[I18N] *: export translations
closes odoo/documentation#5487
X-original-commit: b1b8e0a7ad
Signed-off-by: Martin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
This commit is contained in:
parent
cf4a7a94a1
commit
2b6c17eebf
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 14:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Your domain name is directly linked to your database, but you still have
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:116
|
||||
msgid "Free domain names are also available for free Odoo Online databases (if you installed one app only, for example). In this case, Odoo reviews your request and your website to avoid abuse. This process may take up to three days."
|
||||
msgid "Free domain names are also available for free Odoo Online databases (if you installed one app only, for example). In this case, Odoo reviews your request and your website to avoid abuse. This process can take several days due to the success of the offer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:119
|
||||
@ -3297,20 +3297,19 @@ msgid "End of support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "Odoo saas~16.3"
|
||||
msgid "Odoo saas~16.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:73
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:74
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:75
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:61
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:79
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:80
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:81
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:58
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:59
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:62
|
||||
@ -3347,278 +3346,156 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:68
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:69
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:92
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:93
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:104
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:105
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:116
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:117
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:122
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:123
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:134
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:135
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:140
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:146
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:147
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:152
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:74
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:75
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40
|
||||
msgid "June 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41
|
||||
msgid "September 2023 (planned)"
|
||||
msgid "August 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42
|
||||
msgid "Odoo saas~16.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46
|
||||
msgid "March 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47
|
||||
msgid "July 2023 (planned)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48
|
||||
msgid "Odoo saas~16.1"
|
||||
msgid "Odoo saas~16.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:61
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:67
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:73
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:91
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:97
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:98
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:99
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:103
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:109
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:110
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:111
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:115
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:121
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:127
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:128
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:129
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:133
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:139
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:141
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:145
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:151
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:153
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:92
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:93
|
||||
msgid "|red|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52
|
||||
msgid "February 2023"
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46
|
||||
msgid "June 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53
|
||||
msgid "April 2023"
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48
|
||||
msgid "Odoo saas~16.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52
|
||||
msgid "March 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54
|
||||
msgid "**Odoo 16.0**"
|
||||
msgid "Odoo saas~16.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:89
|
||||
msgid "October 2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:59
|
||||
msgid "October 2025 (planned)"
|
||||
msgid "February 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:60
|
||||
msgid "Odoo saas~15.2"
|
||||
msgid "**Odoo 16.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:64
|
||||
msgid "March 2022"
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:95
|
||||
msgid "October 2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:65
|
||||
msgid "January 2023"
|
||||
msgid "October 2025 (planned)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:66
|
||||
msgid "Odoo saas~15.1"
|
||||
msgid "Odoo saas~15.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:70
|
||||
msgid "February 2022"
|
||||
msgid "March 2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:71
|
||||
msgid "July 2022"
|
||||
msgid "January 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:72
|
||||
msgid "**Odoo 15.0**"
|
||||
msgid "Odoo saas~15.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:76
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:101
|
||||
msgid "October 2021"
|
||||
msgid "February 2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:77
|
||||
msgid "October 2024 (planned)"
|
||||
msgid "July 2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:78
|
||||
msgid "**Odoo 14.0**"
|
||||
msgid "**Odoo 15.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:82
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:113
|
||||
msgid "October 2020"
|
||||
msgid "October 2021"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:83
|
||||
msgid "October 2023 (planned)"
|
||||
msgid "October 2024 (planned)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:84
|
||||
msgid "**Odoo 13.0**"
|
||||
msgid "**Odoo 14.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:88
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:131
|
||||
msgid "October 2019"
|
||||
msgid "October 2020"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:89
|
||||
msgid "November 2023 (planned)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:90
|
||||
msgid "Odoo saas~12.3"
|
||||
msgid "**Odoo 13.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:94
|
||||
msgid "August 2019"
|
||||
msgid "October 2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:96
|
||||
msgid "**Odoo 12.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:100
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:143
|
||||
msgid "October 2018"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:102
|
||||
msgid "Odoo saas~11.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:106
|
||||
msgid "April 2018"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:108
|
||||
msgid "**Odoo 11.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:112
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:155
|
||||
msgid "October 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:114
|
||||
msgid "Odoo 10.saas~15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:118
|
||||
msgid "March 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:120
|
||||
msgid "Odoo 10.saas~14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:124
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:126
|
||||
msgid "**Odoo 10.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:130
|
||||
msgid "October 2016"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:132
|
||||
msgid "Odoo 9.saas~11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:136
|
||||
msgid "May 2016"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:138
|
||||
msgid "**Odoo 9.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:142
|
||||
msgid "October 2015"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:144
|
||||
msgid "Odoo 8.saas~6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:148
|
||||
msgid "February 2015"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:150
|
||||
msgid "**Odoo 8.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:154
|
||||
msgid "September 2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:159
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:99
|
||||
msgid "|green| Supported version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:161
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:101
|
||||
msgid "|red| End-of-support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:163
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:103
|
||||
msgid "N/A Never released for this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:165
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:105
|
||||
msgid "🏁 Future version, not released yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:176
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:116
|
||||
msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:178
|
||||
msgid "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform."
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:118
|
||||
msgid "Odoo 12.0, 11.0, 10.0, 9.0, and 8.0 are not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:180
|
||||
msgid "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform."
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:120
|
||||
msgid "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 are not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:182
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:122
|
||||
msgid "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 are not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:124
|
||||
msgid "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from any version <https://upgrade.odoo.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 14:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -113,6 +113,7 @@ msgid "Uninstalling an app also uninstalls all its dependencies and permanently
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:79
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -221,18 +222,189 @@ msgid "Microsoft Azure sign-in authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:5
|
||||
msgid "Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment."
|
||||
msgid "The Microsoft Azure OAuth sign-in authentication is a useful function that allows Odoo users to sign in to their database with their Microsoft Azure account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:8
|
||||
msgid "This is particularly helpful if the organization uses Azure Workspace, and wants employees within the organization to connect to Odoo using their Microsoft Accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:12
|
||||
msgid "Databases hosted on Odoo.com should not use OAuth login for the owner or administrator of the database as it would unlink the database from their Odoo.com account. If OAuth is set up for that user, the database will no longer be able to be duplicated, renamed, or otherwise managed from the Odoo.com portal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:19
|
||||
msgid ":doc:`../../productivity/calendar/outlook`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:67
|
||||
msgid ":doc:`/administration/maintain/azure_oauth`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/axivox.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:13
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:25
|
||||
msgid "Integrating the Microsoft sign-in function requires configuration on Microsoft and Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:28
|
||||
msgid "Odoo System Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:30
|
||||
msgid "First activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:33
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Create` and on the new/blank form that appears, add the following system parameter `auth_oauth.authorization_header` to the :guilabel:`Key` field, and set the :guilabel:`Value` to `1`. Then click :guilabel:`Save` to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:38
|
||||
msgid "Microsoft Azure dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:41
|
||||
msgid "Create a new application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:43
|
||||
msgid "Now that the system parameters in Odoo have been set up, it's time to create a corresponding application inside of Microsoft Azure. To get started creating the new application, go to `Microsoft's Azure Portal <https://portal.azure.com/>`_. Log in with the :guilabel:`Microsoft Outlook Office 365` account if there is one, otherwise, log in with a personal :guilabel:`Microsoft account`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:50
|
||||
msgid "A user with administrative access to the *Azure Settings* must connect and perform the following configuration steps below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:53
|
||||
msgid "Next, navigate to the section labeled :guilabel:`Manage Azure Active Directory`. The location of this link is usually in the center of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:56
|
||||
msgid "Now, click on the :guilabel:`Add (+)` icon, located in the top menu, and then select :guilabel:`App registration` from the drop-down menu. On the :guilabel:`Register an application` screen, rename the :guilabel:`Name` field to `Odoo Login OAuth` or a similarly recognizable title. Under the :guilabel:`Supported account types` section select the option for :guilabel:`Accounts in this organizational directory only (Default Directory only - Single tenant)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:63
|
||||
msgid "The :guilabel:`Supported account types` can vary by Microsoft account type and end use of the OAuth. For example: Is the login meant for internal users within one organization or is it meant for customer portal access? The above configuration is used for internal users in an organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:68
|
||||
msgid "Choose :guilabel:`Personal Microsoft accounts only` if the target audience is meant for portal users. Choose :guilabel:`Accounts in this organizational directory only (Default Directory only - Single tenant)` if the target audience is company users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:72
|
||||
msgid "Under the :guilabel:`Redirect URL` section, select :guilabel:`Web` as the platform, and then input `https://<odoo base url>/auth_oauth/signin` in the :guilabel:`URL` field. The Odoo base :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` is the canonical domain at which your Odoo instance can be reached (e.g. *mydatabase.odoo.com* if you are hosted on Odoo.com) in the :guilabel:`URL` field. Then, click :guilabel:`Register`, and the application is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:81
|
||||
msgid "Edit the new app's authentication by clicking on the :guilabel:`Authentication` menu item in the left menu after being redirected to the application's settings from the previous step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:84
|
||||
msgid "Next, the type of *tokens* needed for the OAuth authentication will be chosen. These are not currency tokens but rather authentication tokens that are passed between Microsoft and Odoo. Therefore, there is no cost for these tokens; they are used merely for authentication purposes between two :abbr:`APIs (application programming interfaces)`. Select the tokens that should be issued by the authorization endpoint by scrolling down the screen and check the boxes labeled: :guilabel:`Access tokens (used for implicit flows)` and :guilabel:`ID tokens (used for implicit and hybrid flows)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:-1
|
||||
msgid "Authentication settings and endpoint tokens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:96
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Save` to ensure these settings are saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:99
|
||||
msgid "Gather credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:101
|
||||
msgid "With the application created and authenticated in the Microsoft Azure console, credentials will be gathered next. To do so, click on the :guilabel:`Overview` menu item in the left-hand column. Select and copy the :guilabel:`Application (client) ID` in the window that appears. Paste this credential to a clipboard / notepad, as this credential will be used in the Odoo configuration later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:106
|
||||
msgid "After finishing this step, click on :guilabel:`Endpoints` on the top menu and click the *copy icon* next to :guilabel:`OAuth 2.0 authorization endpoint (v2)` field. Paste this value in the clipboard / notepad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:-1
|
||||
msgid "Application ID and OAuth 2.0 authorization endpoint (v2) credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:115
|
||||
msgid "Odoo setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:117
|
||||
msgid "Finally, the last step in the Microsoft Azure OAuth configuration is to configure some settings in Odoo. Navigate to :menuselection:`Settings --> Integrations --> OAuth Authentication` and check the box to activate the OAuth login feature. Click :guilabel:`Save` to ensure the progress is saved. Then, sign in to the database once the login screen loads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:122
|
||||
msgid "Once again, navigate to :menuselection:`Settings --> Integrations --> OAuth Authentication` and click on :guilabel:`OAuth Providers`. Now, select :guilabel:`New` in the upper-left corner and name the provider `Azure`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:126
|
||||
msgid "Paste the :guilabel:`Application (client) ID` from the previous section into the :guilabel:`Client ID` field. After completing this, paste the new :guilabel:`OAuth 2.0 authorization endpoint (v2)` value into the :guilabel:`Authorization URL` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:130
|
||||
msgid "For the :guilabel:`UserInfo URL` field, paste the following :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`: `https://graph.microsoft.com/oidc/userinfo`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:133
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Scope` field, paste the following value: `openid profile email`. Next, the Windows logo can be used as the CSS class on the login screen by entering the following value: `fa fa-fw fa-windows`, in the :guilabel:`CSS class` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:137
|
||||
msgid "Check the box next to the :guilabel:`Allowed` field to enable the OAuth provider. Finally, add `Microsoft Azure` to the :guilabel:`Login button label` field. This text will appear next to the Windows logo on the login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:-1
|
||||
msgid "Odoo provider setup in the Settings application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:145
|
||||
msgid ":guilabel:`Save` the changes to complete the OAuth authentication setup in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:148
|
||||
msgid "User experience flows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:150
|
||||
msgid "For a user to log in to Odoo using Microsoft Azure, the user must be on the :menuselection:`Odoo password reset page`. This is the only way that Odoo is able to link the Microsoft Azure account and allow the user to log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:155
|
||||
msgid "Existing users must :ref:`reset their password <users/reset-password>` to access the :menuselection:`Odoo password reset page`. New Odoo users must click the new user invitation link that was sent via email, then click on :guilabel:`Microsoft Azure`. Users should not set a new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:160
|
||||
msgid "To sign in to Odoo for the first time using the Microsoft Azure OAuth provider, navigate to the :menuselection:`Odoo password reset page` (using the new user invitation link). A password reset page should appear. Then, click on the option labeled :guilabel:`Microsoft Azure`. The page will redirect to the Microsoft login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:-1
|
||||
msgid "Microsoft Outlook login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:169
|
||||
msgid "Enter the :guilabel:`Microsoft Email Address` and click :guilabel:`Next`. Follow the process to sign in to the account. Should :abbr:`2FA (Two Factor Authentication)` be turned on, then an extra step may be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:-1
|
||||
msgid "Enter Microsoft login credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:177
|
||||
msgid "Finally, after logging in to the account, the page will redirect to a permissions page where the user will be prompted to :guilabel:`Accept` the conditions that the Odoo application will access their Microsoft information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:-1
|
||||
msgid "Accept Microsoft conditions for permission access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:3
|
||||
msgid "Google Sign-In Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -246,33 +418,31 @@ msgid "This is particularly helpful if the organization uses Google Workspace, a
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:12
|
||||
msgid "Databases hosted on Odoo.com should not use Oauth login for the owner or administrator of the database as it would unlink the database from their Odoo.com account. If Oauth is set up for that user, the database will no longer be able to be duplicated, renamed or otherwise managed from the Odoo.com portal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:18
|
||||
msgid ":doc:`/applications/productivity/calendar/google`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:19
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:66
|
||||
msgid ":doc:`/administration/maintain/google_oauth`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/axivox.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:13
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:26
|
||||
msgid "The integration of the Google sign-in function requires configuration both on Google *and* Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:31
|
||||
msgid "Google API Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:33
|
||||
msgid "Go to the `Google API Dashboard <https://console.developers.google.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:28
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:34
|
||||
msgid "Make sure the right project is opened. If there isn't a project yet, click on :guilabel:`Create Project`, fill out the project name and other details of the company, and click on :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -280,15 +450,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filling out the details of a new project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:43
|
||||
msgid "Choose the name of the company from the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:42
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:48
|
||||
msgid "OAuth consent screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:50
|
||||
msgid "On the left side menu, click on :menuselection:`OAuth consent screen`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -296,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Google OAuth consent selection menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:56
|
||||
msgid "Choose one of the options (:guilabel:`Internal` / :guilabel:`External`), and click on :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -304,35 +474,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choice of a user type in OAuth consent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:64
|
||||
msgid "*Personal* Gmail Accounts are only allowed to be **External** User Type, which means Google may require an approval, or for *Scopes* to be added on. However, using a *Google WorkSpace* account allows for **Internal** User Type to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:68
|
||||
msgid "Note, as well, that while the API connection is in the *External* testing mode, then no approval is necessary from Google. User limits in this testing mode is set to 100 users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:65
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:71
|
||||
msgid "Fill out the required details and domain info, then click on :guilabel:`Save and Continue`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:72
|
||||
msgid "On the :menuselection:`Scopes` page, leave all fields as is, and click on :guilabel:`Save and Continue`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:68
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:74
|
||||
msgid "Next, if continuing in testing mode (*External*), add the email addresses being configured under the :guilabel:`Test users` step by clicking on :guilabel:`Add Users`, and then the :guilabel:`Save and Continue` button. A summary of the app registration appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:71
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:77
|
||||
msgid "Finally, scroll to the bottom, and click on :guilabel:`Back to Dashboard`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:82
|
||||
msgid "Credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:84
|
||||
msgid "On the left side menu, click on :menuselection:`Credentials`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Credentials button menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:90
|
||||
msgid "Click on :guilabel:`Create Credentials`, and select :guilabel:`OAuth client ID`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -348,27 +518,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OAuth client id selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:90
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:96
|
||||
msgid "Select :guilabel:`Web Application` as the :guilabel:`Application Type`. Now, configure the allowed pages on which Odoo will be redirected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:93
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:99
|
||||
msgid "In order to achieve this, in the :guilabel:`Authorized redirect URIs` field, enter the database's domain immediately followed by `/auth_oauth/signin`. For example: `https://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin`, then click on :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:97
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:103
|
||||
msgid "Now that the *OAuth client* has been created, a screen will appear with the :guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret`. Copy the :guilabel:`Client ID` for later, as it will be necessary for the configuration in Odoo, which will be covered in the following steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:110
|
||||
msgid "Google Authentication on Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:109
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:115
|
||||
msgid "Retrieve the Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:117
|
||||
msgid "Once the previous steps are complete, two keys are generated on the Google API Dashboard: :guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret`. Copy the :guilabel:`Client ID`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -376,19 +546,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Google OAuth Client ID generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:121
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:127
|
||||
msgid "Odoo activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:129
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Odoo General Settings --> Integrations` and activate :guilabel:`OAuth Authentication`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:127
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:133
|
||||
msgid "Odoo may prompt the user to log-in again after this step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:135
|
||||
msgid "Go back to :menuselection:`General Settings --> Integrations --> OAuth Authentication`, activate the selection and :guilabel:`Save`. Next, return to :menuselection:`General Settings --> Integrations --> Google Authentication` and activate the selection. Then fill out the :guilabel:`Client ID` with the key from the Google API Dashboard, and :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -396,15 +566,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filling out the client id in Odoo settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:139
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:145
|
||||
msgid "Google OAuth2 configuration can also be accessed by clicking on :guilabel:`OAuth Providers` under the :guilabel:`OAuth Authentication` heading in :menuselection:`Integrations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:145
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:151
|
||||
msgid "Log in to Odoo with Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:147
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:153
|
||||
msgid "To link the Google account to the Odoo profile, click on :guilabel:`Log in with Google` when first logging into Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,11 +582,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset password screen with \"Log in with Google\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:155
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:161
|
||||
msgid "Existing users must :ref:`reset their password <users/reset-password>` to access the :menuselection:`Reset Password` page, while new users can directly click on :guilabel:`Log in with Google`, instead of choosing a new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:160
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:166
|
||||
msgid "`Google Cloud Platform Console Help - Setting up OAuth 2.0 <https://support.google.com/cloud/answer/6158849>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2691,11 +2861,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A centralized management environment allows you to select multiple companies simultaneously and set their specific warehouses, customers, equipment, and contacts. It provides you the ability to generate reports of aggregated figures without switching interfaces, which facilitates daily tasks and the overall management process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:13
|
||||
msgid "Manage companies and records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:15
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Manage Companies` and fill in the form with your company’s information. If a *Parent Company* is selected, records are shared between the two companies (as long as both environments are active)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2703,7 +2873,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Overview of a new company's form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:24
|
||||
msgid "Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` to choose a *Favicon* for each of your companies, and easily identify them by the browser tabs. Set your favicons’ files size to 16x16 or 32x32 pixels. JPG, PNG, GIF, and ICO are extensions accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2711,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a web browser and the favicon for a specific company chosen in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:33
|
||||
msgid "Switch between or select multiple companies by enabling their selection boxes to activate them. The grayed company is the one which environment is in use. To switch environments, click on the company’s name. In the example below, the user has access to three companies, two are activated, and the environment in use is of *JS Store US*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2719,15 +2889,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the companies menu through the main dashboard in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:42
|
||||
msgid "Data such as Products, Contacts, and Equipment can be shared or set to be shown for a specific company only. To do so, on their forms, choose between:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:45
|
||||
msgid "*A blank field*: the record is shared within all companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:46
|
||||
msgid "*Adding a company*: the record is visible to users logged in to that specific company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2735,11 +2905,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a product's form emphasizing the company field in Odoo Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:53
|
||||
msgid "Employees' access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:55
|
||||
msgid "Once companies are created, manage your employees' :doc:`Access Rights <access_rights>` for *Multi Companies*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2748,35 +2918,35 @@ msgid "View of an user form emphasizing the multi companies field under the acce
|
||||
"in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:64
|
||||
msgid "If a user has multiple companies *activated* on his database, and he is **editing** a record, the editing happens on the record's related company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:65
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:67
|
||||
msgid "Example: if editing a sale order issued under JS Store US while working on the JS Store Belgium environment, the changes are applied under JS Store US (the company from which the sale order was issued)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:68
|
||||
msgid "When **creating** a record, the company taken into account is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:68
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:70
|
||||
msgid "The current company (the one active) or,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:69
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:71
|
||||
msgid "No company is set (on products and contacts’ forms for example) or,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:72
|
||||
msgid "The company set is the one linked to the document (the same as if a record is being edited)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:75
|
||||
msgid "Documents’ format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:75
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:77
|
||||
msgid "To set documents' formats according to each company, *activate* and *select* the respective one and, under *Settings*, click on *Configure Document Layout*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2784,39 +2954,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the settings page emphasizing the document layout field in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:85
|
||||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:85
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:87
|
||||
msgid "First, make sure each one of your companies is properly set in relation to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:89
|
||||
msgid ":doc:`Chart of Accounts <../../finance/accounting/get_started/chart_of_accounts>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:90
|
||||
msgid ":doc:`Taxes <../../finance/accounting/taxes>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:91
|
||||
msgid ":doc:`Fiscal Positions <../../finance/accounting/taxes/fiscal_positions>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:90
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`Journals <../../finance/accounting/bank>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:93
|
||||
msgid ":doc:`Fiscal Localizations <../../finance/fiscal_localizations>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:92
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:94
|
||||
msgid ":doc:`Pricelists <../../sales/sales/products_prices/prices/pricing>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:94
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:96
|
||||
msgid "Now, activate the *Inter-Company Transactions* option under *Settings*. With the respective company *activated* and *selected*, choose if you would like operations between companies to be synchronized at an invoice/bills level or at a sales/purchase orders level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2824,11 +2994,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the settings page emphasizing the inter company transaction field in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:102
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:104
|
||||
msgid "**Synchronize invoice/bills**: generates a bill/invoice when a company confirms a bill/invoice for the selected company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:105
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:107
|
||||
msgid "*Example:* an invoice posted on JS Store Belgium, for JS Store US, automatically creates a vendor bill on the JS Store US, from the JS Store Belgium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2836,11 +3006,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of an invoice for JS Store US created on JS Store Belgium in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:112
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:114
|
||||
msgid "**Synchronize sales/purchase order**: generates a drafted purchase/sales order using the selected company warehouse when a sales/purchase order is confirmed for the selected company. If instead of a drafted purchase/sales order you rather have it validated, enable *Automatic Validation*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:116
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:118
|
||||
msgid "*Example:* when a sale order for JS Store US is confirmed on JS Store Belgium, a purchase order on JS Store Belgium is automatically created (and confirmed if the *Automatic Validation* feature was enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2848,19 +3018,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the purchase created on JS Store US from JS Store Belgium in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:125
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:127
|
||||
msgid "Products have to be configured as *Can be sold* and must be shared between the companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:130
|
||||
msgid "Remember to test all workflows as an user other than the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:133
|
||||
msgid ":doc:`Multi-company Guidelines </developer/howtos/company>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:134
|
||||
msgid ":doc:`../../finance/accounting/get_started/multi_currency`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 09:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -397,3 +397,407 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload personal documents for the employee in the Personal Documents tab, either a jpg,\n"
|
||||
"png, or pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:3
|
||||
msgid "Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:5
|
||||
msgid "Odoo *Payroll* is used to process work entries and create payslips for employees, including both regular pay and commission. Payroll works in conjunction with other Odoo apps, such as *Employees*, *Timesheets*, *Time Off*, and *Attendances*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:9
|
||||
msgid "The *Payroll* app helps ensure there are no issues or conflicts when validating work entries, handles country-specific localizations to ensure that payslips follow local rules and taxes, and allows for salary assignments. Payroll configuration is critical to ensure accurate and timely processing of payslips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:15
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:17
|
||||
msgid "To access the *Settings*, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Settings`. Whether or not payslips are posted in accounting, and whether SEPA payments are created, is selected here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:20
|
||||
msgid "The :guilabel:`Settings` screen is where localization settings are configured. *Localizations* are country-specific settings pre-configured in Odoo at the creation of the database, and account for all taxes, fees, and allowances for that particular country. The :guilabel:`Localization` section of the :guilabel:`Settings` includes a detailed view of all benefits provided to employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Settings available for Payroll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:29
|
||||
msgid "Any country-specific localizations are set up in the :guilabel:`Localization` section of the :guilabel:`Settings` screen. All localization items are pre-populated when the country is specified during the creation of the database. It is not recommended to alter the localization settings unless specifically required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:35
|
||||
msgid "Work entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:37
|
||||
msgid "A *work entry* is an individual record on an employee's timesheet. Work entries can be configured to account for all types of work and time off, such as :guilabel:`Attendance`, :guilabel:`Sick Time Off`, :guilabel:`Training`, or :guilabel:`Public Holiday`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:42
|
||||
msgid "Work entry types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:44
|
||||
msgid "When creating a work entry in the *Payroll* application, or when an employee enters information in the *Timesheets* application, a :guilabel:`Work Entry Type` needs to be selected. The list of :guilabel:`Work Entry Types` is automatically created based on localization settings set in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:49
|
||||
msgid "To view the current work entry types available, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Work Entry Types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:52
|
||||
msgid "Each work entry type has a code to aid in the creation of payslips, and ensure all taxes and fees are correctly entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "List of all work entry types currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:60
|
||||
msgid "New work entry type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:62
|
||||
msgid "To create a new work entry type, click the :guilabel:`Create` button. Enter the information on the form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:65
|
||||
msgid ":guilabel:`Work Entry Type Name`: The name should be short and descriptive, such as `Sick Time` or `Public Holiday`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:67
|
||||
msgid ":guilabel:`Code`: This code appears with the work entry type on timesheets and payslips. Since the code is used in conjunction with the *Accounting* application, it is advised to check with the accounting department for a code to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:70
|
||||
msgid ":guilabel:`Sequence`: The sequence determines the order that the work entry is computed in the payslip list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:72
|
||||
msgid "Check boxes: If any of the items in the list applies to the work entry, check off the box by clicking it. If :guilabel:`Time Off` is checked off, a :guilabel:`Time Off Type` field appears. This field has a drop-down menu to select the specific type of time off, or a new type of time off can be entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "New work entry type form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:81
|
||||
msgid ":guilabel:`Rounding`: The rounding method determines how timesheet entries are displayed on the payslip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:84
|
||||
msgid ":guilabel:`No Rounding`: A timesheet entry is not modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:85
|
||||
msgid ":guilabel:`Half Day`: A timesheet entry is rounded to the closest half day amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:86
|
||||
msgid ":guilabel:`Day`: A timesheet entry is rounded to the closest full day amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:89
|
||||
msgid "If the working time is set to an 8-hour work day (40-hour work week), and an employee enters a time of 5.5 hours on a timesheet, and :guilabel:`Rounding` is set to :guilabel:`No Rounding`, the entry remains 5.5 hours. If :guilabel:`Rounding` is set to :guilabel:`Half Day`, the entry is changed to 4 hours. If it is set to :guilabel:`Day`, it is changed to 8 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:95
|
||||
msgid "Working times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:97
|
||||
msgid "To view the currently configured working times, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Working Times`. The working times that are available for an employee's contracts and work entries are found in this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:101
|
||||
msgid "Working times are company-specific. Each company must identify each type of working time they use. For example, an Odoo database containing multiple companies that use a standard 40-hour work week needs to have a separate working time entry for each company that uses the 40-hour standard work week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "All working times currently set up in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:111
|
||||
msgid "New working time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:113
|
||||
msgid "To create a new working time, click the :guilabel:`Create` button. Enter the information on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "New working type form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:120
|
||||
msgid "The fields are auto-populated for a regular 40-hour work week but can be modified. First, change the name of the working time by modifying the text in the :guilabel:`Name` field. Next, make any adjustments to the days and times that apply to the new working time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:124
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Working Hours` tab, modify the :guilabel:`Day of Week`, :guilabel:`Day Period`, and :guilabel:`Work Entry Type` selections by clicking on the drop-down menus in each column and making the desired selection. The :guilabel:`Work From` and :guilabel:`Work To` columns are modified by typing in the time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:130
|
||||
msgid "The :guilabel:`Work From` and :guilabel:`Work To` times must be in a 24-hour format. For example, `2:00 PM` would be entered as `14:00`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:133
|
||||
msgid "If the working time should be in a two-week configuration, click the :guilabel:`Switch To 2 Week Calendar` button. This creates entries for an :guilabel:`Even week` and an :guilabel:`Odd week`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:137
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:142
|
||||
msgid "Structure types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:144
|
||||
msgid "In Odoo, an employee's payslip is based on *structures* and *structure types*, which both affect how an employee enters timesheets. Each structure type is an individual set of rules for processing a timesheet entry, which consists of different structures nested within it. Structure types define how often an employee gets paid, the working hours, and if wages are based on a salary (fixed) or how many hours the employee worked (varied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:150
|
||||
msgid "For example, a structure type could be `Employee`, and that structure type could have two different structures in it: a `Regular Pay` structure which includes all the separate rules for processing regular pay, as well as a structure for an `End of Year Bonus` which includes the rules only for the end of year bonus. Both the `Regular Pay` structure and `End of Year Bonus` structure are structures within the `Employee` structure type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:156
|
||||
msgid "The different structure types can be seen by going to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Structure Types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:159
|
||||
msgid "There are two default structure types configured in Odoo: *Employee* and *Worker*. Typically, *Employee* is used for salaried employees, which is why the wage type is *Monthly Fixed Wage*, and *Worker* is typically used for employees paid by the hour, so the wage type is *Hourly Wage*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "List of all structure types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:167
|
||||
msgid "Click the :guilabel:`Create` button to make a new structure type. Most fields are pre-populated, but all fields can be edited. Once the fields are edited, click the :guilabel:`Save` button to save the changes, or click :guilabel:`Discard` to delete the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "New structure type box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:176
|
||||
msgid "Structures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:178
|
||||
msgid "*Salary structures* are the different ways an employee gets paid within a specific *structure*, and are specifically defined by various rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:181
|
||||
msgid "The amount of structures a company needs for each structure type depends on how many different ways employees are paid, and how their pay is calculated. For example, a common structure that could be useful to add may be a `Bonus`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:185
|
||||
msgid "To view all the various structures for each structure type, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Structures`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "All available salary structures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:192
|
||||
msgid "Each :ref:`structure type <payroll/structure-types>` lists the various structures associated with it. Each structure contains a set of rules that define it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:195
|
||||
msgid "Click on a structure to view its :guilabel:`Salary Rules`. These rules are what calculate the payslip for the employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Salary structure details for Regular Pay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:203
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:205
|
||||
msgid "Each structure has a set of *salary rules* to follow for accounting purposes. These rules are configured by the localization, and affect the *Accounting* application, so modifications to the default rules, or the creation of new rules, should only be done when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:209
|
||||
msgid "To view all the rules, go to :menuselection:`Payroll app --> Configuration --> Rules`. Click on a structure (such as :guilabel:`Regular Pay`) to view all the rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Rules for each salary structure type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:216
|
||||
msgid "To make a new rule, click :guilabel:`Create`. A new rule form appears. Enter the information in the fields, then click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Enter the information for the new rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:223
|
||||
msgid "The required fields for a rule are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:225
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`: Enter a name for the rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:226
|
||||
msgid ":guilabel:`Category`: Select a category the rule applies to from the drop-down menu, or enter a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:228
|
||||
msgid ":guilabel:`Code`: Enter a code to be used for this new rule. It is recommended to coordinate with the accounting department for a code as this will affect them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:230
|
||||
msgid ":guilabel:`Salary Structure`: Select a salary structure the rule applies to from the drop-down menu, or enter a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:232
|
||||
msgid ":guilabel:`Condition Based on`: In the :guilabel:`General` tab, select from the drop-down menu whether the rule is :guilabel:`Always True` (always applies), a :guilabel:`Range` (applies to a specific range, which is entered beneath the selection), or a :guilabel:`Python Expression` (the code is entered beneath the selection)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:236
|
||||
msgid ":guilabel:`Amount Type`: In the :guilabel:`General` tab, select from the drop-down menu whether the amount is a :guilabel:`Fixed Amount`, a :guilabel:`Percentage (%)`, or a :guilabel:`Python Code`. Depending on what is selected, the fixed amount, percentage, or Python code needs to be entered next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:242
|
||||
msgid "Rule parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:245
|
||||
msgid "Currently, the :guilabel:`Rule Parameters` feature found inside the :menuselection:`Payroll app --> Configuration` menu is still in development and only serves a specific use case for Belgian markets. The documentation will be updated when this section has matured to more markets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:250
|
||||
msgid "Other input types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:252
|
||||
msgid "When creating payslips, it is sometimes necessary to add other entries for specific circumstances, like expenses, reimbursements, or deductions. These other inputs can be configured by going to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Other Input Types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Other input types for payroll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:260
|
||||
msgid "To create a new input type, click the :guilabel:`Create` button. Enter the :guilabel:`Description`, the :guilabel:`Code`, and which structure it applies to in the :guilabel:`Availability in Structure` field. Click the :guilabel:`Save` button to save the changes, or click :guilabel:`Discard` to delete the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Create a new Input Type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:270
|
||||
msgid "Salary package configurator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:272
|
||||
msgid "The various options under the :guilabel:`Salary Package Configurator` section of the :menuselection:`Payroll --> Configuration` menu all affect an employee's potential salary. These sections (:guilabel:`Advantages`, :guilabel:`Personal Info`, and :guilabel:`Resume`) specify what benefits can be offered to an employee in their salary package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:277
|
||||
msgid "Depending on what information an employee enters (such as deductions, dependents, etc.), their salary is adjusted accordingly. When an applicant applies for a job on the company website, the sections under :guilabel:`Salary Package Configurator` directly affect what the applicant sees, and what is populated as the applicant enters information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:283
|
||||
msgid "Advantages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:285
|
||||
msgid "When offering potential employees a position, there can be certain *advantages* set in Odoo in addition to the salary to make the offer more appealing (such as extra time off, access to a company car, reimbursement for a phone or internet, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:289
|
||||
msgid "To see the advantages, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Advantages`. Advantages are grouped by :guilabel:`Structure type`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Settings available for payroll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:296
|
||||
msgid "To make a new advantage, click the :guilabel:`Create` button. Enter the information in the fields, then click the :guilabel:`Save` button to save the changes, or click :guilabel:`Discard` to delete the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "List of advantages employee's can have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:304
|
||||
msgid "The required fields for an advantage are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:306
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`: Enter the name for the advantage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:307
|
||||
msgid ":guilabel:`Advantage Field`: Select from the drop-down menu what field in the payslip this advantage appears under."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:309
|
||||
msgid ":guilabel:`Advantage Type`: Select from the drop-down menu what type of advantage the benefit is. Select from :guilabel:`Monthly Benefit in Kind`, :guilabel:`Monthly Advantages in Net`, :guilabel:`Monthly Advantages in Cash`, or :guilabel:`Yearly Advantages in Cash`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:312
|
||||
msgid ":guilabel:`Salary Structure Type`: Select from the drop-down menu which salary structure type this advantage applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:316
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:318
|
||||
msgid "Every employee in Odoo has an *employee card* that includes all of their personal information, resume, work information, and documents. To view an employee's card, go to the main :menuselection:`Payroll` app dashboard, and click on the employee's card, or go to :menuselection:`Payroll --> Employees --> Employees` and click on the employee's card. Employee cards can also be viewed by going to the :menuselection:`Employees` app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:325
|
||||
msgid "An employee card can be thought of as an employee personnel file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:327
|
||||
msgid "The *Personal Information* section lists all of the fields that are available to enter on the employee's card. To access this section, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Personal Info`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "Personal information that appear on employee cards to enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:335
|
||||
msgid "To edit an entry, select it from the list. Then, click the :guilabel:`Edit` button, and modify the entry. When done, click :guilabel:`Save` or :guilabel:`Discard` to save the information or cancel the edits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:-1
|
||||
msgid "New personal information entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:343
|
||||
msgid "The two most important fields on the personal info form are :guilabel:`Is Required` and :guilabel:`Display Type`. Checking the :guilabel:`Is Required` box makes the field mandatory on the employee's card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:347
|
||||
msgid "The :guilabel:`Display Type` drop-down menu allows for the information to be entered in a variety of ways, from a :guilabel:`Text` box, to a customizable :guilabel:`Radio` button, a :guilabel:`Checkbox`, a :guilabel:`Document`, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:351
|
||||
msgid "Once the information is entered, click the :guilabel:`Save` button to save the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:354
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:357
|
||||
msgid "Currently, the :guilabel:`Resume` feature found inside the :menuselection:`Payroll app --> Configuration` menu is still in development and only serves a specific use case for Belgian markets. The documentation will be updated when this section has matured to more markets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 11:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Zebra printers are quite sensitive to the format of the Zebra Programming
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:112
|
||||
msgid "Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer_>`_."
|
||||
msgid "Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 14:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgid "The Amazon Connector supports all the current marketplaces. If a marketpl
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:63
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:114
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
msgid ":doc:`setup`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3829,35 +3829,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Issue invoices and register payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:81
|
||||
msgid "You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||
msgid "Issue invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:86
|
||||
msgid "To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter orders based on the sales team."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:84
|
||||
msgid "Sending invoices to Amazon customers directly from Odoo is not feasible due to Amazon's policy of not sharing customer email addresses. Instead, it is possible to manually upload the invoices generated on Odoo to the Amazon backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||
msgid "As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon Payments, with a dedicated intermediary account). You can do the same with the vendor bill received from Amazon and dedicated to commissions. When you receive the balance on your bank account at the end of the month and record your bank statements in Odoo, you simply credit the Amazon intermediary account by the amount received."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:88
|
||||
msgid "In addition, for your B2B clients, it is currently required to manually retrieve VAT numbers from the Amazon backend before creating the invoice in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:96
|
||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
||||
msgid "For :doc:`TaxCloud <../../../finance/accounting/taxes/taxcloud>` users: invoices created from Amazon sales orders are **not** synchronized with TaxCloud, since Amazon already includes them in its own tax report to TaxCloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:98
|
||||
msgid "As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in Sales reporting. By default, your account's sales team is shared between all of your company's accounts."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:97
|
||||
msgid "Register payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||
msgid "As customers pay Amazon as an intermediary, creating a dedicated *Bank* journal (for example, named `Amazon payments`) with a dedicated *Bank and Cash* intermediary account is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:102
|
||||
msgid "In addition, as Amazon makes a single monthly payment, selecting all the invoices linked to a single payment is necessary when registering payments. Use the dedicated `Amazon payments` :guilabel:`Journal` and select :guilabel:`Batch Deposit` as the :guilabel:`Payment Method`. Then, select all the payments generated and click :menuselection:`Actions --> Create batch payment --> Validate`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:109
|
||||
msgid "The same can be done with vendor bills from Amazon dedicated to commissions. When the balance is received in the bank account at the end of the month and the banks statements are recorded, credit the Amazon intermediary account by the amount received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:114
|
||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:116
|
||||
msgid "As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in Sales reporting. By default, your account's sales team is shared between all of your company's accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:120
|
||||
msgid "If you wish, you can change the sales team on your account for another to perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:106
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:124
|
||||
msgid "It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately from the list of synchronized marketplaces. Then, create another registration for this account and remove all marketplaces, except the one to isolate from the others. Finally, assign another sales team to one of the two registrations of your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:113
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:104
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4447,83 +4467,91 @@ msgid "Different business policies might require different options for invoicing
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:7
|
||||
msgid "The **Invoice what is ordered** rule is used as **default mode** in Odoo Sales, which means that customers will be invoiced once the sales order is confirmed."
|
||||
msgid "The *Invoice what is ordered* rule is used as the default mode in Odoo *Sales*, which means customers are invoiced once the sales order is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:10
|
||||
msgid "The **Invoice what is delivered** rule will invoice customers once the delivery is done. This rule concerns businesses that sell materials, liquids or food in large quantities. In these cases, the quantity might diverge a little bit and it is, therefore, preferable to invoice the quantity actually delivered."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:9
|
||||
msgid "The *Invoice what is delivered* rule invoices customers once the delivery is done. This rule is often used for businesses that sell materials, liquids, or food in large quantities. In these cases, the ordered quantity may differ slightly from the delivered quantity, making it preferable to invoice the quantity actually delivered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:15
|
||||
msgid "Being able to have different invoicing options allow you more flexibility. Indeed, you need to know exactly how to invoice your customers for different situations."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:14
|
||||
msgid "Being able to have different invoicing options provides more flexibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:17
|
||||
msgid "Invoicing policy features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:19
|
||||
msgid "Activate these features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:21
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and under **Invoicing policy** choose the rule you want to apply."
|
||||
msgid "To activate the necessary invoicing policy features, go to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings`, and under the :guilabel:`Invoicing` heading, select an :guilabel:`Invoicing Policy` rule: :guilabel:`Invoice what is ordered` or :guilabel:`Invoice what is delivered`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:-1
|
||||
msgid "How to choose your invoicing policy on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "Choosing an invoicing policy on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:30
|
||||
msgid "If you decide to choose the **Invoice what is delivered** rule, you will not be able to activate the feature called **Automatic invoice**, which automatically generates invoices when the online payment is confirmed."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:29
|
||||
msgid "If the :guilabel:`Invoice what is delivered` rule is chosen, it is **not** possible to activate the :guilabel:`Automatic Invoice` feature, which automatically generates invoices when an online payment is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:35
|
||||
msgid "Choose an invoicing policy on a product form"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:34
|
||||
msgid "Invoicing policy on product form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:37
|
||||
msgid "From any product page, under the **Sales tab**, you will find the invoicing policy, which can be manually changed."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:36
|
||||
msgid "On any product page, via the :menuselection:`Sales app --> Products --> Products dashboard`, locate the :guilabel:`Invoicing Policy` option located under the :guilabel:`General Information` tab. It can be changed manually using the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:-1
|
||||
msgid "How to change your invoicing policy on a product form on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to change your invoicing policy on a product form on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:45
|
||||
msgid "Impact on sales flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:48
|
||||
msgid "On Odoo Sales, the basic sales flow will be to create a quotation, send it to your customer, wait for confirmation, confirm the sales order and create an invoice."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:47
|
||||
msgid "In Odoo *Sales*, the basic sales flow starts with the creation of a quotation. Then, that quotation is sent to a customer. Next, it needs to be confirmed, which turns the quotation into a sales order. This, in turn, creates an invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:51
|
||||
msgid "**Invoice what is ordered**: No impact on this basic sales flow. Indeed, you can invoice as soon as the sale is confirmed."
|
||||
msgid "The following is a breakdown of how invoicing policy rules impact the aforementioned sales flow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:54
|
||||
msgid "**Invoice what is delivered**: Small impact on sales flow because you will have to manually enter the delivered quantity on the sales order or to install the **Inventory App** to confirm the delivered quantity before creating an invoice, with the **Sales App**. Indeed, if you try to create an invoice without validating the delivered quantity, you will receive an error message as below."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:53
|
||||
msgid ":guilabel:`Invoice what is ordered`: No impact on the basic sales flow. An invoice is created as soon as a sale is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:55
|
||||
msgid ":guilabel:`Invoice what is delivered`: Minor impact on sales flow, because the delivered quantity needs to be manually entered on the sales order. Or, the *Inventory* app can be installed and used to confirm the delivered quantity before creating an invoice with the *Sales* app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:60
|
||||
msgid "If a user attempts to create an invoice without validating the delivered quantity, the following error message appears: :guilabel:`There is no invoiceable line. If a product has a Delivered quantities invoicing policy, please make sure that a quantity has been delivered.`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:0
|
||||
msgid "How the choice of your invoicing policy impacts your sales flow on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "If Delivered Quantities invoicing policy is chosen, ensure a quantity has been delivered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:65
|
||||
msgid "Once the quotation is confirmed and that the status went from **Quotation sent** to **Sales order**, you are able to see your delivered and invoiced quantities directly from your sales order (it is true for both rules)."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:69
|
||||
msgid "Once a quotation is confirmed, and the status changes from :guilabel:`Quotation sent` to :guilabel:`Sales order`, the delivered and invoiced quantities are available to view, directly from the sales order. This is true for both invoicing policy rule options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:-1
|
||||
msgid "How to see your delivered and invoiced quantities on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to see your delivered and invoiced quantities on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:74
|
||||
msgid "Odoo will automatically add the quantities to the invoice (even if it is a partial delivery)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:76
|
||||
msgid "Finally, to create an invoice, you will have different possibilities: regular invoice or down payment (percentage or fixed amount)."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:77
|
||||
msgid "Odoo automatically adds the quantities to the invoice, both :guilabel:`Delivered` and :guilabel:`Invoiced`, even if it's a partial delivery, when the quotation is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:80
|
||||
msgid "Be sure to check out our documentation about down payment here: :doc:`down_payment`, to master this incredible feature."
|
||||
msgid "Finally, there are a few different options to create an invoice: :guilabel:`Regular invoice`, :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/invoicing_policy.rst:84
|
||||
msgid "Be sure to check out the documentation explaining down payment options to learn more: :doc:`/applications/sales/sales/invoicing/down_payment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/milestone.rst:3
|
||||
@ -5902,50 +5930,72 @@ msgid "Send Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:3
|
||||
msgid "Use quotations deadline to stimulate your customers"
|
||||
msgid "Quotation deadlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:5
|
||||
msgid "When sending quotations, it is important to set a deadline to encourage your customers to act. Indeed, this will stimulate them because they will be afraid of missing a good deal and it will also allow you to protect yourself in case you have to fulfill an order at a price that is no longer profitable for you."
|
||||
msgid "In the Odoo *Sales* application, it is possible to set deadlines on sales quotations. Doing so encourages customers to act quickly during sales negotiations, for they might fear for missing out on a good deal. As well, deadlines also can also act as protection for a company in case an order has to be fulfilled at a price that is no longer profitable for the business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:11
|
||||
msgid "Set a deadline"
|
||||
msgid "Expiration date deadlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:13
|
||||
msgid "With Odoo Sales, it is possible to instantly add an **Expiration Date** from the quotation or the sales order."
|
||||
msgid "On an Odoo *Sales* quotation, add an expiration date in the :guilabel:`Expiration` field located at the top of the quotation or sales order form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:16
|
||||
msgid "To add an expiration date to a quotation, navigate to :menuselection:`Sales app`, and select a desired quotation, or create a new one by clicking :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:19
|
||||
msgid "On the quotation form, click :guilabel:`Edit` (if modifying a pre-existing quotation), and click the :guilabel:`Expiration` field. Doing so reveals a drop-down calendar, in which the month and date can be designated as the expiration date of the quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:-1
|
||||
msgid "How to configure deadlines on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to configure deadlines on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:22
|
||||
msgid "Use deadline in your quotation templates"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:27
|
||||
msgid "Once the expiration date is selected, click :guilabel:`Save` to save all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:24
|
||||
msgid "It is also possible to add a deadline to every quotation template created. Whenever a specific quotation template is used in a quote, its associated deadline will be automatically applied. Be sure to check out our documentation about :doc:`quote_template` to excel in their use."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:30
|
||||
msgid "Deadlines in quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:32
|
||||
msgid "The Odoo *Sales* application also makes it possible to add a deadline to every quotation template. Whenever a specific quotation template is used in a quote, its associated deadline is automatically applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:36
|
||||
msgid "To add a deadline to a quotation template, navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Quotation Templates`, and either select the desired quotation template to which a deadline should be added, or click :guilabel:`Create` to build a new quotation template from scratch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:40
|
||||
msgid "On the quotation template detail page, click the :guilabel:`Edit` button to edit the quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:42
|
||||
msgid "Then, add a specific number of days to the :guilabel:`Quotation expires after` field, located beneath the quotation template name. The number of days represents how long the quotation will be valid for, before it expires. When done, click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:-1
|
||||
msgid "How to use deadline in a quotation template on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to use deadline in a quotation template on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:34
|
||||
msgid "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see when the offer expires. For your information, the number of days will be the same as those mentioned in the quotation template."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:51
|
||||
msgid "By clicking the :guilabel:`Customer Preview` button on a quotation, Odoo clearly displays when that specific offer expires. As a reminder, the number of days is the same as those mentioned in the quotation template (if a quotation template was used for the initial quotation)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:0
|
||||
msgid "How customers will see deadlines on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How customers will see deadlines on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`quote_template`"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:52
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3
|
||||
@ -5992,6 +6042,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see what your customers will have to choose when it comes to payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`quote_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:51
|
||||
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_providers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6005,48 +6060,55 @@ msgid ":doc:`/applications/finance/payment_providers/authorize`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3
|
||||
msgid "Get a signature to confirm an order"
|
||||
msgid "Online signatures for order confirmations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:5
|
||||
msgid "Online signatures are like electronic \"fingerprints\". By using them on Odoo, you will get automatic orders confirmation. You and your customers will save a lot of time by using this feature compared to a traditional process."
|
||||
msgid "The Odoo *Sales* application provides customers with the ability to confirm orders via an online signature directly on the sales order. Once the sales order is electronically signed by the customer, the salesperson attached to the sales order is automatically notified that the order is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:10
|
||||
msgid "Activate online signature"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:11
|
||||
msgid "Activate online signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:12
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and activate the **Online Signature** feature."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:13
|
||||
msgid "To activate the *online signature* feature, go to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Quotations & Orders` heading, and activate the :guilabel:`Online Signature` feature by checking the box beside it. Then, click the :guilabel:`Save` button in the top-left corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:-1
|
||||
msgid "How to enable online signature in Odoo Sales settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:23
|
||||
msgid "On quotation templates, the :guilabel:`Online Signature` feature is located under the :guilabel:`Confirmation` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:0
|
||||
msgid "How to enable online signature on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to enable online signature on a quotation template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:21
|
||||
msgid "If you are familiar with this documentation: :doc:`quote_template`, you can activate or not the **Online Signature** feature for each quotation template you use, under their confirmation tab. Example:"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:30
|
||||
msgid "On standard quotations, the :guilabel:`Online Signature` feature is located under the :guilabel:`Other Info` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:31
|
||||
msgid "Confirm an order with a signature"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:0
|
||||
msgid "How to enable online signature on standard quotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:33
|
||||
msgid "When you send quotations to clients, they can instantly accept and sign it online. When they click on **Sign & Pay**, they have the choice to draw their own signature, automatically fill in the field with an automated signature or load a file from their computer. Here below, it is an example of an automated signature:"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:38
|
||||
msgid "Order confirmations with online signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:40
|
||||
msgid "When quotations are sent to clients, there's an option for them to :guilabel:`Sign & Pay` directly on the quotation in the online customer portal. When clicked, clients have the option to draw a signature, fill in the field with an automated signature, or load a file from their computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:-1
|
||||
msgid "How to confirm an order with a signature on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to confirm an order with a signature on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:43
|
||||
msgid "Once signed, you will have the possibility to choose your payment methods. Then, when the quotation will be paid and confirmed, a delivery order will be created automatically by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:47
|
||||
msgid "Be careful that delivery orders are only generated for storable products and if the **Inventory app** is already installed."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:48
|
||||
msgid "Once signed, the various payment method options become available. Then, when the quotation is paid and confirmed, a delivery order is automatically created (if the Odoo *Inventory* app is installed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:3
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 14:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3685,6 +3685,278 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:7
|
||||
msgid "Odoo allows you to create pages for your website and customize their content and appearance to your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:11
|
||||
msgid "*Static* pages are pages that have stable content, such as the homepage. You can manually create new ones, define their URL, adapt their :ref:`properties <website/page_properties>`, etc. *Dynamic* pages, on the other hand, are generated dynamically. All pages generated automatically by Odoo, for example when you install an app or module (e.g., `/shop` or `/blog`) or publish a new product or blog post, are dynamic pages and are therefore managed differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:18
|
||||
msgid "Page creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:20
|
||||
msgid "Website pages can be created from the **frontend** and the **backend**. To create a new website page, proceed as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:23
|
||||
msgid "Either open the **Website** app, click :guilabel:`+ New` in the top-right corner, then select :guilabel:`Page`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:25
|
||||
msgid "Or go to :menuselection:`Website --> Site --> Pages` and click :guilabel:`New`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:26
|
||||
msgid "Enter a :guilabel:`Page Title`; this title is used in the menu, as well as in the page's URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:27
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:28
|
||||
msgid "Customize the page's content and appearance using the website builder, then click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:30
|
||||
msgid ":ref:`Publish <website/un-publish-page>` the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:33
|
||||
msgid "Disable :guilabel:`Add to menu` if the page should not appear in the menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:36
|
||||
msgid "Page management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:41
|
||||
msgid "Publishing/unpublishing pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:43
|
||||
msgid "Pages need to be published to make them accessible to website visitors. To publish or unpublish a page, access it, then toggle the switch in the upper-right corner from :guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Published`, or vice versa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:-1
|
||||
msgid "Unpublished/Published toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:51
|
||||
msgid "It is also possible to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:53
|
||||
msgid "publish/unpublish a page from the :ref:`page properties <website/page_properties>`, where you can define a publishing date and/or restrict the page's visibility if needed;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:55
|
||||
msgid "publish/unpublish several pages at once: go to :menuselection:`Website --> Site --> Pages`, select the pages, then, click :guilabel:`Action` and select :guilabel:`Publish` or :guilabel:`Unpublish`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:60
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:62
|
||||
msgid "By default, when you create a website, Odoo creates a dedicated :guilabel:`Home` page, but you can define any website page as your homepage. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, then, in the :guilabel:`Website info` section, define the URL of the desired page in the field :guilabel:`Homepage URL` (e.g., `/shop`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:67
|
||||
msgid "Alternatively, you can define any static page as your homepage by going to :menuselection:`Website --> Site --> Properties`. Select the :guilabel:`Publish` tab and enable :guilabel:`Use as Homepage`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:73
|
||||
msgid "Page properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:75
|
||||
msgid "To modify a static page's properties, access the page you wish to modify, then go to :menuselection:`Site --> Properties`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:78
|
||||
msgid "The :guilabel:`Name` tab allows you to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:80
|
||||
msgid "rename the page using the :guilabel:`Page Name` field;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:81
|
||||
msgid "modify the :guilabel:`Page URL`. In this case, you can redirect the old URL to the new one if needed. To do so, enable :guilabel:`Redirect Old URL`, then select the :guilabel:`Type` of :ref:`redirection <website/URL-redirection>`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:85
|
||||
msgid ":guilabel:`301 Moved permanently`: to redirect the page permanently;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:86
|
||||
msgid ":guilabel:`302 Moved temporarily`: to redirect the page temporarily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:0
|
||||
msgid "Redirect old URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:91
|
||||
msgid "You can further adapt the page's properties in the :guilabel:`Publish` tab:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:93
|
||||
msgid ":guilabel:`Show in Top Menu`: Disable if you don't want the page to appear in the menu;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:94
|
||||
msgid ":guilabel:`Use as Homepage`: Enable if you want the page to be the homepage of your website;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:95
|
||||
msgid ":guilabel:`Indexed`: Disable if you don't want the page to be shown in search engine results;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:96
|
||||
msgid ":guilabel:`Published`: Enable to publish the page;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:97
|
||||
msgid ":guilabel:`Publishing Date`: To publish the page at a specific moment, select the date, click the clock icon to set the time, then click the green check mark to validate your selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:99
|
||||
msgid ":guilabel:`Visibility`: Select who can access the page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:101
|
||||
msgid ":guilabel:`All`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:102
|
||||
msgid ":guilabel:`Signed In`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:103
|
||||
msgid ":guilabel:`Restricted Group`: Select the :doc:`user access group(s) </applications/general/users/access_rights>` in the :guilabel:`Authorized group` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:105
|
||||
msgid ":guilabel:`With Password`: Enter the password in the :guilabel:`Password` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:108
|
||||
msgid "*Some* of these properties can also be modified from :menuselection:`Website --> Site --> Pages`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:111
|
||||
msgid "Duplicating pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:113
|
||||
msgid "To duplicate a page, access the page, then go to :menuselection:`Site --> Properties` and click :guilabel:`Duplicate Page`. Enter a :guilabel:`Page Name`, then click :guilabel:`OK`. By default, the new page is added after the duplicated page in the menu, but you can remove it from the menu or change its position using the menu editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:121
|
||||
msgid "Deleting pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:123
|
||||
msgid "To delete a page, proceed as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:125
|
||||
msgid "Access the page, then go to :menuselection:`Site --> Properties` and click :guilabel:`Delete Page`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:127
|
||||
msgid "A pop-up window appears on the screen with all links referring to the page you want to delete, organized by category. To ensure website visitors don't land on a 404 error page, you must update all the links on your website referring to the page. To do so, expand a category, then click on a link to open it in a new window. Alternatively, you can set up a :ref:`redirection <website/URL-redirection>` for the deleted page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:132
|
||||
msgid "Once you have updated the links (or set up a :ref:`redirection <website/URL-redirection>`), select the :guilabel:`I am sure about this` check box, then click :guilabel:`OK`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:138
|
||||
msgid "URL redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:140
|
||||
msgid "Redirecting URLs consists in sending visitors and search engines to a URL that is different from the one they originally requested. This technique is used, for example, to prevent broken links when you :ref:`delete a page <website/delete-page>`, :ref:`modify its URL <website/page_properties>`, or move your site to a new :doc:`domain </administration/maintain/domain_names>`. It can also be used to improve :doc:`pages/seo`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:146
|
||||
msgid "To access existing URL redirections and create new ones, :doc:`activate the developer mode </applications/general/developer_mode>` and go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Redirects`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:151
|
||||
msgid "A record is added automatically every time you :ref:`modify a page's URL <website/page_properties>` and enable :guilabel:`Redirect Old URL`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:153
|
||||
msgid "You can set up redirections for static and dynamic pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:155
|
||||
msgid "To create a new redirection, click the :guilabel:`New` button, then fill in the fields:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:157
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`: Enter a name to identify the redirect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:158
|
||||
msgid ":guilabel:`Action`: Select the type of redirection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:160
|
||||
msgid ":guilabel:`404 Not found`: visitors are redirected to a 404 error page when they try to access the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:162
|
||||
msgid ":guilabel:`301 Moved Permanently`: for permanent redirections of static pages; the new URL is shown in search engine results and the redirect is cached by browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:164
|
||||
msgid ":guilabel:`302 Moved Temporarily`: for short-term redirections, for example, if you are redesigning or updating the page. The new URL is neither cached by browsers, nor shown in search engine results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:167
|
||||
msgid ":guilabel:`308 Redirect / Rewrite`: for permanent redirections of dynamic pages; the new URL is shown in search engine results and the redirect is cached by browsers. Use this redirect type to rename a dynamic page, for example, if you wish to rename `/shop` into `/market`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:171
|
||||
msgid ":guilabel:`URL from`: Enter the URL to be redirected (e.g., `/about-the-company`) or search for the desired dynamic page and select it from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:173
|
||||
msgid ":guilabel:`URL to`: For 301, 302 and 308 redirects, enter the URL to be redirected to. If you want to redirect to an external URL, make sure to include the protocol (e.g., `https://`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:175
|
||||
msgid ":guilabel:`Website`: Select a specific website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:176
|
||||
msgid ":guilabel:`Sequence`: to define the order in which redirections are performed, e.g., in the case of redirect chains (i.e., a series of redirects where one URL is redirected to another one, which is itself further redirected to another URL)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:180
|
||||
msgid "Toggle the :guilabel:`Activate` switch to deactivate the redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:183
|
||||
msgid "404, 301 and 302 redirections only work if the original page has been :ref:`unpublished <website/un-publish-page>` or :ref:`deleted <website/delete-page>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:187
|
||||
msgid "`Google documentation on redirects and search <https://developers.google.com/search/docs/crawling-indexing/301-redirects>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:188
|
||||
msgid ":doc:`pages/seo`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:3
|
||||
msgid "Search Engine Optimisation (SEO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user