[I18N] fetch new terms from Transifex

This commit is contained in:
Martin Trigaux 2015-12-01 15:17:27 +01:00
parent 2cf5d9ed6d
commit 19b442118a
6 changed files with 32 additions and 32 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208
msgid ":doc:`forecast`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`forecast`"
#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:3
msgid "How to forecast future bills to pay?"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 09:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Alejandra Escandón Del Real <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Si usted acaba de iniciar a trabajar con Odoo y no sabe como estableces
msgid ""
"You have to install the module **Lead Scoring**. Go to :menuselection:`Apps`"
" and install it if it's not the case already."
msgstr ""
msgstr "Usted tiene que instalar el módulo **Puntuación de Iniciativa**. Ir al :menuselection:`Aplicaciones` e instalarlo si no lo ha hecho."
#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:40
msgid "Define rules for a sales team"
@ -1681,17 +1681,17 @@ msgid ""
"can also install the **CRM gamification** app, which will add some useful "
"data (goals and challenges) that can be used related to the usage of the "
"**CRM/Sale** modules."
msgstr ""
msgstr "Desde el menú de **Aplicaciones**, buscar e instalar el módulo de **Gamification**. También se puede instalar el módulo de **CRM gamification**, se sumarán algunos datos útiles (objetivos y retos) que podrán ser usados en el módulo de **CRM y Ventas**."
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:23
msgid "Create a challenge"
msgstr ""
msgstr "Crear un reto"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:25
msgid ""
"You will now be able to create your first challenge from the menu "
":menuselection:`Settings --> Gamification Tools --> Challenges`."
msgstr ""
msgstr "Ahora será capaz de crear su primer desafío en el menú :menuselection:`Configuración --> Herramientas de premiación --> Retos`."
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:29
msgid ""
@ -1707,27 +1707,27 @@ msgid ""
"A challenge is a mission that you will send to your salespeople. It can "
"include one or several goals and is set up for a specific period of time. "
"Configure your challenge as follows:"
msgstr ""
msgstr "Un reto es una misión que se envía a los vendedores. Puede incluir uno o varios objetivos y está configurado para un período de tiempo en específico. Configure su reto de la siguiente manera:"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:42
msgid "Assign the salespeople to be challenged"
msgstr ""
msgstr "Asignar el vendedor que estará en el reto"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:44
msgid "Assign a responsible"
msgstr ""
msgstr "Asignar un responsable"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:46
msgid "Set up the periodicity along with the start and the end date"
msgstr ""
msgstr "Establecer los períodos junto con las estrellas y la fecha de finalización"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:48
msgid "Select your goals"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar los objetivos"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:50
msgid "Set up your rewards (badges)"
msgstr ""
msgstr "Configure las recompensas (insignias)"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:53
msgid ""
@ -1747,62 +1747,62 @@ msgstr ""
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:67
msgid "Set up goals"
msgstr ""
msgstr "Configure los objetivos"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:69
msgid ""
"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach. "
"**Goals** are assigned through **challenges** to evaluate (see here above) "
"and compare members of a team with each others and through time."
msgstr ""
msgstr "Los usuarios pueden ser evaluados utilizando metas y objetivos numéricos a alcanzar. Los **Objetivos** se asignan a través de **retos** para evaluar (ver aquí arriba) y comparar los miembros de un equipo con los demás y el tiempo usado. "
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:74
msgid ""
"You can create a new goal on the fly from a **Challenge**, by clicking on "
"**Add new item** under **Goals**. You can select any business object as a "
"goal, according to your company's needs, such as :"
msgstr ""
msgstr "Puede crear un nuevo objetivo sobre la marcha de un **Desafío**, haciendo clic en **Agregar nuevo elemento** bajo los **Objetivos**. Usted puede seleccionar cualquier objeto de negocio como un objetivo, de acuerdo a las necesidades de su empresa, tales como:"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:78
msgid "number of new leads,"
msgstr ""
msgstr "número de nuevas iniciativas,"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:80
msgid "time to qualify a lead or"
msgstr ""
msgstr "tiempo para calificar una iniciativa o"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:82
msgid ""
"total amount invoiced in a specific week, month or any other time frame "
"based on your management preferences."
msgstr ""
msgstr "importe total facturado en una semana específica, mes o cualquier otro marco de tiempo en función de sus preferencias de gestión."
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:89
msgid ""
"Goals may include your database setup as well (e.g. set your company data "
"and a timezone, create new users, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Los objetivos pueden incluir la configuración de su base de datos, así (por ejemplo, establecer los datos de la empresa y una zona horaria, crear nuevos usuarios, etc.)."
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:93
msgid "Set up rewards"
msgstr ""
msgstr "Establecer recompensas"
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:95
msgid ""
"For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a "
"simple *thank you* to an exceptional achievement, a badge is an easy way to "
"exprimate gratitude to a user for their good work."
msgstr ""
msgstr "Para logros no numéricos, **insignias** se pueden conceder a los usuarios. Desde un simple *gracias* a un logro excepcional, una insignia es una manera fácil de externar gratitud a un usuario por su buen trabajo."
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:99
msgid ""
"You can easily create a grant badges to your employees based on their "
"performance under :menuselection:`Gamification Tools --> Badges`."
msgstr ""
msgstr "Usted puede crear fácilmente una subvención de insignias a sus empleados en función de su rendimiento bajo :menuselection:`Herramientas de ramficación de pruebas --> Insignias`."
#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:106
msgid ":doc:`../../reporting/analysis`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`../../reporting/analysis`"
#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:3
msgid "How to create a new team?"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10
msgid "Terminology"
msgstr ""
msgstr "Terminología"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13
msgid "Minimum stock rule"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 09:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 09:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:59
#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:50
msgid "**Product Type**: Service"
msgstr ""
msgstr "**Tipo de producto**: Servicio"
#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:61
msgid ""
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:48
msgid "**Name**: Technical Support"
msgstr ""
msgstr "**Nombre**: Soporte técnico"
#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:52
msgid "**Unit of Measure**: Hours"