[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-03-21 01:30:58 +01:00
parent dc49646269
commit 2017140901
3 changed files with 50 additions and 9 deletions

View File

@ -62,8 +62,9 @@
# 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2021 # 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2021
# Oscar Tejada <oscar.tejada@epvsaisa.com>, 2021 # Oscar Tejada <oscar.tejada@epvsaisa.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
# Cinthya Yepez <cinthyepez@gmail.com>, 2021
# Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021 # Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021
# Gabriela Enriquez Manzano <gmz@odoo.com>, 2021
# Cinthya Yepez <cinthyepez@gmail.com>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 11:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021\n" "Last-Translator: Cinthya Yepez <cinthyepez@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -6963,6 +6964,11 @@ msgid ""
" of Odoo in a company based in Mexico. For information on how to use these " " of Odoo in a company based in Mexico. For information on how to use these "
"applications, see the page :doc:`../../../index`." "applications, see the page :doc:`../../../index`."
msgstr "" msgstr ""
"Tener conocimiento y experiencia en facturación, ventas y contabilidad en "
"Odoo. Esta documentación contiene solo la información necesaria para "
"permitir el uso de Odoo en una empresa con sede en México. Para obtener "
"información sobre cómo utilizar estas aplicaciones, consulte la página: doc:"
" `../../../ index`."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:42 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:42
msgid "Modules" msgid "Modules"
@ -6982,6 +6988,11 @@ msgid ""
" case we observe that some modules have a button that says \"Install\", " " case we observe that some modules have a button that says \"Install\", "
"while others will instead have a label that says \"Installed\"." "while others will instead have a label that says \"Installed\"."
msgstr "" msgstr ""
"Si creó la base de datos desde `www.odoo.com <https://www.odoo.com>` _ y "
"eligió \"México\" como país al crear su cuenta, algunos de los módulos de "
"localización mexicana se habrán instalado automáticamente. En ese caso, "
"observamos que algunos módulos tienen un botón que dice \"Instalar\", "
"mientras que otros tendrán una etiqueta que dice \"Instalado\"."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:57 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:57
msgid "" msgid ""
@ -7053,6 +7064,11 @@ msgid ""
"necessary to specify which was the import document; This is known as a " "necessary to specify which was the import document; This is known as a "
"\"pedimento\", and it is processed at customs." "\"pedimento\", and it is processed at customs."
msgstr "" msgstr ""
"Para los clientes importadores, este módulo permite agregar al CFDI el "
"número de solicitud con el que ingresa la mercancía a revender. Cuando se "
"importa a México, en la factura que proviene de cualquier país extranjero es"
" necesario especificar cuál fue el documento de importación; Esto se conoce "
"como \"pedimento\" y se procesa en la aduana."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:0 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:0
msgid "**Odoo Mexico Localization for Stock / Landing (l10n_mx_edi_landing)**" msgid "**Odoo Mexico Localization for Stock / Landing (l10n_mx_edi_landing)**"
@ -7132,6 +7148,10 @@ msgid ""
"manually there is a risk of creating a \"new country\" in the system, which " "manually there is a risk of creating a \"new country\" in the system, which "
"it will result in errors later when the CFDIs are generated." "it will result in errors later when the CFDIs are generated."
msgstr "" msgstr ""
"Asegúrese de que en la dirección, para el campo País, se elija \"México\" de"
" la lista de países que muestra Odoo, porque si se ingresa manualmente "
"existe el riesgo de crear un \"nuevo país\" en el sistema, que dar lugar a "
"errores más adelante cuando se generan los CFDI."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:132 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:132
msgid "" msgid ""
@ -7139,6 +7159,9 @@ msgid ""
"with a real address within Mexico (including all fields) and add " "with a real address within Mexico (including all fields) and add "
"``EKU9003173C9`` as RFC." "``EKU9003173C9`` as RFC."
msgstr "" msgstr ""
"Si desea probar la localización mexicana, puede configurar la empresa con "
"una dirección real dentro de México (incluidos todos los campos) y agregar "
"`` EKU9003173C9 '' como RFC."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:136 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:136
msgid "Set the fiscal regime of the company" msgid "Set the fiscal regime of the company"
@ -7312,6 +7335,9 @@ msgid ""
"You must also configure the company with a real address within Mexico " "You must also configure the company with a real address within Mexico "
"(including all fields) and add ``EKU9003173C9`` as the **VAT** number." "(including all fields) and add ``EKU9003173C9`` as the **VAT** number."
msgstr "" msgstr ""
"También debe configurar la empresa con una dirección real dentro de México "
"(incluyendo todos los campos) y agregar `` EKU9003173C9 '' como número de **"
" IVA **."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:260 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:260
msgid "Workflows" msgid "Workflows"
@ -7680,6 +7706,9 @@ msgid ""
"the **Payment Term** chosen (or if there is no chosen payment term it will " "the **Payment Term** chosen (or if there is no chosen payment term it will "
"be based on the due date of the invoice)." "be based on the due date of the invoice)."
msgstr "" msgstr ""
"En México puedes tener 2 tipos de pagos: PPD o PUE. Estos se dan por el ** "
"Plazo de pago ** elegido (o si no hay un plazo de pago elegido, se basará en"
" la fecha de vencimiento de la factura)."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:490 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:490
msgid "PPD Payments" msgid "PPD Payments"
@ -7810,10 +7839,13 @@ msgid ""
"`The official documentation for registration of down payments in Mexico " "`The official documentation for registration of down payments in Mexico "
"<http://omawww.sat.gob.mx/tramitesyservicios/Paginas/documentos/Caso_uso_Anticipo.pdf>`_." "<http://omawww.sat.gob.mx/tramitesyservicios/Paginas/documentos/Caso_uso_Anticipo.pdf>`_."
msgstr "" msgstr ""
"`La documentación oficial para el registro de anticipos en México "
"<http://omawww.sat.gob.mx/tramitesyservicios/Paginas/documentos/Caso_uso_Anticipo.pdf>`"
" _."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:601 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:601
msgid "Process to create advance in Mexico" msgid "Process to create advance in Mexico"
msgstr "" msgstr "Proceso para crear avance en México"
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:603 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:603
msgid "" msgid ""
@ -8272,7 +8304,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:1030 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:1030
msgid "Accounting for Mexico in Odoo is composed of 3 reports:" msgid "Accounting for Mexico in Odoo is composed of 3 reports:"
msgstr "" msgstr "La contabilidad de México en Odoo se compone de 3 informes:"
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:1032 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:1032
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:1046 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:1046

View File

@ -11,6 +11,7 @@
# Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2021 # Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2021
# Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2021 # Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2021
# Yip132 <yannick.renders@gmail.com>, 2021 # Yip132 <yannick.renders@gmail.com>, 2021
# Bilal el Attar <bilal.attar@gmail.com>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Yip132 <yannick.renders@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Bilal el Attar <bilal.attar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: ../../general.rst:5 #: ../../general.rst:5
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Algemeen"
#: ../../general/auth.rst:3 #: ../../general/auth.rst:3
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr "Authenticatie"
#: ../../general/auth/2fa.rst:3 #: ../../general/auth/2fa.rst:3
msgid "Two-factor Authentication" msgid "Two-factor Authentication"
@ -45,6 +46,9 @@ msgid ""
" an account, to make it less likely that an other person will manage to log " " an account, to make it less likely that an other person will manage to log "
"in instead of you." "in instead of you."
msgstr "" msgstr ""
"Tweestapsverificatie (2FA) zorgt voor extra beveiliging op uw account. "
"Hierdoor wordt de kans verkleind dat een andere gebruiker ook toegang kan "
"krijgen tot uw account."
#: ../../general/auth/2fa.rst:9 #: ../../general/auth/2fa.rst:9
msgid "" msgid ""
@ -52,6 +56,8 @@ msgid ""
"your cell phone) and exchanging a code from the authenticator when you try " "your cell phone) and exchanging a code from the authenticator when you try "
"to log in." "to log in."
msgstr "" msgstr ""
"Dit betekent dat er een toegangscode nodig is vanuit een authenticator "
"(meestal uw mobiele telefoon) wanneer u probeert in te loggen."
#: ../../general/auth/2fa.rst:13 #: ../../general/auth/2fa.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -59,6 +65,8 @@ msgid ""
" and to access (or steal) your authenticator, a more difficult proposition " " and to access (or steal) your authenticator, a more difficult proposition "
"than either one or the other." "than either one or the other."
msgstr "" msgstr ""
"Hackers hebben aan uw wachtwoord of authenticator alleen niet genoeg om in "
"te loggen. Beiden zijn vereist om toegang tot uw account te krijgen. "
#: ../../general/auth/2fa.rst:18 #: ../../general/auth/2fa.rst:18
msgid "Requirements" msgid "Requirements"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: ../../helpdesk/advanced/after_sales.rst:39 #: ../../helpdesk/advanced/after_sales.rst:39
msgid "Grant coupons from tickets" msgid "Grant coupons from tickets"
msgstr "" msgstr "Geef kortingsbonnen van tickets"
#: ../../helpdesk/advanced/after_sales.rst:41 #: ../../helpdesk/advanced/after_sales.rst:41
msgid "" msgid ""