[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
c635baa0a2
commit
094164a613
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
@ -771,8 +771,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Testguthaben in ihrer Datenbank, um jegliche IAP-Funktionen zu testen."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
msgid "Send quotations"
|
||||
@ -2330,8 +2330,8 @@ msgstr ""
|
||||
"of-sale-28>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`Dokumentation zu IoT-Boxen </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
msgid "Start a session"
|
||||
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "TM-P80 (Wi-Fi® model)"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2781,15 +2781,6 @@ msgid ""
|
||||
"allows you to reach the page in HTTPS and use the ePOS printer in Odoo as "
|
||||
"long as the browser window stays open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um mit Odoo zu arbeiten, benötigen einige Modelle, die ohne eine :doc:`IoT-"
|
||||
"Box <../../../productivity/iot/config/connect>` verwendet werden können, "
|
||||
"möglicherweise :doc:`das HTTPS-Protokoll <https>`, um eine sichere "
|
||||
"Verbindung zwischen dem Browser und dem Drucker herzustellen. Der Versuch, "
|
||||
"die IP-Adresse des Druckers über HTTPS zu erreichen, führt jedoch bei den "
|
||||
"meisten Webbrowsern zu einer Warnseite. In diesem Fall können Sie "
|
||||
"vorübergehend :ref:`die Verbindung erzwingen <epos_ssc/instructions>`, "
|
||||
"wodurch Sie die Seite in HTTPS erreichen und den ePOS-Drucker in Odoo "
|
||||
"verwenden können, solange das Browserfenster geöffnet bleibt."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3559,7 +3550,7 @@ msgstr ":doc:`payment_methods/terminals`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3757,7 +3748,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr "Die Zahlungsmethode konfigurieren"
|
||||
@ -3778,7 +3769,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr "Mit einem Zahlungsterminal bezahlen"
|
||||
@ -3849,18 +3840,14 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Ingenico-Zahlungsterminal mit Odoo zu verbinden, benötigen Sie eine "
|
||||
"IoT-Box. Weitere Informationen darüber, wie Sie eine IoT-Box mit Ihrer "
|
||||
"Datenbank verbinden können, finden Sie in der :doc:`IoT-Dokumentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr "Lane/5000 für Ingenico BENELUX konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
@ -3869,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
||||
":Menüauswahl:`Kassensystemmenü --> Einstellungen` und geben Sie das Passwort"
|
||||
" für die Einstellungen ein."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3882,7 +3869,7 @@ msgstr ""
|
||||
"geschehen ist, rufen Sie Ihr *IoT-Box*-Formular in Odoo auf und überprüfen "
|
||||
"Sie, ob das Terminal gefunden wurde."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3892,7 +3879,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3907,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
"die Zahlung erfolgreich war, ändert sich der Status in *Zahlung "
|
||||
"erfolgreich*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
@ -3916,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Abbrechen. Sie können trotzdem versuchen, die Zahlungsanforderung erneut zu "
|
||||
"senden."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
@ -3927,7 +3914,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Auf diese Weise können Sie den Auftrag in Odoo validieren, auch wenn es "
|
||||
"Probleme mit der Verbindung zwischen dem Terminal und Odoo gibt."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
@ -3935,7 +3922,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie eine Fehlermeldung erhalten haben, "
|
||||
"dass die Verbindung fehlgeschlagen ist."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -4146,12 +4133,8 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Worldline-Zahlungsterminal mit Odoo zu verbinden, benötigen Sie eine "
|
||||
"IoT-Box. Weitere Informationen darüber, wie Sie eine solche mit Ihrer "
|
||||
"Datenbank verbinden können, finden Sie in der :doc:`IoT-Dokumentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
msgid "Configure the protocol"
|
||||
@ -6252,12 +6235,9 @@ msgstr "Einstellungen für digitale Dokumente in Odoo Vermietung"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Funktion erfordert die App :doc:`E-Signatur <../finance/sign>`. Falls "
|
||||
"erforderlich, installiert Odoo sie nach der Aktivierung von *Digitale "
|
||||
"Dokumente*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6576,7 +6556,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -6585,7 +6565,7 @@ msgstr ":doc:`setup`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -6925,7 +6905,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ":doc:`features`"
|
||||
|
||||
@ -7233,16 +7213,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr "Die Liste der verfügbaren Module aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
@ -7250,7 +7230,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Neue Module müssen von Ihrer Odoo-Instanz *entdeckt* werden, damit sie im "
|
||||
"Menü **Apps** verfügbar sind."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
@ -7260,11 +7240,11 @@ msgstr ""
|
||||
"und gehen Sie auf :menuselection:`Apps --> App-Liste aktualisieren`. Ein "
|
||||
"Assistent wird um Bestätigung bitten."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -7283,7 +7263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihren Integrationspartner, um weitere Informationen darüber zu erhalten, wie"
|
||||
" Sie ein neues Modul in Ihrer speziellen Umgebung testen können."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -7293,7 +7273,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -7634,7 +7614,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -8618,7 +8598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Esto le redirigirá a una nueva página en blanco donde deberá seleccionar el "
|
||||
"producto, la cantidad y la ubicación deseada."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:132
|
||||
msgid "Keypad to add products on Barcode Inventory Client Action page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teclado para agregar productos en la página Acción del cliente de código de "
|
||||
@ -1466,6 +1466,7 @@ msgid "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
|
||||
msgstr "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
|
||||
msgid "Package type"
|
||||
msgstr "Tipo de paquete"
|
||||
|
||||
@ -1559,6 +1560,7 @@ msgstr "Campo en Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:78
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
@ -1607,8 +1609,8 @@ msgstr ":guilabel:`Lote` en la ventana emergente de operaciones detalladas"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:15
|
||||
@ -5412,7 +5414,7 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Nombre del número de lote` y indique la cantidad "
|
||||
":guilabel:`lista`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:144
|
||||
msgid "Assign lot number detailed operations popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ventana emergente an la que asigne las operaciones detalladas del número de "
|
||||
@ -5449,7 +5451,7 @@ msgstr ""
|
||||
"manual las ubicaciones :guilabel:`A` y las :guilabel:`Cantidades hechas` en "
|
||||
"cada línea de los números de lote."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:159
|
||||
msgid "List of lot numbers copied on excel spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de números de lote que se copiaron en una hoja de cálculo de excel."
|
||||
@ -10231,7 +10233,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:186
|
||||
msgid ":guilabel:`Contained quantity`: amount of product in the packaging"
|
||||
msgstr ":guilabel:`Cantidad contenida`: cantidad de producto en el embalaje."
|
||||
msgstr ":guilabel:`Cantidad incluida`: cantidad de producto en el embalaje."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11878,7 +11880,7 @@ msgstr "Recibir bienes directamente (1 paso)"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:46
|
||||
msgid "Create a purchase order"
|
||||
msgstr "Crea una orden de compra"
|
||||
msgstr "Crear una orden de compra"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:42
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:72
|
||||
@ -15534,245 +15536,295 @@ msgstr "Estrategias de remoción y almacenamiento"
|
||||
msgid "Putaway rules"
|
||||
msgstr "Reglas de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:6
|
||||
msgid "What is a Putaway Rule?"
|
||||
msgstr "¿Qué es una regla de almacenamiento?"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:8
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good warehouse implementation makes sure that products automatically move "
|
||||
"to their appropriate destination location. To make that process easier, Odoo"
|
||||
" uses *Putaway Rules*. Putaway is the process of taking products from the "
|
||||
"received shipments and putting them into the appropriate location."
|
||||
"Putaway is the process of routing products to appropriate storage locations "
|
||||
"upon shipment arrival."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una buena implementación de almacén se asegura de que los productos se "
|
||||
"muevan de forma automática a su ubicación de destino. Para facilitar este "
|
||||
"proceso, Odoo utiliza *reglas de almacenamiento*. El almacenamiento es el "
|
||||
"proceso de tomar los productos recibidos y ponerlos en la ubicación "
|
||||
"adecuada."
|
||||
"El almacenamiento es el proceso de enrutamiento de productos a los lugares "
|
||||
"de almacenamiento apropiados cuando llega el envío."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo can accomplish this seamlessly using *putaway rules*, which dictate how"
|
||||
" products move through specified warehouse locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo tiene la capacidad de realizar ese proceso a través de *reglas de "
|
||||
"almacenamiento* que determinan de qué forma se moverán los productos a "
|
||||
"través de las ubicaciones estipuladas en el almacén."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon shipment arrival, operations are generated based on putaway rules to "
|
||||
"efficiently move products to specified locations, and ensure easy retrieval "
|
||||
"for future delivery orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando llega un envío, se generan operaciones según las reglas de "
|
||||
"almacenamiento para mover los productos con eficacia a las ubicaciones "
|
||||
"determinadas y asegurar que se puedan tomar con facilidad para elaborar las "
|
||||
"próximas órdenes de envío."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If, for example, a warehouse contains volatile substances, it is important "
|
||||
"to make sure that certain products are not stored close to each other "
|
||||
"because of a potential chemical reaction. That's where putaway rules "
|
||||
"intervene, to avoid storing products wrongly."
|
||||
"In warehouses that process specific kinds of products, putaway rules can "
|
||||
"also prevent volatile substances from being stored in close proximity, by "
|
||||
"directing them to different locations determined by the warehouse manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si, por ejemplo, un almacén contiene sustancias volátiles, es importante "
|
||||
"asegurarse de que ciertos productos no se almacenan cerca debido a una "
|
||||
"potencial reacción química. Aquí es donde intervienen las reglas de "
|
||||
"almacenamiento, para evitar almacenar productos erróneamente."
|
||||
"En los almacenes que procesan tipos específicos de productos, las reglas de "
|
||||
"almacenamiento también pueden evitar que las sustancias volátiles se "
|
||||
"almacenen muy cerca y que, en su lugar, estas se guarden en otros lugares "
|
||||
"designados por el gerente del almacén."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature. By doing "
|
||||
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
|
||||
"activated."
|
||||
"`Odoo Tutorials: Putaway Rules "
|
||||
"<https://www.youtube.com/watch?v=nCQMf6sj_w8>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En la aplicación :guilabel:`Inventario`, vaya a "
|
||||
":menuselection:`Configuración --> Ajustes` y active la función "
|
||||
":guilabel:`rutas multietapa`. Hacer esto activa la función "
|
||||
":guilabel:`ubicaciones de almacenamiento` de forma automática."
|
||||
"`Tutoriales de Odoo: Reglas de almacenamiento "
|
||||
"<https://www.youtube.com/watch?v=nCQMf6sj_w8>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use putaway rules, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` "
|
||||
"feature under the :guilabel:`Warehouse` section. By doing so, the "
|
||||
":guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para utilizar las reglas de almacenamiento, vaya a "
|
||||
":menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes` y active la "
|
||||
"función :guilabel:`Rutas multietapa` ubicada en la sección "
|
||||
":guilabel:`Almacén`. La función :guilabel:`Ubicaciones de almacenamiento` "
|
||||
"también se habilita en automático."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:27
|
||||
msgid "Finally, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr "Por último, haga clic en :guilabel:`Guardar`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid "Activate Multi-Step Routes in Inventory configuration settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar las rutas multietapa en los ajustes de la aplicación Inventario."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:29
|
||||
msgid "Setting up a putaway rule"
|
||||
msgstr "Configurar una regla de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, like for a retail shop storing fruits and vegetables, "
|
||||
"products should be stored in different locations depending on several "
|
||||
"factors like frequency, size, product category, specific environment needs, "
|
||||
"and so on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En algunos casos, como el de una tienda minorista que almacena frutas y "
|
||||
"verduras, los productos se deben almacenar en ubicaciones distintas "
|
||||
"dependiendo de varios factores, como la frecuencia, el tamaño, la categoría "
|
||||
"de producto, las necesidades específicas del entorno, etc."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this example, suppose there is one warehouse location, **WH/Stock**, with"
|
||||
" the following sub-locations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En este ejemplo, suponga que hay una ubicación de almacén, **WH/Stock**, con"
|
||||
" las siguientes sububicaciones:"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:36
|
||||
msgid "Define putaway rule"
|
||||
msgstr "Definir reglas de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:38
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Palés"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage where specific products are routed for storage, navigate to "
|
||||
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Putaway Rules`. Use the "
|
||||
":guilabel:`Create` button to configure a new putaway rule on a "
|
||||
":guilabel:`Product` or :guilabel:`Product Category` that the rule affects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para gestionar dónde se enrutan ciertos productos para su almacenamiento, "
|
||||
"vaya a la aplicación :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Reglas"
|
||||
" de almacenamiento`. Utilice el botón :guilabel:`Crear` para configurar una "
|
||||
"nueva regla de almacenamiento en un :guilabel:`producto` o "
|
||||
":guilabel:`categoría de producto`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:40
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL1"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Pallets/PAL1"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Putaway rules can be defined either per product/product category, and/or "
|
||||
"package type (the *Packages* setting must be enabled in "
|
||||
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings` for that)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es posible definir las reglas de almacenamiento por producto, categoría de "
|
||||
"producto o tipo de paquete (aunque para esto último, la función *Paquetes* "
|
||||
"debe estar habilitada en :menuselection:`Inventario --> Configuración --> "
|
||||
"Ajustes`)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:41
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL2"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Pallets/PAL2"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:42
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL3"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Pallets/PAL3"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:44
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 1"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Estante 1"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:46
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 2"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Estante 2"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:48
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Estante 2/Refrigerador pequeño"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the same line, the :guilabel:`When product arrives in` location is where "
|
||||
"the putaway rule is triggered to create an operation to move the product to "
|
||||
"the :guilabel:`Store to` location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En la misma línea, la ubicación de :guilabel:`Cuando el producto llega a` es"
|
||||
" donde se activa la regla de almacenamiento para crear una operación y mover"
|
||||
" el producto a la ubicación :guilabel:`Almacenar en`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:50
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 3"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Estante 3"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage those locations with putaway rules. To create a putaway rule, open "
|
||||
"the :guilabel:`Inventory` app and go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Putaway Rules`. Then, click on :guilabel:`Create` and configure a putaway "
|
||||
"rule that indicated the main location the product will enter before being "
|
||||
"redirected to the right storage location."
|
||||
"For this to work, the :guilabel:`Store to` location must be a *sub-location*"
|
||||
" of the first (e.g., `WH/Stock/Fruits` is a specific, named location inside "
|
||||
"`WH/Stock` to make the products stored here easier to find)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe gestionar todas estas ubicaciones con reglas de almacenamiento. Para "
|
||||
"crear una regla de almacenamiento, abra la aplicación :guilabel:`Inventario`"
|
||||
" y vaya a :menuselection:`Configuración --> Reglas de almacenamiento`. "
|
||||
"Luego, haga clic en :guilabel:`crear` y configure una regla de "
|
||||
"almacenamiento que indique la ubicación principal a la que entrará el "
|
||||
"producto antes de ser redirigido a la ubicación de almacenamiento correcta."
|
||||
"Para que esto funcione, la ubicación :guilabel:`Almacenar en` debe ser una "
|
||||
"*sububicación* de la primera (por ejemplo, `WH/Stock/Frutas` es una "
|
||||
"ubicación específica y nombrada dentro de `WH/Stock` para facilitar la "
|
||||
"búsqueda de los productos que se almacenan aquí)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a warehouse location, **WH/Stock**, there are the following sub-"
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En una ubicación de almacén, **WH/Stock**, se encuentran las siguientes "
|
||||
"sububicaciones:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:57
|
||||
msgid "WH/Stock/Fruits"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Frutas"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The putaway rules can be defined either per product/product category and/or "
|
||||
"package type (the :guilabel:`Packages` setting must be enabled for that). "
|
||||
"Putaway rules are read sequentially until a match is found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las reglas de almacenamiento se pueden definir por producto/categoría de "
|
||||
"producto y/o por tipo de paquete (se debe habilitar la función "
|
||||
":guilabel:`paquetes` para hacerlo). Las reglas de almacenamiento se leen de "
|
||||
"forma secuencial hasta que se encuentra una coincidencia."
|
||||
msgid "WH/Stock/Vegetables"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Vegetales"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:62
|
||||
msgid "Take the following example:"
|
||||
msgstr "Considere el siguiente ejemplo:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If water (category All/drinks) is received, whatever the package, it will be"
|
||||
" redirected to WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator."
|
||||
"Ensure all apples are stored in the fruits section by filling the field "
|
||||
":guilabel:`Store to` with the location `WH/Stock/Fruits` when the "
|
||||
":guilabel:`Product`, `Apple` arrives in `WH/Stock`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se recibe agua (pertenece a la categoría Todos/bebidas), sin importar el "
|
||||
"paquete, se redirigirá a WH/Stock/Estante 2/Refrigerador pequeño."
|
||||
"Asegúrese de que todas las manzanas se almacenan en la sección de frutas. "
|
||||
"Complete el campo :guilabel:`Almacenar en` con la ubicación "
|
||||
"`WH/Stock/Frutas` cuando el :guilabel:`producto` `Manzana` llegue a "
|
||||
"`WH/Stock`. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If orange juice cans, packaged in boxes, are received, they will be "
|
||||
"redirected to WH/Stock/Shelf 2."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:63
|
||||
msgid "Repeat this for all products and hit :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se reciben latas de jugo de naranja, empaquetadas en cajas, se "
|
||||
"redirigirán a WH/Stock/Estante 2."
|
||||
"Repita este paso para todos los productos y haga clic en "
|
||||
":guilabel:`Guardar`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If water or apple juice bottles, packaged in boxes, are received, they will "
|
||||
"be redirected to WH/Stock/Shelf 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se reciben botellas de agua o de jugo de manzana, empaquetadas en cajas, "
|
||||
"se redirigirán a WH/Stock/Estante 3."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Create putaway rules for apples and carrots."
|
||||
msgstr "Crear reglas de almacenamiento para manzanas y zanahorias."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:70
|
||||
msgid "Putaway rule priority"
|
||||
msgstr "Prioridad de las reglas de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a pallet of lemonade cans are receieved, it will be redirected to "
|
||||
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
|
||||
"Odoo selects a putaway rule based on the following priority list (from "
|
||||
"highest to lowest) until a match is found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se recibe un palé de latas de limonada, se redirigirá a "
|
||||
"WH/Stock/Palés/PAL1."
|
||||
"Odoo selecciona una regla de almacenamiento según la siguiente lista de "
|
||||
"prioridades (de más alta a más baja) hasta encontrar una coincidencia:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid "Some examples of putaway rules."
|
||||
msgstr "Algunos ejemplos de reglas de almacenamiento."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:75
|
||||
msgid "Package type and product"
|
||||
msgstr "Tipo de paquete y producto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
|
||||
msgid "Using Storage Categories"
|
||||
msgstr "Utilizar categorías de almacenamiento"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:76
|
||||
msgid "Package type and product category"
|
||||
msgstr "Tipo de paquete y categoría de producto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *Storage Category* is an extra location attribute. Storage categories "
|
||||
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
|
||||
"location and how the location will be selected with putaway rules."
|
||||
msgid "Product category"
|
||||
msgstr "Categoría de producto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:82
|
||||
msgid "The product `Lemonade can` has the following putaway rules configured:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las *categorías de almacenamiento* son atributos adicionales de las "
|
||||
"ubicaciones. Permiten al usuario definir la cantidad de productos que se "
|
||||
"pueden almacenar en la ubicación y cómo la ubicación selecciona las reglas "
|
||||
"de almacenamiento."
|
||||
"El producto `Lata de limonada` tiene configuradas las siguientes reglas de "
|
||||
"almacenamiento:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"When receiving a `Pallet` (:guilabel:`Package Type`) of `Lemonade cans`, it "
|
||||
"is redirected to `WH/Stock/Pallets/PAL1`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al recibir un `pallet` (:guilabel:`Tipo de paquete`) de `Latas de limonada`,"
|
||||
" este se redirige a `WH/Stock/Pallets/PAL1`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the :guilabel:`Storage Categories` feature. By doing "
|
||||
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
|
||||
"activated."
|
||||
"`Lemonade can`'s :guilabel:`Product Category` is `All/drinks`, and when "
|
||||
"receiving a `Box` of any item in this product category, items are redirected"
|
||||
" to `WH/Stock/Shelf 1`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En la aplicación :guilabel:`Inventario`, vaya a "
|
||||
":menuselection:`Configuración --> Ajustes` y active la función "
|
||||
":guilabel:`Categorías de almacenamiento`. Hacer esto activa la función "
|
||||
":guilabel:`ubicaciones de almacenamiento` de forma automática."
|
||||
"La :guilabel:`categoría de producto` de `Lata de limonada` es "
|
||||
"`Todos/bebidas` y cuando recibe una `caja` de cualquier artículo en esta "
|
||||
"categoría de producto estos se redirigen a `WH/Stock/Estante 1`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:91
|
||||
msgid "Create a Storage Category"
|
||||
msgstr "Crear una categoría de almacenamiento"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:88
|
||||
msgid "Any product on a `Pallet` is redirected to `WH/Stock/Pallets`"
|
||||
msgstr "Cualquier producto en un `pallet` se redirige a `WH/Stock/Pallets`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:93
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:89
|
||||
msgid "The product `Lemonade can` is redirected to `WH/Stock/Shelf 2`"
|
||||
msgstr "El producto `Lata de limonada` se redirige a `WH/Stock/Estante 2`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory --> "
|
||||
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`. Then, "
|
||||
"click :guilabel:`Save` and click :guilabel:`Storage Categories` or go to "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Storage Categories` to create a new "
|
||||
"storage category."
|
||||
"Items in the `All/drinks` product category are redirected to `WH/Stock/Small"
|
||||
" Refrigerator`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los artículos en la categoría de productos `Todos/bebidas` se redirigen a "
|
||||
"`WH/Stock/Refrigerador pequeño`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Some examples of putaway rules."
|
||||
msgstr "Algunos ejemplos de reglas de almacenamiento."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:97
|
||||
msgid "Storage categories"
|
||||
msgstr "Categorías de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *storage category* is an extra location attribute. Storage categories "
|
||||
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
|
||||
"location, and how the location will be selected with putaway rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las *categorías de almacenamiento* son atributos adicionales de las "
|
||||
"ubicaciones que permiten que el usuario defina la cantidad de productos que "
|
||||
"se pueden almacenar en la ubicación y cómo la ubicación selecciona las "
|
||||
"reglas de almacenamiento."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable storage categories, go to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Storage Categories`"
|
||||
" feature in the :guilabel:`Warehouse` section. Then, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para habilitar las categorías de almacenamiento, vaya a "
|
||||
":menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes` y active la "
|
||||
"función :guilabel:`Categorías de almacenamiento` en la sección "
|
||||
":guilabel:`Almacén`. Después, haga clic en :guilabel:`Guardar`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Storage Locations` feature **must** be enabled to enable "
|
||||
":guilabel:`Storage Categories`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La función :guilabel:`Ubicaciones de almacenamiento` **debe** estar "
|
||||
"habilitada para activar las :guilabel:`categorías de almacenamiento`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:115
|
||||
msgid "Define storage category"
|
||||
msgstr "Definir categorías de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para crear una categoría de almacenamiento, vaya a "
|
||||
":menuselection:`Inventario --> Configuración --> Categorías de "
|
||||
"almacenamiento` y haga clic en :guilabel:`crear`. Luego, haga clic en "
|
||||
":guilabel:`guardar` y luego en :guilabel:`categorías de almacenamiento`, o "
|
||||
"vaya a :menuselection:`Configuración --> Categorías de almacenamiento` para "
|
||||
"crear una nueva categoría de almacenamiento."
|
||||
"almacenamiento` y haga clic en :guilabel:`Nuevo`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create Storage Categories inside Odoo Inventory configuration settings."
|
||||
"On the storage category form, type a name for the :guilabel:`Storage "
|
||||
"Category` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear categorías de almacenamiento en los ajustes de configuración de la "
|
||||
"aplicación Inventario de Odoo."
|
||||
"Una vez en el formulario de categoría de almacenamiento, escriba un nombre "
|
||||
"en el campo :guilabel:`Categoría de almacenamiento`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:102
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, click :guilabel:`Create` and type a name for the storage category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primero, haga clic en :guilabel:`crear` y escriba el nombre de la categoría "
|
||||
"de almacenamiento."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, there are options to limit the capacity by weight, by product, or by "
|
||||
"Options are available to limit the capacity by weight, by product, or by "
|
||||
"package type. The :guilabel:`Allow New Product` field defines when the "
|
||||
"location is considered available to store a product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También hay opciones para limitar la capacidad por peso, por producto o por "
|
||||
"tipo de paquete. El campo :guilabel:`permitir nuevo producto` define cuándo "
|
||||
"se define la ubicación como disponible para almacenar un producto:"
|
||||
"Hay opciones disponibles para limitar la capacidad por peso, producto o tipo"
|
||||
" de paquete. El campo :guilabel:`Permitir nuevo producto` define cuándo la "
|
||||
"ubicación está disponible para almacenar un producto:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:108
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`If location is empty`: a product can be added there only if the "
|
||||
"location is empty."
|
||||
@ -15780,7 +15832,7 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Si la ubicación está vacía`: se puede agregar un producto solo si"
|
||||
" la ubicación está vacía."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:109
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`If products are the same`: a product can be added there only if "
|
||||
"the same product is already there."
|
||||
@ -15788,7 +15840,7 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Si los productos son los mismos`: se puede agregar un producto "
|
||||
"solo si el mismo producto ya está ahí."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Allow mixed products`: several different products can be stored "
|
||||
"in this location at the same time."
|
||||
@ -15796,7 +15848,40 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Permitir productos mezclados`: se pueden almacenar varios "
|
||||
"productos distintos al mismo tiempo en esta ubicación."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:114
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create putaway rules for pallet-stored items and ensure real-time storage "
|
||||
"capacity checks by creating the `High Frequency pallets` storage category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cree reglas de almacenamiento para los artículos que se almacenan en palés y"
|
||||
" asegure la revisión de capacidad de almacenamiento en tiempo real al crear "
|
||||
"la categoría `Palés de alta frecuencia`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name the :guilabel:`Storage Category`, and select :guilabel:`If all products"
|
||||
" are same` in the :guilabel:`Allow New Product` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proporciónele un nombre a la :guilabel:`categoría de almacenamiento` y "
|
||||
"seleccione :guilabel:`Si los productos son los mismos` en el campo "
|
||||
":guilabel:`Permitir nuevo producto`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, define package capacity in the :guilabel:`Capacity by Package` tab, "
|
||||
"specifying the number of packages for the designated :guilabel:`Package "
|
||||
"Type` and setting a maximum of `2.00` `Pallets` for a specific location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A continuación, defina la capacidad del paquete en la pestaña "
|
||||
":guilabel:`Capacidad por paquete`. Especifique el número de paquetes para el"
|
||||
" :guilabel:`tipo de paquete` correspondiente y establezca un máximo de "
|
||||
"`2.00` `palés` para una ubicación específica."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Create a storage category on the page."
|
||||
msgstr "Crear una categoría de almacenamiento en la página."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the storage category settings are saved, the storage category can be "
|
||||
"linked to a location."
|
||||
@ -15804,7 +15889,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Una vez que guarde los ajustes de categoría de almacenamiento, puede "
|
||||
"vincularla a una ubicación."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do that, navigate to the location by going to :menuselection:`Inventory "
|
||||
"app --> Configuration --> Locations`, and select the location. Click "
|
||||
":guilabel:`Edit` and select the created category in the :guilabel:`Storage "
|
||||
"Category` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para ello, vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> "
|
||||
"Ubicaciones` y seleccione una ubicación. Haga clic en :guilabel:`Editar` y "
|
||||
"seleccione la categoría creada en el campo :guilabel:`Categoría de "
|
||||
"almacenamiento`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign the `High Frequency pallets` storage category to the "
|
||||
"`WH/Stock/pallets/PAL 1` sub-location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asigne la categoría de almacenamiento `Palés de alta frecuencia` a la "
|
||||
"sububicación `WH/Stock/Pallets/PAL 1`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a Storage Category is created, it can be linked to a warehouse "
|
||||
"location."
|
||||
@ -15812,36 +15917,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Cuando se crea una categoría de almacenamiento, se puede vincular con una "
|
||||
"ubicación de almacén."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:121
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:162
|
||||
msgid "Storage categories in putaway rules"
|
||||
msgstr "Usar categorías de almacenamiento en reglas de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"To continue the example from above, apply the \"High Frequency Pallets\" on "
|
||||
"the PAL1 and PAL2 locations and rework the putaway rules as follows:"
|
||||
"To continue the example from above, apply the `High Frequency Pallets` on "
|
||||
"the `PAL1` and `PAL2` locations and :ref:`rework the putaway rules "
|
||||
"<inventory/routes/putaway-rule>` as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para continuar el ejemplo anterior, aplique la categoría \"palés de alta "
|
||||
"frecuencia\" en las ubicaciones PAL1 y PAL2 y reconfigure las reglas de "
|
||||
"almacenamiento como se muestra a continuación:"
|
||||
"Para continuar con el ejemplo anterior, aplique la categoría de "
|
||||
"almacenamiento `Palés de alta frecuencia` en las ubicaciones `PAL1` y "
|
||||
"`PAL2`. :ref:`Configure las reglas de almacenamiento "
|
||||
"<inventory/routes/putaway-rule>` de la siguiente forma:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:167
|
||||
msgid "Assume one pallet of lemonade cans is received:"
|
||||
msgstr "Suponga que se recibe un palé de latas de limonada:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 and PAL2 are empty, the pallet will be redirected to "
|
||||
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si PAL1 y PAL2 están vacíos, el palé se redirigirá a WH/Stock/Palés/PAL1."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 is full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets/PAL2."
|
||||
msgstr "Si PAL1 está lleno, el palé se redirigirá a WH/Stock/Palés/PAL2."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 and 2 are full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets."
|
||||
msgstr "Si PAL1 y PAL2 están llenos, el palé se redirigirá a WH/Stock/Palés."
|
||||
@ -18316,8 +18423,8 @@ msgid "`Odoo Tutorials: MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
|
||||
msgstr "`Tutoriales de Odoo: MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:17
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`Cajas IoT (MES) </applications/general/iot>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance.rst:5
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
|
||||
"que se tenga que comprar dentro de la aplicación."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
msgid "Send quotations"
|
||||
@ -2454,9 +2454,8 @@ msgstr ""
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/point-of-sale-28>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`Documentación de las cajas IoT </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`Documentación sobre las cajas IoT </applications/general/iot>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
msgid "Start a session"
|
||||
@ -2914,7 +2913,7 @@ msgstr "TM-P80 (Wi-Fi® model)"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2923,13 +2922,14 @@ msgid ""
|
||||
"long as the browser window stays open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es probable que algunos modelos que se puedan usar con sin una :doc:`caja "
|
||||
"IoT <../../../productivity/iot/config/connect>` requieran de un "
|
||||
"IoT </applications/general/iot/config/connect>` requieran de un "
|
||||
":doc:`protocolo HTTPS <https>` para establecer una conexión segura entre el "
|
||||
"navegador y la impresora. However, trying to reach the printer's IP address "
|
||||
"using HTTPS leads to a warning page on most web browsers. In that case, you "
|
||||
"can temporarily :ref:`force the connection <epos_ssc/instructions>`, which "
|
||||
"allows you to reach the page in HTTPS and use the ePOS printer in Odoo as "
|
||||
"long as the browser window stays open."
|
||||
"navegador y la impresora. Sin embargo, si intenta contactar a la dirección "
|
||||
"IP de la impresora con HTTPS recibirá una página de advertencia en la "
|
||||
"mayoría de los navegadores. En ese caso, puede :ref:`forzar la "
|
||||
"conexión<epos_ssc/instructions>`, lo que le permitirá llegar a la página "
|
||||
"HTTPS y usar una impresora ePOS con Odoo siempre y cuando no cierre la "
|
||||
"ventana del navegador."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3512,12 +3512,11 @@ msgid ""
|
||||
"longer see a warning page, and the address bar should display a padlock "
|
||||
"icon, indicating that the connection is secure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para confirmar que la conexión de su impresora es segura, conéctese a la "
|
||||
"dirección IP de la con HTTPS, por ejemplo, vaya a `https://192.168.1.25` en "
|
||||
"su navegador. Si el certificado SSL se aplicó de manera correcta, ya no "
|
||||
"debería de aparecerle una página de advertencia y la barra de dirección "
|
||||
"debería mostrar el ícono de candado, lo que indica que la conexión es "
|
||||
"segura."
|
||||
"Para confirmar que la conexión de su impresora es segura, conéctese a su "
|
||||
"dirección IP mediante HTTPS. Por ejemplo, vaya a `https://192.168.1.25` en "
|
||||
"su navegador. Si el certificado SSL se aplicó de forma correcta, entonces ya"
|
||||
" no debería aparecer la página de advertencia y en la barra de direcciones "
|
||||
"debería aparecer un icono de candado que indica que la conexión es segura."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/https.rst:3
|
||||
msgid "Secure connection (HTTPS)"
|
||||
@ -3729,7 +3728,7 @@ msgstr ":doc:`payment_methods/terminals`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3950,7 +3949,7 @@ msgstr ""
|
||||
"guardar los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr "Configure el método de pago"
|
||||
@ -3979,7 +3978,7 @@ msgstr ""
|
||||
"y :guilabel:`cuenta de comerciante de Adyen`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr "Pagar con una terminal de pago"
|
||||
@ -4047,18 +4046,18 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectar una terminal de pago Ingenico a Odoo es una función que requiere "
|
||||
"una caja IoT. Para más información sobre cómo conectar una caja IoT a su "
|
||||
"base de datos, refiérase a :doc:`documentación "
|
||||
"IoT</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"IoT</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr "Configure Lane/500 para Ingenico BENELUX"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
@ -4066,7 +4065,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el botón F de la terminal, luego vaya a :menuselection:`Menú de"
|
||||
" PdV --> Ajustes` e ingrese la contraseña de los ajustes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -4079,7 +4078,7 @@ msgstr ""
|
||||
"termine, vaya al formulario de su *caja IoT* en Odoo y verifique que la "
|
||||
"terminal se encontró."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -4095,7 +4094,7 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Usar una terminal de pago`. Luego, seleccione el dispositivo "
|
||||
"correspondiente en el campo :guilabel:`Dispositivo de terminal de pago`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -4108,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tiene que enviarse a la terminal de pago y haga clic en *Enviar*. Cuando se "
|
||||
"realice el pago, el estado cambiará a *Pago realizado*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
@ -4116,7 +4115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si quiere cancelar la petición de pago, haga clic en cancelar. Puede "
|
||||
"intentar enviar la petición de pago de nuevo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
@ -4126,7 +4125,7 @@ msgstr ""
|
||||
"*Forzar listo*. Esto le permitirá validar la orden en Odoo incluso si la "
|
||||
"conexión entre la tarminal y Odoo tiene problemas."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
@ -4134,7 +4133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La opción solo estará disponible si recibe un mensaje de error en el que "
|
||||
"diga que la conexión falló."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -4341,12 +4340,12 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectar una terminal de pago Worldline a Odoo es una función que requiere "
|
||||
"una caja IoT. Para más información sobre cómo conectar una caja IoT a su "
|
||||
"base de datos, refiérase a :doc:`documentación "
|
||||
"IoT</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"IoT</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
msgid "Configure the protocol"
|
||||
@ -6600,11 +6599,12 @@ msgstr "Ajustes de documentos digitales en la aplicación de Alquiler de Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta función necesita la aplicación :doc:`Firma <../finance/sign>`. Si es "
|
||||
"necesario, Odoo la instala después de activar los *documentos digitales*."
|
||||
"Esta función necesita la aplicación :doc:`Firma electrónica "
|
||||
"<../productivity/sign>`. Si es necesario, Odoo la instalará después de "
|
||||
"activar los *documentos digitales*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr ":doc:`setup`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ":doc:`features`"
|
||||
|
||||
@ -7609,20 +7609,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si utiliza Odoo en una configuración local o a través de un partner, debe "
|
||||
"Si usa Odoo con una configuración local o a través de un partner, debe "
|
||||
"actualizar su instalación como se indica en :doc:`esta página de "
|
||||
"documentación </administration/maintain/update>` o al contactar a su partner"
|
||||
" de integración."
|
||||
"documentación </administration/on_premise/update>` o contacte a su partner "
|
||||
"de integración."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de módulos disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Su instancia de Odoo debe *descubrir* nuevos módulos para que estén "
|
||||
"disponibles en el menú de **Aplicaciones**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
@ -7640,11 +7640,11 @@ msgstr ""
|
||||
"vaya a :menuselection:`Aplicaciones --> Actualizar lista de aplicaciones`. "
|
||||
"Un asistente le pedirá confirmar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr "Instalar el parche de API de partner de venta/de Amazon"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr ""
|
||||
"información sobre cómo probar un nuevo módulo en su configuración en "
|
||||
"particular."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de módulos disponibles, esto significa que su código fuente de Odoo no está "
|
||||
"actualizado, consulte el paso uno de esta página."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -8150,10 +8150,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para obtener más información sobre la configuración de plantillas en Odoo "
|
||||
"consulte :doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
"consulte :doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
msgid "Listing with variations"
|
||||
@ -9512,14 +9512,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la empresa utiliza Odoo en una configuración local o a través de un "
|
||||
"partner, entonces el administrador debe actualizar la instalación tal como "
|
||||
"se describe en :doc:`esta página de la documentación "
|
||||
"</administration/maintain/update>`, también puede contactar a un partner de "
|
||||
"integración."
|
||||
"</administration/on_premise/update>`, también puede contactar a un partner "
|
||||
"de integración."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
|
||||
" source location must be chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:132
|
||||
msgid "Keypad to add products on Barcode Inventory Client Action page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1266,6 +1266,7 @@ msgid "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
|
||||
msgstr "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
|
||||
msgid "Package type"
|
||||
msgstr "Type de colis"
|
||||
|
||||
@ -1339,6 +1340,7 @@ msgstr "Champ dans Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:78
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
@ -1387,8 +1389,8 @@ msgstr ":guilabel:`Lot` sur la fenêtre contextuelle des Opérations détaillée
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:15
|
||||
@ -4776,7 +4778,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nouveau :guilabel:`Nom de numéro de lot` et définissez la quantité "
|
||||
":guilabel:`faite`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:144
|
||||
msgid "Assign lot number detailed operations popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fenêtre contextuelle des opérations détaillées d'assignation d'un numéro de "
|
||||
@ -4814,7 +4816,7 @@ msgstr ""
|
||||
" possible de saisir manuellement les emplacements :guilabel:`Vers` et les "
|
||||
"quantités :guilabel:`faites` dans chaque ligne de numéro de lot."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:159
|
||||
msgid "List of lot numbers copied on excel spreadsheet."
|
||||
msgstr "Liste des numéros de lot copiés dans la feuille de calcul Excel."
|
||||
|
||||
@ -14409,247 +14411,222 @@ msgstr "Stratégies de rangement et de suppression"
|
||||
msgid "Putaway rules"
|
||||
msgstr "Stratégies de rangement"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:6
|
||||
msgid "What is a Putaway Rule?"
|
||||
msgstr "Qu'est-ce qu'une stratégie de rangement ?"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:8
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good warehouse implementation makes sure that products automatically move "
|
||||
"to their appropriate destination location. To make that process easier, Odoo"
|
||||
" uses *Putaway Rules*. Putaway is the process of taking products from the "
|
||||
"received shipments and putting them into the appropriate location."
|
||||
"Putaway is the process of routing products to appropriate storage locations "
|
||||
"upon shipment arrival."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo can accomplish this seamlessly using *putaway rules*, which dictate how"
|
||||
" products move through specified warehouse locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon shipment arrival, operations are generated based on putaway rules to "
|
||||
"efficiently move products to specified locations, and ensure easy retrieval "
|
||||
"for future delivery orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une bonne organisation d'entrepôt veille à ce que les produits soient "
|
||||
"automatiquement déplacés vers leur emplacement de destination approprié. "
|
||||
"Pour faciliter ce processus, Odoo utilise des *Stratégies de rangement*. Le "
|
||||
"rangement est le processus de prendre les produits des réceptions et les "
|
||||
"mettre dans l'emplacement approprié."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If, for example, a warehouse contains volatile substances, it is important "
|
||||
"to make sure that certain products are not stored close to each other "
|
||||
"because of a potential chemical reaction. That's where putaway rules "
|
||||
"intervene, to avoid storing products wrongly."
|
||||
"In warehouses that process specific kinds of products, putaway rules can "
|
||||
"also prevent volatile substances from being stored in close proximity, by "
|
||||
"directing them to different locations determined by the warehouse manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, si un entrepôt contient des substances volatiles, il est "
|
||||
"important de veiller à ce que certains produits ne soient pas stockés à "
|
||||
"proximité les uns des autres en raison d'une réaction chimique potentielle. "
|
||||
"C'est là qu'interviennent les stratégies de rangement, afin d'éviter que les"
|
||||
" produits soient mal stockés."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature. By doing "
|
||||
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
|
||||
"activated."
|
||||
"`Odoo Tutorials: Putaway Rules "
|
||||
"<https://www.youtube.com/watch?v=nCQMf6sj_w8>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use putaway rules, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` "
|
||||
"feature under the :guilabel:`Warehouse` section. By doing so, the "
|
||||
":guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:27
|
||||
msgid "Finally, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans l'application :guilabel:`Inventaire`, allez à "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Paramètres` et activez la fonctionnalité "
|
||||
":guilabel:`Routes en plusieurs étapes`. La fonctionnalité "
|
||||
":guilabel:`Emplacements de stockage` sera également automatiquement activée."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid "Activate Multi-Step Routes in Inventory configuration settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activez les Routes en plusieurs étapes dans les paramètres de l'Inventaire."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:29
|
||||
msgid "Setting up a putaway rule"
|
||||
msgstr "Configurer une stratégie de rangement"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, like for a retail shop storing fruits and vegetables, "
|
||||
"products should be stored in different locations depending on several "
|
||||
"factors like frequency, size, product category, specific environment needs, "
|
||||
"and so on."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:36
|
||||
msgid "Define putaway rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans certains cas, comme un commerce de détail qui stocke des fruits et des "
|
||||
"légumes, les produits devraient être stockés dans différents emplacements en"
|
||||
" fonction de plusieurs facteurs tels que la fréquence, la taille, la "
|
||||
"catégorie de produit, les besoins spécifiques de l'environnement, etc."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this example, suppose there is one warehouse location, **WH/Stock**, with"
|
||||
" the following sub-locations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans cet exemple, supposons qu'il y a un emplacement d'entrepôt, "
|
||||
"**WH/Stock**, avec les sous-emplacements suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:38
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Palettes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage where specific products are routed for storage, navigate to "
|
||||
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Putaway Rules`. Use the "
|
||||
":guilabel:`Create` button to configure a new putaway rule on a "
|
||||
":guilabel:`Product` or :guilabel:`Product Category` that the rule affects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:40
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL1"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Palettes/PAL1"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Putaway rules can be defined either per product/product category, and/or "
|
||||
"package type (the *Packages* setting must be enabled in "
|
||||
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings` for that)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:41
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL2"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Palettes/PAL2"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:42
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL3"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Palettes/PAL3"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:44
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 1"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Étagère 1"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:46
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 2"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Étagère 2"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:48
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Étagère 2/Petit réfrigérateur"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the same line, the :guilabel:`When product arrives in` location is where "
|
||||
"the putaway rule is triggered to create an operation to move the product to "
|
||||
"the :guilabel:`Store to` location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:50
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 3"
|
||||
msgstr "WH/Stock/Étagère 3"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage those locations with putaway rules. To create a putaway rule, open "
|
||||
"the :guilabel:`Inventory` app and go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Putaway Rules`. Then, click on :guilabel:`Create` and configure a putaway "
|
||||
"rule that indicated the main location the product will enter before being "
|
||||
"redirected to the right storage location."
|
||||
"For this to work, the :guilabel:`Store to` location must be a *sub-location*"
|
||||
" of the first (e.g., `WH/Stock/Fruits` is a specific, named location inside "
|
||||
"`WH/Stock` to make the products stored here easier to find)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a warehouse location, **WH/Stock**, there are the following sub-"
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:57
|
||||
msgid "WH/Stock/Fruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez gérer ces emplacements avec des stratégies de rangement. Pour "
|
||||
"créer une stratégie de rangement, ouvrez l'application "
|
||||
":guilabel:`Inventaire` et allez à :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Stratégies de rangement`. Cliquez ensuite sur :guilabel:`Créer` et "
|
||||
"configurez une stratégie de rangement qui indique l'emplacement principal du"
|
||||
" produit avant de le rediriger vers le bon emplacement de stockage."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The putaway rules can be defined either per product/product category and/or "
|
||||
"package type (the :guilabel:`Packages` setting must be enabled for that). "
|
||||
"Putaway rules are read sequentially until a match is found."
|
||||
msgid "WH/Stock/Vegetables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les stratégies de rangement peut être définis par produit/catégorie de "
|
||||
"produit et/ou par type de colis (le paramètre :guilabel:`Colis` doit être "
|
||||
"activé). Les stratégies de rangement sont lues successivement jusqu'à ce "
|
||||
"qu'une correspondance soit trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:62
|
||||
msgid "Take the following example:"
|
||||
msgstr "Prenez l'exemple suivant :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If water (category All/drinks) is received, whatever the package, it will be"
|
||||
" redirected to WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator."
|
||||
"Ensure all apples are stored in the fruits section by filling the field "
|
||||
":guilabel:`Store to` with the location `WH/Stock/Fruits` when the "
|
||||
":guilabel:`Product`, `Apple` arrives in `WH/Stock`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la réception d'eau (catégorie Tous/boissons), quel que soit "
|
||||
"l'emballage, elle sera redirigée vers WH/Stock/Étagère 2/Petit "
|
||||
"réfrigérateur."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If orange juice cans, packaged in boxes, are received, they will be "
|
||||
"redirected to WH/Stock/Shelf 2."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:63
|
||||
msgid "Repeat this for all products and hit :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la réception de canettes de jus d'orange, elles seront redirigées "
|
||||
"vers WH/Stock/Étagère 2."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If water or apple juice bottles, packaged in boxes, are received, they will "
|
||||
"be redirected to WH/Stock/Shelf 3."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Create putaway rules for apples and carrots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la réception d'eau ou de bouteilles de jus de pomme, emballées dans "
|
||||
"des boîtes, elles seront redirigées vers WH/Stock/Étagère 3."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a pallet of lemonade cans are receieved, it will be redirected to "
|
||||
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
|
||||
msgid "Putaway rule priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la réception d'une palette de canettes de limonade, elle sera "
|
||||
"redirigée vers WH/Stock/Palettes/PAL1."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid "Some examples of putaway rules."
|
||||
msgstr "Quelques exemples de stratégies de rangement."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo selects a putaway rule based on the following priority list (from "
|
||||
"highest to lowest) until a match is found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
|
||||
msgid "Using Storage Categories"
|
||||
msgstr "Utiliser des catégories d'emplacement"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:75
|
||||
msgid "Package type and product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:76
|
||||
msgid "Package type and product category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *Storage Category* is an extra location attribute. Storage categories "
|
||||
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
|
||||
"location and how the location will be selected with putaway rules."
|
||||
msgid "Product category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:82
|
||||
msgid "The product `Lemonade can` has the following putaway rules configured:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"When receiving a `Pallet` (:guilabel:`Package Type`) of `Lemonade cans`, it "
|
||||
"is redirected to `WH/Stock/Pallets/PAL1`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une *Catégorie d'emplacement* est un attribut d'emplacement supplémentaire. "
|
||||
"Des catégories d'emplacement permettent à l'utilisateur de définir la "
|
||||
"quantité de produits qui peut être stockée dans l'emplacement et comment "
|
||||
"l'emplacement sera sélectionné avec des stratégies de rangement."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the :guilabel:`Storage Categories` feature. By doing "
|
||||
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
|
||||
"activated."
|
||||
"`Lemonade can`'s :guilabel:`Product Category` is `All/drinks`, and when "
|
||||
"receiving a `Box` of any item in this product category, items are redirected"
|
||||
" to `WH/Stock/Shelf 1`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans l'application :guilabel:`Inventaire`, allez à "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Paramètres` et activez la fonctionnalité "
|
||||
":guilabel:`Catégories d'emplacement`. Ceci entraînera l'activation "
|
||||
"automatique de la fonctionnalité f:guilabel:`Emplacements de stockage`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:91
|
||||
msgid "Create a Storage Category"
|
||||
msgstr "Créer une catégorie d'emplacement"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory --> "
|
||||
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`. Then, "
|
||||
"click :guilabel:`Save` and click :guilabel:`Storage Categories` or go to "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Storage Categories` to create a new "
|
||||
"storage category."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:88
|
||||
msgid "Any product on a `Pallet` is redirected to `WH/Stock/Pallets`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour créer une catégorie d'emplacement, allez à :menuselection:`Inventaire "
|
||||
"--> Configuration --> Catégories d'emplacement` et cliquez sur "
|
||||
":guilabel:`Créer`. Ensuite, cliquez sur :guilabel:`Sauvegarder` et cliquez "
|
||||
"sur :guilabel:`Catégories d'emplacement` ou allez à "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Catégories d'emplacement` pour créer une "
|
||||
"nouvelle catégorie d'emplacement."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create Storage Categories inside Odoo Inventory configuration settings."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:89
|
||||
msgid "The product `Lemonade can` is redirected to `WH/Stock/Shelf 2`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer des catégories d'emplacement dans les paramètres d'Odoo Inventaire."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:102
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, click :guilabel:`Create` and type a name for the storage category."
|
||||
"Items in the `All/drinks` product category are redirected to `WH/Stock/Small"
|
||||
" Refrigerator`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez d'abord sur :guilabel:`Créer` et donnez un nom à la catégorie "
|
||||
"d'emplacement."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Some examples of putaway rules."
|
||||
msgstr "Quelques exemples de stratégies de rangement."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:97
|
||||
msgid "Storage categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, there are options to limit the capacity by weight, by product, or by "
|
||||
"A *storage category* is an extra location attribute. Storage categories "
|
||||
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
|
||||
"location, and how the location will be selected with putaway rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable storage categories, go to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Storage Categories`"
|
||||
" feature in the :guilabel:`Warehouse` section. Then, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Storage Locations` feature **must** be enabled to enable "
|
||||
":guilabel:`Storage Categories`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:115
|
||||
msgid "Define storage category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the storage category form, type a name for the :guilabel:`Storage "
|
||||
"Category` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are available to limit the capacity by weight, by product, or by "
|
||||
"package type. The :guilabel:`Allow New Product` field defines when the "
|
||||
"location is considered available to store a product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plusieurs options permettent de limiter la capacité par poids, par produit "
|
||||
"ou par type d'emballage. Le champ :guilabel:`Autoriser un nouveau produit` "
|
||||
"détermine quand l'emplacement est considéré comme disponible pour stocker un"
|
||||
" produit :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:108
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`If location is empty`: a product can be added there only if the "
|
||||
"location is empty."
|
||||
@ -14657,7 +14634,7 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Si l'emplacement est vide` : un produit peut être ajouté "
|
||||
"seulement si l'emplacement est vide."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:109
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`If products are the same`: a product can be added there only if "
|
||||
"the same product is already there."
|
||||
@ -14665,7 +14642,7 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Si les produit sont identiques` : un produit peut être ajouté ici"
|
||||
" seulement si le même produit s'y trouve déjà."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Allow mixed products`: several different products can be stored "
|
||||
"in this location at the same time."
|
||||
@ -14673,7 +14650,30 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Autoriser les produits différents` : plusieurs produits "
|
||||
"différents peuvent être stockés dans cet emplacement en même temps."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:114
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create putaway rules for pallet-stored items and ensure real-time storage "
|
||||
"capacity checks by creating the `High Frequency pallets` storage category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name the :guilabel:`Storage Category`, and select :guilabel:`If all products"
|
||||
" are same` in the :guilabel:`Allow New Product` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, define package capacity in the :guilabel:`Capacity by Package` tab, "
|
||||
"specifying the number of packages for the designated :guilabel:`Package "
|
||||
"Type` and setting a maximum of `2.00` `Pallets` for a specific location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Create a storage category on the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the storage category settings are saved, the storage category can be "
|
||||
"linked to a location."
|
||||
@ -14681,7 +14681,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Une fois les paramètres de la catégorie d'emplacement sauvegardés, la "
|
||||
"catégorie d'emplacement peut être lié à un emplacement."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do that, navigate to the location by going to :menuselection:`Inventory "
|
||||
"app --> Configuration --> Locations`, and select the location. Click "
|
||||
":guilabel:`Edit` and select the created category in the :guilabel:`Storage "
|
||||
"Category` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign the `High Frequency pallets` storage category to the "
|
||||
"`WH/Stock/pallets/PAL 1` sub-location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a Storage Category is created, it can be linked to a warehouse "
|
||||
"location."
|
||||
@ -14689,24 +14703,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Lors de la création d'une catégorie d'emplacement, elle peut être liée à un "
|
||||
"entrepôt."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:121
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:162
|
||||
msgid "Storage categories in putaway rules"
|
||||
msgstr "Catégories d'emplacement dans les stratégies de rangement"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"To continue the example from above, apply the \"High Frequency Pallets\" on "
|
||||
"the PAL1 and PAL2 locations and rework the putaway rules as follows:"
|
||||
"To continue the example from above, apply the `High Frequency Pallets` on "
|
||||
"the `PAL1` and `PAL2` locations and :ref:`rework the putaway rules "
|
||||
"<inventory/routes/putaway-rule>` as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour reprendre l'exemple susmentionné, appliquez les \"Palettes à haute "
|
||||
"fréquence\" sur les emplacements PAL1 et PAL2 et remaniez les stratégies de "
|
||||
"rangement comme suit :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:167
|
||||
msgid "Assume one pallet of lemonade cans is received:"
|
||||
msgstr "Supposons qu'une palette de canettes de limonade a été reçue :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 and PAL2 are empty, the pallet will be redirected to "
|
||||
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
|
||||
@ -14714,13 +14726,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Si PAL1 et PAL2 sont vides, la palette sera redirigée vers "
|
||||
"WH/Stock/Palettes/PAL1."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 is full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets/PAL2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si PAL1 est plein, la palette sera redirigée vers WH/Stock/Palettes/PAL2."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 and 2 are full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16920,8 +16932,8 @@ msgid "`Odoo Tutorials: MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
|
||||
msgstr "`Tutoriels Odoo : MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:17
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance.rst:5
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
@ -854,8 +854,8 @@ msgstr ""
|
||||
" fonctionnalités IAP."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
msgid "Send quotations"
|
||||
@ -2494,9 +2494,8 @@ msgstr ""
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/point-of-sale-28>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`Documentation sur les IoT Boxes </applications/productivity/iot>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
msgid "Start a session"
|
||||
@ -2968,7 +2967,7 @@ msgstr "TM-P80 (modèle Wi-Fi®)"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2976,15 +2975,6 @@ msgid ""
|
||||
"allows you to reach the page in HTTPS and use the ePOS printer in Odoo as "
|
||||
"long as the browser window stays open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour fonctionner avec Odoo, certains modèles qui peuvent être utilisés sans "
|
||||
"une :doc:`IoT Box <../../../productivity/iot/config/connect>` peuvent "
|
||||
"nécessiter :doc:`le protocole HTTPS <https>` pour établir une connexion "
|
||||
"sécurisée entre le navigateur et l'imprimante. Cependant, le fait d'essayer "
|
||||
"d'atteindre l'adresse IP de l'imprimante utilisant HTTPS conduit à une page "
|
||||
"d'avertissement sur la plupart des navigateurs web. Dans ce cas, vous pouvez"
|
||||
" temporairement :ref:`forcer la connexion <epos_ssc/instructions>`, ce qui "
|
||||
"vous permet d'aller à la page en HTTPS et utiliser l'imprimante ePOS dans "
|
||||
"Odoo tant que la fenêtre du navigateur reste ouverte."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3793,7 +3783,7 @@ msgstr ":doc:`payment_methods/terminals`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3991,7 +3981,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr "Configuration du mode de paiement"
|
||||
@ -4012,7 +4002,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr "Payer avec un terminal de paiement"
|
||||
@ -4080,18 +4070,14 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connecter un terminal de paiement Ingenico à Odoo est une fonctionnalité qui"
|
||||
" nécessite une IoT Box. Pour plus d'informations sur la manière de connecter"
|
||||
" une IoT Box à votre base de données, veuillez consulter la "
|
||||
":doc:`Documentation IoT </applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr "Configurez le terminal Lane/5000 pour Ingenico BENELUX"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
@ -4099,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur l'icône F du terminal, puis allez à :menuselection:`PdV Menu -->"
|
||||
" Paramètres` et introduisez les paramètres du mot de passe."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -4112,7 +4098,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fois cela fait, rendez-vous sur votre formulaire *IoT Box* dans Odoo et "
|
||||
"vérifiez que la borne a bien été retrouvée."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -4122,7 +4108,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -4136,7 +4122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"paiement et cliquez sur *Envoyer*. Dès que le paiement est fait, le statut "
|
||||
"change vers *Paiement effectué*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
@ -4144,7 +4130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si vous voulez annuler la requête de paiement, cliquez sur annuler. Par la "
|
||||
"suite, il est encore possible de renvoyer une requête de paiement."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
@ -4155,7 +4141,7 @@ msgstr ""
|
||||
"valider la commande dans Odoo même si la connexion entre le terminal et Odoo"
|
||||
" a des problèmes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
@ -4163,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cette option ne sera disponible que si vous avez reçu un message d'erreur "
|
||||
"vous indiquant que la connexion a échoué."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -4371,13 +4357,8 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La connexion d'un terminal de paiement Worldline à Odoo est une "
|
||||
"fonctionnalité qui nécessite une IoT Box. Pour plus d'informations sur la "
|
||||
"manière de connecter une IoT Box à votre base de données, veuillez consulter"
|
||||
" la :doc:`documentation IoT "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
msgid "Configure the protocol"
|
||||
@ -6629,12 +6610,9 @@ msgstr "Paramètre de documents numériques dans Odoo Location"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonctionnalité requiert l'application :doc:`Signature "
|
||||
"<../finance/sign>`. Si nécessaire, Odoo l'installe après avoir activé "
|
||||
"*Documents numériques*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6955,7 +6933,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -6964,7 +6942,7 @@ msgstr ":doc:`setup`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -7300,7 +7278,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ":doc:`fonctionnalités`"
|
||||
|
||||
@ -7647,21 +7625,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous utilisez Odoo par le biais d'une installation sur vos serveurs ou "
|
||||
"par le biais d'un partenaire, vous devez mettre à jour votre installation "
|
||||
"comme il est expliqué dans :doc:`cette page de documentation "
|
||||
"</administration/maintain/update>` ou en contactant votre partenaire "
|
||||
"d'intégration."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la liste des modules disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
@ -7669,7 +7642,7 @@ msgstr ""
|
||||
"De nouveaux modules doivent être *découverts* par votre instance Odoo pour "
|
||||
"être disponibles dans le menu **Apps**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
@ -7679,11 +7652,11 @@ msgstr ""
|
||||
" à :menuselection:`Apps --> Mettre à jour la liste des Apps`. Un assistant "
|
||||
"vous demandera une confirmation."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr "Installer le Patch Amazon/Selling Partner API"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -7703,7 +7676,7 @@ msgstr ""
|
||||
"d'intégration pour plus d'informations sur la façon de tester un nouveau "
|
||||
"module dans votre configuration particulière."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -7719,7 +7692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"jour la liste des modules disponibles, cela signifie que votre code source "
|
||||
"Odoo n'est pas à jour ; reprenez la première étape de cette page."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -8188,10 +8161,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour plus d'informations sur la configuration des modèles dans Odoo, "
|
||||
"consultez :doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
msgid "Listing with variations"
|
||||
@ -9553,14 +9524,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'entreprise utilise Odoo avec une installation sur leur serveur ou par "
|
||||
"l'intermédiaire d'un partenaire, l'administrateur doit mettre à jour "
|
||||
"l'installation comme il est expliqué dans :doc:`cette page de documentation "
|
||||
"</administration/maintain/update>` ou en contactant un partenaire "
|
||||
"d'intégration."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,19 +12,21 @@
|
||||
# 2bb6a6c9c26c6796aa3f72da499aab31_c4bf95e <50ab448b17d7dd714d37f715e9558f9f_400401>, 2022
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022
|
||||
# Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# romrik_, 2024
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2024
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1535,6 +1537,814 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:3
|
||||
msgid "Set up a content delivery network (CDN)"
|
||||
msgstr "Configurer un réseau de diffusion de contenu (CDN)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:8
|
||||
msgid "Deploying with KeyCDN"
|
||||
msgstr "Déployer avec KeyCDN"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` or *content distribution network*, "
|
||||
"is a geographically distributed network of servers that provides high speed "
|
||||
"internet content. The :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` provides quick,"
|
||||
" high-quality content delivery for content-heavy websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` ou *réseau de diffusion de "
|
||||
"contenu* est un réseau de serveurs distribués géographiquement qui fournit "
|
||||
"du contenu interne à haut débit. Le :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` "
|
||||
"fournit un contenu rapide et de haute qualité pour les sites web à fort "
|
||||
"contenu."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document will guide you through the setup of a KeyCDN_ account with an "
|
||||
"Odoo powered website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce document vous guidera dans la configuration d'un compte KeyCDN_ avec un "
|
||||
"site web généré par Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:17
|
||||
msgid "Create a pull zone in the KeyCDN dashboard"
|
||||
msgstr "Créer une pull zone dans le tableau de bord KeyCDN"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the KeyCDN dashboard, start by navigating to the :menuselection:`Zones` "
|
||||
"menu item on the left. On the form, give a value to the :guilabel:`Zone "
|
||||
"Name`, which will appear as part of the :abbr:`CDN (Content Delivery "
|
||||
"Network)`'s :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`. Then, set the "
|
||||
":guilabel:`Zone Status` to :guilabel:`active` to engage the zone. For the "
|
||||
":guilabel:`Zone Type` set the value to :guilabel:`Pull`, and then, finally, "
|
||||
"under the :guilabel:`Pull Settings`, enter the :guilabel:`Origin URL`— this "
|
||||
"address should be the full Odoo database :abbr:`URL (Uniform Resource "
|
||||
"Locator)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur le tableau de bord KeyCDN, commencez par naviguer vers l'élément de menu"
|
||||
" :menuselection:`Zones` sur la gauche. Sur le formulaire, complétez le champ"
|
||||
" :guilabel:`Zone Name`, qui apparaîtra dans l':abbr:`URL (Uniform Resource "
|
||||
"Locator)` du :abbr:`CDN (Content Delivery Network)`. Ensuite, définissez le "
|
||||
":guilabel:`Zone Status` sur :guilabel:`active` pour activer la zone. En ce "
|
||||
"qui concerne le :guilabel:`Zone Type`, définissez la valeur sur "
|
||||
":guilabel:`Pull`, et, enfin, sous les :guilabel:`Pull Settings`, saisissez "
|
||||
":guilabel:`Origin URL`— cette adresse doit être l':abbr:`URL (Uniform "
|
||||
"Resource Locator)` complète de la base de données Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ``https://yourdatabase.odoo.com`` and replace the *yourdatabase* "
|
||||
"subdomain prefix with the actual name of the database. A custom :abbr:`URL "
|
||||
"(Uniform Resource Locator)` can be used, as well, in place of the Odoo "
|
||||
"subdomain that was provided to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez ``https://yourdatabase.odoo.com`` et remplacez le préfixe du sous-"
|
||||
"domaine *yourdatabase* par le nom de la base de données. Il est également "
|
||||
"possible d'utiliser une :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` "
|
||||
"personnalisée, au lieu du sous-domaine Odoo qui est donné à la base de "
|
||||
"données."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "KeyCDN's Zone configuration page."
|
||||
msgstr "Page de configuration de la Zone de KeyCDN."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the :guilabel:`General Settings` heading below the zone form, click "
|
||||
"the :guilabel:`Show all settings` button to expand the zone options. This "
|
||||
"should be the last option on the page. After expanding the "
|
||||
":guilabel:`General Settings` ensure that the :guilabel:`CORS` option is "
|
||||
":guilabel:`enabled`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans la rubrique :guilabel:`Paramètres généraux` sous le formulaire de zone,"
|
||||
" cliquez sur le bouton :guilabel:`Show all settings` pour développer les "
|
||||
"options de la zone. Il doit s'agir de la dernière option de la page. Après "
|
||||
"avoir développé les :guilabel:`Paramètres généraux`, assurez-vous que "
|
||||
"l'option :guilabel:`CORS` est :guilabel:`activée`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, scroll to the bottom of the zone configuration page and "
|
||||
":guilabel:`Save` the changes. KeyCDN will indicate that the new zone will be"
|
||||
" deployed. This can take about 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ensuite, descendez au bas de la page de configuration de la zone et "
|
||||
":guilabel:`enregistrez` les changements. KeyCDN indiquera que la nouvelle "
|
||||
"zone sera déployée. Cela peut prendre environ 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "KeyCDN deploying the new Zone."
|
||||
msgstr "KeyCDN en train de déployer la nouvelle Zone."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new :guilabel:`Zone URL` has been generated for your Zone, in this example"
|
||||
" it is ``pulltest-xxxxx.kxcdn.com``. This value will differ for each "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une nouvelle :guilabel:`Zone URL` a été générée pour votre Zone. Dans cet "
|
||||
"exemple, il s'agit de ``pulltest-xxxxx.kxcdn.com``. Cette valeur sera "
|
||||
"différente pour chaque base de données."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this :guilabel:`Zone URL` to a text editor for later, as it will be "
|
||||
"used in the next steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copiez cette :guilabel:`Zone URL` dans un éditeur de texte pour plus tard, "
|
||||
"car vous devrez l'utiliser dans les étapes suivantes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:55
|
||||
msgid "Configure the Odoo instance with the new zone"
|
||||
msgstr "Configurer l'instance Odoo avec la nouvelle zone"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Odoo :guilabel:`Website` app, go to the :menuselection:`Settings` and"
|
||||
" then activate the :guilabel:`Content Delivery Network (CDN)` setting and "
|
||||
"copy/paste the :guilabel:`Zone URL` value from the earlier step into the "
|
||||
":guilabel:`CDN Base URL` field. This field is only visible and configurable "
|
||||
"when the :ref:`developer mode <developer-mode>` is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are two *forward slashes* (`//`) before the :guilabel:`CDN"
|
||||
" Base URL` and one forward slash (`/`) after the :guilabel:`CDN Base URL`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veillez à ce qu'il y ait deux *barres obliques* (`//`) avant la valeur "
|
||||
":guilabel:`CDN Base URL` et une barre oblique (`/`) après la valeur "
|
||||
":guilabel:`CDN Base URL`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:66
|
||||
msgid ":guilabel:`Save` the settings when complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Enregistrez` les paramètres une fois qu'ils sont complétés."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "Activate the CDN setting in Odoo."
|
||||
msgstr "Activation du paramètre CDN dans Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now the website is using the CDN for the resources matching the "
|
||||
":guilabel:`CDN filters` regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le site web utilise désormais le CDN pour les ressources correspondant aux "
|
||||
"expressions régulières des :guilabel:`filtres CDN`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the HTML of the Odoo website, the :abbr:`CDN (content delivery network)` "
|
||||
"integration is evidenced as working properly by checking the :abbr:`URL "
|
||||
"(Uniform Resource Locators)` of images. The *CDN Base URL* value can be seen"
|
||||
" by using your web browser's :guilabel:`Inspect` feature on the Odoo "
|
||||
"website. Look for it's record by searching within the :guilabel:`Network` "
|
||||
"tab inside of devtools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans le HTML du site web Odoo, l'intégration du :abbr:`CDN (content delivery"
|
||||
" network)` est prouvée comme fonctionnant correctement en vérifiant "
|
||||
"l':abbr:`URL (Uniform Resource Locators)` des images. La valeur *CDN Base "
|
||||
"URL* peut être consultée en utilisant la fonctionnalité "
|
||||
":guilabel:`Inspecter` de votre navigateur web sur le site web d'Odoo. "
|
||||
"Recherchez son enregistrement dans l'onglet :guilabel:`Network` à "
|
||||
"l'intérieur de devtools."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CDN Base URL can be seen using the inspect function on the Odoo website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur CDN Base URL peut être consultée à l'aide de la fonction Inspecter"
|
||||
" du site web d'Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent security issues by activating cross-origin resource sharing (CORS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prévenir les problèmes de sécurité en activant le partage des ressources "
|
||||
"entre origines multiples (CORS)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security restriction in some browsers (such as Mozilla Firefox and Google "
|
||||
"Chrome) prevents a remotely linked CSS file to fetch relative resources on "
|
||||
"this same external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une restriction de sécurité dans certains navigateurs (tels que Mozilla "
|
||||
"Firefox et Google Chrome) empêche un fichier CSS lié à distance d'aller "
|
||||
"récupérer des ressources relatives sur ce même serveur externe."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` option isn't enabled in "
|
||||
"the :guilabel:`CDN Zone`, the more obvious resulting problem on a standard "
|
||||
"Odoo website will be the lack of *Font Awesome* icons because the font file "
|
||||
"declared in the *Font Awesome* CSS won't be loaded from the remote server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'option :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing ou Partage des "
|
||||
"ressources entre origines multiples)` n'est pas activée dans la "
|
||||
":guilabel:`Zone CDN`, le problème le plus évident sur un site web Odoo "
|
||||
"standard sera l'absence d'icônes *Font Awesome* parce que le fichier de "
|
||||
"police déclaré dans le CSS *Font Awesome* ne sera pas chargé à partir du "
|
||||
"serveur distant."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"When these cross-origin resource issues occur, a security error message "
|
||||
"similar to the output below will appear in the web browser's developer "
|
||||
"console:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque ces problèmes de ressources entre origines multiples se produisent, "
|
||||
"un message d'erreur de sécurité similaire à l'exemple ci-dessous apparaîtra "
|
||||
"dans la console de développement du navigateur web :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Font from origin 'http://pulltest-xxxxx.kxcdn.com' has been blocked from "
|
||||
"loading /shop:1 by Cross-Origin Resource Sharing policy: No 'Access-Control-"
|
||||
"Allow-Origin' header is present on the requested resource. Origin "
|
||||
"'http://yourdatabase.odoo.com' is therefore not allowed access.``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Font from origin 'http://pulltest-xxxxx.kxcdn.com' has been blocked from "
|
||||
"loading /shop:1 by Cross-Origin Resource Sharing policy: No 'Access-Control-"
|
||||
"Allow-Origin' header is present on the requested resource. Origin "
|
||||
"'http://yourdatabase.odoo.com' is therefore not allowed access.``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "Error message populated in the browser console."
|
||||
msgstr "Message d'erreur affiché dans la console du navigateur."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling the :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` option in the "
|
||||
":abbr:`CDN (Content Delivery Network)` settings fixes this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'activation de l'option :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` dans "
|
||||
"les paramètres de :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` règle ce problème."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:3
|
||||
msgid "Domain names"
|
||||
msgstr "Noms de domaine"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain names are text-based addresses identifying online locations, such as "
|
||||
"websites. They provide a more memorable and recognizable way for people to "
|
||||
"navigate the internet than numerical IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Online** and **Odoo.sh** databases use a **subdomain** of the "
|
||||
"`odoo.com` **domain** by default (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, you can use a custom domain name instead by :ref:`registering a "
|
||||
"free domain name <domain-name/register>` (only available for Odoo Online "
|
||||
"databases) or by :ref:`configuring a domain name you already own <domain-"
|
||||
"name/existing>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Register a free domain name [video] "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/register-a-free-domain-name-1663>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:22
|
||||
msgid "Register a free domain name with Odoo"
|
||||
msgstr "Enregistrer un nom de domaine gratuit avec Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To register a one-year free domain name for your Odoo Online database, sign "
|
||||
"in to your account and go to the `database manager "
|
||||
"<https://www.odoo.com/my/databases>`_. Click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) "
|
||||
"next to the database name and select :guilabel:`Domain Names`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
|
||||
msgid "Accessing a database's domain names configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:31
|
||||
msgid "Search for the desired domain name and check its availability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
|
||||
msgid "Searching for an available domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure the Website app is installed if the domain name registration option "
|
||||
"does not appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the desired domain name, fill in the :guilabel:`Domain Owner` form, "
|
||||
"and click :guilabel:`Register`. The chosen domain name is directly linked to"
|
||||
" the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
|
||||
msgid "Filling in the domain owner information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, you should :ref:`map your domain name to your Odoo website <domain-"
|
||||
"name/website-map>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"A verification email from `noreply@domainnameverification.net` will be sent "
|
||||
"to the email address provided in the :guilabel:`Domain Owner` form. It is "
|
||||
"essential to verify your email address to keep the domain active and receive"
|
||||
" the renewal quote before expiration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain name registration is free for the first year. After this period, "
|
||||
"Odoo will continue to manage the domain in partnership with **Gandi.net**, "
|
||||
"the domain name registrar, and you will be charged `Gandi.net's renewal rate"
|
||||
" <https://www.gandi.net/en/domain>`_. Odoo sends a renewal quotation every "
|
||||
"year to the email address mentioned in the :guilabel:`Domain Owner` form "
|
||||
"several weeks before the expiration date of the domain. The domain is "
|
||||
"renewed automatically when the quotation is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:60
|
||||
msgid "The offer is only available for **Odoo Online** databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:61
|
||||
msgid "The offer is limited to **one** domain name per client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:62
|
||||
msgid "The offer is limited to the registration of a **new** domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The offer is available to *One App Free* plans. Ensure that your website "
|
||||
"contains enough original content for Odoo to verify that your request is "
|
||||
"legitimate and respects `Odoo's Acceptable Use Policy "
|
||||
"<https://www.odoo.com/acceptable-use>`_. Given the high number of requests, "
|
||||
"it can take Odoo several days to review them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:71
|
||||
msgid "DNS records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage your free domain name :abbr:`DNS (domain name system)` records, "
|
||||
"open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the "
|
||||
"gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, select "
|
||||
":guilabel:`Domain Names`, and click :guilabel:`DNS`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`A`: the A record holds the IP address of the domain. It is "
|
||||
"automatically created and **cannot** be edited or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`CNAME`: CNAME records forward one domain or subdomain to another "
|
||||
"domain. One is automatically created to map the `www.` subdomain to the "
|
||||
"database. If the database is renamed, the CNAME record **must** also be "
|
||||
"renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`MX`: MX records instruct servers on where to deliver emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`TXT`: TXT records can be used for different purposes (e.g., to "
|
||||
"verify domain name ownership)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any modification to the DNS records can take up to **72 hours** to propagate"
|
||||
" worldwide on all servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ if you need "
|
||||
"assistance to manage your domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:94
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"The one-year free domain name offer does **not** include a mailbox. There "
|
||||
"are two options to link your domain name with a mailbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:100
|
||||
msgid "Use a subdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create a subdomain (e.g., `subdomain.yourdomain.com`) to use as an "
|
||||
"alias domain for the database. It allows users to create records in the "
|
||||
"database from emails received on their `email@subdomain.yourdomain.com` "
|
||||
"alias."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, "
|
||||
"click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to "
|
||||
":menuselection:`Domain Names --> DNS --> Add DNS record --> CNAME`. Next, "
|
||||
"enter the desired subdomain in the :guilabel:`Name` field (e.g., "
|
||||
"`subdomain`), the original database domain with a period at the end (e.g., "
|
||||
"`mycompany.odoo.com.`) in the :guilabel:`Content` field, and click "
|
||||
":guilabel:`Add record`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, add the alias domain as your *own domain* by clicking :guilabel:`Use "
|
||||
"my own domain`, entering the alias domain (e.g., "
|
||||
"`subdomain.yourdomain.com`), clicking :guilabel:`Verify`, and then "
|
||||
":guilabel:`I confirm, it's done`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, go to your database and open the :guilabel:`Settings`. Enable "
|
||||
":guilabel:`Custom Email Servers`, enter the :guilabel:`Alias Domain` (e.g., "
|
||||
"`subdomain.yourdomain.com`) and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:121
|
||||
msgid "Use an external email provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use an external email provider, you should configure an MX record. To do "
|
||||
"so, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click "
|
||||
"the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, click "
|
||||
":menuselection:`Domain Names --> DNS --> Add DNS record --> MX`. The values "
|
||||
"you should enter for the :guilabel:`Name`, :guilabel:`Content`, and "
|
||||
":guilabel:`Priority` fields depend on the external email provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Google Workspace: MX record values "
|
||||
"<https://support.google.com/a/answer/174125?hl=en>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Outlook and Exchange Online: Add an MX record for email "
|
||||
"<https://learn.microsoft.com/en-us/microsoft-365/admin/get-help-with-"
|
||||
"domains/create-dns-records-at-any-dns-hosting-"
|
||||
"provider?view=o365-worldwide#add-an-mx-record-for-email-outlook-exchange-"
|
||||
"online>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:136
|
||||
msgid "Configure an existing domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have a domain name, you can use it for your Odoo website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is strongly recommended to follow **in order** these three steps to avoid"
|
||||
" any :ref:`SSL certificate validation <domain-name/ssl>` issues:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:144
|
||||
msgid ":ref:`Add a CNAME record <domain-name/cname>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:145
|
||||
msgid ":ref:`Map your domain name to your Odoo database <domain-name/db-map>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Map your domain name to your Odoo website <domain-name/website-map>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:151
|
||||
msgid "Add a CNAME record"
|
||||
msgstr "Ajouter un enregistrement CNAME"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating a CNAME record to forward your domain name to the address of your "
|
||||
"Odoo database is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:158
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:212
|
||||
msgid "Odoo Online"
|
||||
msgstr "Odoo Online"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CNAME record's target address should be your database's address as "
|
||||
"defined at its creation (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:163
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:222
|
||||
msgid "Odoo.sh"
|
||||
msgstr "Odoo.sh"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CNAME record's target address can be the project's main address, which "
|
||||
"can be found on Odoo.sh by going to :menuselection:`Settings --> Project "
|
||||
"Name`, or a specific branch (production, staging or development) by going to"
|
||||
" :menuselection:`Branches --> select the branch --> Settings --> Custom "
|
||||
"domains`, and clicking :guilabel:`How to set up my domain?`. A message "
|
||||
"indicates which address your CNAME record should target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:171
|
||||
msgid "The specific instructions depend on your DNS hosting service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"`GoDaddy: Add a CNAME record <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-"
|
||||
"record-19236>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Namecheap: How to create a CNAME record for your domain "
|
||||
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/2237/how-"
|
||||
"to-create-a-cname-record-for-your-domain>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OVHcloud: Add a new DNS record "
|
||||
"<https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/#add-"
|
||||
"a-new-dns-record>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cloudflare: Manage DNS records <https://support.cloudflare.com/hc/en-"
|
||||
"us/articles/360019093151>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating a CNAME record to map the `www` subdomain (`www.yourdomain.com`) as"
|
||||
" some visitors are used to typing `www.` before entering a domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"You own the domain name `yourdomain.com`, and your Odoo Online database's "
|
||||
"address is `mycompany.odoo.com`. You want to access your Odoo database "
|
||||
"primarily with the domain `www.yourdomain.com` but also with the naked "
|
||||
"domain :dfn:`(a domain name without any subdomains or prefixes)` "
|
||||
"`yourdomain.com`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, create a CNAME record for the `www` subdomain, with "
|
||||
"`mycompany.odoo.com` as the target. Next, create a redirect (301 permanent "
|
||||
"or visible redirect) to redirect visitors from `yourdomain.com` to "
|
||||
"`wwww.yourdomain.com`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:196
|
||||
msgid "Map a domain name to an Odoo database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure you have :ref:`added a CNAME record <domain-name/cname>` to your "
|
||||
"domain name's DNS **before** mapping your domain name to your Odoo database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failing to do so may prevent the validation of the :ref:`SSL certificate "
|
||||
"<domain-name/ssl>` and could result in a *certificate name mismatch* error. "
|
||||
"Web browsers often display this as a warning, such as *\"Your connection is "
|
||||
"not private\"*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you encounter this error after mapping the domain name to your database, "
|
||||
"wait up to five days, as the validation may still happen. If not, you can "
|
||||
"`submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_, including "
|
||||
"screenshots of your CNAME records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the "
|
||||
"gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to "
|
||||
":menuselection:`Domain Names --> Use my own domain`. Then, enter the domain "
|
||||
"name (e.g., `yourdomain.com`), click :guilabel:`Verify` and :guilabel:`I "
|
||||
"confirm, it's done`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||||
msgid "Mapping a domain name to an Odoo Online database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Odoo.sh, go to :menuselection:`Branches --> select your branch --> "
|
||||
"Settings --> Custom domains`, type the domain name to add, then click "
|
||||
":guilabel:`Add domain`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||||
msgid "Mapping a domain name to an Odoo.sh branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Odoo.sh branches: settings tab <odoosh-gettingstarted-branches-tabs-"
|
||||
"settings>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Branches Odoo.sh : onglet des paramètres <odoosh-gettingstarted-"
|
||||
"branches-tabs-settings>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:236
|
||||
msgid "SSL encryption (HTTPS protocol)"
|
||||
msgstr "Chiffrement SSL (protocole HTTPS)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"**SSL encryption** allows visitors to navigate a website through a secure "
|
||||
"connection, which appears as the *https://* protocol at the beginning of a "
|
||||
"web address rather than the non-secure *http://* protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo generates a separate SSL certificate for each domain :ref:`mapped to a "
|
||||
"database <domain-name/db-map>` using `Let's Encrypt's certificate authority "
|
||||
"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:247
|
||||
msgid "Certificate generation may take up to 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several attempts to validate your certificate are made for five days after "
|
||||
"you map your domain name to your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:250
|
||||
msgid "If you use another service, you can keep using it or change to Odoo's."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"No SSL certificate is generated for naked domains :dfn:`(domain names "
|
||||
"without any subdomains or prefixes)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:259
|
||||
msgid "Web base URL of a database"
|
||||
msgstr "URL de base web d'une base de données"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the Website app is installed on your database, skip this section and "
|
||||
"continue from the :ref:`Map a domain name to a website <domain-name/website-"
|
||||
"map>` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *web base URL* or root URL of a database affects your main website "
|
||||
"address and all the links sent to your customers (e.g., quotations, portal "
|
||||
"links, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make your custom domain name the *web base URL* of your database, access "
|
||||
"your database using your custom domain name and log in as an administrator "
|
||||
":dfn:`(a user part of the Settings access right group under "
|
||||
"Administration)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you access your database with the original Odoo address (e.g., "
|
||||
"`mycompany.odoo.com`), the *web base URL* of your database will be updated "
|
||||
"accordingly. To prevent the automatic update of the *web base URL* when an "
|
||||
"administrator logs in to the database, activate the :ref:`developer mode "
|
||||
"<developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System "
|
||||
"Parameters --> New`, and enter `web.base.url.freeze` as the :guilabel:`Key` "
|
||||
"and `True` as the :guilabel:`Value`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set the web base URL manually. To do so, activate the "
|
||||
":ref:`developer mode <developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> "
|
||||
"Technical --> System Parameters`, and search for the `web.base.url` key "
|
||||
"(create it if necessary) and enter the full address of your website as the "
|
||||
"value (e.g., `https://www.yourdomain.com`). The URL must include the "
|
||||
"protocol `https://` (or `http://`) and *not* end with a slash (`/`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:289
|
||||
msgid "Map a domain name to an Odoo website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mapping your domain name to your website is different than mapping it to "
|
||||
"your database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"It defines your domain name as the main one for your website, helping search"
|
||||
" engines to index your website correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"It defines your domain name as the base URL for your database, including "
|
||||
"portal links sent by email to your customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have multiple websites, it maps your domain name to the appropriate "
|
||||
"website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. If you have "
|
||||
"multiple websites, select the one you want to configure. In the "
|
||||
":guilabel:`Domain` field, enter the address of your website (e.g., "
|
||||
"`https://www.yourdomain.com`) and :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mapping your domain name to your Odoo website prevents Google Search from "
|
||||
"indexing your original database address (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"If both addresses are already indexed, it may take some time before the "
|
||||
"indexation of the second address is removed from Google Search. You can use "
|
||||
"the `Google Search Console <https://search.google.com/search-"
|
||||
"console/welcome>`_ to fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have multiple websites and companies on your database, make sure to "
|
||||
"select the right :guilabel:`Company` under :menuselection:`Website --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`. Doing so indicates Odoo which URL to use as the"
|
||||
" :ref:`base URL <domain-name/web-base-url>` according to the company in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:3
|
||||
msgid "Multiple websites"
|
||||
msgstr "Sites web multiples"
|
||||
@ -1737,12 +2547,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||
"don’t forget to install *GeoIP* library. See "
|
||||
":doc:`/administration/install/geo_ip`"
|
||||
":doc:`/administration/on_premise/geo_ip`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:127
|
||||
msgid ":doc:`/administration/maintain/domain_names`"
|
||||
msgstr ":doc:`/administration/maintain/domain_names`"
|
||||
msgid ":doc:`domain_names`"
|
||||
msgstr ":doc:`domain_names`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2395,118 +3205,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cliquez sur **Traduire** (**Traduire** car nous voulons traduire notre site "
|
||||
"vers le français)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr "Unsplash (images gratuites)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr "Générer une clé d'accès Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As an Odoo Online user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to"
|
||||
" follow this guide to set up Unsplash information since you will use our own"
|
||||
" Odoo Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**En tant qu'utilisateur Odoo Online**, vous êtes prêt à utiliser Unsplash. "
|
||||
"Vous n'avez pas besoin de suivre ce guide pour configurer les informations "
|
||||
"Unsplash, puisque vous utiliserez notre propre clé Unsplash d'Odoo de "
|
||||
"manière transparente."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Odoo Online users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Générer une clé d'accès Unsplash pour les utilisateurs non-Odoo Online"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Créez un compte sur `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allez dans votre `tableau de bord des applications `_ et cliquez sur "
|
||||
"**Nouvelle application**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceptez les conditions d'utilisation et cliquez sur **Accepter les "
|
||||
"conditions**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il vous sera demandé d'insérer un **Nom d'application** et une "
|
||||
"**Description**. Veuillez faire précéder le nom de votre application par "
|
||||
"\"**Odoo:**\" afin qu'Unsplash puisse la reconnaître comme une instance "
|
||||
"Odoo. Ensuite, cliquez sur **Créer une application.**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez être redirigé vers la page des détails de votre application. "
|
||||
"Faites défiler vers le bas pour trouver votre clé d'accès."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-Odoo Online user**, you won't be able to register for a "
|
||||
"production Unsplash key and will be limited to your test key that has a "
|
||||
"restriction of 50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**En tant qu'utilisateur non-Odoo Online**, vous ne pourrez pas obtenir une "
|
||||
"clé de production Unsplash et vous serez limité à votre clé de test qui a "
|
||||
"une restriction de 50 requêtes Unsplash par heure."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr "Générer un ID pour l'application Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord créer et configurer votre application Unsplash."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allez sur le `tableau de bord de vos applications "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ et cliquez sur l'application "
|
||||
"Unsplash nouvellement créée dans **Vos applications**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous serez redirigé vers la page des détails de votre application. L'**ID de"
|
||||
" l'application** sera visible dans l'URL de votre navigateur. L'URL devrait "
|
||||
"se présenter sous la forme suivante "
|
||||
"``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-Odoo Online user**, you won't be able to register for a "
|
||||
"production Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 "
|
||||
"Unsplash requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**En tant qu'utilisateur non-Odoo Online**, vous ne pourrez pas obtenir une "
|
||||
"clé de production Unsplash et vous serez limité à votre clé de test qui a "
|
||||
"une restriction de 50 requêtes Unsplash par heure."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:3
|
||||
msgid "Mail groups"
|
||||
msgstr "Groupes de messagerie"
|
||||
@ -2735,7 +3433,7 @@ msgid ""
|
||||
"accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:93
|
||||
msgid "Moderation buttons in the message line."
|
||||
msgstr "Boutons de modération dans la ligne de message."
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3086,20 +3086,20 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid ""
|
||||
"in Odoo and verify that the terminal has been found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3126,26 +3126,26 @@ msgid ""
|
||||
"Successful*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
" Odoo even if the connection between the terminal and Odoo has issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
@ -5053,8 +5053,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5810,33 +5810,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -5847,7 +5847,7 @@ msgid ""
|
||||
"in your particular setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -5857,7 +5857,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3071,20 +3071,20 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgid ""
|
||||
"in Odoo and verify that the terminal has been found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3111,26 +3111,26 @@ msgid ""
|
||||
"Successful*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
" Odoo even if the connection between the terminal and Odoo has issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
@ -5035,8 +5035,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5792,33 +5792,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid ""
|
||||
"in your particular setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -5839,7 +5839,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
@ -758,8 +758,8 @@ msgstr ""
|
||||
"gratuite în baza de date lor pentru a testa orice funcție IAP."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
msgid "Send quotations"
|
||||
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr ""
|
||||
"of-sale-28>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`Documentații IoT Boxes </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
msgid "Start a session"
|
||||
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "TM-P80 (model Wi-Fi®)"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr "Configurați metoda de plată"
|
||||
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr "Plătiți cu un terminal de plată"
|
||||
@ -3446,18 +3446,14 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectarea unui terminal de plată Ingenico la Odoo este o caracteristică "
|
||||
"care necesită un IoT Box. Pentru mai multe informații despre cum să "
|
||||
"conectați un IoT Box la baza de date, vedeți :doc:`documentația IoT "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr "Configurați Lane/5000 pentru Ingenico BENELUX"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
@ -3465,7 +3461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Faceți clic pe butonul F al terminalului, apoi mergeți în "
|
||||
":menuselection:`PoS Menu --> Settings` și introduceți parola de setări."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3478,7 +3474,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mergeți pe formularul *IoT Box* în Odoo și verificați dacă terminalul a fost"
|
||||
" găsit."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3488,7 +3484,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr ""
|
||||
" *Send*. Când plata este reușită, starea se va schimba în *Payment "
|
||||
"Successful*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
@ -3510,7 +3506,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă doriți să anulați cererea de plată, faceți clic pe anulare. Încă puteți"
|
||||
" reîncerca să trimiteți cererea de plată."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
@ -3520,7 +3516,7 @@ msgstr ""
|
||||
"folosind *Force Done*. Acest lucru vă va permite să validați comanda în Odoo"
|
||||
" chiar dacă conexiunea dintre terminal și Odoo are probleme."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
@ -3528,7 +3524,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Această opțiune va fi disponibilă numai dacă ați primit un mesaj de eroare "
|
||||
"care vă spune că conexiunea a eșuat."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -3730,12 +3726,8 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectarea unui terminal de plată Worldline la Odoo este o caracteristică "
|
||||
"care necesită o casetă IoT. Pentru mai multe informații despre cum să vă "
|
||||
"conectați una la baza de date, consultați :doc:`documentația IoT "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
msgid "Configure the protocol"
|
||||
@ -5766,11 +5758,9 @@ msgstr "Setări documente digitale în Odoo Închirieri"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această caracteristică necesită aplicația :doc:`Semn <../finance/sign>`. "
|
||||
"Dacă este necesar, Odoo o instalează după activarea *Documente digitale*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6086,7 +6076,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -6095,7 +6085,7 @@ msgstr ":doc:`setup`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -6396,7 +6386,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ":doc:`features`"
|
||||
|
||||
@ -6693,33 +6683,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -6730,7 +6720,7 @@ msgid ""
|
||||
"in your particular setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -6740,7 +6730,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -7081,7 +7071,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -8065,7 +8055,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,17 +5,17 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1441,6 +1441,749 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:3
|
||||
msgid "Set up a content delivery network (CDN)"
|
||||
msgstr "Configurați o rețea de livrare a conținutului (CDN)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:8
|
||||
msgid "Deploying with KeyCDN"
|
||||
msgstr "Implementarea cu KeyCDN"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` or *content distribution network*, "
|
||||
"is a geographically distributed network of servers that provides high speed "
|
||||
"internet content. The :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` provides quick,"
|
||||
" high-quality content delivery for content-heavy websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document will guide you through the setup of a KeyCDN_ account with an "
|
||||
"Odoo powered website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:17
|
||||
msgid "Create a pull zone in the KeyCDN dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the KeyCDN dashboard, start by navigating to the :menuselection:`Zones` "
|
||||
"menu item on the left. On the form, give a value to the :guilabel:`Zone "
|
||||
"Name`, which will appear as part of the :abbr:`CDN (Content Delivery "
|
||||
"Network)`'s :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`. Then, set the "
|
||||
":guilabel:`Zone Status` to :guilabel:`active` to engage the zone. For the "
|
||||
":guilabel:`Zone Type` set the value to :guilabel:`Pull`, and then, finally, "
|
||||
"under the :guilabel:`Pull Settings`, enter the :guilabel:`Origin URL`— this "
|
||||
"address should be the full Odoo database :abbr:`URL (Uniform Resource "
|
||||
"Locator)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ``https://yourdatabase.odoo.com`` and replace the *yourdatabase* "
|
||||
"subdomain prefix with the actual name of the database. A custom :abbr:`URL "
|
||||
"(Uniform Resource Locator)` can be used, as well, in place of the Odoo "
|
||||
"subdomain that was provided to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "KeyCDN's Zone configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the :guilabel:`General Settings` heading below the zone form, click "
|
||||
"the :guilabel:`Show all settings` button to expand the zone options. This "
|
||||
"should be the last option on the page. After expanding the "
|
||||
":guilabel:`General Settings` ensure that the :guilabel:`CORS` option is "
|
||||
":guilabel:`enabled`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, scroll to the bottom of the zone configuration page and "
|
||||
":guilabel:`Save` the changes. KeyCDN will indicate that the new zone will be"
|
||||
" deployed. This can take about 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "KeyCDN deploying the new Zone."
|
||||
msgstr "KeyCDN implementează noua Zonă."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new :guilabel:`Zone URL` has been generated for your Zone, in this example"
|
||||
" it is ``pulltest-xxxxx.kxcdn.com``. This value will differ for each "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this :guilabel:`Zone URL` to a text editor for later, as it will be "
|
||||
"used in the next steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:55
|
||||
msgid "Configure the Odoo instance with the new zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Odoo :guilabel:`Website` app, go to the :menuselection:`Settings` and"
|
||||
" then activate the :guilabel:`Content Delivery Network (CDN)` setting and "
|
||||
"copy/paste the :guilabel:`Zone URL` value from the earlier step into the "
|
||||
":guilabel:`CDN Base URL` field. This field is only visible and configurable "
|
||||
"when the :ref:`developer mode <developer-mode>` is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are two *forward slashes* (`//`) before the :guilabel:`CDN"
|
||||
" Base URL` and one forward slash (`/`) after the :guilabel:`CDN Base URL`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:66
|
||||
msgid ":guilabel:`Save` the settings when complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "Activate the CDN setting in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now the website is using the CDN for the resources matching the "
|
||||
":guilabel:`CDN filters` regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the HTML of the Odoo website, the :abbr:`CDN (content delivery network)` "
|
||||
"integration is evidenced as working properly by checking the :abbr:`URL "
|
||||
"(Uniform Resource Locators)` of images. The *CDN Base URL* value can be seen"
|
||||
" by using your web browser's :guilabel:`Inspect` feature on the Odoo "
|
||||
"website. Look for it's record by searching within the :guilabel:`Network` "
|
||||
"tab inside of devtools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CDN Base URL can be seen using the inspect function on the Odoo website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent security issues by activating cross-origin resource sharing (CORS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security restriction in some browsers (such as Mozilla Firefox and Google "
|
||||
"Chrome) prevents a remotely linked CSS file to fetch relative resources on "
|
||||
"this same external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` option isn't enabled in "
|
||||
"the :guilabel:`CDN Zone`, the more obvious resulting problem on a standard "
|
||||
"Odoo website will be the lack of *Font Awesome* icons because the font file "
|
||||
"declared in the *Font Awesome* CSS won't be loaded from the remote server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă opțiunea :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` nu este activată "
|
||||
"în :guilabel:`Zona CDN`, problema rezultată evident pe un site Odoo standard"
|
||||
" va fi lipsa de pictograme *Font Awesome* deoarece fișierul font declarat în"
|
||||
" CSS-ul *Font Awesome* nu va fi încărcat de pe serverul remote."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"When these cross-origin resource issues occur, a security error message "
|
||||
"similar to the output below will appear in the web browser's developer "
|
||||
"console:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Font from origin 'http://pulltest-xxxxx.kxcdn.com' has been blocked from "
|
||||
"loading /shop:1 by Cross-Origin Resource Sharing policy: No 'Access-Control-"
|
||||
"Allow-Origin' header is present on the requested resource. Origin "
|
||||
"'http://yourdatabase.odoo.com' is therefore not allowed access.``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst-1
|
||||
msgid "Error message populated in the browser console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling the :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` option in the "
|
||||
":abbr:`CDN (Content Delivery Network)` settings fixes this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:3
|
||||
msgid "Domain names"
|
||||
msgstr "Nume de domeniu"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain names are text-based addresses identifying online locations, such as "
|
||||
"websites. They provide a more memorable and recognizable way for people to "
|
||||
"navigate the internet than numerical IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Online** and **Odoo.sh** databases use a **subdomain** of the "
|
||||
"`odoo.com` **domain** by default (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, you can use a custom domain name instead by :ref:`registering a "
|
||||
"free domain name <domain-name/register>` (only available for Odoo Online "
|
||||
"databases) or by :ref:`configuring a domain name you already own <domain-"
|
||||
"name/existing>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Register a free domain name [video] "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/register-a-free-domain-name-1663>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:22
|
||||
msgid "Register a free domain name with Odoo"
|
||||
msgstr "Înregistrați un nume de domeniu gratuit cu Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To register a one-year free domain name for your Odoo Online database, sign "
|
||||
"in to your account and go to the `database manager "
|
||||
"<https://www.odoo.com/my/databases>`_. Click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) "
|
||||
"next to the database name and select :guilabel:`Domain Names`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
|
||||
msgid "Accessing a database's domain names configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:31
|
||||
msgid "Search for the desired domain name and check its availability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
|
||||
msgid "Searching for an available domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure the Website app is installed if the domain name registration option "
|
||||
"does not appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the desired domain name, fill in the :guilabel:`Domain Owner` form, "
|
||||
"and click :guilabel:`Register`. The chosen domain name is directly linked to"
|
||||
" the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
|
||||
msgid "Filling in the domain owner information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, you should :ref:`map your domain name to your Odoo website <domain-"
|
||||
"name/website-map>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"A verification email from `noreply@domainnameverification.net` will be sent "
|
||||
"to the email address provided in the :guilabel:`Domain Owner` form. It is "
|
||||
"essential to verify your email address to keep the domain active and receive"
|
||||
" the renewal quote before expiration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain name registration is free for the first year. After this period, "
|
||||
"Odoo will continue to manage the domain in partnership with **Gandi.net**, "
|
||||
"the domain name registrar, and you will be charged `Gandi.net's renewal rate"
|
||||
" <https://www.gandi.net/en/domain>`_. Odoo sends a renewal quotation every "
|
||||
"year to the email address mentioned in the :guilabel:`Domain Owner` form "
|
||||
"several weeks before the expiration date of the domain. The domain is "
|
||||
"renewed automatically when the quotation is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:60
|
||||
msgid "The offer is only available for **Odoo Online** databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:61
|
||||
msgid "The offer is limited to **one** domain name per client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:62
|
||||
msgid "The offer is limited to the registration of a **new** domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The offer is available to *One App Free* plans. Ensure that your website "
|
||||
"contains enough original content for Odoo to verify that your request is "
|
||||
"legitimate and respects `Odoo's Acceptable Use Policy "
|
||||
"<https://www.odoo.com/acceptable-use>`_. Given the high number of requests, "
|
||||
"it can take Odoo several days to review them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:71
|
||||
msgid "DNS records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage your free domain name :abbr:`DNS (domain name system)` records, "
|
||||
"open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the "
|
||||
"gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, select "
|
||||
":guilabel:`Domain Names`, and click :guilabel:`DNS`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`A`: the A record holds the IP address of the domain. It is "
|
||||
"automatically created and **cannot** be edited or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`CNAME`: CNAME records forward one domain or subdomain to another "
|
||||
"domain. One is automatically created to map the `www.` subdomain to the "
|
||||
"database. If the database is renamed, the CNAME record **must** also be "
|
||||
"renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`MX`: MX records instruct servers on where to deliver emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`TXT`: TXT records can be used for different purposes (e.g., to "
|
||||
"verify domain name ownership)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any modification to the DNS records can take up to **72 hours** to propagate"
|
||||
" worldwide on all servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ if you need "
|
||||
"assistance to manage your domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:94
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"The one-year free domain name offer does **not** include a mailbox. There "
|
||||
"are two options to link your domain name with a mailbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:100
|
||||
msgid "Use a subdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create a subdomain (e.g., `subdomain.yourdomain.com`) to use as an "
|
||||
"alias domain for the database. It allows users to create records in the "
|
||||
"database from emails received on their `email@subdomain.yourdomain.com` "
|
||||
"alias."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, "
|
||||
"click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to "
|
||||
":menuselection:`Domain Names --> DNS --> Add DNS record --> CNAME`. Next, "
|
||||
"enter the desired subdomain in the :guilabel:`Name` field (e.g., "
|
||||
"`subdomain`), the original database domain with a period at the end (e.g., "
|
||||
"`mycompany.odoo.com.`) in the :guilabel:`Content` field, and click "
|
||||
":guilabel:`Add record`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, add the alias domain as your *own domain* by clicking :guilabel:`Use "
|
||||
"my own domain`, entering the alias domain (e.g., "
|
||||
"`subdomain.yourdomain.com`), clicking :guilabel:`Verify`, and then "
|
||||
":guilabel:`I confirm, it's done`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, go to your database and open the :guilabel:`Settings`. Enable "
|
||||
":guilabel:`Custom Email Servers`, enter the :guilabel:`Alias Domain` (e.g., "
|
||||
"`subdomain.yourdomain.com`) and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:121
|
||||
msgid "Use an external email provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use an external email provider, you should configure an MX record. To do "
|
||||
"so, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click "
|
||||
"the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, click "
|
||||
":menuselection:`Domain Names --> DNS --> Add DNS record --> MX`. The values "
|
||||
"you should enter for the :guilabel:`Name`, :guilabel:`Content`, and "
|
||||
":guilabel:`Priority` fields depend on the external email provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Google Workspace: MX record values "
|
||||
"<https://support.google.com/a/answer/174125?hl=en>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Outlook and Exchange Online: Add an MX record for email "
|
||||
"<https://learn.microsoft.com/en-us/microsoft-365/admin/get-help-with-"
|
||||
"domains/create-dns-records-at-any-dns-hosting-"
|
||||
"provider?view=o365-worldwide#add-an-mx-record-for-email-outlook-exchange-"
|
||||
"online>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:136
|
||||
msgid "Configure an existing domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have a domain name, you can use it for your Odoo website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is strongly recommended to follow **in order** these three steps to avoid"
|
||||
" any :ref:`SSL certificate validation <domain-name/ssl>` issues:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:144
|
||||
msgid ":ref:`Add a CNAME record <domain-name/cname>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:145
|
||||
msgid ":ref:`Map your domain name to your Odoo database <domain-name/db-map>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Map your domain name to your Odoo website <domain-name/website-map>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:151
|
||||
msgid "Add a CNAME record"
|
||||
msgstr "Adăugați o înregistrare CNAME"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating a CNAME record to forward your domain name to the address of your "
|
||||
"Odoo database is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:158
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:212
|
||||
msgid "Odoo Online"
|
||||
msgstr "Odoo Online"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CNAME record's target address should be your database's address as "
|
||||
"defined at its creation (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:163
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:222
|
||||
msgid "Odoo.sh"
|
||||
msgstr "Odoo.sh"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CNAME record's target address can be the project's main address, which "
|
||||
"can be found on Odoo.sh by going to :menuselection:`Settings --> Project "
|
||||
"Name`, or a specific branch (production, staging or development) by going to"
|
||||
" :menuselection:`Branches --> select the branch --> Settings --> Custom "
|
||||
"domains`, and clicking :guilabel:`How to set up my domain?`. A message "
|
||||
"indicates which address your CNAME record should target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:171
|
||||
msgid "The specific instructions depend on your DNS hosting service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"`GoDaddy: Add a CNAME record <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-"
|
||||
"record-19236>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Namecheap: How to create a CNAME record for your domain "
|
||||
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/2237/how-"
|
||||
"to-create-a-cname-record-for-your-domain>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OVHcloud: Add a new DNS record "
|
||||
"<https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/#add-"
|
||||
"a-new-dns-record>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cloudflare: Manage DNS records <https://support.cloudflare.com/hc/en-"
|
||||
"us/articles/360019093151>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating a CNAME record to map the `www` subdomain (`www.yourdomain.com`) as"
|
||||
" some visitors are used to typing `www.` before entering a domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"You own the domain name `yourdomain.com`, and your Odoo Online database's "
|
||||
"address is `mycompany.odoo.com`. You want to access your Odoo database "
|
||||
"primarily with the domain `www.yourdomain.com` but also with the naked "
|
||||
"domain :dfn:`(a domain name without any subdomains or prefixes)` "
|
||||
"`yourdomain.com`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, create a CNAME record for the `www` subdomain, with "
|
||||
"`mycompany.odoo.com` as the target. Next, create a redirect (301 permanent "
|
||||
"or visible redirect) to redirect visitors from `yourdomain.com` to "
|
||||
"`wwww.yourdomain.com`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:196
|
||||
msgid "Map a domain name to an Odoo database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure you have :ref:`added a CNAME record <domain-name/cname>` to your "
|
||||
"domain name's DNS **before** mapping your domain name to your Odoo database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failing to do so may prevent the validation of the :ref:`SSL certificate "
|
||||
"<domain-name/ssl>` and could result in a *certificate name mismatch* error. "
|
||||
"Web browsers often display this as a warning, such as *\"Your connection is "
|
||||
"not private\"*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you encounter this error after mapping the domain name to your database, "
|
||||
"wait up to five days, as the validation may still happen. If not, you can "
|
||||
"`submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_, including "
|
||||
"screenshots of your CNAME records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the "
|
||||
"gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to "
|
||||
":menuselection:`Domain Names --> Use my own domain`. Then, enter the domain "
|
||||
"name (e.g., `yourdomain.com`), click :guilabel:`Verify` and :guilabel:`I "
|
||||
"confirm, it's done`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||||
msgid "Mapping a domain name to an Odoo Online database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Odoo.sh, go to :menuselection:`Branches --> select your branch --> "
|
||||
"Settings --> Custom domains`, type the domain name to add, then click "
|
||||
":guilabel:`Add domain`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||||
msgid "Mapping a domain name to an Odoo.sh branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Odoo.sh branches: settings tab <odoosh-gettingstarted-branches-tabs-"
|
||||
"settings>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Ramuri Odoo.sh: fila setări <odoosh-gettingstarted-branches-tabs-"
|
||||
"settings>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:236
|
||||
msgid "SSL encryption (HTTPS protocol)"
|
||||
msgstr "Criptare SSL (protocol HTTPS)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"**SSL encryption** allows visitors to navigate a website through a secure "
|
||||
"connection, which appears as the *https://* protocol at the beginning of a "
|
||||
"web address rather than the non-secure *http://* protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo generates a separate SSL certificate for each domain :ref:`mapped to a "
|
||||
"database <domain-name/db-map>` using `Let's Encrypt's certificate authority "
|
||||
"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:247
|
||||
msgid "Certificate generation may take up to 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several attempts to validate your certificate are made for five days after "
|
||||
"you map your domain name to your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:250
|
||||
msgid "If you use another service, you can keep using it or change to Odoo's."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"No SSL certificate is generated for naked domains :dfn:`(domain names "
|
||||
"without any subdomains or prefixes)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:259
|
||||
msgid "Web base URL of a database"
|
||||
msgstr "URL-ul de bază al bazei de date web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the Website app is installed on your database, skip this section and "
|
||||
"continue from the :ref:`Map a domain name to a website <domain-name/website-"
|
||||
"map>` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *web base URL* or root URL of a database affects your main website "
|
||||
"address and all the links sent to your customers (e.g., quotations, portal "
|
||||
"links, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make your custom domain name the *web base URL* of your database, access "
|
||||
"your database using your custom domain name and log in as an administrator "
|
||||
":dfn:`(a user part of the Settings access right group under "
|
||||
"Administration)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you access your database with the original Odoo address (e.g., "
|
||||
"`mycompany.odoo.com`), the *web base URL* of your database will be updated "
|
||||
"accordingly. To prevent the automatic update of the *web base URL* when an "
|
||||
"administrator logs in to the database, activate the :ref:`developer mode "
|
||||
"<developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System "
|
||||
"Parameters --> New`, and enter `web.base.url.freeze` as the :guilabel:`Key` "
|
||||
"and `True` as the :guilabel:`Value`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set the web base URL manually. To do so, activate the "
|
||||
":ref:`developer mode <developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> "
|
||||
"Technical --> System Parameters`, and search for the `web.base.url` key "
|
||||
"(create it if necessary) and enter the full address of your website as the "
|
||||
"value (e.g., `https://www.yourdomain.com`). The URL must include the "
|
||||
"protocol `https://` (or `http://`) and *not* end with a slash (`/`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:289
|
||||
msgid "Map a domain name to an Odoo website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mapping your domain name to your website is different than mapping it to "
|
||||
"your database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"It defines your domain name as the main one for your website, helping search"
|
||||
" engines to index your website correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"It defines your domain name as the base URL for your database, including "
|
||||
"portal links sent by email to your customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have multiple websites, it maps your domain name to the appropriate "
|
||||
"website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. If you have "
|
||||
"multiple websites, select the one you want to configure. In the "
|
||||
":guilabel:`Domain` field, enter the address of your website (e.g., "
|
||||
"`https://www.yourdomain.com`) and :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mapping your domain name to your Odoo website prevents Google Search from "
|
||||
"indexing your original database address (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"If both addresses are already indexed, it may take some time before the "
|
||||
"indexation of the second address is removed from Google Search. You can use "
|
||||
"the `Google Search Console <https://search.google.com/search-"
|
||||
"console/welcome>`_ to fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have multiple websites and companies on your database, make sure to "
|
||||
"select the right :guilabel:`Company` under :menuselection:`Website --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`. Doing so indicates Odoo which URL to use as the"
|
||||
" :ref:`base URL <domain-name/web-base-url>` according to the company in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:3
|
||||
msgid "Multiple websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1639,12 +2382,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||
"don’t forget to install *GeoIP* library. See "
|
||||
":doc:`/administration/install/geo_ip`"
|
||||
":doc:`/administration/on_premise/geo_ip`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:127
|
||||
msgid ":doc:`/administration/maintain/domain_names`"
|
||||
msgstr ":doc:`/administration/maintain/domain_names`"
|
||||
msgid ":doc:`domain_names`"
|
||||
msgstr ":doc:`domain_names`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2230,116 +2973,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pentru a traduce conținutul site-ului, faceți clic pe **Translate** (aici "
|
||||
"**Traduire** deoarece dorim să traducem site-ul în franceză)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr "Unsplash (imagini gratuite)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr "Generați o cheie de acces Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As an Odoo Online user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to"
|
||||
" follow this guide to set up Unsplash information since you will use our own"
|
||||
" Odoo Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Ca utilizator Odoo Online**, sunteți gata să utilizați Unsplash. Nu veți "
|
||||
"avea nevoie să urmați acest ghid pentru a configura informațiile Unsplash, "
|
||||
"deoarece veți utiliza cheia noastră Odoo Unsplash în mod transparent."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Odoo Online users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generați o cheie de acces Unsplash pentru utilizatorii non-Odoo Online"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Creați un cont pe `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesați `tabloul de bord al aplicațiilor "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ și faceți clic pe **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Acceptați condițiile și faceți clic pe **Accept terms**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă va fi solicitat să introduceți un **Numele aplicației** și o "
|
||||
"**Descriere**. Vă rugăm să prefixați numele aplicației cu \"**Odoo:** \" "
|
||||
"astfel încât Unsplash să-l recunoască ca o instanță Odoo. După ce ați "
|
||||
"terminat, faceți clic pe **Create application**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar trebui să fiți redirecționat către pagina cu detaliile aplicației. "
|
||||
"Derulați puțin pentru a găsi **access key**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-Odoo Online user**, you won't be able to register for a "
|
||||
"production Unsplash key and will be limited to your test key that has a "
|
||||
"restriction of 50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Ca utilizator non-Odoo Online**, nu veți putea să vă înregistrați pentru o"
|
||||
" cheie Unsplash de producție și veți fi limitat la cheia dvs. de test care "
|
||||
"are o restricție de 50 cereri Unsplash pe oră."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr "Generați un ID de aplicație Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În primul rând, trebuie să creați și să configurați aplicația Unsplash."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesați `tabloul de bord al aplicațiilor "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ și faceți clic pe noua aplicație"
|
||||
" Unsplash creată în secțiunea **Your applications**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veți fi redirecționat către pagina cu detaliile aplicației. **application "
|
||||
"ID** va fi vizibil în URL-ul browserului. URL-ul ar trebui să fie ceva de "
|
||||
"genul ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-Odoo Online user**, you won't be able to register for a "
|
||||
"production Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 "
|
||||
"Unsplash requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Ca utilizator non-Odoo Online**, nu veți putea să vă înregistrați pentru o"
|
||||
" cheie Unsplash de producție și veți fi limitat la cheia dvs. de test care "
|
||||
"are o restricție de 50 cereri Unsplash pe oră."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:3
|
||||
msgid "Mail groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2519,7 +3152,7 @@ msgid ""
|
||||
"accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:93
|
||||
msgid "Moderation buttons in the message line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
|
||||
" source location must be chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/adjustments.rst:132
|
||||
msgid "Keypad to add products on Barcode Inventory Client Action page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1135,6 +1135,7 @@ msgid "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
|
||||
msgid "Package type"
|
||||
msgstr "ประเภทแพ็คเกจ"
|
||||
|
||||
@ -1208,6 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/gs1_usage.rst:168
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:78
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "สินค้า"
|
||||
|
||||
@ -1256,8 +1258,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:15
|
||||
@ -3914,7 +3916,7 @@ msgid ""
|
||||
"quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:144
|
||||
msgid "Assign lot number detailed operations popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3937,7 +3939,7 @@ msgid ""
|
||||
"entered in each of the lot number lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:159
|
||||
msgid "List of lot numbers copied on excel spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11066,241 +11068,314 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Putaway rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:6
|
||||
msgid "What is a Putaway Rule?"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Putaway is the process of routing products to appropriate storage locations "
|
||||
"upon shipment arrival."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:8
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good warehouse implementation makes sure that products automatically move "
|
||||
"to their appropriate destination location. To make that process easier, Odoo"
|
||||
" uses *Putaway Rules*. Putaway is the process of taking products from the "
|
||||
"received shipments and putting them into the appropriate location."
|
||||
"Odoo can accomplish this seamlessly using *putaway rules*, which dictate how"
|
||||
" products move through specified warehouse locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon shipment arrival, operations are generated based on putaway rules to "
|
||||
"efficiently move products to specified locations, and ensure easy retrieval "
|
||||
"for future delivery orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If, for example, a warehouse contains volatile substances, it is important "
|
||||
"to make sure that certain products are not stored close to each other "
|
||||
"because of a potential chemical reaction. That's where putaway rules "
|
||||
"intervene, to avoid storing products wrongly."
|
||||
"In warehouses that process specific kinds of products, putaway rules can "
|
||||
"also prevent volatile substances from being stored in close proximity, by "
|
||||
"directing them to different locations determined by the warehouse manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature. By doing "
|
||||
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
|
||||
"activated."
|
||||
"`Odoo Tutorials: Putaway Rules "
|
||||
"<https://www.youtube.com/watch?v=nCQMf6sj_w8>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use putaway rules, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` "
|
||||
"feature under the :guilabel:`Warehouse` section. By doing so, the "
|
||||
":guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:27
|
||||
msgid "Finally, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid "Activate Multi-Step Routes in Inventory configuration settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:29
|
||||
msgid "Setting up a putaway rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, like for a retail shop storing fruits and vegetables, "
|
||||
"products should be stored in different locations depending on several "
|
||||
"factors like frequency, size, product category, specific environment needs, "
|
||||
"and so on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this example, suppose there is one warehouse location, **WH/Stock**, with"
|
||||
" the following sub-locations:"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:36
|
||||
msgid "Define putaway rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:38
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage where specific products are routed for storage, navigate to "
|
||||
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Putaway Rules`. Use the "
|
||||
":guilabel:`Create` button to configure a new putaway rule on a "
|
||||
":guilabel:`Product` or :guilabel:`Product Category` that the rule affects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:40
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL1"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Putaway rules can be defined either per product/product category, and/or "
|
||||
"package type (the *Packages* setting must be enabled in "
|
||||
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings` for that)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:41
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:42
|
||||
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:44
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:46
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:48
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the same line, the :guilabel:`When product arrives in` location is where "
|
||||
"the putaway rule is triggered to create an operation to move the product to "
|
||||
"the :guilabel:`Store to` location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:50
|
||||
msgid "WH/Stock/Shelf 3"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this to work, the :guilabel:`Store to` location must be a *sub-location*"
|
||||
" of the first (e.g., `WH/Stock/Fruits` is a specific, named location inside "
|
||||
"`WH/Stock` to make the products stored here easier to find)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage those locations with putaway rules. To create a putaway rule, open "
|
||||
"the :guilabel:`Inventory` app and go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Putaway Rules`. Then, click on :guilabel:`Create` and configure a putaway "
|
||||
"rule that indicated the main location the product will enter before being "
|
||||
"redirected to the right storage location."
|
||||
"In a warehouse location, **WH/Stock**, there are the following sub-"
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:57
|
||||
msgid "WH/Stock/Fruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The putaway rules can be defined either per product/product category and/or "
|
||||
"package type (the :guilabel:`Packages` setting must be enabled for that). "
|
||||
"Putaway rules are read sequentially until a match is found."
|
||||
msgid "WH/Stock/Vegetables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:62
|
||||
msgid "Take the following example:"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure all apples are stored in the fruits section by filling the field "
|
||||
":guilabel:`Store to` with the location `WH/Stock/Fruits` when the "
|
||||
":guilabel:`Product`, `Apple` arrives in `WH/Stock`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If water (category All/drinks) is received, whatever the package, it will be"
|
||||
" redirected to WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:63
|
||||
msgid "Repeat this for all products and hit :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If orange juice cans, packaged in boxes, are received, they will be "
|
||||
"redirected to WH/Stock/Shelf 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If water or apple juice bottles, packaged in boxes, are received, they will "
|
||||
"be redirected to WH/Stock/Shelf 3."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Create putaway rules for apples and carrots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:70
|
||||
msgid "Putaway rule priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a pallet of lemonade cans are receieved, it will be redirected to "
|
||||
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
|
||||
"Odoo selects a putaway rule based on the following priority list (from "
|
||||
"highest to lowest) until a match is found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid "Some examples of putaway rules."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:75
|
||||
msgid "Package type and product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
|
||||
msgid "Using Storage Categories"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:76
|
||||
msgid "Package type and product category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:79
|
||||
msgid "Product category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:82
|
||||
msgid "The product `Lemonade can` has the following putaway rules configured:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *Storage Category* is an extra location attribute. Storage categories "
|
||||
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
|
||||
"location and how the location will be selected with putaway rules."
|
||||
"When receiving a `Pallet` (:guilabel:`Package Type`) of `Lemonade cans`, it "
|
||||
"is redirected to `WH/Stock/Pallets/PAL1`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the :guilabel:`Storage Categories` feature. By doing "
|
||||
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
|
||||
"activated."
|
||||
"`Lemonade can`'s :guilabel:`Product Category` is `All/drinks`, and when "
|
||||
"receiving a `Box` of any item in this product category, items are redirected"
|
||||
" to `WH/Stock/Shelf 1`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:91
|
||||
msgid "Create a Storage Category"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:88
|
||||
msgid "Any product on a `Pallet` is redirected to `WH/Stock/Pallets`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:93
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:89
|
||||
msgid "The product `Lemonade can` is redirected to `WH/Stock/Shelf 2`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory --> "
|
||||
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`. Then, "
|
||||
"click :guilabel:`Save` and click :guilabel:`Storage Categories` or go to "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Storage Categories` to create a new "
|
||||
"storage category."
|
||||
"Items in the `All/drinks` product category are redirected to `WH/Stock/Small"
|
||||
" Refrigerator`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create Storage Categories inside Odoo Inventory configuration settings."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Some examples of putaway rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, click :guilabel:`Create` and type a name for the storage category."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:97
|
||||
msgid "Storage categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, there are options to limit the capacity by weight, by product, or by "
|
||||
"A *storage category* is an extra location attribute. Storage categories "
|
||||
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
|
||||
"location, and how the location will be selected with putaway rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable storage categories, go to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Storage Categories`"
|
||||
" feature in the :guilabel:`Warehouse` section. Then, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Storage Locations` feature **must** be enabled to enable "
|
||||
":guilabel:`Storage Categories`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:115
|
||||
msgid "Define storage category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory app --> "
|
||||
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the storage category form, type a name for the :guilabel:`Storage "
|
||||
"Category` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are available to limit the capacity by weight, by product, or by "
|
||||
"package type. The :guilabel:`Allow New Product` field defines when the "
|
||||
"location is considered available to store a product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:108
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`If location is empty`: a product can be added there only if the "
|
||||
"location is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:109
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`If products are the same`: a product can be added there only if "
|
||||
"the same product is already there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Allow mixed products`: several different products can be stored "
|
||||
"in this location at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:114
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create putaway rules for pallet-stored items and ensure real-time storage "
|
||||
"capacity checks by creating the `High Frequency pallets` storage category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name the :guilabel:`Storage Category`, and select :guilabel:`If all products"
|
||||
" are same` in the :guilabel:`Allow New Product` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, define package capacity in the :guilabel:`Capacity by Package` tab, "
|
||||
"specifying the number of packages for the designated :guilabel:`Package "
|
||||
"Type` and setting a maximum of `2.00` `Pallets` for a specific location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid "Create a storage category on the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the storage category settings are saved, the storage category can be "
|
||||
"linked to a location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do that, navigate to the location by going to :menuselection:`Inventory "
|
||||
"app --> Configuration --> Locations`, and select the location. Click "
|
||||
":guilabel:`Edit` and select the created category in the :guilabel:`Storage "
|
||||
"Category` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign the `High Frequency pallets` storage category to the "
|
||||
"`WH/Stock/pallets/PAL 1` sub-location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a Storage Category is created, it can be linked to a warehouse "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:121
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:162
|
||||
msgid "Storage categories in putaway rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"To continue the example from above, apply the \"High Frequency Pallets\" on "
|
||||
"the PAL1 and PAL2 locations and rework the putaway rules as follows:"
|
||||
"To continue the example from above, apply the `High Frequency Pallets` on "
|
||||
"the `PAL1` and `PAL2` locations and :ref:`rework the putaway rules "
|
||||
"<inventory/routes/putaway-rule>` as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:167
|
||||
msgid "Assume one pallet of lemonade cans is received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 and PAL2 are empty, the pallet will be redirected to "
|
||||
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 is full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets/PAL2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If PAL1 and 2 are full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13111,7 +13186,7 @@ msgid "`Odoo Tutorials: MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:17
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/maintenance.rst:5
|
||||
@ -17007,6 +17082,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:3
|
||||
msgid "Configure reordering rules"
|
||||
|
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:219
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:74
|
||||
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:136
|
||||
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:21
|
||||
msgid "Email marketing dashboard"
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:135
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:73
|
||||
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/marketing/email_marketing`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:3
|
||||
msgid "Manage unsubscriptions (Blacklist)"
|
||||
@ -4250,6 +4250,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
":doc:`/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_essentials`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_essentials`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_essentials.rst:3
|
||||
msgid "Social marketing essentials"
|
||||
@ -4848,6 +4849,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
":doc:`/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_campaigns`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:5
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
@ -633,8 +633,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
msgid "Send quotations"
|
||||
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2220,14 +2220,6 @@ msgid ""
|
||||
"allows you to reach the page in HTTPS and use the ePOS printer in Odoo as "
|
||||
"long as the browser window stays open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หากต้องการทำงานร่วมกับ Odoo บางรุ่นที่สามารถใช้งานได้โดยไม่ต้องใช้ :doc:`IoT"
|
||||
" box <../../../productivity/iot/config/connect>` อาจต้องใช้ :doc:`โปรโตคอล "
|
||||
"HTTPS ` เพื่อสร้าง การเชื่อมต่อที่ปลอดภัยระหว่างเบราว์เซอร์และเครื่องพิมพ์ "
|
||||
"อย่างไรก็ตาม การพยายามเข้าถึงที่อยู่ IP ของเครื่องพิมพ์โดยใช้ HTTPS "
|
||||
"จะนำไปสู่หน้าคำเตือนบนเว็บเบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ ในกรณีนั้น คุณสามารถ "
|
||||
":ref:`บังคับการเชื่อมต่อ <epos_ssc/instructions>` ชั่วคราว "
|
||||
"ซึ่งช่วยให้คุณเข้าถึงเพจใน HTTPS และใช้เครื่องพิมพ์ ePOS ใน Odoo "
|
||||
"หากหน้าต่างเบราว์เซอร์ยังคงเปิดอยู่"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2850,7 +2842,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3020,7 +3012,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3041,7 +3033,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3097,20 +3089,20 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3118,7 +3110,7 @@ msgid ""
|
||||
"in Odoo and verify that the terminal has been found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3128,7 +3120,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3137,26 +3129,26 @@ msgid ""
|
||||
"Successful*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
" Odoo even if the connection between the terminal and Odoo has issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -3314,7 +3306,7 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
@ -4767,7 +4759,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/sales_order.rst:47
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/invoicing/down_payment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/invoicing/down_payment`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/serial_numbers.rst:3
|
||||
msgid "Serial numbers and lots"
|
||||
@ -5066,8 +5058,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
@ -5349,7 +5341,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -5358,7 +5350,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -5586,7 +5578,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5818,38 +5810,44 @@ msgid ""
|
||||
"If you use Odoo on Odoo.com or Odoo.sh platform, your code is already up-to-"
|
||||
"date and you can proceed to the next step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หากคุณใช้ Odoo บนแพลตฟอร์ม Odoo.com หรือ Odoo.sh "
|
||||
"แสดงว่าโค้ดของคุณเป็นข้อมูลล่าสุดแล้ว และคุณสามารถดำเนินการขั้นตอนต่อไปได้"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr "อัปเดตรายการโมดูลที่มีอยู่"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"โมดูลใหม่จะต้อง *ค้นพบ* โดยอินสแตนซ์ Odoo ของคุณจึงจะพร้อมใช้งานในเมนู "
|
||||
"**แอป**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"โดยเปิดใช้งาน :ref:`โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์ <developer-mode>` และไปที่ "
|
||||
":menuselection:`แอป --> อัปเดตรายการแอป` โปรแกรมจะขอการยืนยัน"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -5866,7 +5864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ติดต่อพาร์ทเนอร์การรวมระบบของคุณ "
|
||||
"เพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทดสอบโมดูลใหม่ในการตั้งค่าเฉพาะของคุณ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -5876,7 +5874,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -6105,18 +6103,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:121
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:127
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/manage`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/manage`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:122
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:153
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:155
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:129
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/setup`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/setup`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:3
|
||||
msgid "How to list a product?"
|
||||
@ -6217,7 +6215,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -6380,7 +6378,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:154
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:128
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:3
|
||||
msgid "eBay connector setup"
|
||||
@ -7222,7 +7220,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7468,7 +7466,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:184
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9301,7 +9299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:68
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:149
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:3
|
||||
msgid "Deliveries and invoices to different addresses"
|
||||
|
@ -1468,6 +1468,8 @@ msgid ""
|
||||
"**For more information**: "
|
||||
":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม**: "
|
||||
":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:18
|
||||
msgid "Configure the email alias in your project"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3124,20 +3124,20 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgid ""
|
||||
"in Odoo and verify that the terminal has been found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3164,26 +3164,26 @@ msgid ""
|
||||
"Successful*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
" Odoo even if the connection between the terminal and Odoo has issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
@ -5154,8 +5154,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5911,33 +5911,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -5948,7 +5948,7 @@ msgid ""
|
||||
"in your particular setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -5958,7 +5958,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 13:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chloe Wang, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
@ -687,8 +687,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Odoo 云端(SaaS)企业版用户的数据库中自动存有免费试用积分,可用于测试任何 IAP 功能。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ":doc:`../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgid ":doc:`/applications/essentials/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
msgid "Send quotations"
|
||||
@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "`Odoo 教程:销售点教程<https://www.odoo.com/slides/point-of-sale-28>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgstr ":doc:`物联网盒子说明文档 </applications/productivity/iot>`"
|
||||
msgid ":doc:`IoT Boxes Documentations </applications/general/iot>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:19
|
||||
msgid "Start a session"
|
||||
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "TM-P80(Wi-Fi®模式)"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To work with Odoo, some models that can be used without an :doc:`IoT box "
|
||||
"<../../../productivity/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>` may require :doc:`the HTTPS "
|
||||
"protocol <https>` to establish a secure connection between the browser and "
|
||||
"the printer. However, trying to reach the printer's IP address using HTTPS "
|
||||
"leads to a warning page on most web browsers. In that case, you can "
|
||||
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. "
|
||||
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgid "Click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr "配置支付方式"
|
||||
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:87
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr "用支付终端付款"
|
||||
@ -3182,21 +3182,20 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting an Ingenico Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect an IoT Box to your "
|
||||
"database, please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将Ingenico支付终端连接到Odoo是一项需要物联网盒的功能。有关如何将物联网盒连接到数据库的更多信息,请参阅:doc:`物联网文档</applications/productivity/iot/config/connect>`。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:23
|
||||
msgid "Configure the Lane/5000 for Ingenico BENELUX"
|
||||
msgstr "为比荷卢Ingenico配置Lane/5000"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the F button of the terminal, then go in the :menuselection:`PoS "
|
||||
"Menu --> Settings` and enter the settings password."
|
||||
msgstr "点击终端上的F按钮,然后前往 :menuselection:`PoS菜单 --> 设置`并输入设置密码。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* "
|
||||
"(you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as "
|
||||
@ -3205,7 +3204,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"现在,单击连接更改和TCP/IP。键入*物联网盒*的IP(可以在物联网盒的表单视图中找到)。然后,输入9000作为端口。终端将重新启动。完成后,在Odoo中填写*物联网盒*表格,并验证终端是否已找到。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the payment terminal :ref:`in the application settings "
|
||||
"<configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method "
|
||||
@ -3215,7 +3214,7 @@ msgid ""
|
||||
"Device` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment "
|
||||
"Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered "
|
||||
@ -3225,26 +3224,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在*PoS界面*,当处理付款时,选择使用支付终端的*支付方式*。检查栏目中的金额是否为须发送到付款终端的金额并单击*发送*。当付款成功时,状态将更改为*付款成功*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still "
|
||||
"retry to send the payment request."
|
||||
msgstr "如需取消付款请求,点击取消。你仍可重试发送付款请求。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is any issue with the payment terminal, you can still force the "
|
||||
"payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in"
|
||||
" Odoo even if the connection between the terminal and Odoo has issues."
|
||||
msgstr "如果支付终端有任何问题,您仍然可以使用*强制完成*强制支付。这将允许您在Odoo中验证订单,即使终端和Odoo之间的连接有问题。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will only be available if you received an error message telling "
|
||||
"you the connection failed."
|
||||
msgstr "只有当您收到一条错误消息,告诉您连接失败时,此选项才可用。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your payment is processed, on the payment record, you’ll find the type "
|
||||
"of card that has been used and the transaction ID."
|
||||
@ -3410,9 +3409,8 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting a Worldline Payment Terminal to Odoo is a feature that requires "
|
||||
"an IoT Box. For more information on how to connect one to your database, "
|
||||
"please refer to the :doc:`IoT documentation "
|
||||
"</applications/productivity/iot/config/connect>`."
|
||||
"</applications/general/iot/config/connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将Worldline支付终端连接到Odoo是一项需要物联网盒的功能。有关如何将其连接到数据库的更多信息,请参阅:doc:`物联网文档</applications/productivity/iot/config/connect>`。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:22
|
||||
msgid "Configure the protocol"
|
||||
@ -5209,9 +5207,9 @@ msgstr "Odoo租赁中的数字文件设置"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../finance/sign>` app. If necessary, "
|
||||
"Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr "此功能需要:doc:`签署 <../finance/sign>`应用程序。如有必要,Odoo会在激活*数字文档*后安装它。"
|
||||
"This feature requires the :doc:`Sign <../productivity/sign>` app. If "
|
||||
"necessary, Odoo installs it after activating *Digital Documents*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5498,7 +5496,7 @@ msgstr "Amazon.nl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
@ -5507,7 +5505,7 @@ msgstr ":doc:`setup`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9
|
||||
@ -5752,7 +5750,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ":doc:`features`"
|
||||
|
||||
@ -6013,33 +6011,33 @@ msgstr "如果您在Odoo.com或Odoo.sh平台上使用Odoo,则您的代码已
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must"
|
||||
" update your installation as detailed in :doc:`this documentation page "
|
||||
"</administration/maintain/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"</administration/on_premise/update>` or by contacting your integrating "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr "更新可用模块列表"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in "
|
||||
"the **Apps** menu."
|
||||
msgstr "新模块必须由您的Odoo实例 *发现*,才能在 **应用** 菜单中使用。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to "
|
||||
":menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for "
|
||||
"confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:39
|
||||
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should never install new modules in your production database without "
|
||||
"first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com "
|
||||
@ -6050,7 +6048,7 @@ msgid ""
|
||||
"in your particular setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the"
|
||||
" ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module "
|
||||
@ -6060,7 +6058,7 @@ msgid ""
|
||||
"to step one of this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the module is installed, link your Amazon account by following the "
|
||||
"instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
|
||||
@ -6401,7 +6399,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on template configuration in Odoo visit: "
|
||||
":doc:`../../../general/email_communication/email_template`."
|
||||
":doc:`../../../general/companies/email_template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:66
|
||||
@ -7384,7 +7382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then"
|
||||
" the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this "
|
||||
"documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting an "
|
||||
"documentation page </administration/on_premise/update>` or by contacting an "
|
||||
"integrating partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user