[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
ad36915bf7
commit
19bcf489bf
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2021
|
# Martin Trigaux, 2021
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
|
||||||
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
|
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
|
||||||
# Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2021
|
# Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2021
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2021
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2021
|
||||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -2696,11 +2696,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:7
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:7
|
||||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wat kan ik verwachten van de ondersteuningsdienst?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:11
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:11
|
||||||
msgid "5 days a week"
|
msgid "5 days a week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "5 dagen per week"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:13
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2709,28 +2709,39 @@ msgid ""
|
|||||||
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
||||||
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uw Odoo Online-abonnement omvat **onbeperkte 24-uurs ondersteuning zonder "
|
||||||
|
"extra kosten, van maandag tot vrijdag**. Onze teams bevinden zich over de "
|
||||||
|
"hele wereld om ervoor te zorgen dat u ondersteuning krijgt, ongeacht uw "
|
||||||
|
"locatie. Uw ondersteuningsvertegenwoordiger communiceert mogelijk met u "
|
||||||
|
"vanuit San Francisco, België of India!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:18
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U kunt contact opnemen met ons ondersteuningsteam via ons `online "
|
||||||
|
"ondersteuningsformulier <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:22
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:22
|
||||||
msgid "What kind of support is included?"
|
msgid "What kind of support is included?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Welke ondersteuning is inbegrepen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:24
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
||||||
"etc...)"
|
"etc...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U voorzien van relevant materiaal (richtlijnen, productdocumentatie, enz...)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:26
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
||||||
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Antwoorden op problemen die u kunt tegenkomen in uw standaard Odoo-database "
|
||||||
|
"(bijv. \"Ik kan mijn verkooppunt niet sluiten\" of \"Ik kan mijn verkoop-"
|
||||||
|
"KPI's niet vinden?\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:28
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:28
|
||||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||||
@ -2741,12 +2752,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
||||||
"misconfiguration or customization)"
|
"misconfiguration or customization)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bugoplossing (blokkeringsproblemen of onverwacht gedrag dat niet te wijten "
|
||||||
|
"is aan een verkeerde configuratie of aanpassing)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:31
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
||||||
"version"
|
"version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Problemen die kunnen optreden in een testdatabase na het upgraden naar een "
|
||||||
|
"nieuwere versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:33
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2763,38 +2778,47 @@ msgid ""
|
|||||||
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
||||||
"help you implement your database"
|
"help you implement your database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vragen waarvoor we uw bedrijfsprocessen moeten begrijpen om u te helpen bij "
|
||||||
|
"het implementeren van uw database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:42
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
||||||
"resources)"
|
"resources)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Training over het gebruik van onze software (we verwijzen u naar onze vele "
|
||||||
|
"bronnen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:43
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:43
|
||||||
msgid "Import of documents into your database"
|
msgid "Import of documents into your database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importeren van documenten in uw database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:44
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
||||||
"database"
|
"database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Richtlijnen over welke configuraties binnen een applicatie of de database "
|
||||||
|
"moeten worden toegepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:45
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
||||||
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configuratiemodellen instellen (voorbeelden zijn: voorraadroutes, "
|
||||||
|
"betalingsvoorwaarden, magazijnen, enz.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:47
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:47
|
||||||
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
|
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elke interventie op uw eigen servers/implementaties van Odoo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:48
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, "
|
"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, "
|
||||||
"etc)"
|
"etc)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elke tussenkomst op uw eigen derdenrekening (Ingenico, Authorize, UPS, enz.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:49
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2802,6 +2826,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
||||||
"involving code)"
|
"involving code)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vragen of problemen met betrekking tot specifieke ontwikkelingen of "
|
||||||
|
"aanpassingen gedaan door Odoo of een derde partij (dit is alleen specifiek "
|
||||||
|
"voor uw database of met betrekking tot code)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:53
|
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2811,6 +2838,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
||||||
"Odoo."
|
"Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U kunt dit type ondersteuning krijgen met een `Success Pack "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/pricing-packs>`__. Met een pakket zal een van onze "
|
||||||
|
"consultants de manier waarop uw bedrijf loopt analyseren en u vertellen hoe "
|
||||||
|
"u het meeste uit uw Odoo-database kunt halen. We zullen alle configuraties "
|
||||||
|
"afhandelen en u begeleiden bij het gebruik van Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/services/support/where_can_i_get_support.rst:5
|
#: ../../content/services/support/where_can_i_get_support.rst:5
|
||||||
msgid "Where to find help?"
|
msgid "Where to find help?"
|
||||||
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2021
|
# Martin Trigaux, 2021
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Nils van Odoo <nvo@odoo.com>, 2021
|
# Nils van Odoo <nvo@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2021
|
# Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 12:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 12:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:69
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:69
|
||||||
msgid "Developer"
|
msgid "Developer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Developer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user