, and then click on the :guilabel:`Connect` button located in"
|
|||
|
" the upper-left corner of the the :menuselection:`IoT Boxes` dashboard. Then"
|
|||
|
" copy the :guilabel:`Token` from the :guilabel:`WiFi connection` section as "
|
|||
|
"this will later be used to link the Odoo database to the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:94
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Back on the computer, navigate to the available WiFi networks and connect to"
|
|||
|
" the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box WiFi network. The WiFi network "
|
|||
|
"dispersed by the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box will start with "
|
|||
|
"`IoTBox-xxxxxxxxxx`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "WiFi networks available on the computer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:102
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Upon connecting to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box WiFi, a browser "
|
|||
|
"will automatically redirect to the :menuselection:`Configure Iot Box` "
|
|||
|
"wizard. Name the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, then paste the "
|
|||
|
"previously copied *token* into the :guilabel:`Server Token` field, and then "
|
|||
|
"click on :guilabel:`Next`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "Enter the server token into the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:112
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box WiFi connection wizard doesn't "
|
|||
|
"start, then see the documentation on :ref:`connecting with a token "
|
|||
|
"<iot_connect/token>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, choose the WiFi network that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"will connect with (enter the password if there is one) and click on "
|
|||
|
":guilabel:`Connect`. Wait a few seconds and the browser will redirect to the"
|
|||
|
" :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage. The computer may need to be "
|
|||
|
"manually re-connected back to the original WiFi connection, if this does not"
|
|||
|
" happen automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "Configuring the WiFi for the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After completing each step, the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box should "
|
|||
|
"appear when navigating to :menuselection:`IoT app --> IoT Boxes` on the Odoo"
|
|||
|
" database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst-1
|
|||
|
msgid "The IoT box has been successfully configured on the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:132
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box may need to be manually rebooted "
|
|||
|
"upon successfully connecting via WiFi for the box to appear in the *IoT app*"
|
|||
|
" on the Odoo database. To do so, simply unplug the device and plug it back "
|
|||
|
"into the power source after ten seconds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:139
|
|||
|
msgid "Manually connecting the IoT box using the token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:141
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A manual connection of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` app can be made using the *token*, from a "
|
|||
|
"computer. The *token* can be found by navigating to :menuselection:`IoT app "
|
|||
|
"--> IoT Boxes` and clicking on :guilabel:`Connect`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:145
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under the :guilabel:`WiFi Connection` section of the :guilabel:`Connect an "
|
|||
|
"IoT Box` page that appears, click :guilabel:`Copy` to the right of the "
|
|||
|
":guilabel:`Token`. This token will be entered into the :abbr:`IoT (Internet "
|
|||
|
"of Things)` box homepage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage by entering the "
|
|||
|
":abbr:`IP (Internet Protocol)` address of the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box into a browser window from a computer on the same network as "
|
|||
|
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box (preferably by ethernet "
|
|||
|
"connection)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:154
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IP (Internet Protocol)` address can be accessed by the router "
|
|||
|
"admin console that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is connected to,"
|
|||
|
" or by connecting a receipt printer to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box. A receipt will print out with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box's :abbr:`IP (Internet Protocol)` address on it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:159
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage, enter the *token* "
|
|||
|
"under the :guilabel:`Server` section by clicking on :guilabel:`Configure`. "
|
|||
|
"Then, paste the *token* into the :guilabel:`Server Token` field and click "
|
|||
|
":guilabel:`Connect`. The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box will then link"
|
|||
|
" to the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:167
|
|||
|
msgid "IoT box schema"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:170
|
|||
|
msgid "Raspberry Pi 4"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:174
|
|||
|
msgid "The Odoo IoT box (Raspberry Pi 4) schema with labels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:177
|
|||
|
msgid "Raspberry Pi 3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/connect.rst:181
|
|||
|
msgid "The Odoo IoT box (Raspberry Pi 3) schema with labels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:5
|
|||
|
msgid "HTTPS certificate (IoT)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:8
|
|||
|
msgid "What is HTTPS?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Hypertext Transfer Protocol Secure* (HTTPS) is the secure version of "
|
|||
|
"*Hypertext Transfer Protocol* (HTTP), which is the primary protocol used to "
|
|||
|
"send data back and forth between a web browser and a website. :abbr:`HTTPS "
|
|||
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` is encrypted in order to increase the "
|
|||
|
"security of data transfer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:15
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` uses an encryption "
|
|||
|
"protocol to encrypt communications. The protocol is called *Transport Layer "
|
|||
|
"Security* (TLS), although formerly it was known as *Secure Sockets Layer* "
|
|||
|
"(SSL)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` occurs based upon the "
|
|||
|
"transmission of :abbr:`TLS (Transport Layer Security)`/:abbr:`SSL (Secure "
|
|||
|
"Sockets Layer)` certificates, which verify that a particular provider is who"
|
|||
|
" they say they are."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In this documentation and throughout Odoo the term \"HTTPS certificate\" "
|
|||
|
"will be used to define the fact that the :abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)` "
|
|||
|
"certificate is valid and allows a :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol "
|
|||
|
"Secure)` connection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:29
|
|||
|
msgid "Why is it needed?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to communicate with certain network devices (in particular for "
|
|||
|
"payment terminals), the usage of :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol "
|
|||
|
"Secure)` is mandatory. If the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol "
|
|||
|
"Secure)` certificate isn't valid, some devices won't be able to interact "
|
|||
|
"with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` Box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:37
|
|||
|
msgid "How to obtain a Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The generation of the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` "
|
|||
|
"certificate is automatic."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` Box will send a specific request to "
|
|||
|
"`<https://www.odoo.com>`_ which will send back the :abbr:`HTTPS (Hypertext "
|
|||
|
"Transfer Protocol Secure)` certificate if the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box and database are eligible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:48
|
|||
|
msgid "Internet of Things (IoT) eligibility"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The database should be a **production** instance. The database instance "
|
|||
|
"should not be a copy, a duplicate, a staging, or a development environment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:52
|
|||
|
msgid "The Odoo subscription must:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:54
|
|||
|
msgid "Have an :guilabel:`IoT Box Subscription` line."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:55
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Status` must be :guilabel:`In Progress`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the subscription is linked to a `<https://www.odoo.com>`_ portal user "
|
|||
|
"check the information on the portal subscription page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
|||
|
msgid "Odoo.com portal subscriptions filtered by \"in progress\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In this case, both subscriptions are considered \"in progress\" as the "
|
|||
|
":guilabel:`Filter By\\: In Progress` was used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the subscription is in question, contact the database's Account Manager "
|
|||
|
"or Partner regarding the matter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:72
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Troubleshooting Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate "
|
|||
|
"errors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If anything goes wrong during the process of the \"HTTPS certificate\" "
|
|||
|
"generation or reception, a specific error will code be given on the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Accessing the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage will check for "
|
|||
|
"the presence of the \"HTTPS certificate\" and will attempt its generation if"
|
|||
|
" it is missing. As such, if there is an error on the :abbr:`IoT (Internet of"
|
|||
|
" Things)` box home page, refresh the :abbr:`IoT (Internet of Things)` home "
|
|||
|
"page to see if the error disappears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:84
|
|||
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_CHECK_NO_SERVER`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:88
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
|||
|
msgid "Reason:"
|
|||
|
msgstr "סיבה:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The configuration regarding the server is missing. In other words, the Odoo "
|
|||
|
"instance is not connected with the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
|||
|
msgid "Solution:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
|||
|
msgid "Ensure that the server is configured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:94
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:121
|
|||
|
msgid ":doc:`/applications/general/iot/config/connect`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:97
|
|||
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_CHECK_CERT_READ_EXCEPTION`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An unhandled error happened when trying to read the existing :abbr:`HTTPS "
|
|||
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ensure that the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` "
|
|||
|
"certificate file is readable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:107
|
|||
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_NO_CREDENTIAL`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The contract and/or database :abbr:`UUID (Universal Unique Identifier)` is "
|
|||
|
"missing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:113
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ensure that both values are configured as intended. To modify them, go to "
|
|||
|
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page, and navigate to "
|
|||
|
":guilabel:`Credential`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:117
|
|||
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_EXCEPTION`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:120
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An unexpected error happened when the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"tried to reach `<https://www.odoo.com>`_. The causes are likely due to the "
|
|||
|
"network infrastructure/configuration:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box does not have access to internet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:125
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The network does not allow the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to "
|
|||
|
"communicate with `<https://www.odoo.com>`_. This may be due to network "
|
|||
|
"devices preventing the communication (firewalls, etc.) or the network "
|
|||
|
"configuration (:abbr:`VPN (Virtual Private Network)`, etc.)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:131
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"More information regarding the error that occurred can be found in the full "
|
|||
|
"request exception details, which are in the :abbr:`IoT (Internet of Things)`"
|
|||
|
" box logs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
|||
|
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo "
|
|||
|
"support's service scope."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
|||
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
|||
|
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
|||
|
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
|||
|
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
|||
|
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
|||
|
"possible that it is down due to maintenance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
|||
|
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
|||
|
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
|||
|
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
|||
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
|||
|
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
|||
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
|||
|
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
|||
|
"<iot/iot-eligibility>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
|||
|
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
|||
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
|||
|
" for the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box ending with `.odoo-iot.com` "
|
|||
|
"will appear on the Odoo database, inside of the :menuselection:`IoT` "
|
|||
|
"application on that specific device's form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
|||
|
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
|||
|
"be established."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
|||
|
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
|||
|
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
|||
|
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
|||
|
" regarding the certificate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
|||
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
|||
|
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
|||
|
"`.odoo-iot.com`; then the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is likely "
|
|||
|
"running into a :abbr:`DNS (Domain Name System)` issue. On some browsers, it "
|
|||
|
"will give an error code mentioning :abbr:`DNS (Domain Name System)` (like "
|
|||
|
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
|||
|
" different browsers:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
|||
|
msgid "Chrome"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
|||
|
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
|||
|
msgid "Firefox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
|||
|
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
|||
|
msgid "Edge"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
|||
|
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
|||
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
|||
|
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
|||
|
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
|||
|
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
|||
|
"`Google DNS <https://developers.google.com/speed/public-dns>`_. This will "
|
|||
|
"need to occur on **every** device that plans to interact with the :abbr:`IoT"
|
|||
|
" (Internet of Things)` box (e.g. computer, tablet or phone). The individual "
|
|||
|
"device configuration processes can be found on the website of the device's "
|
|||
|
"manufacturer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
|||
|
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
|||
|
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
|||
|
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
|||
|
"Odoo support's service scope."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:3
|
|||
|
msgid "Use an IoT box with a PoS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:6
|
|||
|
msgid "Prerequisites"
|
|||
|
msgstr "דרישות קדם"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:8
|
|||
|
msgid "Before starting, make sure the following equipment is available:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:10
|
|||
|
msgid "An :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, with its power adapter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:11
|
|||
|
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo Online or an Odoo instance with the *Point of Sale* and *IoT* "
|
|||
|
"applications installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A local network set up with :abbr:`DHCP (Dynamic Host Configuration "
|
|||
|
"Protocol)` (this is the default setting)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:15
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An RJ45 Ethernet Cable (optional, but preferred over WiFi, which is already "
|
|||
|
"built in)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Any of the supported hardware (receipt printer, barcode scanner, cash "
|
|||
|
"drawer, payment terminal, scale, customer display, etc.). The list of "
|
|||
|
"supported hardware can be found on the `POS Hardware page "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/page/point-of-sale-hardware>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:25
|
|||
|
msgid "A suggested configuration for a point of sale system."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To connect hardware to the :abbr:`PoS (Point of Sale)`, the first step is to"
|
|||
|
" connect an :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to the database. To do "
|
|||
|
"this, follow these instructions: :doc:`Connect an Internet of Things (IoT) "
|
|||
|
"box to the Odoo database <connect>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, connect the peripheral devices to the :abbr:`IoT (Internet of Things)`"
|
|||
|
" box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:37
|
|||
|
msgid "Device Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:38
|
|||
|
msgid "Instructions"
|
|||
|
msgstr "הוראות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:39
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:66
|
|||
|
msgid "Printer"
|
|||
|
msgstr "מדפסת"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Connect a supported receipt printer to a :abbr:`USB (Universal Serial Bus)` "
|
|||
|
"port or to the network, and power it on. Refer to "
|
|||
|
":doc:`/applications/sales/point_of_sale/restaurant/kitchen_printing`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:43
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:560
|
|||
|
msgid "Cash drawer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:44
|
|||
|
msgid "The cash drawer should be connected to the printer with an RJ25 cable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:45
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:508
|
|||
|
msgid "Barcode scanner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order for the barcode scanner to be compatible it must end barcodes with "
|
|||
|
"an `ENTER` character (keycode 28). This is most likely the default "
|
|||
|
"configuration of the barcode scanner."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:48
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:571
|
|||
|
msgid "Scale"
|
|||
|
msgstr "קנה מידה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:49
|
|||
|
msgid "Connect the scale and power it on. Refer to :doc:`../devices/scale`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:51
|
|||
|
msgid "Customer display"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:52
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Connect a screen to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to display the "
|
|||
|
":abbr:`PoS (Point of Sale)` order. Refer to :doc:`../devices/screen`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:54
|
|||
|
msgid "Payment terminal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The connection process depends on the terminal. Refer to the :doc:`payment "
|
|||
|
"terminals documentation "
|
|||
|
"</applications/sales/point_of_sale/payment_methods>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:58
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once this is completed, connect the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to "
|
|||
|
"the :menuselection:`PoS` application. To do this, go to "
|
|||
|
":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS`, tick the "
|
|||
|
":guilabel:`IoT Box` option, and select the devices to be used in this "
|
|||
|
":abbr:`PoS (Point of Sale)`. :guilabel:`Save` the the changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst-1
|
|||
|
msgid "Configuring the connected devices in the POS application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:67
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once set up is done, a new :abbr:`PoS (Point of Sale)` session can be "
|
|||
|
"launched."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect an IoT box via SSH"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To provide an |SSH| connection to an Internet of Things (IoT) box, a "
|
|||
|
"password needs to be generated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This feature should **only** be utilized with trusted parties, as it "
|
|||
|
"provides administrative access to the |iot| box, which can create security "
|
|||
|
"issues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Managing an |SSH| connection is **not** covered under the standard scope of "
|
|||
|
"Odoo support. Visit the `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ page for"
|
|||
|
" additional information about what is covered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, navigate to the :menuselection:`IoT app --> IoT Boxes`. Click on the "
|
|||
|
"IP address of the appropriate |iot| box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the desired |iot| box does not appear, see :doc:`troubleshooting` for "
|
|||
|
"additional steps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At the bottom of the |iot| box pop-up window, click :guilabel:`Remote "
|
|||
|
"Debug`. This opens the :guilabel:`Remote Debugging` pop-up window."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst-1
|
|||
|
msgid "The Remote Debugging password generation window."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:31
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Generate password`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After the password has been generated from the :guilabel:`Remote Debugging` "
|
|||
|
"pop-up window, the information **must** be recorded immediately. Once this "
|
|||
|
"window is closed, there is no current method for looking up this "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the :guilabel:`Authentication Token` provided by the user attempting "
|
|||
|
"to connect to the |iot| box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:41
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Enable Remote Debugging`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:44
|
|||
|
msgid ":doc:`connect`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:45
|
|||
|
msgid ":doc:`troubleshooting`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:46
|
|||
|
msgid ":doc:`updating_iot`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:3
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:127
|
|||
|
msgid "Troubleshooting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:6
|
|||
|
msgid "IoT box connection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:9
|
|||
|
msgid "Unable to locate the pairing code to connect the IoT box"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The pairing code should be printed on receipt printers connected to the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box and should also be displayed on "
|
|||
|
"connected monitors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:14
|
|||
|
msgid "The pairing code does not show under the following circumstances:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is already connected to an Odoo "
|
|||
|
"database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is not connected to the Internet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The code is only valid for 5 minutes after the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box has started. It is automatically removed from connected "
|
|||
|
"displays when this time has expired."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The version of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box image is too old. If"
|
|||
|
" the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box image is from an earlier version, "
|
|||
|
"then the SD card of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box needs to be re-"
|
|||
|
"flashed to update the image (see :ref:`Flashing the SD Card "
|
|||
|
"<iot/config/flash>`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If none of the cases listed above correct the issue, then make sure the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box has correctly started, by checking that"
|
|||
|
" a fixed green LED is showing next to the power port."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:30
|
|||
|
msgid "IoT box is connected but it is not showing in the database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an :abbr:`IoT (Internet of Things)` box connects to a database, it may "
|
|||
|
"restart. If so, it can take up to five minutes before appearing in the "
|
|||
|
"database. If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is still not showing "
|
|||
|
"after five minutes, make sure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"can reach the database and that the server does not use a multi-database "
|
|||
|
"environment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To access the database from the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, open a"
|
|||
|
" browser and type in the database address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:41
|
|||
|
msgid "The IoT box is connected to the Odoo database, but cannot be reached"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Make sure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and the computer "
|
|||
|
"running the browser are located on the same network, as the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box cannot be reached from outside the local network."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:48
|
|||
|
msgid "The HTTPS certificate does not generate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to generate a :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` "
|
|||
|
"certificate, an IoT box subscription is required for the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box. Connecting the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box prior to configuring an :abbr:`IoT (Internet of Things)` subscription "
|
|||
|
"for the database and :abbr:`IoT (Internet of Things)` box with the Account "
|
|||
|
"Manager will result in an unsecured connection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:56
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In addition, a firewall can also prevent the :abbr:`HTTPS (Hypertext "
|
|||
|
"Transfer Protocol Secure)` certificate from generating correctly. In this "
|
|||
|
"case, deactivate the firewall until the certificate is successfully "
|
|||
|
"generated. It should also be noted that certain devices, such as a router "
|
|||
|
"that has a built-in firewall, can prevent the :abbr:`HTTPS (Hypertext "
|
|||
|
"Transfer Protocol Secure)` certificate from generating."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:63
|
|||
|
msgid ":doc:`HTTPS certificate (IoT) <https_certificate_iot>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:69
|
|||
|
msgid "The printer is not detected"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a printer does not appear in the devices list, go to the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box homepage and make sure that it is listed under "
|
|||
|
":guilabel:`Printers`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "The IoT box Home Page landing page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the printer is not present on the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"homepage, click :guilabel:`Printers Server`, go to the "
|
|||
|
":guilabel:`Administration` tab and click on :guilabel:`Add Printer`. If the "
|
|||
|
"printer is not present in the list, it is likely not connected properly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:83
|
|||
|
msgid "The printer outputs random text"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:85
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For most printers, the correct driver should be automatically detected and "
|
|||
|
"selected. However, in some cases, the automatic detection mechanism might "
|
|||
|
"not be enough, and if no driver is found, the printer might print random "
|
|||
|
"characters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:89
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The solution is to manually select the corresponding driver. On the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage, click on :guilabel:`Printers "
|
|||
|
"Server`, go to the :guilabel:`Printers` tab and select the printer in the "
|
|||
|
"list. In the :guilabel:`Administration` drop-down menu, click on "
|
|||
|
":guilabel:`Modify Printer`. Follow the steps and select the *make* and "
|
|||
|
"*model* corresponding to the printer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Edit the printer connected to the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Epson and Star receipt printers and Zebra label printers do not need a "
|
|||
|
"driver to work. Make sure that no driver is selected for those printers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:104
|
|||
|
msgid "Epson configuration special case"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:106
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Most Epson printers support printing receipts in Odoo :abbr:`POS (Point of "
|
|||
|
"Sale)` using the `GS v 0` command. However, the following Epson printer "
|
|||
|
"models do not support this command:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:109
|
|||
|
msgid "TM-U220"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:110
|
|||
|
msgid "TM-U230"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:111
|
|||
|
msgid "TM-P60"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:112
|
|||
|
msgid "TMP-P60II"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:114
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Bypass this issue by configuring the printer to use the `ESC *` command "
|
|||
|
"instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:117
|
|||
|
msgid "Process to force ESC * command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
|||
|
msgid "Epson printer compatibility"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first step is to check whether the printer is incompatible with `GS v 0`"
|
|||
|
" command."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:126
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Epson GS v 0 documentation <https://reference.epson-"
|
|||
|
"biz.com/modules/ref_escpos/index.php? content_id=94>`_ for `GS v 0` "
|
|||
|
"compatible printers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:128
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Epson ESC * documentation <https://reference.epson-"
|
|||
|
"biz.com/modules/ref_escpos/index.php ?content_id=88>`_ for `ESC *` "
|
|||
|
"compatible printers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:131
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the printer is not compatible with the `ESC *` command then the following"
|
|||
|
" process is not possible. Should the printer be compatible to use the `ESC "
|
|||
|
"*` command to print, follow this process to configure the printer with the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:136
|
|||
|
msgid "IoT box configuration for ESC *"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:138
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To configure the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to use the `ESC *` "
|
|||
|
"command to print, go to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage by"
|
|||
|
" navigating to :menuselection:`IoT app --> IoT Boxes`. Then click on the "
|
|||
|
":guilabel:`IP address` and this will direct to the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box homepage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:143
|
|||
|
msgid "**Choosing the printer**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:145
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now click on the :guilabel:`Printers server` button. This will redirect the "
|
|||
|
"browser to the *CUPS* page. Next, go to :menuselection:`Administration --> "
|
|||
|
"Printers --> Add Printer`, choose the printer that should be modified, and "
|
|||
|
"then click :guilabel:`Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:150
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the name of the printer is still uncertain, take the following steps:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:152
|
|||
|
msgid "Take note of the listed printers on the *CUPS* page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:153
|
|||
|
msgid "Turn the printer off and refresh the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:154
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now compare the difference with the first list to see which printer "
|
|||
|
"disappeared."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:155
|
|||
|
msgid "Turn the printer back on and refresh the page again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:156
|
|||
|
msgid "Double-check the list again to see if the printer re-appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The printer that disappeared and reappears again on the listed printers is "
|
|||
|
"the name of the printer in question."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:161
|
|||
|
msgid "This can be :guilabel:`Unknown` under :guilabel:`Local printers`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:163
|
|||
|
msgid "**CUPS naming convention**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:165
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`CUPS` will prompt the administrator for three pieces of information: the "
|
|||
|
":guilabel:`Name`, :guilabel:`Description` and the :guilabel:`Location`. The "
|
|||
|
"last two pieces of information do not need to be specific, however, the "
|
|||
|
":guilabel:`Name` should follow a particular convention to work with the `ESC"
|
|||
|
" *` command."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:170
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Name` should match this convention: "
|
|||
|
"`<printer_name>__IMC_<param_1>_<param_2>_..._<param_n>__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:173
|
|||
|
msgid "A breakdown of the naming convention:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:175
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`printer_name`: This is the printer name. It can be any character as long as"
|
|||
|
" it does not contain `_`, `/`, `#`, or ` ` (space character)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:177
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`IMC`: This stands for *Image Mode Column* (the simplified name for `ESC "
|
|||
|
"*`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:178
|
|||
|
msgid "`param_1`: This stands for the specific parameter:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:180
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`SCALE<X>`: Scale of the picture (with the same aspect ratio). `X` should be"
|
|||
|
" an integer describing the scale percentage that should be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:184
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`100` is the original size, `50` is half the size, `200` is twice the size."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:186
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`LDV`: *Low Density Vertical* (will be set to *High Density Vertical* if not"
|
|||
|
" specified)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:187
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`LDH`: *Low Density Horizontal* (will be set to *High Density Horizontal* if"
|
|||
|
" not specified)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:190
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Density* parameters might need to be configured in a particular way "
|
|||
|
"depending on the printer model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Visit `Epson's ESC * documentation <https://reference.epson-"
|
|||
|
"biz.com/modules/ref_escpos/index.php?content_id=88>`_ and click on the "
|
|||
|
"printer model printer in the table above to see if the printer should set "
|
|||
|
"these parameters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:199
|
|||
|
msgid "The following are examples of proper and improper name formatting:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:201
|
|||
|
msgid "Proper name formatting:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:203
|
|||
|
msgid "`EPSONTMm30II__IMC__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:204
|
|||
|
msgid "`EPSON_TM_U220__IMC_LDV_LDH_SCALE80__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:206
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Improper name formatting (this will not prevent printing, but the result "
|
|||
|
"might not have the expected printed output):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:209
|
|||
|
msgid "`EPSON TMm 30II` -> The name cannot have spaces."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:210
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`EPSONTMm30II` -> The name itself is correct, but it will not use `ESC *`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:211
|
|||
|
msgid "`EPSONTMm30II__IMC` -> This name is missing the end `__`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:212
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`EPSONTMm30II__IMC_XDV__` -> The parameter `XDV` does not match any existing"
|
|||
|
" parameters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:213
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`EPSONTMm30II__IMC_SCALE__` -> The parameter `SCALE` is missing the scale "
|
|||
|
"value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:215
|
|||
|
msgid "**Finish adding a printer**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:217
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After setting the name of the printer with the appropriate naming "
|
|||
|
"convention, click :guilabel:`Continue`. Next, set the :guilabel:`Make` value"
|
|||
|
" to :guilabel:`Raw` and for the :guilabel:`Model` value, set this to "
|
|||
|
":guilabel:`Raw Queue (en)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:221
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After completing these steps, click :guilabel:`Add Printer`. If everything "
|
|||
|
"was done correctly, the page should redirect to the *Banners* page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:224
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At this point the printer should have been created, now the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box just needs to detect it and then sync to Odoo's "
|
|||
|
"server (this could take a few minutes)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:227
|
|||
|
msgid "**Adding the printer to Odoo PoS**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:229
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the printer is visible on the Odoo database, do not forget to choose it"
|
|||
|
" in the :abbr:`PoS (Point of Sale)`configuration as the :abbr:`IoT (Internet"
|
|||
|
" of Things)` printer. Navigate to :menuselection:`Pos App --> Settings --> "
|
|||
|
"Connected Devices --> IoT Box --> Receipt Printer --> Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:235
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the printer was set up incorrectly (it is still printing random text or "
|
|||
|
"the printed receipt is too big or small), then it cannot be modified via the"
|
|||
|
" printer name with *CUPS*. Instead, the above process can be repeated to set"
|
|||
|
" up another printer from scratch to create one with modified parameters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:240
|
|||
|
msgid "**Example setup of the Epson TM-U220B printer using ESC**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:245
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following is an example of the troubleshooting process for a TM-U220B "
|
|||
|
"printer model using the `ESC *` command. The receipt pictured below is an "
|
|||
|
"example of a receipt that is printing correctly due to proper formatting (in"
|
|||
|
" theory):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Properly formatted receipt picture from a demo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:253
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Trying to print this receipt right-away prior to the proper formatting will "
|
|||
|
"not work as the TM-U220B printer model does not support `GS v 0`. Instead "
|
|||
|
"random characters will print:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Printer paper with seemingly random characters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:260
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To properly configure formatting for the Epson TM-U220B printer model take "
|
|||
|
"the following steps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:262
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After consulting Epson's website for compatibility for both of the commands:"
|
|||
|
" `GS v 0 <https://reference.epson-"
|
|||
|
"biz.com/modules/ref_escpos/index.php?content_id=94>`_ and `ESC * "
|
|||
|
"<https://reference.epson-"
|
|||
|
"biz.com/modules/ref_escpos/index.php?content_id=88>`_, it can be seen that "
|
|||
|
"indeed the TM-U220B is not compatible with `GS v 0`, but is compatible with "
|
|||
|
"`ESC *`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Epson compatibility evaluation from Epson website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:271
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When adding the printer, *CUPS* will ask which printer should be added:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Administration menu, add printer selection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:277
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In this case, the printer is connected via :abbr:`USB (Universal Serial "
|
|||
|
"Bus)` so it won' be part of the :guilabel:`Discovered Network Printers`. "
|
|||
|
"Instead it is likely part of the :guilabel:`Unknown` selection under "
|
|||
|
":guilabel:`Local Printers`. By unplugging the printer's :abbr:`USB "
|
|||
|
"(Universal Serial Bus)` cable from the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"and refreshing the page, the :guilabel:`Unknown` printer disappears. By "
|
|||
|
"plugging it back in, the printer reappears, so it can be said that this is "
|
|||
|
"the printer in question."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:284
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the naming convention, since it needs to print using the `ESC *` "
|
|||
|
"command, it is imperative to add `__IMC`. Reference the printer model on "
|
|||
|
"`Epson's ESC * site <https://reference.epson-"
|
|||
|
"biz.com/modules/ref_escpos/index.php?content_id=88>`_ to find out more about"
|
|||
|
" the *density* parameters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Epson TM-U220 specifications on manufacturer's website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:293
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For this particular model, TM-U220, `m` should be equal to 0 or 1. While "
|
|||
|
"referencing the :guilabel:`Description` below the pink box in the above "
|
|||
|
"picture, the `m` values could be 0, 1, 32 or 33. So in this printers case, "
|
|||
|
"the `m` value can NOT be 32 or 33 (otherwise there will be random characters"
|
|||
|
" printed)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:298
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The table includes the numeric values: 32 and 33, they both occur if the "
|
|||
|
":guilabel:`Number of bits for vertical data` is set to 24. This means that "
|
|||
|
"is a *High Vertical Density*. In the case of configuring the Epson TM-U220, "
|
|||
|
"the *Low Vertical Density* will need to be forced, as this printer model "
|
|||
|
"does not support *High Vertical Density* for this command `ESC *`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:303
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add a *Low Vertical Density*, add the `LDV` parameter to the naming "
|
|||
|
"convention."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a *Low Vertical Density* (the `LDV` parameter) to the naming convention."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:309
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`Continue` to proceed. Next, set the :guilabel:`Make` value "
|
|||
|
"to :guilabel:`Raw` and for the :guilabel:`Model` value, set this to "
|
|||
|
":guilabel:`Raw Queue (en)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Epson TM-U220 specifications on manufacturers website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:316
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"However, when trying to print with the naming convention: "
|
|||
|
"`EpsonTMU220B__IMC_LDV__`, it prints the receipt, but it is too big and "
|
|||
|
"outside the margin. To resolve this, add a new printer (and naming "
|
|||
|
"convention) with the `SCALE<X>` parameter to adapt to our receipt size."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:320
|
|||
|
msgid "Here are some examples:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:325
|
|||
|
msgid "Printer Naming Convention"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:326
|
|||
|
msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:327
|
|||
|
msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV_SCALE75__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:328
|
|||
|
msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:329
|
|||
|
msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH_SCALE35__`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Receipt example format."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Receipt format using naming convention: EpsonTMU220B__IMC_LDV__."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Receipt format using naming convention: EpsonTMU220B__IMC_LDV_SCALE75__."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid "Receipt format using naming convention: EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH__."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Receipt format using naming convention: EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH_SCALE35__."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:347
|
|||
|
msgid "DYMO LabelWriter print issue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:349
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The DYMO LabelWriter has a known issue in printing with the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box. The OpenPrinting CUPS server installs the printer"
|
|||
|
" using :guilabel:`Local RAW Printer` drivers. In order to print anything, "
|
|||
|
"the correct :guilabel:`Make and Model` needs to be set, so the correct "
|
|||
|
"driver is referenced when using the device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:354
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additionally, a new printer needs to be added to reduce a print delay that "
|
|||
|
"occurs after updating the driver."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:358
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The DYMO LabelWriter 450 DUO printer is the recommended DYMO printer for use"
|
|||
|
" with Odoo and the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box. It **must** already"
|
|||
|
" be connected to, and recognized on, the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:362
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The DYMO LabelWriter 450 DUO printer contains two printers in one: a label "
|
|||
|
"printer and a tape printer. Choosing the correct model (either DYMO "
|
|||
|
"LabelWriter 450 DUO Label (en) or DYMO LabelWriter 450 DUO Tape (en)) is "
|
|||
|
"crucial when configuring the following processes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:366
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To keep things consistent, both of the following processes detail the "
|
|||
|
"configuration for the DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en) model. Change the "
|
|||
|
"model when needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:372
|
|||
|
msgid "DYMO LabelWriter not printing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:374
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the case where the DYMO LabelWriter is not printing anything, a new "
|
|||
|
"driver needs to be installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:376
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, open the OpenPrinting CUPS console by clicking "
|
|||
|
":menuselection:`Printers server` at the bottom of the :abbr:`IoT (Internet "
|
|||
|
"of Things)` box homepage. Next, click on :menuselection:`Printers` in the "
|
|||
|
"top menu. Click into the printer in question, and select "
|
|||
|
":guilabel:`Maintenance` in the first drop-down menu. Then, select "
|
|||
|
":guilabel:`Modify Printer` in the second drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Modify the make and model of the DYMO LabelWriter. Maintenance and Modify drop-down menus\n"
|
|||
|
"highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:386
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, select the specific network connection/printer that the modification "
|
|||
|
"should be made on. Click :guilabel:`Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Printer selection screen with Continue highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:393
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the next page, click :guilabel:`Continue` to proceed to set the "
|
|||
|
":guilabel:`Make` of the printer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Printer modification screen with Continue highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:399
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`Make` select :guilabel:`DYMO` from the menu. Click on "
|
|||
|
":guilabel:`Continue` to set the :guilabel:`Model`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Setting the make page, with DYMO and continue highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:406
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the following page, set the :guilabel:`Model` to :guilabel:`DYMO "
|
|||
|
"LabelWriter 450 DUO Label (en)` (or whichever DYMO printer model is being "
|
|||
|
"used). Click on :guilabel:`Modify Printer` to complete setting the new "
|
|||
|
"driver, a confirmation page will appear."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Setting the printer model page with DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en) "
|
|||
|
"highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:414
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After being redirected to a confirmation page, acknowledging a successful "
|
|||
|
"update, click on the :menuselection:`Printers` button in the top menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:417
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All the printers installed on the OpenPrinting CUPS server appear, including"
|
|||
|
" the newly updated: :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label` (or whichever"
|
|||
|
" DYMO printer model is being used). Click into the printer that was just "
|
|||
|
"updated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:421
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To print a test label, click on the :guilabel:`Maintenance` drop-down menu "
|
|||
|
"to the left of the :guilabel:`Administration` drop-down menu, and select "
|
|||
|
":guilabel:`Print Test Page`. The test label will print out with a ten-second"
|
|||
|
" delay if the driver update was successful."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Printing a test page from the administration drop-down menu in the OpenPrinting CUPs\n"
|
|||
|
"server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:430
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To reduce this delay a new printer will need to be added, follow the process"
|
|||
|
" below."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:433
|
|||
|
msgid "DYMO LabelWriter print delay"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:435
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To resolve the delay issue after modifying the driver, the printer **must** "
|
|||
|
"be reinstalled. To reinstall the printer, open the OpenPrinting CUPS "
|
|||
|
"administration page by clicking :menuselection:`Printers server`, at the "
|
|||
|
"bottom of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage. Then, click on "
|
|||
|
":menuselection:`Administration` in the top menu, then click :guilabel:`Add a"
|
|||
|
" Printer`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:442
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the DYMO LabelWriter 450 DUO printer is not printing at all, or is not "
|
|||
|
"recognizable (has a RAW driver type), then update the drivers on the device."
|
|||
|
" See :ref:`troubleshooting/dymo/update_drivers`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Add a printer button highlighted on the Printer CUPS management page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:450
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the next screen, in the :guilabel:`Local Printers` section, select the "
|
|||
|
":guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label (DYMO LabelWriter 450 DUO Label)` "
|
|||
|
"(or whichever DYMO printer model is being used) pre-installed printer. Click"
|
|||
|
" :guilabel:`Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a printer screen on OpenPrinting CUPS with DYMO LabelWriter 450 DUO "
|
|||
|
"Label highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:458
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the following screen, modify the :guilabel:`Name` to something "
|
|||
|
"recognizable, as the original printer will still be present. Click "
|
|||
|
":guilabel:`Continue` to be taken to the next screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Rename printer page in the 'Add a Printer' flow, with the name field "
|
|||
|
"highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:465
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, choose the :guilabel:`Model`. Select :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 "
|
|||
|
"DUO Label (en)` (or whichever DYMO printer model is being used), and "
|
|||
|
"finally, click :guilabel:`Add Printer` to complete the installation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose model screen on the OpenPrinting CUPS console with model and add a printer\n"
|
|||
|
"highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:474
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After being redirected to a confirmation page, acknowledging a successful "
|
|||
|
"installation, click on the :menuselection:`Printers` button in the top menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:477
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All the printers installed on the OpenPrinting CUPS server appear, including"
|
|||
|
" the newly installed: :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label` (or "
|
|||
|
"whichever DYMO printer model is being used). Click into the printer that was"
|
|||
|
" just installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Printer page with newly installed printer highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:485
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To print a test label, click on the :guilabel:`Maintenance` drop-down menu "
|
|||
|
"to the left of the :guilabel:`Administration` drop-down menu, and select "
|
|||
|
":guilabel:`Print Test Page`. The test label should print out immediately "
|
|||
|
"(one-to-two seconds delay)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:495
|
|||
|
msgid "The Zebra printer does not print anything"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:497
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Zebra printers are quite sensitive to the format of the Zebra Programming "
|
|||
|
"Language (ZPL) code that is printed. If nothing comes out of the printer or "
|
|||
|
"blank labels are printed, try changing the format of the report that is sent"
|
|||
|
" to the printer by accessing :menuselection:`Settings --> Technical --> User"
|
|||
|
" Interface --> Views` in :ref:`developer mode <developer-mode>` and look for"
|
|||
|
" the corresponding template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:504
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
|||
|
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
|||
|
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:511
|
|||
|
msgid "The characters read by the barcode scanner do not match the barcode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:513
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, most barcode scanners are configured in the US QWERTY format. If"
|
|||
|
" the barcode scanner uses a different layout, go to the form view of the "
|
|||
|
"device (:menuselection:`IoT App --> Devices --> Barcode Device`) and select "
|
|||
|
"the correct format."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:518
|
|||
|
msgid "Nothing happens when a barcode is scanned"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:520
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Make sure that the correct device is selected in the :menuselection:`Point "
|
|||
|
"of Sale` configuration and that the barcode is configured to send an `ENTER`"
|
|||
|
" character (keycode 28) at the end of every barcode. To do so, navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`PoS app --> 3-Dot Menu on the PoS --> IoT Box section --> "
|
|||
|
"Edit`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:526
|
|||
|
msgid "The barcode scanner is detected as a keyboard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:529
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some barcode scanners do not advertise themselves as barcode scanners but as"
|
|||
|
" a USB keyboard instead, and will not be recognized by the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:532
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The device type can be manually changed by going to its form view "
|
|||
|
"(:menuselection:`IoT App --> Devices --> Barcode Device`) and activating the"
|
|||
|
" :guilabel:`Is scanner` option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Modifying the form view of the barcode scanner."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:540
|
|||
|
msgid "Barcode scanner processes barcode characters individually"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:542
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When accessing the mobile version of Odoo from a mobile device, or tablet, "
|
|||
|
"paired with a barcode scanner, via the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box,"
|
|||
|
" the scanner may process each barcode character as an individual scan. In "
|
|||
|
"this case, the *Keyboard Layout* option **must** be filled out with the "
|
|||
|
"appropriate language of the barcode scanner on the *Barcode Scanner* form "
|
|||
|
"page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:548
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access the barcode scanner form page by navigating to :menuselection:`IoT "
|
|||
|
"App --> Devices --> Barcode Scanner`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Barcode scanner form page, with keyboard layout option highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:555
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Keyboard Layout` is language based, and the options available"
|
|||
|
" vary, depending on the device and the language of the database. For "
|
|||
|
"example: :guilabel:`English (UK)`, :guilabel:`English (US)`, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:563
|
|||
|
msgid "The cash drawer does not open"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:565
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The cash drawer should be connected to the printer and the :guilabel:`Cash "
|
|||
|
"drawer` checkbox should be ticked in the :abbr:`PoS (Point of Sale)` "
|
|||
|
"configuration. To do so, navigate to :menuselection:`POS app --> 3-Dot Menu "
|
|||
|
"on the POS --> IoT Box section --> Edit --> Receipt Printer --> Cashdrawer "
|
|||
|
"checkbox`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:573
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Scales play a crucial role in the checkout process, especially for products "
|
|||
|
"sold by weight, rather than fixed pricing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:577
|
|||
|
msgid "Set up Ariva S scales"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:579
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo has determined that a specific setting in Ariva S series scales "
|
|||
|
"(manufactured by Mettler-Toledo, LLC.) needs modification, and a dedicated "
|
|||
|
"Mettler :abbr:`USB (Universal Serial Bus)`-to-proprietary RJ45 cable is "
|
|||
|
"required for the scale to function with Odoo's :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:584
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To correctly configure the scale for recognition by the :abbr:`IoT (Internet"
|
|||
|
" of Things)` box, follow this setup process for the Ariva S series scales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:588
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is crucial to use the official Mettler :abbr:`USB (Universal Serial "
|
|||
|
"Bus)`-to-RJ45 cable during this process."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:592
|
|||
|
msgid "Cable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:594
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Mettler part number is 72256236 - :abbr:`USB (Universal Serial "
|
|||
|
"Bus)`-to-:abbr:`POS (Point of Sale)` cable. Contact Mettler, or a partner, "
|
|||
|
"to purchase an authentic cable. Note that **no other** cable outside of this"
|
|||
|
" Mettler cable works for this configuration. Using a serial-only cable "
|
|||
|
"attached to a serial-to-:abbr:`USB (Universal Serial Bus)` adapter is "
|
|||
|
"**not** effective."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst-1
|
|||
|
msgid "Authentic Mettler USB to POS cable, part number 72256236."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:606
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Refer to Mettler's Setup Guide for Ariva S series scales during the "
|
|||
|
"following configuration: `Ariva Checkout Scale User's Guide "
|
|||
|
"<https://www.mt.com/dam/RET_DOCS/Ariv.pdf>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:609
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To begin, go to page 17 in the above manual for *Setup*. This guide lists "
|
|||
|
"potential settings for the Ariva S series scales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:612
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Follow the instructions, along with the following process, to set the scale "
|
|||
|
"to setup mode. First, hold the **>T<** button for eight seconds, or until "
|
|||
|
":guilabel:`CONF` appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:615
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, press **>T<** until :guilabel:`GRP 3` appears, then press **>0<** to "
|
|||
|
"confirm."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:617
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`3.1`, ensure the setting is set to :guilabel:`1` (USB "
|
|||
|
"Virtual COM ports). Press **>T<** to cycle through the options under group "
|
|||
|
"3.1."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:620
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once :guilabel:`3.1` is set to :guilabel:`1`, press **>0<** to confirm the "
|
|||
|
"selection. Continue to press **>0<** until :guilabel:`GRP 4` appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:623
|
|||
|
msgid "Now, press **>T<** until :guilabel:`EXIT` appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:626
|
|||
|
msgid "Do **not** make any other changes unless otherwise needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:628
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once :guilabel:`EXIT` appears, press **>0<**. Following this, press **>0<** "
|
|||
|
"again to :guilabel:`SAVE`. Now the scale restarts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:631
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, restart the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to recognize the "
|
|||
|
"changes made on the scale's configuration. After restarting, the scale "
|
|||
|
"appears as `Toledo 8217`, as opposed to the previous display, where it "
|
|||
|
"appeared as `Adam Equipment Serial`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:3
|
|||
|
msgid "Updating (IoT)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Due to the complexity of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, and "
|
|||
|
"virtual Windows :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, the term 'updating' "
|
|||
|
"can mean several different things."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The actual drivers can be updated, the core code on the :abbr:`IoT (Internet"
|
|||
|
" of Things)` box can be updated, or a new image can be flashed (using a "
|
|||
|
"physical :abbr:`IoT (Internet of Things)` box)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This document explores the various ways to update :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` boxes to ensure smooth operation of :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box processes and devices."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:17
|
|||
|
msgid "Flashing the SD card on IoT box"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This update does **not** apply to the Windows :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box (Odoo 16 and higher)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To update the Windows :abbr:`IoT (Internet of Things)`, first, uninstall the"
|
|||
|
" previous version of the Odoo Windows program, and then reinstall it using "
|
|||
|
"the most up-to-date installation package."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To begin the installation, navigate to the Odoo 16 (or higher) installation "
|
|||
|
"package for Enterprise or Community - Windows edition, at `Odoo's download "
|
|||
|
"page <https://odoo.com/download>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In some circumstances, the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box's micro SD "
|
|||
|
"Card may need to be re-flashed with *Etcher* software to benefit from Odoo's"
|
|||
|
" latest :abbr:`IoT (Internet of Things)` image update. This means the Odoo "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box software may need to be updated in "
|
|||
|
"instances of a new :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, or when a handler's"
|
|||
|
" update, or an update from the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home "
|
|||
|
"page, does not resolve issues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is often necessary to re-flash the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box's"
|
|||
|
" image after upgrading the Odoo database to a new version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A computer with a micro SD card reader/adapter is **required** to re-flash "
|
|||
|
"the micro SD card."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, begin by downloading `Etcher <https://www.balena.io/etcher#download-"
|
|||
|
"etcher>`_. It is a free, open-source utility, used for burning image files "
|
|||
|
"onto drives. After the download completes, install and launch the program on"
|
|||
|
" the computer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, download the latest :abbr:`IoT (Internet of Things)` image from "
|
|||
|
"`nightly <http://nightly.odoo.com/master/iotbox>`_, which will be labeled as"
|
|||
|
" `iotbox-latest.zip`. This particular image is compatible with *all* "
|
|||
|
"supported versions of Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After this step is complete, insert the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box's micro SD card into the computer or reader. Open *Etcher*, and select "
|
|||
|
":guilabel:`Flash from file`, then find and select the `iotbox-latest.zip` "
|
|||
|
"image and extract it. Next, select the drive the image should be burned to."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:54
|
|||
|
msgid "Lastly, click :guilabel:`Flash`, and wait for the process to finish."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "Balena's Etcher software dashboard."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Balena's *Etcher* software also allows for the administrator to flash the "
|
|||
|
":abbr:`SD (Secure Digital)` card from a :abbr:`URL (Uniform Resource "
|
|||
|
"Locator)`. To flash from a :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`, simply "
|
|||
|
"click :guilabel:`Flash from URL`, instead of :guilabel:`Flash from file`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:66
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, enter the following: `http://nightly.odoo.com/master/iotbox/iotbox-"
|
|||
|
"latest.zip`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A view of Balena's Etcher software, with the flash from URL option "
|
|||
|
"highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An alternative software for flashing the micro SD card is `Raspberry Pi "
|
|||
|
"Imager <https://www.raspberrypi.com/software/>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:77
|
|||
|
msgid "Windows IoT update"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box may occasionally need "
|
|||
|
"an update to work properly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:82
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following processes cover the :ref:`uninstallation "
|
|||
|
"<iot/config/uninstall-windows-iot>` and :ref:`re-installation "
|
|||
|
"<iot/config/re-install-windows-iot>` of the Windows virtual :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:89
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:307
|
|||
|
msgid "Uninstalling Windows IoT"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:91
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Prior to upgrading the Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box,"
|
|||
|
" the previous version should be uninstalled first."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Before uninstalling a previous version of the Windows virtual :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box, ensure that there is a newer version of Windows "
|
|||
|
"virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box available, compared to the "
|
|||
|
"version currently installed. To do so, navigate to the `Odoo Nightly builds "
|
|||
|
"<https://nightly.odoo.com/>`_ page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Odoo Nightly builds` page, navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`Builds (stable version) --> windows/` to view the date next "
|
|||
|
"to the :file:`odoo_(version).latest.exe` file; where *(version)* is equal to"
|
|||
|
" the version of Odoo (e.g. 16.0, 17.0). The latest version of the Windows "
|
|||
|
"virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be downloaded by selecting "
|
|||
|
"this file, or it is always available at the `Odoo Download "
|
|||
|
"<https://odoo.com/download/>`_ page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:106
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uninstalling the Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is "
|
|||
|
"done through the Windows program manager."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On any version of Windows, search for `program` to open the "
|
|||
|
":menuselection:`Programs --> Programs and Features` section of the "
|
|||
|
":guilabel:`Control Panel`. Then, select :guilabel:`Uninstall or change a "
|
|||
|
"program`. Next, search for `Odoo`, and click the :guilabel:`... (three dot)`"
|
|||
|
" menu on the :guilabel:`Odoo.exe` program to uninstall."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:114
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Confirm the uninstallation, and follow the steps to uninstall through the "
|
|||
|
"Odoo uninstall wizard."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:119
|
|||
|
msgid "Download and re-install"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:121
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The latest version of the Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box can be downloaded from the `Odoo Nightly builds "
|
|||
|
"<https://nightly.odoo.com/>`_ page or it is always available at the `Odoo "
|
|||
|
"Download <https://odoo.com/download/>`_ page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:125
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To download from the :guilabel:`Odoo Nightly builds` page, navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`Builds (stable version) --> windows/` to and select the "
|
|||
|
":file:`odoo_(version).latest.exe` file; where *(version)* is equal to the "
|
|||
|
"version of Odoo (e.g. 16.0, 17.0)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To download from the :guilabel:`Odoo Download` page, find the section for "
|
|||
|
"the version of Odoo (e.g. 16.0, 17.0), and select the :guilabel:`Download` "
|
|||
|
"button for :guilabel:`Windows`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:132
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, install and setup the downloaded Odoo :file:`.exe` file. After the "
|
|||
|
"instructions screen, click :guilabel:`Next` to start the installation, and "
|
|||
|
"agree to the :abbr:`TOS (Terms of Service)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"During the next step of the re-installation, select :guilabel:`Odoo IoT` "
|
|||
|
"from the :guilabel:`Select the type of install` drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:139
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:50
|
|||
|
msgid "For reference, the following should be installed:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:141
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Odoo server`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:142
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Odoo IoT`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:143
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Nginx WebServer`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:144
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Ghostscript interpreter`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:146
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ensure there is enough space on the computer for the installation, then "
|
|||
|
"click :guilabel:`Next`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:149
|
|||
|
msgid "Set the destination and complete the installation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To complete the re-installation, select the :guilabel:`Destination Folder`, "
|
|||
|
"and click :guilabel:`Install`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:155
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choosing `C:\\\\odoo` as the install location allows for the *Nginx* server "
|
|||
|
"to start. Odoo's Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"software should **not** be installed inside any of the Windows user's "
|
|||
|
"directories. Doing so does **not** allow for *Nginx* to initialize."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:159
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The installation may take a few minutes. When complete, click "
|
|||
|
":guilabel:`Next` to continue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:161
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, ensure that the :guilabel:`Start Odoo` box is checked, and click "
|
|||
|
":guilabel:`Finish`. After installation, the Odoo server runs, and "
|
|||
|
"automatically opens `http://localhost:8069` on a web browser. The webpage "
|
|||
|
"should display the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:166
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A :ref:`restart <iot/restart_windows_iot>` of the Windows IoT program may be"
|
|||
|
" necessary if the web browser does not display anything."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:172
|
|||
|
msgid "Update from the IoT box home page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:174
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the background, the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box uses a version "
|
|||
|
"of Odoo code to run and connect to the Odoo database. This code may need to "
|
|||
|
"be updated in order for the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to operate "
|
|||
|
"effectively. This operation should be completed on a routine basis, to "
|
|||
|
"ensure the :abbr:`IoT (Internet of Things)` system, and its processes, stay "
|
|||
|
"up-to-date."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:179
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page by navigating to "
|
|||
|
":menuselection:`IoT app --> IoT Boxes`, and clicking on the :guilabel:`IP "
|
|||
|
"address` of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box. Then, click on "
|
|||
|
":guilabel:`Update` (next to the version number)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:183
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a new version of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box image is "
|
|||
|
"available, an :guilabel:`Upgrade to _xx.xx_` button appears at the bottom of"
|
|||
|
" the page. Click this button to upgrade the unit, at which point the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box flashes itself to the newer version. "
|
|||
|
"All of the previous configurations are then saved."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:189
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This process can take more than 30 minutes. Do **not** turn off, or unplug, "
|
|||
|
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, as it would leave it in an "
|
|||
|
"inconsistent state. This means the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"needs to be :ref:`re-flashed <iot/config/flash>` with a new image."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "IoT box software upgrade in the IoT Box Home Page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:199
|
|||
|
msgid "Handler (driver) update"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:201
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There may be some instances where drivers or interfaces need to be updated "
|
|||
|
"for individual devices (e.g. scales, measurement tools, etc.). The IoT "
|
|||
|
"handler's (drivers and interfaces) code can be modified by syncing them with"
|
|||
|
" the configured server handler's code."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:205
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This can be helpful in instances where :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"devices (e.g. scales, measurement tools, etc.) are not working properly with"
|
|||
|
" the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:208
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For both the Windows :abbr:`IoT (Internet of Things)` (Odoo 16 and higher) "
|
|||
|
"and physical :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, this process can be "
|
|||
|
"performed manually from the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page. "
|
|||
|
"Go to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page by navigating to "
|
|||
|
":menuselection:`IoT app --> IoT Boxes`, and clicking on the :guilabel:`IP "
|
|||
|
"address` of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:214
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`Handlers list`, and then select :guilabel:`Load "
|
|||
|
"Handlers` at the bottom of the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "Handlers list on an IoT box with the load handlers button highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:222
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Handler's code is fetched from the configured server, and it needs to be up-"
|
|||
|
"to-date to have the latest fixes and patches."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/updating_iot.rst:226
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A handler update is also performed automatically each time the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box is restarted. The only exception to this process "
|
|||
|
"is if the *Automatic drivers update* is unchecked in the form view of the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box on the Odoo server. This setting can be"
|
|||
|
" reached by going to :menuselection:`IoT App --> Select the IoT box --> "
|
|||
|
"Automatic drivers update`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect Windows IoT Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A Virtual IoT box is a computer program that needs to be downloaded and "
|
|||
|
"installed on a Windows computer. This requires a Windows operating system "
|
|||
|
"with an Odoo 16 or later database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box works the same way "
|
|||
|
"as a physical :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, with the ability to run "
|
|||
|
"most of the same devices. All :abbr:`POS (Point of Sale)` devices work with "
|
|||
|
"it, such as a scale or printer. Payment terminals will also work, but it "
|
|||
|
"should be noted that :abbr:`MRP (Material Requirement Planning)` devices are"
|
|||
|
" not compatible. *These include cameras or measurement tools.*"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:15
|
|||
|
msgid "Pre-requisites"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following items will be needed to complete the Windows :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` installation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:20
|
|||
|
msgid "Odoo 16 database or any version above."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:21
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` compatible devices (except those mentioned "
|
|||
|
"above). Refer to: `Odoo's compatible IoT devices "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/app/iot-hardware>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:23
|
|||
|
msgid "Device drivers for Windows."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo recommends using an updated, recent version of Windows (Windows 10/11) "
|
|||
|
"as some older operating systems can cause the Windows virtual :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` to not work."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:29
|
|||
|
msgid "Windows computer (laptop, desktop, or server)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo :abbr:`IoT (Internet of Things)` subscription. Refer to: :ref:`iot/iot-"
|
|||
|
"eligibility`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:33
|
|||
|
msgid "Connect the Windows virtual IoT box to an Odoo database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:35
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Windows virtual IoT box is simple to setup in just a few easy steps. "
|
|||
|
"Follow this process when installing the Windows virtual IoT software for the"
|
|||
|
" first time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:39
|
|||
|
msgid "Download and initial installation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To begin the installation, navigate to the Odoo 16 or higher installation "
|
|||
|
"package for Community - Windows edition at `Odoo's download page "
|
|||
|
"<https://odoo.com/download>`_. Next, install and setup the Odoo :file:`.exe`"
|
|||
|
" file. After the instructions screen, click :guilabel:`Next` to start the "
|
|||
|
"installation and agree to the :abbr:`TOS (Terms of Service)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"During the next step of the installation, select :guilabel:`Odoo IoT` from "
|
|||
|
"the :guilabel:`Select the type of install` drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:52
|
|||
|
msgid "**Odoo server**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:53
|
|||
|
msgid "**Odoo IoT**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:54
|
|||
|
msgid "**Nginx WebServer**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:55
|
|||
|
msgid "**Ghostscript interpreter**"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ensure there is enough space on the computer for the installation and click "
|
|||
|
":guilabel:`Next`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:60
|
|||
|
msgid "Setting the destination and completing the installation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:62
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To complete the installation, select the :guilabel:`Destination Folder` and "
|
|||
|
"click :guilabel:`Install`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:66
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choosing ``C:\\odoo`` as the install location will allow for the Nginx "
|
|||
|
"server to start. If the folder doesn't exist, then create it. Otherwise the "
|
|||
|
"installation files will be spread throughout the hard drive."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo's Windows virtual IoT software should not be installed inside any of "
|
|||
|
"the Window's User's directories. Doing so will not allow for Nginx to "
|
|||
|
"initialize."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:76
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ensure that the :guilabel:`Start Odoo` box is checked and click "
|
|||
|
":guilabel:`Finish`. After installation, the Odoo server will run and "
|
|||
|
"automatically open `http://localhost:8069` on a web browser. The webpage "
|
|||
|
"should display the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:81
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A restart of the Windows IoT program may be necessary should the web browser"
|
|||
|
" not display anything. :ref:`iot/restart_windows_iot`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:85
|
|||
|
msgid "Connecting devices"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, connect the :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices to the Windows "
|
|||
|
"computer. Windows should automatically detect the device because the driver "
|
|||
|
"is pre-installed on the computer. If not, search for and install the Windows"
|
|||
|
" driver for the device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:92
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Most devices connect to the Windows Machine for Windows IoT automatically "
|
|||
|
"through Windows Plug-N-Play (PnP). However, if Windows does not "
|
|||
|
"automatically recognize the device after connecting, then the administrator "
|
|||
|
"may need to install the corresponding drivers manually."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:96
|
|||
|
msgid "Devices automatically recognized:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:98
|
|||
|
msgid "Regular ink/toner based printers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:99
|
|||
|
msgid "Receipt printers (Epson/Star)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:100
|
|||
|
msgid "Barcode scanners"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:101
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Measurement devices (although some configuration of the measurement device "
|
|||
|
"settings is required) See this documentation: "
|
|||
|
":doc:`../devices/measurement_tool`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Devices not automatically recognized (requires manual driver download):"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:106
|
|||
|
msgid "Label printers (Zebra)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:107
|
|||
|
msgid "Scales"
|
|||
|
msgstr "קני מידה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Reference the manufacturer's website for the equipment in question. Then, "
|
|||
|
"download the drivers and install them on the Windows machine. Reconnect the "
|
|||
|
"device in question and Windows will find the device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:113
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Following connecting devices to the computer, refresh the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box homepage and verify the device is seen. If not, "
|
|||
|
"reload the handlers through the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"homepage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:117
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, connect Windows :abbr:`IoT (Internet of Things)` to a database "
|
|||
|
"using existing instructions (manually using the Token)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:123
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now the installation is complete, the devices connected to :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` can be used to complete processes/actions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:132
|
|||
|
msgid "Restart Windows IoT box"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:134
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In some instances a manual restart of the physical :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box can resolve the issue of an :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box not showing up on the database. For the Windows virtual :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box a manual restart of the Odoo server can resolve "
|
|||
|
"database connection issues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:139
|
|||
|
msgid "To restart the virtual Windows IoT server:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:141
|
|||
|
msgid "Type `Services` into the Windows :guilabel:`Search Bar`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:142
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the :menuselection:`Services` App and scroll down to the "
|
|||
|
":guilabel:`Odoo` service."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:143
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Right click on :guilabel:`Odoo` and select :guilabel:`Start` or "
|
|||
|
":guilabel:`Restart`. This action will manually restart the Odoo IoT server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:147
|
|||
|
msgid "Firewalls"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Firewalls keep devices safe and secure. Sometimes they can block connections"
|
|||
|
" that should be made though. The Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box software may not be reachable to the :abbr:`LAN (Local Area "
|
|||
|
"Network)` due to a firewall preventing the connection. Consult your local IT"
|
|||
|
" support team to make exceptions (network discovery) in the :abbr:`OS "
|
|||
|
"(Operating System)` or firewall program. Windows has their own firewall as "
|
|||
|
"do other virus protection programs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:156
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A client might encounter a time when they are able to reach the homepage of "
|
|||
|
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, yet they cannot access it from "
|
|||
|
"another computer/mobile device/tablet on the same network."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:161
|
|||
|
msgid "Making an exception on Windows Defender"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:163
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is possible to allow other devices to access the Windows virtual "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box while keeping the firewall on. This is "
|
|||
|
"done by creating a rule on *Windows Defender* and allowing communication "
|
|||
|
"through port `8069`. The following process describes the steps to take in "
|
|||
|
"order to make this exception."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:169
|
|||
|
msgid "Create a rule in Windows Defender"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:171
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, open the *Windows Firewall* by navigating to the "
|
|||
|
":menuselection:`Start Menu` and typing in `Firewall`. Then, open the "
|
|||
|
":menuselection:`Windows Defender Firewall` program. In the left-hand menu, "
|
|||
|
"navigate to :guilabel:`Advanced Settings`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:175
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once :guilabel:`Advanced Settings` have been selected, click "
|
|||
|
":guilabel:`Inbound Rules` in the left-hand menu. Then, in the right-hand "
|
|||
|
"menu column (under :guilabel:`Inbound Rules`), click on :guilabel:`New Rule`"
|
|||
|
" to create a new rule."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:180
|
|||
|
msgid "Configure new rule"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:182
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :menuselection:`Rule Type` screen, select :guilabel:`Port`. Then "
|
|||
|
"click :guilabel:`Next`. From the :menuselection:`Protocol and Ports` page "
|
|||
|
"leave the rule application to :guilabel:`TCP`. Then, select "
|
|||
|
":guilabel:`Specific Local Ports` for the :guilabel:`ports` option. In the "
|
|||
|
"text box, type in `8069, 443`. Finally, click :guilabel:`Next` to continue "
|
|||
|
"to the next step."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:187
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :menuselection:`Actions` page, select :guilabel:`Allow the "
|
|||
|
"connection` and click :guilabel:`Next`. The following page on the "
|
|||
|
":menuselection:`Rule Configuration` wizard is the :guilabel:`Profile` page. "
|
|||
|
"On this page, select whichever connection type applies to the network the "
|
|||
|
"Windows machine is operating on. Ideally, select :guilabel:`Private` only "
|
|||
|
"connections. The *Private* connection type is the most secure connection "
|
|||
|
"while allowing the selected port to communicate. Click :guilabel:`Next` to "
|
|||
|
"continue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, assign a new, unique name to the rule. For example, this name can "
|
|||
|
"be `Odoo`. Optionally, add a brief description in the "
|
|||
|
":guilabel:`Description` field. Click :guilabel:`Finish` to complete the "
|
|||
|
":guilabel:`Rule Configuration` wizard. Now, the new rule is active and "
|
|||
|
"devices can connect to the Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:202
|
|||
|
msgid "Worldline exception"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:204
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Worldline* is a payment terminal that can be connected to Odoo's *PoS* "
|
|||
|
"(point of sale) system. It allows for a comprehensive and fluid payment "
|
|||
|
"experience for customers. Worldline is available in Belgium, the "
|
|||
|
"Netherlands, and Luxembourg."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:208
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When using the Windows IoT server to connect the Worldline payment terminal,"
|
|||
|
" it is necessary to create an exception in the Windows firewall so that a "
|
|||
|
"connection can be made between the Odoo database/:abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box and Worldline."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:213
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`../../../sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:215
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To create the exception, first, open the *Windows Defender Firewall* app on "
|
|||
|
"the Windows machine. This can be accomplished by typing `windows defender` "
|
|||
|
"in the :guilabel:`Search` bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:218
|
|||
|
msgid "Next, click :guilabel:`Advanced settings` in the left menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Advanced settings option highlighted in the left pane of the Windows "
|
|||
|
"Defender Firewall app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:224
|
|||
|
msgid "In the left menu, choose :guilabel:`Inbound Rules`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows Defender left window pane with inbound rules menu item highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:230
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After selecting :guilabel:`Inbound Rules`, select :guilabel:`New Rule` in "
|
|||
|
"the far right menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "New rule dropdown shown with new rule option highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:236
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then, for the :guilabel:`Rule Type`, select the radio button for "
|
|||
|
":guilabel:`Port`. Click :guilabel:`Next` to continue to the rest of the "
|
|||
|
"configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst-1
|
|||
|
msgid "Rule Type window open, with the radio button next to port highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:243
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Protocols and Ports` page, choose the radio button for "
|
|||
|
":guilabel:`TCP`, under :guilabel:`Does this rule apply to TCP or UDP?`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:246
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, under :guilabel:`Does this rule apply to all local ports or specific "
|
|||
|
"ports?`, select the radio button for :guilabel:`Specific local ports`. Then,"
|
|||
|
" enter `9050`, and click :guilabel:`Next` to continue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Protocol/port configuration window with TCP, specific port (9050) and Next "
|
|||
|
"highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:254
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The next screen is the :guilabel:`Action` page. Under :guilabel:`What action"
|
|||
|
" should be taken when a connection matches the specified conditions?`, "
|
|||
|
"choose the radio button for :guilabel:`Allow the connection`. Then, click "
|
|||
|
":guilabel:`Next` to continue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:258
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A :guilabel:`Profile` page appears. Under :guilabel:`When does this rule "
|
|||
|
"apply?`, leave the three boxes checked for: :guilabel:`Domain`, "
|
|||
|
":guilabel:`Private`, and :guilabel:`Public`. Click :guilabel:`Next` to "
|
|||
|
"continue to the naming convention page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:262
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Name` page, enter `Odoo Worldline`, under the "
|
|||
|
":guilabel:`Name` field. Enter a :guilabel:`Description (optional)`. Finally,"
|
|||
|
" once ready, click :guilabel:`Finish`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:265
|
|||
|
msgid "The final :guilabel:`Inbound rule` should appear as follows:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:272
|
|||
|
msgid "Odoo Worldline"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:273
|
|||
|
msgid "Profile"
|
|||
|
msgstr "פרופיל"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:274
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "הכל"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:275
|
|||
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
msgstr "מופעל"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:276
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "כן"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:277
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "פעולה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:278
|
|||
|
msgid "Allow"
|
|||
|
msgstr "אפשר"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:279
|
|||
|
msgid "Override"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:280
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "לא"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:281
|
|||
|
msgid "Program"
|
|||
|
msgstr "תוכנית"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:282
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:284
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:286
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:292
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:294
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:296
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:298
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:300
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:304
|
|||
|
msgid "Any"
|
|||
|
msgstr "כל"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:283
|
|||
|
msgid "Local Address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:285
|
|||
|
msgid "Remote Address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:287
|
|||
|
msgid "Protocol"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:288
|
|||
|
msgid "TCP"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:289
|
|||
|
msgid "Local Port"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:290
|
|||
|
msgid "9050"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:291
|
|||
|
msgid "Remote Port"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:293
|
|||
|
msgid "Authorized Users"
|
|||
|
msgstr "משתמשים מורשים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:295
|
|||
|
msgid "Authorized Computers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:297
|
|||
|
msgid "Authorized Local Principals"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:299
|
|||
|
msgid "Local User Owner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:301
|
|||
|
msgid "PolicyAppld"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:302
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "אף אחד"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:303
|
|||
|
msgid "Application Package"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:309
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uninstalling the Windows virtual :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is "
|
|||
|
"done through the Windows program manager. Using any Windows version, search "
|
|||
|
"for `program`. Then, select :guilabel:`Add or Remove Programs` located in "
|
|||
|
"the control panel. Search for `Odoo` and click the :guilabel:`three dot "
|
|||
|
"menu` to uninstall."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:314
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Confirm the un-installation and follow the steps to uninstall through the "
|
|||
|
"Odoo uninstall guide."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices.rst:7
|
|||
|
msgid "Devices"
|
|||
|
msgstr "מכשירים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices.rst:21
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`Worldline payment terminal "
|
|||
|
"<../../sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`Ingenico payment terminal "
|
|||
|
"<../../sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect a camera"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A camera can be connected to an :abbr:`IoT (Internet of Things)` box with an"
|
|||
|
" Odoo database in just a few steps. Once a camera is connected to an "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box, it can be used in a manufacturing "
|
|||
|
"process, or it can be linked to a quality control point/quality check. Doing"
|
|||
|
" so allows for the taking of pictures when a chosen quality control "
|
|||
|
"point/check has been reached, or when a specific key is pressed during "
|
|||
|
"manufacturing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:12
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:14
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:21
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:22
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:18
|
|||
|
msgid "Connection"
|
|||
|
msgstr "חיבור"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To connect a camera to an :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, simply "
|
|||
|
"connect the two via cable. This is usually done with a :abbr:`USB (Universal"
|
|||
|
" Serial Bus)` cable of some sort."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the camera is `supported <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, "
|
|||
|
"there is no need to set up anything, as it'll be detected as soon as it's "
|
|||
|
"connected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst-1
|
|||
|
msgid "Camera recognized on the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:25
|
|||
|
msgid "Link camera to quality control point in manufacturing process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :menuselection:`Quality app`, a device can be set up on a "
|
|||
|
":guilabel:`Quality Control Point`. To do that, navigate to the "
|
|||
|
":menuselection:`Quality app --> Quality Control --> Control Points` and open"
|
|||
|
" the desired :guilabel:`Control Point` that'll be linked to the camera."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the control point form, edit the control point by selecting the "
|
|||
|
":guilabel:`Type` field, and clicking on :guilabel:`Take a Picture` from the "
|
|||
|
"drop-down menu. Doing so reveals a field called :guilabel:`Device`, wherein "
|
|||
|
"the attached *device* can be selected. :guilabel:`Save` the changes, if "
|
|||
|
"required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst-1
|
|||
|
msgid "Setting up the device on the quality control point."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The camera is now useable with the selected quality control point. When the "
|
|||
|
"quality control point is reached during the manufacturing process, the "
|
|||
|
"database prompts the operator to take a picture."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst-1
|
|||
|
msgid "Graphic user interface of the device on the quality control point."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Quality control points can also be accessed by navigating to "
|
|||
|
":menuselection:`IoT App --> Devices`. From here, select the device. There is"
|
|||
|
" a :guilabel:`Quality Control Points` tab, where they can be added with the "
|
|||
|
"device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:53
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On a quality check form, the :guilabel:`Type` of check can also be specified"
|
|||
|
" to :guilabel:`Take a Picture`. Navigate to :menuselection:`Quality app --> "
|
|||
|
"Quality Control --> Quality Checks --> New` to create a new quality check "
|
|||
|
"from the :guilabel:`Quality Checks` page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:58
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:59
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:62
|
|||
|
msgid "Link camera to a work center in the Manufacturing app"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To link a camera to an action, it first needs to be configured on a work "
|
|||
|
"center. Navigate to :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration --> "
|
|||
|
"Work Centers`. Next, go to the desired :guilabel:`Work Center` in which a "
|
|||
|
"camera will be used to reveal that specific work center's detail form. From "
|
|||
|
"here, add the device in the :guilabel:`IoT Triggers` tab, in the "
|
|||
|
":guilabel:`Device` column, by clicking :guilabel:`Add a Line`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:70
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, the camera device can be linked to the :guilabel:`Action` column drop-"
|
|||
|
"down option labeled :guilabel:`Take a Picture`. A key can also be added to "
|
|||
|
"trigger the action."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first trigger listed is chosen first. The order of triggers matters, and"
|
|||
|
" they can be dragged into any desired order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Work Order` screen, a status graphic indicates whether the"
|
|||
|
" database is correctly connected to the camera."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/camera.rst:82
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:52
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:92
|
|||
|
msgid ":ref:`workcenter_iot`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect a footswitch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When working in a manufacturing environment, it's always better for an "
|
|||
|
"operator to have both hands available at all times. Odoo's :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box makes this possible when using a footswitch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:9
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In fact, with a footswitch, the operator is able to go from one screen to "
|
|||
|
"another, and perform actions using their foot. This can be configured in "
|
|||
|
"just a few steps on the work center in the *Manufacturing* app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To connect a footswitch to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, connect"
|
|||
|
" the two devices via cable. More often than not, this is done with a "
|
|||
|
":abbr:`USB (Universal Serial Bus)` cable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the footswitch is a `supported device <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
|||
|
"hardware>`_, there is no need to take further action, since it'll be "
|
|||
|
"automatically detected when connected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst-1
|
|||
|
msgid "Footswitch recognized on the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:27
|
|||
|
msgid "Link a footswitch to a work center in the Odoo Manufacturing app"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To link a footswitch to an action, it first needs to be configured on a work"
|
|||
|
" center. Navigate to :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration -->"
|
|||
|
" Work Centers`. From here, go to the desired :guilabel:`Work Center` in "
|
|||
|
"which the footswitch will be used, and add the device in the :guilabel:`IoT "
|
|||
|
"Triggers` tab, under the :guilabel:`Device` column, by selecting "
|
|||
|
":guilabel:`Add a Line`. Doing so means the footswitch can be linked to an "
|
|||
|
"option in the :guilabel:`Action` column drop-down, and optionally, a key can"
|
|||
|
" be added to trigger it. An example of an :guilabel:`Action` in the "
|
|||
|
"*Manufacturing app* could be the :guilabel:`Validate` or :guilabel:`Mark as "
|
|||
|
"Done` buttons on a manufacturing work order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst-1
|
|||
|
msgid "Footswitch trigger setup on the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It should be noted that the first listed trigger is chosen first. So, the "
|
|||
|
"order matters, and these triggers can be dragged into any order. In the "
|
|||
|
"picture above, using the footswitch automatically skips the part of the "
|
|||
|
"process that's currently being worked on."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/footswitch.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Work Order` screen, a status graphic indicates whether the"
|
|||
|
" database is correctly connected to the footswitch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect a measurement tool"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With Odoo's :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, it is possible to connect "
|
|||
|
"measurement tools to the Odoo database for use in the *Quality app* on a "
|
|||
|
"quality control point/quality check, or for use in a work center during the "
|
|||
|
"manufacturing process."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Find the list of supported devices here: `Supported devices "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:15
|
|||
|
msgid "Connect with universal serial bus (USB)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add a device connected by :abbr:`USB (Universal Serial Bus)`, plug the "
|
|||
|
":abbr:`USB (Universal Serial Bus)` cable into the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box, and the device appears in the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst-1
|
|||
|
msgid "Measurement tool recognized on the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:26
|
|||
|
msgid "Connect with bluetooth"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Activate the Bluetooth functionality on the device (see the device manual "
|
|||
|
"for further explanation), and the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box "
|
|||
|
"automatically connects to the device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst-1
|
|||
|
msgid "Bluetooth indicator on measurement tool."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Link a measurement tool to a quality control point in the manufacturing "
|
|||
|
"process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the *Quality app*, a device can be set up on a quality control point. To "
|
|||
|
"do that, navigate to :menuselection:`Quality app --> Quality Control --> "
|
|||
|
"Control Points`, and open the desired control point to which the measurement"
|
|||
|
" tool should be linked."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From here, edit the control point, by selecting the :guilabel:`Type` field, "
|
|||
|
"and clicking :guilabel:`Measure` from the drop-down menu. Doing so reveals a"
|
|||
|
" field called :guilabel:`Device`, where the attached device can be selected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additionally, :guilabel:`Norm` and :guilabel:`Tolerance` can be configured. "
|
|||
|
":guilabel:`Save` the changes, if required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At this point, the measurement tool is linked to the chosen quality control "
|
|||
|
"point. The value, which usually needs to be changed manually, is "
|
|||
|
"automatically updated while the tool is being used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst-1
|
|||
|
msgid "Measurement tool input in the Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:58
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:69
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Quality control points can also be accessed by navigating to "
|
|||
|
":menuselection:`IoT App --> Devices`, then select the device. There is a "
|
|||
|
":guilabel:`Quality Control Points` tab, where they can be added with the "
|
|||
|
"device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On a quality check detail form, the :guilabel:`Type` of check can also be "
|
|||
|
"specified to :guilabel:`Measure`. Access a new quality check detail page, by"
|
|||
|
" navigating to :menuselection:`Quality app --> Quality Control --> Quality "
|
|||
|
"Checks --> New`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:68
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:80
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`../../../inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:69
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:81
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`../../../inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:72
|
|||
|
msgid "Link a measurement tool to a work center in the Manufacturing app"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To link a measurement tool to an action, it first needs to be configured on "
|
|||
|
"a work center. To do that, navigate to :menuselection:`Manufacturing app -->"
|
|||
|
" Configuration --> Work Centers`. Then, select the desired work center in "
|
|||
|
"which the measurement tool will be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the work center page, add the device in the :guilabel:`IoT Triggers` tab,"
|
|||
|
" under the :guilabel:`Device` column, by selecting :guilabel:`Add a Line`. "
|
|||
|
"Then, the measurement tool can be linked to the :guilabel:`Action` drop-down"
|
|||
|
" menu option labeled :guilabel:`Take Measure`. A key can be added to trigger"
|
|||
|
" the action."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:84
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It should be noted that the first listed trigger is chosen first. The order "
|
|||
|
"matters, and these triggers can be dragged into any order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/measurement_tool.rst:88
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Work Order` screen, a status graphic indicates whether the"
|
|||
|
" database is correctly connected to the measurement tool."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect a printer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Printer installation can be done in a few easy steps. The printer can be "
|
|||
|
"used to print receipts, labels, orders, or even reports from the different "
|
|||
|
"Odoo apps. In addition, printer actions can be assigned as an *action on a "
|
|||
|
"trigger* during the manufacturing process, or added onto a quality control "
|
|||
|
"point or a quality check."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The **only** way to connect a printer directly to an Odoo database is "
|
|||
|
"through the use of an |iot| box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Without an |iot| box, printing can still occur, but it is managed through "
|
|||
|
"the printer itself, which is not the recommended process."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The |iot| box supports printers connected through |usb|, network connection,"
|
|||
|
" or Bluetooth. `Supported printers <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
|||
|
"hardware>`__ are detected automatically, and appear in the "
|
|||
|
":guilabel:`Devices` list of the *IoT* app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst-1
|
|||
|
msgid "The printer as it would appear in the IoT app devices list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Printers can take up to two minutes to appear in the *IoT* app "
|
|||
|
":guilabel:`Devices` list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:35
|
|||
|
msgid "Link printer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:38
|
|||
|
msgid "Link printer to work orders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Work Orders* can be linked to printers, via a quality control point, to "
|
|||
|
"print labels for manufactured products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the *Quality app*, a device can be set up on a quality control point. To "
|
|||
|
"do that, go to the :menuselection:`Quality app --> Quality Control --> "
|
|||
|
"Control Points`, and open the desired control point to which the printer "
|
|||
|
"will be linked."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A *Manufacturing Operation* and *Work Order Operation* need to be attached "
|
|||
|
"to a quality control point before the :guilabel:`Type` field allows for the "
|
|||
|
":guilabel:`Print Label` option to be selected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:52
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From here, edit the control point, by selecting the :guilabel:`Type` field, "
|
|||
|
"and selecting :guilabel:`Print Label` from the drop-down menu of options. "
|
|||
|
"Doing so reveals a field called :guilabel:`Device`, where the attached "
|
|||
|
"*device* can be selected. :guilabel:`Save` the changes, if required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst-1
|
|||
|
msgid "This is the quality control point setup."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The printer can now be used with the selected quality control point. When "
|
|||
|
"the quality control point is reached during the manufacturing process, the "
|
|||
|
"database presents the option to print labels for a specific product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On a quality check detail form, the :guilabel:`Type` of check can also be "
|
|||
|
"specified to :guilabel:`Print Label`. To create :doc:`new quality checks "
|
|||
|
"<../../../inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks>`, "
|
|||
|
"navigate to :menuselection:`Quality app --> Quality Control --> Quality "
|
|||
|
"Checks --> New`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:86
|
|||
|
msgid "Link printer to reports"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:88
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is possible to link report types to a specific printer. In the *IoT* app,"
|
|||
|
" go to the :guilabel:`Devices` menu, and select the desired printer to be "
|
|||
|
"configured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:91
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From here, go to the :guilabel:`Printer Reports` tab, and click "
|
|||
|
":guilabel:`Add a line`. In the window that appears, check all the types of "
|
|||
|
":guilabel:`Reports` that should be linked to this printer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst-1
|
|||
|
msgid "The list of reports assigned to a printer in the IoT app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Reports can also be configured in the *Technical* menu of the *Settings* "
|
|||
|
"app, while in :ref:`debug mode <developer-mode>`. To do that, navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings App --> Technical --> Actions: Reports`. From here,"
|
|||
|
" select the desired report from the list. Then, an :guilabel:`IoT Device` "
|
|||
|
"can be set on the report."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The first time a linked report is selected to print, a :guilabel:`Select "
|
|||
|
"Printers` pop-up window appears. Tick the checkbox next to the correct "
|
|||
|
"printer for the report, and click :guilabel:`Print`. At that point, the "
|
|||
|
"report is linked to the printer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:110
|
|||
|
msgid "Clear device printer cache"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:112
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After a printer is linked to print a report, the setting is saved in a "
|
|||
|
"browser's cache. This means a user can have different devices saved in their"
|
|||
|
" cache for different reports, based on the device they use to access Odoo. "
|
|||
|
"It also means different users can have a report automatically printed from "
|
|||
|
"different printers, based on their preferences."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:117
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To unlink a report from a printer, navigate to :menuselection:`IoT app --> "
|
|||
|
"Clear Selected Devices`. This generates a list of reports that are linked to"
|
|||
|
" a printer on the current device. Click the :guilabel:`Unlink` button next "
|
|||
|
"to each report to remove the link."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This step **only** prevents the report from automatically printing to the "
|
|||
|
"listed printer from the current browser. The report is still :ref:`linked "
|
|||
|
"<iot/link-printer>` on the device, under the :guilabel:`Printer Reports` "
|
|||
|
"tab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst-1
|
|||
|
msgid "A list of reports currently linked to a printer in the IoT app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/printer.rst:131
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`POS Order Printing "
|
|||
|
"<../../../sales/point_of_sale/restaurant/kitchen_printing>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect a scale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A scale can be connected to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box on an "
|
|||
|
"Odoo database in a few easy steps. After setup, the *Point of Sale* app can "
|
|||
|
"be used to weigh products, which is helpful if their prices are calculated "
|
|||
|
"based on weight."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In EU member states, `certification is legally required <https://eur-"
|
|||
|
"lex.europa.eu/legal-"
|
|||
|
"content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2014.096.01.0107.01.ENG>`_ to use a "
|
|||
|
"scale as an integrated device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is not certified in several countries, including France, Germany, and "
|
|||
|
"Switzerland. If you reside in one of these countries, you can still use a "
|
|||
|
"scale but without integration to your Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:15
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Alternatively, you have the option to acquire a *non-integrated* certified "
|
|||
|
"scale that prints certified labels, which can then be scanned into your Odoo"
|
|||
|
" database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Directive 2014/31/EU of the European Parliament <https://eur-"
|
|||
|
"lex.europa.eu/legal-"
|
|||
|
"content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2014.096.01.0107.01.ENG>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To link the scale to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, connect it "
|
|||
|
"with a :abbr:`USB (Universal Serial Bus)` cable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In some cases, a serial port to :abbr:`USB (Universal Serial Bus)` adapter "
|
|||
|
"may be needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the scale is `compatible with Odoo IoT Box "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, there is no need to set up "
|
|||
|
"anything because it will be automatically detected as soon as it is "
|
|||
|
"connected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst-1
|
|||
|
msgid "IOT box auto detection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box may need to be restarted and the "
|
|||
|
"scale's drivers may need to be downloaded to the box in some cases. To "
|
|||
|
"update the drivers, go to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage "
|
|||
|
"and click on :guilabel:`Drivers List`. Then, click on :guilabel:`Load "
|
|||
|
"Drivers`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst-1
|
|||
|
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If loading the drivers still doesn't allow for the scale to function, it may"
|
|||
|
" be that the scale is not compatible with the Odoo :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box. In this case, a different scale will need to be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:51
|
|||
|
msgid "Use a scale in a point of sale (POS) system"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:53
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use the scale in the *Point of Sale app*, go to :menuselection:`PoS app "
|
|||
|
"--> 3-Dot Menu on the PoS --> Settings`, then enable the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box feature. After this is complete, the scale device "
|
|||
|
"can be set."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the scale from the :guilabel:`Electronic Scale` drop-down menu. Then "
|
|||
|
"click :guilabel:`Save` to save the changes, if required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst-1
|
|||
|
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The scale is now available in all the :abbr:`PoS (Point of Sale)` sessions. "
|
|||
|
"Now, if a product has a price per weight set, clicking on it on the "
|
|||
|
":guilabel:`PoS` screen opens the scale screen, where the cashier can weigh "
|
|||
|
"the product and add the correct price to the cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/scale.rst-1
|
|||
|
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:3
|
|||
|
msgid "Connect a screen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, an :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be connected to a "
|
|||
|
"screen display. After being configured, the screen can be used to display a "
|
|||
|
"Point of Sale (PoS) order to a client."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:10
|
|||
|
msgid "An example of a PoS (point of sale) order on a screen display."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access the customer display by going to the :abbr:`IoT (Internet of Things)`"
|
|||
|
" box homepage and clicking on the :guilabel:`PoS Display` button. To get to "
|
|||
|
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage, navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`IoT app --> IoT Boxes` and click on the :abbr:`IoT (Internet"
|
|||
|
" of Things)` box homepage link."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The way to connect the screen display to the :abbr:`IoT (Internet of "
|
|||
|
"Things)` box differs depending on the model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:25
|
|||
|
msgid "IoT Box model 4"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Connect up to two screens with micro-HDMI cables on the side of the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box. If two screens are connected, they can"
|
|||
|
" display distinct content (see :ref:`Screen Usage <iot/usage_screen>`)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:31
|
|||
|
msgid "IoT Box model 3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Connect the screen with an HDMI cable on the side of the :abbr:`IoT "
|
|||
|
"(Internet of Things)` box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:36
|
|||
|
msgid ":ref:`See the Raspberry Pi Schema <iot/connect_schema>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Screen(s) should be connected before the :abbr:`IoT (Internet of Things)` "
|
|||
|
"box is switched on. If it is already on, connect the screen(s), and then "
|
|||
|
"restart the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box by unplugging it for ten "
|
|||
|
"seconds and plugging it back into its power source."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The usage of HDMI/micro-HDMI adapters may cause issues which will result in "
|
|||
|
"a blank, black screen on the screen display. Using the specific cable for "
|
|||
|
"the display connection is recommended."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the connection was successful, the screen should display the "
|
|||
|
":guilabel:`POS Client display` screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The default \"POS Client Display\" screen that appears when a screen display is successfully\n"
|
|||
|
"connected to an IoT box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The screen should also appear in the list of :guilabel:`Displays` on the "
|
|||
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage. Alternatively, the display "
|
|||
|
"can be seen by accessing :menuselection:`IoT app --> Devices`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst-1
|
|||
|
msgid "An example of a screen display name shown on the IoT Box Home Page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If no screen is detected, a default display named :guilabel:`Distant "
|
|||
|
"Display` will be displayed instead. This indicates that there is no hardware"
|
|||
|
" screen connected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:0
|
|||
|
msgid "The \"Distant Display\" screen name will be used if no screen is detected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:74
|
|||
|
msgid "Usage"
|
|||
|
msgstr "שימוש"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:77
|
|||
|
msgid "Show Point of Sale orders to customers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use the screen in the *Point of Sale app*, go to :menuselection:`Point of"
|
|||
|
" Sale --> Configuration --> Point of Sale`, select a :abbr:`PoS (Point of "
|
|||
|
"Sale)`, click :guilabel:`Edit` if necessary, and enable the :guilabel:`IoT "
|
|||
|
"Box` feature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, select the screen from the :guilabel:`Customer Display` drop-down "
|
|||
|
"menu. Then click :guilabel:`Save`, if required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst-1
|
|||
|
msgid "Connect the screen display to the Point of Sale app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The screen is now available for :abbr:`PoS (Point of Sale)` sessions. A "
|
|||
|
"screen icon will appear in the menu at the top of the screen to indicate the"
|
|||
|
" screen's connection status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The \"screen\" icon on the Point of Sale display shows the connection status with the\n"
|
|||
|
"screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:98
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The screen will automatically show the :abbr:`PoS (Point of Sale)` orders "
|
|||
|
"and update when changes are made to the order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst-1
|
|||
|
msgid "An example of a PoS order on a screen display."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:106
|
|||
|
msgid "Display a website on the screen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/iot/devices/screen.rst:108
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Open the screen form view by accessing :menuselection:`IoT app --> Devices "
|
|||
|
"--> Customer Display`. This allows the user to choose a particular website "
|
|||
|
"URL to display on the screen using the :guilabel:`Display URL` field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
|||
|
msgid "Multi-company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, multiple companies can exist within a single database. This allows "
|
|||
|
"for some data to be shared among companies, while still maintaining some "
|
|||
|
"level of separation between entities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Before deciding to use the multi-company feature, there are several factors "
|
|||
|
"to consider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Multi-company is **only** available in *One App Free* databases, or with "
|
|||
|
"`Custom <https://www.odoo.com/pricing-plan>`_ plans."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:17
|
|||
|
msgid "Accessing multiple companies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The list of :ref:`companies an employee has access to <general/employee-"
|
|||
|
"access>` in a |mcd| can be found at the top-right of the main Odoo menu bar,"
|
|||
|
" where the active company is listed. Click on the company name to reveal a "
|
|||
|
"list of all allowed companies. To switch to a different company, click on "
|
|||
|
"the company name in the drop-down menu. To enable multiple companies at "
|
|||
|
"once, tick the checkbox next to each desired company name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An example of the list of companies a user has access to when logged into a "
|
|||
|
"database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An example of a user with access to multiple companies. The current company "
|
|||
|
"is My Company (San Francisco), while My Company (Chicago) is also active."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:33
|
|||
|
msgid "The database may refresh after each checkbox is ticked."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:38
|
|||
|
msgid "Multiple active companies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If more than one company is active at a time, one company is highlighted in "
|
|||
|
"purple, and is listed on the menu bar. This is the considered the *current* "
|
|||
|
"company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When creating a new record, the current company is added to the record in "
|
|||
|
"the *Company* field, except under the following circumstances:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The *Company* field for a new product, or a new contact, is left blank."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If there is a related document already in the system, the *Company* field on"
|
|||
|
" the new record defaults to the same company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:51
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mitchell Admin has multiple companies enabled, but the current company is "
|
|||
|
"`My Company (Chicago)`. When he creates a new product record, the "
|
|||
|
":guilabel:`Company` field is left blank by default."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:54
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a new sales team is created, the :guilabel:`Company` field "
|
|||
|
"automatically defaults to `My Company (Chicago)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:60
|
|||
|
msgid "Share data"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:62
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In a |mcd|, certain records are able to be utilized by all of the companies "
|
|||
|
"(or several, based on permissions)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "מוצרים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In an |mcd|, new products are created with the :ref:`Company field "
|
|||
|
"<general/active-companies>` blank, by default. If the *Company* field "
|
|||
|
"remains blank, the product is shared across all companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "אנשי קשר"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Similar to products, contact records are shared across companies, by "
|
|||
|
"default. To limit access to a single company, click the :ref:`Company field "
|
|||
|
"<general/active-companies>` on a contact form, and select a company to "
|
|||
|
"assign the contact to."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:81
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :ref:`Inter-Company Transactions <general/inter-company>` feature allows"
|
|||
|
" for one company in the database to sell or purchase goods and services from"
|
|||
|
" another company within the same database. Counterpart documents for orders "
|
|||
|
"and invoices can be automatically generated and synchronized, depending on "
|
|||
|
"the configuration settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To ensure inter-company transactions are handled appropriately, certain "
|
|||
|
"configurations, such as fiscal positions and localizations, need to be "
|
|||
|
"accurately assigned. See :ref:`Inter-Company Transactions <general/inter-"
|
|||
|
"company>` for additional information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:92
|
|||
|
msgid "Use cases"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:95
|
|||
|
msgid "Multinational companies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A multinational retail chain, which operates in the United States and "
|
|||
|
"Canada, needs to manage transactions in both USD and CAD currencies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additionally, because both countries have different tax laws and "
|
|||
|
"regulations, it is in the best interest of the customer to utilize the "
|
|||
|
"multi-company feature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:103
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This allows for inter-company transactions they need to manage inventory "
|
|||
|
"moves across international borders, while making it simple to sell to "
|
|||
|
"customers in both countries in their own currency."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:107
|
|||
|
msgid "Separate processes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A small furniture company is developing a new line of products that require "
|
|||
|
"a separate procurement, inventory, and manufacturing process. The new "
|
|||
|
"products are drastically different from the existing catalog. The company is"
|
|||
|
" considering utilizing the multi-company feature to treat this new line as a"
|
|||
|
" different entity."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:114
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To keep their database from becoming overly complex, the furniture company "
|
|||
|
"does not need to add an entirely new company. Instead, they can take "
|
|||
|
"advantage of existing features, such as :doc:`analytic accounting "
|
|||
|
"<../finance/accounting/reporting/analytic_accounting>`, and multiple "
|
|||
|
"warehouses, to manage the new product line, without having to overly "
|
|||
|
"complicate transactions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:120
|
|||
|
msgid "Limitations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In some instances, a |mcd| may *not* be the best option, due to potential "
|
|||
|
"limitations."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:125
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:3
|
|||
|
msgid "Access rights"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:127
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A user's access rights are configured on a database level. If a user has "
|
|||
|
"access to more than one company in a |mcd|, their access rights are the same"
|
|||
|
" across every company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:131
|
|||
|
msgid "Shared records"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Individual records are either :ref:`shared <general/sharing-data>` between "
|
|||
|
"all companies, or belong to a single company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:137
|
|||
|
msgid "PDF Reports"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:139
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some customizations, specifically for PDF reports, apply to all companies. "
|
|||
|
"It is not always possible to separate reports for individual companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:5
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:32
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "משתמשים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo defines a *user* as someone who has access to a database. An "
|
|||
|
"administrator can add as many users as the company needs and, in order to "
|
|||
|
"restrict the type of information each user can access, rules can be applied "
|
|||
|
"to each user. Users and access rights can be added and changed at any point."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:12
|
|||
|
msgid ":doc:`users/language`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:13
|
|||
|
msgid ":doc:`users/access_rights`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:14
|
|||
|
msgid ":ref:`access-rights/superuser`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:15
|
|||
|
msgid ":ref:`access-rights/groups`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:20
|
|||
|
msgid "Add individual users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add new users, navigate to :menuselection:`Settings app --> Users section"
|
|||
|
" --> Manage Users`, and click on :guilabel:`New`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "View of the settings page emphasizing the manage users field in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Fill in the form with all the required information. Under the :doc:`Access "
|
|||
|
"Rights <users/access_rights>` tab, choose the group within each application "
|
|||
|
"the user can have access to."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The list of applications shown is based on the applications installed on the"
|
|||
|
" database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "View of a user's form emphasizing the access rights tab in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After filling out all the necessary fields on the page, manually "
|
|||
|
":guilabel:`Save`. An invitation email is automatically sent to the user, "
|
|||
|
"using the email in the :guilabel:`Email Address` field. The user must click "
|
|||
|
"on the link included in the email to accept the invitation, and to create a "
|
|||
|
"database login."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"View of a user's form with a notification that the invitation email has been"
|
|||
|
" sent in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the company is on a monthly subscription plan, the database automatically"
|
|||
|
" updates to reflect the added users. If the company is on a yearly or multi-"
|
|||
|
"year plan, an expiration banner appears in the database. An upsell quotation"
|
|||
|
" can be created by clicking the banner to update the subscription. "
|
|||
|
"Alternatively, `send a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ to "
|
|||
|
"resolve the issue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:55
|
|||
|
msgid "User type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`User Type` can be selected from the :guilabel:`Access Rights` tab"
|
|||
|
" of the user form, accessible via :menuselection:`Settings app --> Users "
|
|||
|
"section --> Manage Users`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:60
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are three types of users: :guilabel:`Internal User`, "
|
|||
|
":guilabel:`Portal`, and :guilabel:`Public`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"View of a user's form in developer mode emphasizing the user type field in "
|
|||
|
"Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Users are considered internal database users. Portal users are external "
|
|||
|
"users, who only have access to the database portal to view records. See the "
|
|||
|
"documentation on :doc:`users/portal`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:71
|
|||
|
msgid "Public users are those visiting websites, via the website's frontend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Portal` and :guilabel:`Public` user options do **not** allow "
|
|||
|
"the administrator to choose access rights. These users have specific access "
|
|||
|
"rights pre-set (such as, record rules and restricted menus), and usually do "
|
|||
|
"not belong to the usual Odoo groups."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:80
|
|||
|
msgid "Deactivate users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:82
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To deactivate (i.e. archive) a user, navigate to :menuselection:`Settings "
|
|||
|
"app --> Users section --> Manage Users`. Then, tick the checkbox to the left"
|
|||
|
" of the user(s) to be deactivated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:85
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After selecting the appropriate user to be archived, click the :guilabel:`⚙️"
|
|||
|
" Actions` icon, and select :guilabel:`Archive` from the resulting drop-down "
|
|||
|
"menu. Then, click :guilabel:`OK` from the :guilabel:`Confirmation` pop-up "
|
|||
|
"window that appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"**Never** deactivate the main/administrator user (admin). Making changes to "
|
|||
|
"admin users can have a detrimental impact on the database. This includes "
|
|||
|
"*impotent admin*, which means that no user in the database can make changes "
|
|||
|
"to the access rights. For this reason, Odoo recommends contacting an Odoo "
|
|||
|
"Business Analyst, or our Support Team, before making changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:96
|
|||
|
msgid "Error: too many users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:98
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If there are more users in an Odoo database than provisioned in the Odoo "
|
|||
|
"Enterprise subscription, the following message is displayed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "Too many users on a database error message."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When the message appears, the database administrator has 30 days to act "
|
|||
|
"before the database expires. The countdown is updated every day."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:108
|
|||
|
msgid "To resolve the issue, either:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:110
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add more users to the subscription by clicking the :guilabel:`Upgrade your "
|
|||
|
"subscription` link displayed in the message to validate the upsell "
|
|||
|
"quotation, and pay for the extra users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:112
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":ref:`Deactivate users <users/deactivate>`, and reject the upsell quotation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the company is on a monthly subscription plan, the database automatically"
|
|||
|
" updates to reflect the added users. If the company is on a yearly or multi-"
|
|||
|
"year plan, an expiration banner appears in the database. An upsell quotation"
|
|||
|
" can be created by clicking the banner to update the subscription. "
|
|||
|
"Alternatively, users can `send a support ticket "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_ to resolve the issue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:121
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the database has the correct number of users, the expiration message "
|
|||
|
"disappears automatically after a few days, when the next verification "
|
|||
|
"occurs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:127
|
|||
|
msgid "Password management"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Password management is an important part of granting users autonomous access"
|
|||
|
" to the database at all times. Odoo offers a few different methods to reset "
|
|||
|
"a user's password."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo has a setting to specify the length needed for a password. This setting"
|
|||
|
" can be accessed by navigating to :menuselection:`Settings app --> "
|
|||
|
"Permissions` section, and entering the desired password length in the "
|
|||
|
":guilabel:`Minimum Password Length` field. By default the value is `8`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Minimum Password Length highlighted in the Permissions section of General "
|
|||
|
"Settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:144
|
|||
|
msgid "Reset password"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:146
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sometimes, users might wish to reset their personal password for added "
|
|||
|
"security, so they are the only ones with access to the password. Odoo offers"
|
|||
|
" two different reset options: one initiated by the user to reset the "
|
|||
|
"password, and another where the administrator triggers a reset."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:153
|
|||
|
msgid "Enable password reset from login page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:155
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is possible to enable/disable password resets directly from the login "
|
|||
|
"page. This action is completed by the individual user, and this setting is "
|
|||
|
"enabled by default."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:158
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To change this setting, go to :menuselection:`Settings app --> Permissions` "
|
|||
|
"section, activate :guilabel:`Password Reset`, and then click "
|
|||
|
":guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "Enabling Password Reset in Odoo Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:165
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the login page, click :guilabel:`Reset Password` to initiate the password"
|
|||
|
" reset process, and have a reset-token sent to the email on file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "Login screen on Odoo.com with the password reset option highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:175
|
|||
|
msgid "Send reset instructions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:177
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> Users`, select "
|
|||
|
"the user from the list, and click on :guilabel:`Send Password Reset "
|
|||
|
"Instructions` on the user form. An email is automatically sent to them with "
|
|||
|
"password reset instructions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:182
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Send Password Reset Instructions` button **only** appears if "
|
|||
|
"the Odoo invitation email has already been confirmed by the user. Otherwise,"
|
|||
|
" a :guilabel:`Re-send Invitation Email` button appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:186
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This email contains all the instructions needed to reset the password, along"
|
|||
|
" with a link redirecting the user to an Odoo login page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "Example of an email with a password reset link for an Odoo account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:196
|
|||
|
msgid "Change user password"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:198
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> Users`, and "
|
|||
|
"select a user to access its form. Click on the :guilabel:`⚙️ Actions` icon, "
|
|||
|
"and select :guilabel:`Change Password` from, the resulting drop-down menu. "
|
|||
|
"Enter a new password in the :guilabel:`New Password` column of the "
|
|||
|
":guilabel:`Change Password` pop-up window that appears, and confirm the "
|
|||
|
"change by clicking :guilabel:`Change Password`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "Change a user's password on Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:209
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This operation only modifies the password of the users locally, and does "
|
|||
|
"**not** affect their odoo.com account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:212
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the odoo.com password needs to be changed, use the :ref:`send the "
|
|||
|
"password reset instructions <users/reset-password-email>`. Odoo.com "
|
|||
|
"passwords grant access to the *My Databases* page, and other portal "
|
|||
|
"features."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:216
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After clicking :guilabel:`Change Password`, the page is redirected to an "
|
|||
|
"Odoo login page where the database can be re-accessed using the new "
|
|||
|
"password."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:222
|
|||
|
msgid "Multi Companies"
|
|||
|
msgstr "חברות מרובות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:224
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Multi Companies` field on a user form allows an administrator"
|
|||
|
" to provide access to multiple companies for users. To configure a multi-"
|
|||
|
"company environment for a user, navigate to the desired user by going to: "
|
|||
|
":menuselection:`Settings app --> Users section --> Manage users`. Then, "
|
|||
|
"select the user to open their user form, and configure with multi-company "
|
|||
|
"access."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:229
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under :guilabel:`Multi Companies` in the :guilabel:`Access Rights` tab, set "
|
|||
|
"the fields labeled :guilabel:`Allowed Companies` and :guilabel:`Default "
|
|||
|
"Company`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:232
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Allowed Companies` field can contain multiple companies. "
|
|||
|
"These are the companies the user can access and edit, according to the set "
|
|||
|
"access rights. The :guilabel:`Default Company` is the company the user "
|
|||
|
"defaults to, upon logging in each time. This field can contain only **one** "
|
|||
|
"company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:238
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If multi-company access is not configured correctly, it could lead to "
|
|||
|
"inconsistent multi-company behaviors. Because of this, only experienced Odoo"
|
|||
|
" users should make access rights changes to users for databases with a "
|
|||
|
"multi-company configuration. For technical explanations, refer to the "
|
|||
|
"developer documentation on :doc:`../../../developer/howtos/company`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst-1
|
|||
|
msgid "View of a user's form emphasizing the multi companies field in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users.rst:248
|
|||
|
msgid ":doc:`companies`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
|||
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Two-factor authentication (2FA)* is a way to improve security, and prevent "
|
|||
|
"unauthorized persons from accessing user accounts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Practically, |2fa| means storing a secret inside an *authenticator*, usually"
|
|||
|
" on a mobile phone, and exchanging a code from the authenticator when trying"
|
|||
|
" to log in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:14
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This means an unauthorized user would need to guess the account password "
|
|||
|
"*and* have access to the authenticator, which is a more difficult "
|
|||
|
"proposition."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:18
|
|||
|
msgid "Requirements"
|
|||
|
msgstr "דרישות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:21
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These lists are just examples. They are **not** endorsements of any specific"
|
|||
|
" software."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Phone-based authenticators are the easiest and most commonly used. Examples "
|
|||
|
"include:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:25
|
|||
|
msgid "`Authy <https://authy.com/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:26
|
|||
|
msgid "`FreeOTP <https://freeotp.github.io/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Google Authenticator "
|
|||
|
"<https://support.google.com/accounts/answer/1066447?hl=en>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:28
|
|||
|
msgid "`LastPass Authenticator <https://lastpass.com/auth/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Microsoft Authenticator <https://www.microsoft.com/en-"
|
|||
|
"gb/account/authenticator?cmp=h66ftb_42hbak>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:32
|
|||
|
msgid "Password managers are another option. Common examples include:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:34
|
|||
|
msgid "`1Password <https://support.1password.com/one-time-passwords/>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:35
|
|||
|
msgid "`Bitwarden <https://bitwarden.com/help/article/authenticator-keys/>`_,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The remainder of this document uses Google Authenticator as an example, as "
|
|||
|
"it is one of the most commonly used. This is **not** an endorsement of the "
|
|||
|
"product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:42
|
|||
|
msgid "Two-factor authentication setup"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After selecting an authenticator, log in to Odoo, then click the profile "
|
|||
|
"avatar in the upper-right corner, and select :guilabel:`My Profile` from the"
|
|||
|
" resulting drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click the :guilabel:`Account Security` tab, then slide the :guilabel:`Two-"
|
|||
|
"Factor Authentication` toggle to *active*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:53
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates a :guilabel:`Security Control` pop-up window that requires "
|
|||
|
"password confirmation to continue. Enter the appropriate password, then "
|
|||
|
"click :guilabel:`Confirm Password`. Next, a :guilabel:`Two-Factor "
|
|||
|
"Authentication Activation` pop-up window appears, with a |QR|."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using the desired authenticator application, scan the |QR| when prompted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:64
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If scanning the screen is not possible (e.g. the setup is being completed on"
|
|||
|
" the *same* device as the authenticator application), clicking the provided "
|
|||
|
":guilabel:`Cannot scan it?` link, or copying the secret to manually set up "
|
|||
|
"the authenticator, is an alternative."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:74
|
|||
|
msgid "Afterwards, the authenticator should display a *verification code*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the code into the :guilabel:`Verification Code` field, then click "
|
|||
|
":guilabel:`Activate`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:85
|
|||
|
msgid "Logging in"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:87
|
|||
|
msgid "To confirm |2fa| setup is complete, log out of Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:89
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the login page, input the username and password, then click "
|
|||
|
":guilabel:`Log in`. On the :guilabel:`Two-factor Authentication` page, input"
|
|||
|
" the code provided by the chosen authenticator in the "
|
|||
|
":guilabel:`Authentication Code` field, then click :guilabel:`Log in`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst-1
|
|||
|
msgid "The login page with 2fa enabled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:98
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a user loses access to their authenticator, an administrator **must** "
|
|||
|
"deactivate |2fa| on the account before the user can log in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
|||
|
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To enforce the use of |2fa| for all users, first navigate to "
|
|||
|
":menuselection:`Main Odoo Dashboard --> Apps`. Remove the :guilabel:`Apps` "
|
|||
|
"filter from the :guilabel:`Search...` bar, then search for `2FA by mail`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:108
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`Install` on the Kanban card for the :guilabel:`2FA by mail`"
|
|||
|
" module."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst-1
|
|||
|
msgid "The 2FA by mail module in the Apps directory."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:114
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After installation is complete, go to :guilabel:`Settings app: Permissions`."
|
|||
|
" Tick the checkbox labeled, :guilabel:`Enforce two-factor authentication`. "
|
|||
|
"Then, use the radio buttons to choose whether to apply this setting to "
|
|||
|
":guilabel:`Employees only`, or :guilabel:`All users`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Selecting :guilabel:`All users` applies the setting to portal users, in "
|
|||
|
"addition to employees."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst-1
|
|||
|
msgid "The enforce two factor setting in the Settings application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:125
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Save` to commit any unsaved changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Access rights* are permissions that determine the content and applications "
|
|||
|
"users can access and edit. In Odoo, these permissions can be set for "
|
|||
|
"individual users or for groups of users. Limiting permissions to only those "
|
|||
|
"who need them ensures that users do not modify or delete anything they "
|
|||
|
"should not have access to."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:10
|
|||
|
msgid "**Only** an *administrator* can change access rights."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Making changes to access rights can have a detrimental impact on the "
|
|||
|
"database. This includes *impotent admin*, which means that no user in the "
|
|||
|
"database can make changes to the access rights. For this reason, Odoo "
|
|||
|
"recommends contacting an Odoo Business Analyst, or our Support Team, before "
|
|||
|
"making changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A user **must** have the specific *Administration* access rights set on "
|
|||
|
"their user profile, in order to make changes on another user's settings for "
|
|||
|
"access rights."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To access this setting, navigate to :menuselection:`Settings app --> Manage "
|
|||
|
"users --> select a user --> Access Rights tab --> Administration section -->"
|
|||
|
" Administration field`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once at the setting, an already existing administrator **must** change the "
|
|||
|
"setting in the :guilabel:`Administration` field to :guilabel:`Access "
|
|||
|
"Rights`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once complete, click :guilabel:`Save` to save the changes, and implement the"
|
|||
|
" user as an administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The access rights for :ref:`individual users <users/add-individual>` are set"
|
|||
|
" when the user is added to the database, but they can be adjusted at any "
|
|||
|
"point in the user's profile."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To make changes to a user's rights, click on the desired user to edit their "
|
|||
|
"profile."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Users menu in the Users & Companies section of the Settings app of Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the user's profile page, in the :guilabel:`Access Rights` tab, scroll "
|
|||
|
"down to view the current permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For each app, use the drop-down menu to select what level of permission this"
|
|||
|
" user should have. The options vary for each section, yet the most common "
|
|||
|
"are: :guilabel:`Blank/None`, :guilabel:`User: Own Documents`, "
|
|||
|
":guilabel:`User: All Documents`, or :guilabel:`Administrator`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Administration` field in the :guilabel:`Access Rights` tab "
|
|||
|
"has the following options: :guilabel:`Settings` or :guilabel:`Access "
|
|||
|
"Rights`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst-1
|
|||
|
msgid "The Sales apps drop-down menu to set the user's level of permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:60
|
|||
|
msgid "Create and modify groups"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:62
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Groups* are app-specific sets of permissions that are used to manage common"
|
|||
|
" access rights for a large amount of users. Administrators can modify the "
|
|||
|
"existing groups in Odoo, or create new ones to define rules for models "
|
|||
|
"within an application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:66
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To access groups, first activate Odoo's :ref:`developer mode <developer-"
|
|||
|
"mode>`, then go to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> "
|
|||
|
"Groups`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Groups menu in the Users & Companies section of the Settings app of Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To create a new group from the :guilabel:`Groups` page, click "
|
|||
|
":guilabel:`Create`. Then, from the blank group form, select an "
|
|||
|
":guilabel:`Application`, and complete the group form (detailed below)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:76
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To modify existing groups, click on an existing group from the list "
|
|||
|
"displayed on the :guilabel:`Groups` page, and edit the contents of the form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter a :guilabel:`Name` for the group and tick the checkbox next to "
|
|||
|
":guilabel:`Share Group`, if this group was created to set access rights for "
|
|||
|
"sharing data with some users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Always test the settings being changed to ensure they are being applied to "
|
|||
|
"the correct users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:85
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The group form contains multiple tabs for managing all elements of the "
|
|||
|
"group. In each tab, click :guilabel:`Add a line` to add a new row for users "
|
|||
|
"or rules, and click the :guilabel:`❌ (remove)` icon to remove a row."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst-1
|
|||
|
msgid "Tabs in the Groups form to modify the settings of the group."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:93
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Users` tab: lists the current users in the group. Users listed in"
|
|||
|
" black have administrative rights. Users without administrative access "
|
|||
|
"appear in blue. Click :guilabel:`Add a line` to add users to this group."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:96
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Inherited` tab: inherited means that users added to this group "
|
|||
|
"are automatically added to the groups listed on this tab. Click "
|
|||
|
":guilabel:`Add a line` to add inherited groups."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For example, if the group *Sales/Administrator* lists the group "
|
|||
|
"*Website/Restricted Editor* in its :guilabel:`Inherited` tab, then any users"
|
|||
|
" added to the *Sales/Administrator* group automatically receive access to "
|
|||
|
"the *Website/Restricted Editor* group, as well."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Menus` tab: defines which menus/models the group can have access "
|
|||
|
"to. Click :guilabel:`Add a line` to add a specific menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:106
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Views` tab: lists which views in Odoo the group has access to. "
|
|||
|
"Click :guilabel:`Add a line` to add a view to the group."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:108
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Access Rights` tab: lists the first level of rights (models) that"
|
|||
|
" this group has access rights to. Click :guilabel:`Add a line` to link "
|
|||
|
"access rights to this group. In this tab, the :guilabel:`Model` column "
|
|||
|
"represents the common name of the menu/model, and the :guilabel:`Name` "
|
|||
|
"column represents the technical name given to the model. For each model, "
|
|||
|
"enable the following options as appropriate:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:114
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Read`: users can see the object's existing values."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:115
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Write`: users can edit the object's existing values."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:116
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Create`: users can create new values for the object."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:117
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Delete`: users can delete values for the object."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:120
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First try searching for the common name of the model in the drop-down menu "
|
|||
|
"of the :guilabel:`Model` column. The :guilabel:`Model` technical name can be"
|
|||
|
" found by expanding the model common name, which can be done by clicking the"
|
|||
|
" :guilabel:`(external link)` icon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The model technical name can also be accessed in :ref:`developer mode "
|
|||
|
"<developer-mode>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:126
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On a form, navigate to any field, and hover over the field name. A box of "
|
|||
|
"backend information reveals itself with the specific Odoo :guilabel:`Model` "
|
|||
|
"name in the backend. This is the technical name of the model that should be "
|
|||
|
"added."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Technical information shown on a field of a model, with object highlighted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:134
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Record Rules`: lists the second layer of editing and visibility "
|
|||
|
"rights. :guilabel:`Record Rules` overwrite, or refine, the group's access "
|
|||
|
"rights. Click :guilabel:`Add a line` to add a record rule to this group. For"
|
|||
|
" each rule, choose values for the following options:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:138
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Apply for Read`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:139
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Apply for Write`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:140
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Apply for Create`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:141
|
|||
|
msgid ":guilabel:`Apply for Delete`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:144
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Record rules are written using a *domain*, or conditions that filter data. A"
|
|||
|
" domain expression is a list of such conditions. For example:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`[('mrp_production_ids', 'in', "
|
|||
|
"user.partner_id.commercial_partner_id.production_ids.ids)]`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This record rule is to enable MRP consumption warnings for subcontractors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo has a library of preconfigured record rules for ease of use. Users "
|
|||
|
"without knowledge of domains (and domain expressions) should consult an Odoo"
|
|||
|
" Business Analyst, or the Odoo Support Team, before making changes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:158
|
|||
|
msgid "Superuser mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:160
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Superuser mode* allows the user to bypass record rules and access rights. "
|
|||
|
"To activate *Superuser mode*, first, activate :ref:`developer mode "
|
|||
|
"<developer-mode>`. Then, navigate to the *debug* menu, represented by a "
|
|||
|
":guilabel:`🪲 (bug)` icon, located in the top banner."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:164
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, towards the bottom of the menu, click :guilabel:`Become Superuser`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:167
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only users with *Settings* access for the *Administration* section of the "
|
|||
|
"*Access Rights* (in their user profile) are allowed to log in to *Superuser "
|
|||
|
"mode*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:171
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"*Superuser mode* allows for circumvention of record rules and access rights,"
|
|||
|
" and therefore, should be exercised with extreme caution."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:174
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Upon exiting *Superuser mode*, users may be locked out of the database, due "
|
|||
|
"to changes that were made. This can cause *impotent admin*, or an "
|
|||
|
"administrator without the ability to change access rights/settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:178
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In this case contact Odoo Support here: `new help ticket "
|
|||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_. The support team is able to restore access "
|
|||
|
"using a support login."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:181
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To leave *Superuser mode*, log out of the account, by navigating to the "
|
|||
|
"upper-right corner, and clicking on the :guilabel:`OdooBot` username. Then, "
|
|||
|
"select the :guilabel:`Log out` option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:185
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An alternative way to activate *Superuser mode* is to login as a superuser. "
|
|||
|
"To do that, navigate to the login screen, and enter the appropriate "
|
|||
|
":guilabel:`Email` and :guilabel:`Password`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:188
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Instead of clicking :guilabel:`Login`, click :guilabel:`Log in as "
|
|||
|
"superuser`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:3
|
|||
|
msgid "Microsoft Azure sign-in authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Microsoft Azure OAuth sign-in authentication is a useful function that "
|
|||
|
"allows Odoo users to sign in to their database with their Microsoft Azure "
|
|||
|
"account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is particularly helpful if the organization uses Azure Workspace, and "
|
|||
|
"wants employees within the organization to connect to Odoo using their "
|
|||
|
"Microsoft Accounts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Databases hosted on Odoo.com should not use OAuth login for the owner or "
|
|||
|
"administrator of the database as it would unlink the database from their "
|
|||
|
"Odoo.com account. If OAuth is set up for that user, the database will no "
|
|||
|
"longer be able to be duplicated, renamed, or otherwise managed from the "
|
|||
|
"Odoo.com portal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:18
|
|||
|
msgid ":doc:`../../productivity/calendar/outlook`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:19
|
|||
|
msgid ":doc:`../email_communication/azure_oauth`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Integrating the Microsoft sign-in function requires configuration on "
|
|||
|
"Microsoft and Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:27
|
|||
|
msgid "Odoo System Parameter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and then go to "
|
|||
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`Create` and on the new/blank form that appears, add the "
|
|||
|
"following system parameter `auth_oauth.authorization_header` to the "
|
|||
|
":guilabel:`Key` field, and set the :guilabel:`Value` to `1`. Then click "
|
|||
|
":guilabel:`Save` to finish."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:37
|
|||
|
msgid "Microsoft Azure dashboard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now that the system parameters in Odoo have been set up, it's time to create"
|
|||
|
" a corresponding application inside of Microsoft Azure. To get started "
|
|||
|
"creating the new application, go to `Microsoft's Azure Portal "
|
|||
|
"<https://portal.azure.com/>`_. Log in with the :guilabel:`Microsoft Outlook "
|
|||
|
"Office 365` account if there is one, otherwise, log in with a personal "
|
|||
|
":guilabel:`Microsoft account`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:49
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A user with administrative access to the *Azure Settings* must connect and "
|
|||
|
"perform the following configuration steps below."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:52
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, navigate to the section labeled :guilabel:`Manage Microsoft Entra ID` "
|
|||
|
"(formally *Azure Active Directory*). The location of this link is usually in"
|
|||
|
" the center of the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now, click on the :guilabel:`Add (+)` icon, located in the top menu, and "
|
|||
|
"then select :guilabel:`App registration` from the drop-down menu. On the "
|
|||
|
":guilabel:`Register an application` screen, rename the :guilabel:`Name` "
|
|||
|
"field to `Odoo Login OAuth` or a similarly recognizable title. Under the "
|
|||
|
":guilabel:`Supported account types` section select the option for "
|
|||
|
":guilabel:`Accounts in this organizational directory only (Default Directory"
|
|||
|
" only - Single tenant)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:62
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`Supported account types` can vary by Microsoft account type "
|
|||
|
"and end use of the OAuth. For example: Is the login meant for internal users"
|
|||
|
" within one organization or is it meant for customer portal access? The "
|
|||
|
"above configuration is used for internal users in an organization."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:67
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose :guilabel:`Personal Microsoft accounts only` if the target audience "
|
|||
|
"is meant for portal users. Choose :guilabel:`Accounts in this organizational"
|
|||
|
" directory only (Default Directory only - Single tenant)` if the target "
|
|||
|
"audience is company users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Under the :guilabel:`Redirect URL` section, select :guilabel:`Web` as the "
|
|||
|
"platform, and then input `https://<odoo base url>/auth_oauth/signin` in the "
|
|||
|
":guilabel:`URL` field. The Odoo base :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` "
|
|||
|
"is the canonical domain at which your Odoo instance can be reached (e.g. "
|
|||
|
"*mydatabase.odoo.com* if you are hosted on Odoo.com) in the :guilabel:`URL` "
|
|||
|
"field. Then, click :guilabel:`Register`, and the application is created."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:78
|
|||
|
msgid "Authentication"
|
|||
|
msgstr "אימות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:80
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Edit the new app's authentication by clicking on the "
|
|||
|
":guilabel:`Authentication` menu item in the left menu after being redirected"
|
|||
|
" to the application's settings from the previous step."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:83
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, the type of *tokens* needed for the OAuth authentication will be "
|
|||
|
"chosen. These are not currency tokens but rather authentication tokens that "
|
|||
|
"are passed between Microsoft and Odoo. Therefore, there is no cost for these"
|
|||
|
" tokens; they are used merely for authentication purposes between two "
|
|||
|
":abbr:`APIs (application programming interfaces)`. Select the tokens that "
|
|||
|
"should be issued by the authorization endpoint by scrolling down the screen "
|
|||
|
"and check the boxes labeled: :guilabel:`Access tokens (used for implicit "
|
|||
|
"flows)` and :guilabel:`ID tokens (used for implicit and hybrid flows)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst-1
|
|||
|
msgid "Authentication settings and endpoint tokens."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:95
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Save` to ensure these settings are saved."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:98
|
|||
|
msgid "Gather credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With the application created and authenticated in the Microsoft Azure "
|
|||
|
"console, credentials will be gathered next. To do so, click on the "
|
|||
|
":guilabel:`Overview` menu item in the left-hand column. Select and copy the "
|
|||
|
":guilabel:`Application (client) ID` in the window that appears. Paste this "
|
|||
|
"credential to a clipboard / notepad, as this credential will be used in the "
|
|||
|
"Odoo configuration later."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After finishing this step, click on :guilabel:`Endpoints` on the top menu "
|
|||
|
"and click the *copy icon* next to :guilabel:`OAuth 2.0 authorization "
|
|||
|
"endpoint (v2)` field. Paste this value in the clipboard / notepad."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst-1
|
|||
|
msgid "Application ID and OAuth 2.0 authorization endpoint (v2) credentials."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:114
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:111
|
|||
|
msgid "Odoo setup"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:116
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, the last step in the Microsoft Azure OAuth configuration is to "
|
|||
|
"configure some settings in Odoo. Navigate to :menuselection:`Settings --> "
|
|||
|
"Integrations --> OAuth Authentication` and check the box to activate the "
|
|||
|
"OAuth login feature. Click :guilabel:`Save` to ensure the progress is saved."
|
|||
|
" Then, sign in to the database once the login screen loads."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:121
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once again, navigate to :menuselection:`Settings --> Integrations --> OAuth "
|
|||
|
"Authentication` and click on :guilabel:`OAuth Providers`. Now, select "
|
|||
|
":guilabel:`New` in the upper-left corner and name the provider `Azure`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:125
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Paste the :guilabel:`Application (client) ID` from the previous section into"
|
|||
|
" the :guilabel:`Client ID` field. After completing this, paste the new "
|
|||
|
":guilabel:`OAuth 2.0 authorization endpoint (v2)` value into the "
|
|||
|
":guilabel:`Authorization URL` field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the :guilabel:`UserInfo URL` field, paste the following :abbr:`URL "
|
|||
|
"(Uniform Resource Locator)`: `https://graph.microsoft.com/oidc/userinfo`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:132
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :guilabel:`Scope` field, paste the following value: `openid profile "
|
|||
|
"email`. Next, the Windows logo can be used as the CSS class on the login "
|
|||
|
"screen by entering the following value: `fa fa-fw fa-windows`, in the "
|
|||
|
":guilabel:`CSS class` field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:136
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check the box next to the :guilabel:`Allowed` field to enable the OAuth "
|
|||
|
"provider. Finally, add `Microsoft Azure` to the :guilabel:`Login button "
|
|||
|
"label` field. This text will appear next to the Windows logo on the login "
|
|||
|
"page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst-1
|
|||
|
msgid "Odoo provider setup in the Settings application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:144
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Save` the changes to complete the OAuth authentication setup in "
|
|||
|
"Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:147
|
|||
|
msgid "User experience flows"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For a user to log in to Odoo using Microsoft Azure, the user must be on the "
|
|||
|
":menuselection:`Odoo password reset page`. This is the only way that Odoo is"
|
|||
|
" able to link the Microsoft Azure account and allow the user to log in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:154
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Existing users must :ref:`reset their password <users/reset-password>` to "
|
|||
|
"access the :menuselection:`Odoo password reset page`. New Odoo users must "
|
|||
|
"click the new user invitation link that was sent via email, then click on "
|
|||
|
":guilabel:`Microsoft Azure`. Users should not set a new password."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:159
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To sign in to Odoo for the first time using the Microsoft Azure OAuth "
|
|||
|
"provider, navigate to the :menuselection:`Odoo password reset page` (using "
|
|||
|
"the new user invitation link). A password reset page should appear. Then, "
|
|||
|
"click on the option labeled :guilabel:`Microsoft Azure`. The page will "
|
|||
|
"redirect to the Microsoft login page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst-1
|
|||
|
msgid "Microsoft Outlook login page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:168
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the :guilabel:`Microsoft Email Address` and click :guilabel:`Next`. "
|
|||
|
"Follow the process to sign in to the account. Should :abbr:`2FA (Two Factor "
|
|||
|
"Authentication)` be turned on, then an extra step may be required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst-1
|
|||
|
msgid "Enter Microsoft login credentials."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst:176
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, after logging in to the account, the page will redirect to a "
|
|||
|
"permissions page where the user will be prompted to :guilabel:`Accept` the "
|
|||
|
"conditions that the Odoo application will access their Microsoft "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/azure.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Accept Microsoft conditions for permission access to your account "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:3
|
|||
|
msgid "Facebook sign-in authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The *Facebook* OAuth sign-in function allows Odoo users to sign in to their "
|
|||
|
"database with their Facebook account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:9
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Databases housed on Odoo.com should **not** use OAuth login for the owner or"
|
|||
|
" administrator of the database, as it would unlink the database from their "
|
|||
|
"Odoo.com account. If OAuth is setup for that user, the database can no "
|
|||
|
"longer be duplicated, renamed, or otherwise managed from the Odoo.com "
|
|||
|
"portal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:15
|
|||
|
msgid "Meta for Developers setup"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to `Meta for Developers <https://developers.facebook.com/>`_ and log in. "
|
|||
|
"Click :guilabel:`My Apps`. On the :guilabel:`Apps` page, click "
|
|||
|
":guilabel:`Create App`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :guilabel:`Use cases` page, select :guilabel:`Authenticate and "
|
|||
|
"request data from users with Facebook Login`, then click :guilabel:`Next`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :guilabel:`Add an app name` field, enter `Odoo Login OAuth`, or a "
|
|||
|
"similar title."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The :guilabel:`App contact email` automatically defaults to the email "
|
|||
|
"address associated with the Meta account. If this email address is not "
|
|||
|
"regularly monitored, it may be wise to use another email address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click :guilabel:`Next`. Review the :guilabel:`Publishing requirements`, the "
|
|||
|
":guilabel:`Meta Platform Terms`, and :guilabel:`Developer Policies`. Then, "
|
|||
|
"click :guilabel:`Create app`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:34
|
|||
|
msgid "Clicking :guilabel:`Create app` may require password re-entry."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:37
|
|||
|
msgid "Customize app"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After the new app is created, the :guilabel:`Dashboard` page appears, with a"
|
|||
|
" list of steps to be completed before the app can be published. From here, "
|
|||
|
"click :guilabel:`Customize adding a Facebook Login button`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst-1
|
|||
|
msgid "The App Dashboard in the Meta for developers platform."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:47
|
|||
|
msgid "On the :guilabel:`Customize` page, click :guilabel:`Settings`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:49
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :guilabel:`Valid OAuth Redirect URIs` field, enter `https://<odoo "
|
|||
|
"base url>/auth_oauth/signin`, replacing `<odoo base url>` with the URL of "
|
|||
|
"the applicable database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:53
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a database has the URL `https://example.odoo.com`, the URL "
|
|||
|
"`https://example.odoo.com/auth_oauth/signin` would be entered in the "
|
|||
|
":guilabel:`Valid OAuth Redirect URIs` field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:57
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Save changes` when finished."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:60
|
|||
|
msgid "Configure settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:62
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At the far left of the page, click :menuselection:`App settings --> Basic`. "
|
|||
|
"This page contains additional settings that are required before the app can "
|
|||
|
"be submitted for approval."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :guilabel:`Privacy Policy URL` field, enter "
|
|||
|
"`https://www.odoo.com/privacy`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`<https://www.odoo.com/privacy>`_ is the default privacy policy for "
|
|||
|
"databases hosted on Odoo.com."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:70
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click the :guilabel:`App Icon` field to open a file upload window. From "
|
|||
|
"here, select and upload an app icon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :guilabel:`User data deletion` field, enter "
|
|||
|
"`https://www.odoo.com/documentation/17.0/administration/odoo_accounts.html`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This document provides instructions on how a user can delete their Odoo "
|
|||
|
"account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lastly, click the :guilabel:`Category` field, and select :guilabel:`Business"
|
|||
|
" and pages` from the drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:82
|
|||
|
msgid "Click :guilabel:`Save changes`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An exampled of the Basic Settings page in the Meta for developers platform."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:91
|
|||
|
msgid "Capture app ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:93
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After the app is created, and approved, select and copy the :guilabel:`App "
|
|||
|
"ID`. Paste this information on a clipboard or notepad file, as it is needed "
|
|||
|
"in a later step to complete the setup."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
|||
|
msgid "Publish"
|
|||
|
msgstr "פרסם"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the left side of the page, click :guilabel:`Publish`. Depending on the "
|
|||
|
"status of the connected Facebook account, additional verification and "
|
|||
|
"testing steps may be required, and are listed on this page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:103
|
|||
|
msgid "After reviewing the information, click :guilabel:`Publish`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:106
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional information regarding Meta App Development, including further "
|
|||
|
"details on building, testing, and use cases, can be found in the `Meta for "
|
|||
|
"developers documentation "
|
|||
|
"<https://developers.facebook.com/docs/development>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:113
|
|||
|
msgid "First, activate :ref:`Developer mode <developer-mode/activation>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Navigate to the :menuselection:`Settings app`, and scroll down to the "
|
|||
|
":guilabel:`Integrations` section. There, tick the checkbox labeled, "
|
|||
|
":guilabel:`OAuth Authentication`. Click :guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst-1
|
|||
|
msgid "The enable OAuth setting in the Settings app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:122
|
|||
|
msgid "Then, sign in to the database once the login screen loads."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:124
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After successfully logging in, navigate to :menuselection:`Settings app --> "
|
|||
|
"Users & Companies --> OAuth Providers`. Click :guilabel:`Facebook Graph`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:127
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In the :guilabel:`Client ID` field, enter the :ref:`App ID <users/app-id>` "
|
|||
|
"from the previous section, then tick the :guilabel:`Allowed` checkbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst-1
|
|||
|
msgid "The Facebook Graph record in Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:3
|
|||
|
msgid "Google Sign-In Authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The *Google Sign-In Authentication* is a useful function that allows Odoo "
|
|||
|
"users to sign in to their database with their Google account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is particularly helpful if the organization uses Google Workspace, and "
|
|||
|
"wants employees within the organization to connect to Odoo using their "
|
|||
|
"Google Accounts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Databases hosted on Odoo.com should not use Oauth login for the owner or "
|
|||
|
"administrator of the database as it would unlink the database from their "
|
|||
|
"Odoo.com account. If Oauth is set up for that user, the database will no "
|
|||
|
"longer be able to be duplicated, renamed or otherwise managed from the "
|
|||
|
"Odoo.com portal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:19
|
|||
|
msgid ":doc:`../email_communication/google_oauth`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The integration of the Google sign-in function requires configuration both "
|
|||
|
"on Google *and* Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:31
|
|||
|
msgid "Google API Dashboard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to the `Google API Dashboard <https://console.developers.google.com/>`_."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Make sure the right project is opened. If there isn't a project yet, click "
|
|||
|
"on :guilabel:`Create Project`, fill out the project name and other details "
|
|||
|
"of the company, and click on :guilabel:`Create`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "Filling out the details of a new project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:43
|
|||
|
msgid "Choose the name of the company from the drop-down menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:50
|
|||
|
msgid "On the left side menu, click on :menuselection:`OAuth consent screen`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "Google OAuth consent selection menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:56
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose one of the options (:guilabel:`Internal` / :guilabel:`External`), and"
|
|||
|
" click on :guilabel:`Create`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "Choice of a user type in OAuth consent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Fill out the required details and domain info, then click on :guilabel:`Save"
|
|||
|
" and Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:72
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On the :menuselection:`Scopes` page, leave all fields as is, and click on "
|
|||
|
":guilabel:`Save and Continue`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, if continuing in testing mode (*External*), add the email addresses "
|
|||
|
"being configured under the :guilabel:`Test users` step by clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`Add Users`, and then the :guilabel:`Save and Continue` button. A "
|
|||
|
"summary of the app registration appears."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, scroll to the bottom, and click on :guilabel:`Back to Dashboard`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:82
|
|||
|
msgid "Credentials"
|
|||
|
msgstr "אישורים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:84
|
|||
|
msgid "On the left side menu, click on :menuselection:`Credentials`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "Credentials button menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click on :guilabel:`Create Credentials`, and select :guilabel:`OAuth client "
|
|||
|
"ID`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "OAuth client id selection."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:96
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select :guilabel:`Web Application` as the :guilabel:`Application Type`. Now,"
|
|||
|
" configure the allowed pages on which Odoo will be redirected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to achieve this, in the :guilabel:`Authorized redirect URIs` field,"
|
|||
|
" enter the database's domain immediately followed by `/auth_oauth/signin`. "
|
|||
|
"For example: `https://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin`, then click on "
|
|||
|
":guilabel:`Create`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:103
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Now that the *OAuth client* has been created, a screen will appear with the "
|
|||
|
":guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret`. Copy the "
|
|||
|
":guilabel:`Client ID` for later, as it will be necessary for the "
|
|||
|
"configuration in Odoo, which will be covered in the following steps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:110
|
|||
|
msgid "Google Authentication on Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:115
|
|||
|
msgid "Retrieve the Client ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:117
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the previous steps are complete, two keys are generated on the Google "
|
|||
|
"API Dashboard: :guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret`. Copy the"
|
|||
|
" :guilabel:`Client ID`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst-1
|
|||
|
msgid "Google OAuth Client ID generated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:127
|
|||
|
msgid "Odoo activation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to :menuselection:`Odoo General Settings --> Integrations` and activate "
|
|||
|
":guilabel:`OAuth Authentication`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:133
|
|||
|
msgid "Odoo may prompt the user to log-in again after this step."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go back to :menuselection:`General Settings --> Integrations --> OAuth "
|
|||
|
"Authentication`, activate the selection and :guilabel:`Save`. Next, return "
|
|||
|
"to :menuselection:`General Settings --> Integrations --> Google "
|
|||
|
"Authentication` and activate the selection. Then fill out the "
|
|||
|
":guilabel:`Client ID` with the key from the Google API Dashboard, and "
|
|||
|
":guilabel:`Save`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "Filling out the client id in Odoo settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:145
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Google OAuth2 configuration can also be accessed by clicking on "
|
|||
|
":guilabel:`OAuth Providers` under the :guilabel:`OAuth Authentication` "
|
|||
|
"heading in :menuselection:`Integrations`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:151
|
|||
|
msgid "Log in to Odoo with Google"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:153
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To link the Google account to the Odoo profile, click on :guilabel:`Log in "
|
|||
|
"with Google` when first logging into Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:0
|
|||
|
msgid "Reset password screen with \"Log in with Google\" button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:161
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Existing users must :ref:`reset their password <users/reset-password>` to "
|
|||
|
"access the :menuselection:`Reset Password` page, while new users can "
|
|||
|
"directly click on :guilabel:`Log in with Google`, instead of choosing a new "
|
|||
|
"password."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:166
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"`Google Cloud Platform Console Help - Setting up OAuth 2.0 "
|
|||
|
"<https://support.google.com/cloud/answer/6158849>`_"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:3
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:30
|
|||
|
msgid "Change languages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You select the language of your database upon its creation. However, you can"
|
|||
|
" :ref:`add <language/add>` and :ref:`install <language/install>` additional "
|
|||
|
"languages to allow users to manage the database in another language or to "
|
|||
|
":doc:`translate <../../websites/website/configuration/translate>` your "
|
|||
|
"website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
|||
|
msgid "Add languages"
|
|||
|
msgstr "הוסף שפות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
|||
|
msgid "To download additional languages:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"either click the profile icon in the upper-right corner, select "
|
|||
|
":menuselection:`My profile`, and click the :icon:`fa-globe` "
|
|||
|
"(:guilabel:`globe`) icon next to the :guilabel:`Language` field;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"or go to the **Settings** app, and click :guilabel:`Add Languages` in the "
|
|||
|
":guilabel:`Languages` section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can then select the languages you want from the dropdown menu and click "
|
|||
|
":guilabel:`Add`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:25
|
|||
|
msgid ":doc:`Translations <../../websites/website/configuration/translate>`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To select their preferred language, users can click the profile icon in the "
|
|||
|
"upper-right corner, go to :menuselection:`My profile`, and select a "
|
|||
|
":guilabel:`Language` in the dropdown list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:36
|
|||
|
msgid "Change another user's language"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:38
|
|||
|
msgid "To change the database language for a user:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to the :guilabel:`Settings` app and click :guilabel:`Manage Users` in the"
|
|||
|
" :guilabel:`Users` section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:43
|
|||
|
msgid "Click on the user whose language you want to change."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:45
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Go to the :guilabel:`Preferences` tab and select a previously "
|
|||
|
":ref:`installed language <language/add>` from the :guilabel:`Language` "
|
|||
|
"dropdown menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:49
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Emails and documents will be sent to the user in the selected language."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:3
|
|||
|
msgid "Sign in with LDAP"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Install the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) module in General "
|
|||
|
"Settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click on **Create** in Setup the :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access "
|
|||
|
"Protocol)` Server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"LDAP Authentication checkbox highlighted in the integrations settings on "
|
|||
|
"Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid "Create highlighted in the LDAP server settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:17
|
|||
|
msgid "Choose the company using the LDAP."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid "Select the company drop-down menu highlighted in LDAP setup."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:23
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In **Server Information**, enter the IP address of the server and the port "
|
|||
|
"it listens to."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:25
|
|||
|
msgid "Tick **Use TLS** if the server is compatible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid "LDAP server settings highlighted in LDAP server setup on Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query"
|
|||
|
" the server. If left empty, the server queries anonymously."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid "Login information highlighted in LDAP server setup on Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In **Process Parameter**, enter the domain name of the LDAP server in "
|
|||
|
":abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` nomenclature (e.g. "
|
|||
|
"``dc=example,dc=com``)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:41
|
|||
|
msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid "Process parameter highlighted in LDAP server setup on Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In **User Information**, tick *Create User* if Odoo should create a User "
|
|||
|
"profile the first time someone logs in with :abbr:`LDAP (Lightweight "
|
|||
|
"Directory Access Protocol)`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If "
|
|||
|
"left blanked, the admin profile will be used as template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
|
|||
|
msgid "User information highlighted on LDAP server setup on Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:3
|
|||
|
msgid "Portal access"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Portal access is given to users who need the ability to view certain "
|
|||
|
"documents or information within an Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some common use cases for providing portal access include allowing customers"
|
|||
|
" to read/view any or all of the following in Odoo:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:13
|
|||
|
msgid "leads/opportunities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:14
|
|||
|
msgid "quotations/sales orders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:15
|
|||
|
msgid "purchase orders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:16
|
|||
|
msgid "invoices & bills"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:17
|
|||
|
msgid "projects"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:18
|
|||
|
msgid "tasks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:19
|
|||
|
msgid "timesheets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:20
|
|||
|
msgid "tickets"
|
|||
|
msgstr "קריאות שירות"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:21
|
|||
|
msgid "signatures"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:22
|
|||
|
msgid "subscriptions"
|
|||
|
msgstr "מנויים"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Portal users only have read/view access, and will not be able to edit any "
|
|||
|
"documents in the database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:29
|
|||
|
msgid "Provide portal access to customers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From the main Odoo dashboard, select the :guilabel:`Contacts` application. "
|
|||
|
"If the contact is not yet created in the database, click on the "
|
|||
|
":guilabel:`Create` button, enter the details of the contact, and then click "
|
|||
|
":guilabel:`Save`. Otherwise, choose an existing contact, and then click on "
|
|||
|
"the :guilabel:`Action` drop-down menu located at the top-center of the "
|
|||
|
"interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst-1
|
|||
|
msgid "Use the Contacts application to give portal access to users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:40
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Then select :guilabel:`Grant portal access`. A pop-up window appears, "
|
|||
|
"listing three fields:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Contact`: the recorded name of the contact in the Odoo database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":guilabel:`Email`: the contact's email address that they will use to log "
|
|||
|
"into the portal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:44
|
|||
|
msgid ":guilabel:`In Portal`: whether or not the user has portal access"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:46
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To grant portal access, first enter the contact's :guilabel:`Email` they "
|
|||
|
"will use to log into the portal. Then, check the box under the :guilabel:`In"
|
|||
|
" Portal` column. Optionally, add text to the invitation message the contact "
|
|||
|
"will receive. Then click :guilabel:`Apply` to finish."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst-1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An email address and corresponding checkbox for the contact need to be filled in before\n"
|
|||
|
"sending a portal invitation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An email will be sent to the specified email address, indicating that the "
|
|||
|
"contact is now a portal user for that Odoo database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:59
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To grant portal access to multiple users at once, navigate to a company "
|
|||
|
"contact, then click :menuselection:`Action --> Grant portal access` to view "
|
|||
|
"a list of all of the company's related contacts. Check the box under the "
|
|||
|
":guilabel:`In Portal` column for all the contacts that need portal access, "
|
|||
|
"then click :guilabel:`Apply`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At any time, portal access can be revoked by navigating to the contact, "
|
|||
|
"clicking :menuselection:`Action --> Grant portal access`, and then "
|
|||
|
"unselecting the checkbox under the :guilabel:`In Portal` column and clicking"
|
|||
|
" :guilabel:`Apply`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:72
|
|||
|
msgid "Change portal username"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There may be times when a portal user wants to change their user login. This"
|
|||
|
" can be done by any user in the database with administrator access rights. "
|
|||
|
"The following process outlines the necessary steps to change the portal user"
|
|||
|
" login."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":doc:`See the documentation on setting access rights "
|
|||
|
"</applications/general/users/access_rights>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:82
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First, navigate to :menuselection:`Settings app --> Users`. Then, under "
|
|||
|
":guilabel:`Filters`, select :guilabel:`Portal Users`, or select "
|
|||
|
":guilabel:`Add Custom Filter` and set the following configuration "
|
|||
|
":guilabel:`Groups` > :guilabel:`contains` > `portal`. After making this "
|
|||
|
"selection, search for (and open) the portal user that needs to be edited."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, click :guilabel:`Edit` (if necessary), click into the :guilabel:`Email"
|
|||
|
" Address` field, and proceed to make any necessary changes to this field. "
|
|||
|
"The :guilabel:`Email Address` field is used to log into the Odoo portal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:92
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing the :guilabel:`Email Address` (or login) only changes the "
|
|||
|
"*username* on the customer's portal login."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to change the contact email, this change needs to take place on the"
|
|||
|
" contact template in the *Contacts* app. Alternatively, the customer can "
|
|||
|
"change their email directly from the portal, but the login **cannot** be "
|
|||
|
"changed. :ref:`See change customer info <portal/custinfo>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:100
|
|||
|
msgid "Customer portal changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:102
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There may be times when the customer would like to make changes to their "
|
|||
|
"contact information, password/security, or payment information attached to "
|
|||
|
"the portal account. This can be performed by the customer from their portal."
|
|||
|
" The following process is how a customer can change their contact "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:110
|
|||
|
msgid "Change customer info"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:112
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First enter the username and password (login) into the database login page "
|
|||
|
"to access the portal user account. A portal dashboard will appear upon "
|
|||
|
"successfully logging in. Portal documents from the various installed Odoo "
|
|||
|
"applications will appear with the number count of each."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:117
|
|||
|
msgid ":ref:`Portal access documentation <portal/main>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Next, navigate to the upper-right corner of the portal, and click the "
|
|||
|
":guilabel:`Edit` button, next to the :guilabel:`Details` section. Then, "
|
|||
|
"change the pertinent information, and click :guilabel:`Confirm`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:124
|
|||
|
msgid "Change password"
|
|||
|
msgstr "שנה סיסמה"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:126
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:145
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:164
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"First enter the username and password (login) into the database login page "
|
|||
|
"to access the portal user account. A portal dashboard will appear upon "
|
|||
|
"successfully logging in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:129
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the customer would like to change their password for portal access, click"
|
|||
|
" on the :guilabel:`Edit Security Settings` link, below the "
|
|||
|
":guilabel:`Account Security` section. Then, make the necessary changes, by "
|
|||
|
"typing in the current :guilabel:`Password`, :guilabel:`New Password`, and "
|
|||
|
"verify the new password. Lastly, click on :guilabel:`Change Password` to "
|
|||
|
"complete the password change."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If a customer would like to change the login, as documented above, contact "
|
|||
|
"the Odoo database point-of-contact. :ref:`See above documentation on "
|
|||
|
"changing the portal username <portal/login>`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:139
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Passwords for portal users and Odoo.com users remain separate, even if the "
|
|||
|
"same email address is used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:143
|
|||
|
msgid "Add two-factor authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:148
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the customer would like to turn on two-factor authentication (2FA) for "
|
|||
|
"portal access, click on the :guilabel:`Edit Security Settings` link, below "
|
|||
|
"the :guilabel:`Account Security` section."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click on :guilabel:`Enable two-factor authentication` to turn on :abbr:`2FA "
|
|||
|
"(two-factor authentication)`. Confirm the current portal password in the "
|
|||
|
":guilabel:`Password` field. Then, click on :guilabel:`Confirm Password`. "
|
|||
|
"Next, activate :abbr:`2FA (two-factor authentication)` in a :abbr:`2FA (two-"
|
|||
|
"factor authentication)` app (Google Authenticator, Authy, etc.), by scanning"
|
|||
|
" the :guilabel:`QR code` or entering a :guilabel:`Verification Code`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Finally, click :guilabel:`Enable two-factor authentication` to complete the "
|
|||
|
"setup."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:162
|
|||
|
msgid "Change payment info"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:167
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the customer would like to manage payment options, navigate to the "
|
|||
|
":guilabel:`Manage payment methods` in the menu on the right. Then, add the "
|
|||
|
"new payment information, and select :guilabel:`Add new card`."
|
|||
|
msgstr ""
|