[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
974c59f0c7
commit
1a693b73fb
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -18275,8 +18275,8 @@ msgid ""
|
||||
"As long as you haven't posted any entry, you can still add and select "
|
||||
"another package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siempre que no haya publicado ningún asiento, aún puede agregar y "
|
||||
"seleccionar otro paquete."
|
||||
"Mientras no haya registrado ningún asiento, aún puede agregar y seleccionar "
|
||||
"otro paquete."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20,10 +20,10 @@
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7302,6 +7302,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:189
|
||||
msgid "Finally, when all configurations are complete, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fiinalmente, cuando se completen todas las configuraciones, haga clic en "
|
||||
":guilabel:`Guardar`. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:192
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2180,6 +2180,8 @@ msgid ""
|
||||
"Sockets Layer)` certificates, which verify that a particular provider is who"
|
||||
" they say they are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTPS funciona mediante la transmisión de certificados TLS/SSL, cuya función"
|
||||
" es verificar que cada proveedor es realmente quien dice ser."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2188,6 +2190,9 @@ msgid ""
|
||||
"certificate is valid and allows a :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol "
|
||||
"Secure)` connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta documentación y Odoo se utilizará el término \"certificado HTTPS\" "
|
||||
"para definir el hecho de que el certificado SSL es válido y permite una "
|
||||
"conexión HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:29
|
||||
msgid "Why is it needed?"
|
||||
@ -2201,6 +2206,10 @@ msgid ""
|
||||
"Secure)` certificate isn't valid, some devices won't be able to interact "
|
||||
"with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para comunicarse con determinados dispositivos de red (en especial "
|
||||
"terminales de pago), es obligatorio el uso de HTTPS. Si el certificado HTTPS"
|
||||
" no es válido, habrá algunos dispositivos que no podrán interactuar con la "
|
||||
"caja IoT."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:37
|
||||
msgid "How to obtain a Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate"
|
||||
@ -2223,16 +2232,22 @@ msgid ""
|
||||
"Transfer Protocol Secure)` certificate if the :abbr:`IoT (Internet of "
|
||||
"Things)` box and database are eligible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La caja IoT enviará una solicitud específica a `<https://www.odoo.com>`_, el"
|
||||
" cual devolverá el certificado HTTPS si la caja IoT y la base de datos "
|
||||
"cumplen los requisitos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:48
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT) eligibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criterios de elegibilidad para IoT"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database should be a **production** instance. The database instance "
|
||||
"should not be a copy, a duplicate, a staging, or a development environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La base de datos debe ser una instancia de **producción**. La instancia de "
|
||||
"base de datos no debe ser copia, duplicado, preproducción o entorno de "
|
||||
"desarrollo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:52
|
||||
msgid "The Odoo subscription must:"
|
||||
@ -2240,39 +2255,48 @@ msgstr "La suscripción de Odoo debe:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:54
|
||||
msgid "Have an :guilabel:`IoT Box Subscription` line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tener una línea de suscripción a la :guilabel:`caja IoT`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:55
|
||||
msgid ":guilabel:`Status` must be :guilabel:`In Progress`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El :guilabel:`estado` debe ser :guilabel:`En progreso`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the subscription is linked to a `<https://www.odoo.com>`_ portal user "
|
||||
"check the information on the portal subscription page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la suscripción está vinculada a un usuario del portal "
|
||||
"`<https://www.odoo.com>`_ compruebe la información en la página de "
|
||||
"suscripción del portal."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||
msgid "Odoo.com portal subscriptions filtered by \"in progress\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suscripciones del portal Odoo.com filtradas por \"en progreso\"."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case, both subscriptions are considered \"in progress\" as the "
|
||||
":guilabel:`Filter By\\: In Progress` was used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En este caso, ambas suscripciones se consideran \"en progreso\", ya que se "
|
||||
"ha utilizado la etiqueta :guilabel:`Filtrar por\\: En Progreso`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the subscription is in question, contact the database's Account Manager "
|
||||
"or Partner regarding the matter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no está seguro de la suscripción, póngase en contacto con el gerente de "
|
||||
"cuentas de la base de datos o con su partner."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Troubleshooting Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate "
|
||||
"errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solución de errores de certificado del Protocolo seguro de transferencia de "
|
||||
"hipertexto (HTTPS)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2280,6 +2304,9 @@ msgid ""
|
||||
"generation or reception, a specific error will code be given on the "
|
||||
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si durante el proceso de generación u obtención del \"certificado HTTPS\" se"
|
||||
" produce algún error, se mostrará un código de error específico en la página"
|
||||
" de inicio de la caja IoT."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2289,6 +2316,10 @@ msgid ""
|
||||
" Things)` box home page, refresh the :abbr:`IoT (Internet of Things)` home "
|
||||
"page to see if the error disappears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al acceder a la página de inicio de la caja IoT, podrá ver el certificado "
|
||||
"HTTPS y, si no lo tiene, intente generarlo. Si se produce un error en la "
|
||||
"página de inicio de la caja IoT, deberá actualizar la página de inicio de la"
|
||||
" caja IoT para comprobar si el error desaparece."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:84
|
||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_CHECK_NO_SERVER`"
|
||||
@ -2308,6 +2339,8 @@ msgid ""
|
||||
"The configuration regarding the server is missing. In other words, the Odoo "
|
||||
"instance is not connected with the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hace falta la configuración del servidor. En otras palabras, la instancia de"
|
||||
" Odoo no está conectada con la caja IoT."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||
@ -2335,12 +2368,14 @@ msgid ""
|
||||
"An unhandled error happened when trying to read the existing :abbr:`HTTPS "
|
||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha producido un error sin resolver al intentar leer el certificado HTTPS "
|
||||
"existente."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` "
|
||||
"certificate file is readable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asegúrese de que el archivo de certificado HTTPS sea legible."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:107
|
||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_NO_CREDENTIAL`"
|
||||
@ -2351,6 +2386,8 @@ msgid ""
|
||||
"The contract and/or database :abbr:`UUID (Universal Unique Identifier)` is "
|
||||
"missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hace falta el contrato y/o la base de datos :abbr:`UUID (Identificador único"
|
||||
" universal)`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2358,6 +2395,9 @@ msgid ""
|
||||
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page, and navigate to "
|
||||
":guilabel:`Credential`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asegúrese de que ambos valores están configurados según lo previsto. Para "
|
||||
"modificarlos, vaya a la página de inicio de la caja IoT y busque "
|
||||
":guilabel:`Credencial`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:117
|
||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_EXCEPTION`"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2023
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:29
|
||||
msgid "Collaborators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ผู้ทำงานร่วมกัน"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:31
|
||||
msgid "Manage the Github users who can access your project."
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/axivox.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:17
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "การกำหนดค่า"
|
||||
|
||||
@ -2498,48 +2498,52 @@ msgid ""
|
||||
"subscription,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:45
|
||||
msgid "50 emails/day for one-app free and trial databases,"
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:44
|
||||
msgid "20 emails/day for one-app free databases,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:47
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:45
|
||||
msgid "50 emails/day for trial databases,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"in case of migration, your daily limit might be reset to 50 emails a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:48
|
||||
msgid "In case you hit the limit, you can:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ask our support team to increase your daily limit. We will analyze the "
|
||||
"situation of your database depending on (non-exhaustive list):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:53
|
||||
msgid "How many users in your database,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54
|
||||
msgid "Which apps are installed,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your bounce rate: the percentage of email addresses that did not receive "
|
||||
"your emails because it was returned by a mail server on its way to the final"
|
||||
" recipient. You can contact the `support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use your own outgoing email server to be independent of Odoo’s mail limit "
|
||||
"(please refer to :doc:`the corresponding documentation "
|
||||
"</applications/general/email_communication/email_servers>`),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait until 11pm UTC for the reset and click on the retry button: The "
|
||||
":ref:`Developer mode <developer-mode>` must be activated. Then, go to "
|
||||
@ -2550,24 +2554,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry button of an emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"The daily limit is global to your database and can rise quickly! By default "
|
||||
"an internal message, a notification, a note, etc. counts as an email in your"
|
||||
" daily limit if it notifies someone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mitigate this by receiving your :ref:`notifications in Odoo "
|
||||
"<discuss_app/notification_preferences>` instead of by emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:77
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:76
|
||||
msgid "SMTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find out why an email wasn't transmitted successfully by reviewing "
|
||||
"the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) error messages. SMTP is a protocol"
|
||||
@ -2576,11 +2580,11 @@ msgid ""
|
||||
" troubleshoot email problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:85
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:84
|
||||
msgid "No Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is not always capable of providing information for the reason it "
|
||||
"failed. The different providers implement a personalized policy of the "
|
||||
@ -2588,25 +2592,25 @@ msgid ""
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have this problem on a recurring basis with the same client or the "
|
||||
"same domain, please do not hesitate to contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`_ for help in finding a reason."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:94
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: in such case, one of the most common reasons is related to :ref:`SPF "
|
||||
"<email_communication/spf_compliant>` and/or :ref:`DKIM "
|
||||
"<email_communication/DKIM_compliant>` configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:98
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:97
|
||||
msgid "Why is my email sent late?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"It may happen that you schedule an email campaign but it is not sent on "
|
||||
"time. We know that we use a delayed job to send emails that we consider as "
|
||||
@ -2616,7 +2620,7 @@ msgid ""
|
||||
"avoid cluttering the mail servers and prioritize the communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:106
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The emails considered urgent (communication from one person to another one "
|
||||
"such as Sales Orders, Invoices, Purchase Orders, etc.) are sent directly."
|
||||
@ -2626,38 +2630,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Email scheduled to be sent later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:113
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the Mass Mailing cron runs every 60 minutes. So, you should wait"
|
||||
" maximum an hour before the campaign is actually sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:117
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:116
|
||||
msgid "Incoming emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you have an issue with incoming emails, there might not be an "
|
||||
"indication per se in Odoo. This is the client who tries to contact a "
|
||||
"database who will get a bounce (most of the time 550: mailbox unavailable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:124
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:123
|
||||
msgid "Emails are not received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:126
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:125
|
||||
msgid "Depending on the platform you are using:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Odoo.sh** users can find their live logs on the folder "
|
||||
":file:`~/logs/`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder :file:`~/logs/` (preferably accessed by the command line) of an "
|
||||
"Odoo.sh contains a list of files containing the logs of the database. The "
|
||||
@ -2670,24 +2674,24 @@ msgid ""
|
||||
"through the files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:138
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Online** users won’t have access to their logs. However you can still"
|
||||
" contact `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ , if you have a "
|
||||
"recurring issue with the same client or domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:143
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:142
|
||||
msgid "Get help from support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:145
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to get helped efficiently, please provide as much information as "
|
||||
"possible. Here is a list of what can be helpful:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:148
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **EML** of the email, stating for *Electronic Mail*, is the file format "
|
||||
"containing all the technical information required for an investigation. The "
|
||||
@ -2697,48 +2701,48 @@ msgid ""
|
||||
"will mainly focus on redundant issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:155
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:154
|
||||
msgid "`Gmail documentation <https://support.google.com/mail/answer/29436>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:157
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Outlook documentation <https://support.microsoft.com/en-us/office/view-"
|
||||
"internet-message-headers-in-outlook-"
|
||||
"cd039382-dc6e-4264-ac74-c048563d212c#tab=Web>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:160
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"The exact flow you are following in order to normally receive those emails "
|
||||
"in Odoo. Here are examples of questions whose answers can be useful:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:163
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:162
|
||||
msgid "Is this simply a reply from an email going out from Odoo ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:165
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:164
|
||||
msgid "Are you using an incoming email server or somehow redirecting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:167
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can you provide us with an example of an email that has been correctly "
|
||||
"forwarded ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:169
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:168
|
||||
msgid "Providing answers to the following questions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:171
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it a generic issue or is it specific to a use case? If yes, which one "
|
||||
"exactly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:173
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it working as expected? In case the email is sent using Odoo, the bounce "
|
||||
"email should reach the Odoo database and display the :ref:`red envelope "
|
||||
@ -4285,7 +4289,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:18
|
||||
msgid "tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทิกเก็ต"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:19
|
||||
msgid "signatures"
|
||||
@ -4759,7 +4763,7 @@ msgid ""
|
||||
"the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need to open an account with OnSIP to use this service. Before "
|
||||
"doing so, make sure that your area and the areas you wish to call are "
|
||||
@ -4767,92 +4771,92 @@ msgid ""
|
||||
"configuration procedure below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:19
|
||||
msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk "
|
||||
"(VoIP), fill in the 3 fields:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"**OnSIP Domain** is the domain you chose when creating an account on "
|
||||
"www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and "
|
||||
"you will see it in the top right corner of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:29
|
||||
msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:30
|
||||
msgid "**Mode** should be Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the "
|
||||
"Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:38
|
||||
msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:32
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:39
|
||||
msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:40
|
||||
msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:41
|
||||
msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find all this information by logging in at "
|
||||
"https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure "
|
||||
"and refer to the fields as pictured below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right "
|
||||
"corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in"
|
||||
" Odoo and in OnSIP)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure "
|
||||
"to refresh your Odoo window and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you see an *Incorrect Number* message in the Odoo softphone, make sure to"
|
||||
" use the international format, leading with the plus (+) sign followed by "
|
||||
"the international country code. E.g.: +16506913277 (where +1 is the "
|
||||
"the international country code. E.g.: `+16506913277` (where `+1` is the "
|
||||
"international prefix for the United States)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:57
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by "
|
||||
"OnSIP. Odoo will ring and display a notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:63
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:74
|
||||
msgid "OnSIP on Your Cell Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:65
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to make and receive phone calls when you are not in front of your "
|
||||
"computer, you can use a softphone app on your cell phone in parallel of Odoo"
|
||||
@ -4860,35 +4864,35 @@ msgid ""
|
||||
"incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Android and iOS, OnSIP has been successfully tested with `Grandstream "
|
||||
"Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.wave>`_."
|
||||
" When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will "
|
||||
"Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.ucm>`_. "
|
||||
"When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will "
|
||||
"then have to configure it as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:69
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:84
|
||||
msgid "**Account name**: OnSIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:85
|
||||
msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:71
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:86
|
||||
msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:87
|
||||
msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:88
|
||||
msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:75
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aside from initiating calls from Grandstream Wave on your phone, you can "
|
||||
"also initiate calls by clicking phone numbers in your browser on your PC. "
|
||||
@ -4896,11 +4900,12 @@ msgid ""
|
||||
"the other party. This approach is useful to avoid wasting time dialing phone"
|
||||
" numbers. In order to do so, you will need the Chrome extension `OnSIP Call "
|
||||
"Assistant <https://chrome.google.com/webstore/detail/onsip-call-"
|
||||
"assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg?hl=en>`_."
|
||||
"assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will"
|
||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||
" not be logged in Odoo, as the softphone acts as an independent, separate "
|
||||
"app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/cheat_sheet.rst:133
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:84
|
||||
msgid "Journal entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Записи журналу"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/credit_notes.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Chloe Wang, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9814,7 +9815,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:117
|
||||
msgid "Closest Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近位置"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user