[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-09-26 03:30:16 +02:00
parent ad36915bf7
commit 19bcf489bf
2 changed files with 42 additions and 10 deletions

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021 # Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
# Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2021 # Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2021
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2021 # Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2021
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2696,11 +2696,11 @@ msgstr ""
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:7 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:7
msgid "What can I expect from the support service?" msgid "What can I expect from the support service?"
msgstr "" msgstr "Wat kan ik verwachten van de ondersteuningsdienst?"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:11 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:11
msgid "5 days a week" msgid "5 days a week"
msgstr "" msgstr "5 dagen per week"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:13 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -2709,28 +2709,39 @@ msgid ""
"you have support, no matter your location. Your support representative could" "you have support, no matter your location. Your support representative could"
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" " be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
msgstr "" msgstr ""
"Uw Odoo Online-abonnement omvat **onbeperkte 24-uurs ondersteuning zonder "
"extra kosten, van maandag tot vrijdag**. Onze teams bevinden zich over de "
"hele wereld om ervoor te zorgen dat u ondersteuning krijgt, ongeacht uw "
"locatie. Uw ondersteuningsvertegenwoordiger communiceert mogelijk met u "
"vanuit San Francisco, België of India!"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:18 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:18
msgid "" msgid ""
"Our support team can be contacted through our `online support form " "Our support team can be contacted through our `online support form "
"<https://www.odoo.com/help>`__." "<https://www.odoo.com/help>`__."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt contact opnemen met ons ondersteuningsteam via ons `online "
"ondersteuningsformulier <https://www.odoo.com/help>`__."
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:22 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:22
msgid "What kind of support is included?" msgid "What kind of support is included?"
msgstr "" msgstr "Welke ondersteuning is inbegrepen?"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:24 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:24
msgid "" msgid ""
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " "Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
"etc...)" "etc...)"
msgstr "" msgstr ""
"U voorzien van relevant materiaal (richtlijnen, productdocumentatie, enz...)"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:26 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:26
msgid "" msgid ""
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." "Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" " “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
msgstr "" msgstr ""
"Antwoorden op problemen die u kunt tegenkomen in uw standaard Odoo-database "
"(bijv. \"Ik kan mijn verkooppunt niet sluiten\" of \"Ik kan mijn verkoop-"
"KPI's niet vinden?\")"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:28 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:28
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
@ -2741,12 +2752,16 @@ msgid ""
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " "Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
"misconfiguration or customization)" "misconfiguration or customization)"
msgstr "" msgstr ""
"Bugoplossing (blokkeringsproblemen of onverwacht gedrag dat niet te wijten "
"is aan een verkeerde configuratie of aanpassing)"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:31 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:31
msgid "" msgid ""
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " "Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
"version" "version"
msgstr "" msgstr ""
"Problemen die kunnen optreden in een testdatabase na het upgraden naar een "
"nieuwere versie"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:33 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:33
msgid "" msgid ""
@ -2763,38 +2778,47 @@ msgid ""
"Questions that require us to understand your business processes in order to " "Questions that require us to understand your business processes in order to "
"help you implement your database" "help you implement your database"
msgstr "" msgstr ""
"Vragen waarvoor we uw bedrijfsprocessen moeten begrijpen om u te helpen bij "
"het implementeren van uw database"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:42 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:42
msgid "" msgid ""
"Training on how to use our software (we will direct you to our many " "Training on how to use our software (we will direct you to our many "
"resources)" "resources)"
msgstr "" msgstr ""
"Training over het gebruik van onze software (we verwijzen u naar onze vele "
"bronnen)"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:43 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:43
msgid "Import of documents into your database" msgid "Import of documents into your database"
msgstr "" msgstr "Importeren van documenten in uw database"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:44 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:44
msgid "" msgid ""
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " "Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
"database" "database"
msgstr "" msgstr ""
"Richtlijnen over welke configuraties binnen een applicatie of de database "
"moeten worden toegepast"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:45 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:45
msgid "" msgid ""
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " "How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
"Payment Terms, Warehouses, etc)" "Payment Terms, Warehouses, etc)"
msgstr "" msgstr ""
"Configuratiemodellen instellen (voorbeelden zijn: voorraadroutes, "
"betalingsvoorwaarden, magazijnen, enz.)"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:47 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:47
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
msgstr "" msgstr "Elke interventie op uw eigen servers/implementaties van Odoo"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:48 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:48
msgid "" msgid ""
"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " "Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, "
"etc)" "etc)"
msgstr "" msgstr ""
"Elke tussenkomst op uw eigen derdenrekening (Ingenico, Authorize, UPS, enz.)"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:49 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:49
msgid "" msgid ""
@ -2802,6 +2826,9 @@ msgid ""
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " "either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
"involving code)" "involving code)"
msgstr "" msgstr ""
"Vragen of problemen met betrekking tot specifieke ontwikkelingen of "
"aanpassingen gedaan door Odoo of een derde partij (dit is alleen specifiek "
"voor uw database of met betrekking tot code)"
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:53 #: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:53
msgid "" msgid ""
@ -2811,6 +2838,11 @@ msgid ""
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " "Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
"Odoo." "Odoo."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt dit type ondersteuning krijgen met een `Success Pack "
"<https://www.odoo.com/pricing-packs>`__. Met een pakket zal een van onze "
"consultants de manier waarop uw bedrijf loopt analyseren en u vertellen hoe "
"u het meeste uit uw Odoo-database kunt halen. We zullen alle configuraties "
"afhandelen en u begeleiden bij het gebruik van Odoo."
#: ../../content/services/support/where_can_i_get_support.rst:5 #: ../../content/services/support/where_can_i_get_support.rst:5
msgid "Where to find help?" msgid "Where to find help?"

View File

@ -5,11 +5,11 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
# Nils van Odoo <nvo@odoo.com>, 2021 # Nils van Odoo <nvo@odoo.com>, 2021
# Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2021 # Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2021
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:69 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:69
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Developer"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
msgid "" msgid ""