[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
9e9fbbda69
commit
3903b64acb
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2022
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2022
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Farid Fox, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Farid Fox, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -18648,7 +18649,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:47
|
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:47
|
||||||
msgid "Bank Payments"
|
msgid "Bank Payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "المدفوعات البنكية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:0
|
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:0
|
||||||
msgid ":doc:`Wire Transfer <payment_acquirers/wire_transfer>`"
|
msgid ":doc:`Wire Transfer <payment_acquirers/wire_transfer>`"
|
||||||
|
@ -28,9 +28,9 @@
|
|||||||
# Wolfgang Taferner, 2021
|
# Wolfgang Taferner, 2021
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
|
||||||
# spilymp <visessa+github@gmail.com>, 2021
|
# spilymp <visessa+github@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022
|
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022
|
||||||
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -13237,7 +13237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
|
||||||
msgid "280"
|
msgid "280"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "280"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
|
||||||
msgid "705 – Billing services"
|
msgid "705 – Billing services"
|
||||||
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||||||
# Florian Pose <fp@igh.de>, 2021
|
# Florian Pose <fp@igh.de>, 2021
|
||||||
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021
|
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021
|
||||||
# Andreas Stauder <andreas.stauder@brain-tec.ch>, 2021
|
# Andreas Stauder <andreas.stauder@brain-tec.ch>, 2021
|
||||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:37
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:37
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:37
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:37
|
||||||
msgid "Charges"
|
msgid "Charges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kosten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:38
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:38
|
||||||
msgid "Delivery created"
|
msgid "Delivery created"
|
||||||
|
@ -25,11 +25,11 @@
|
|||||||
# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2021
|
# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||||
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2021
|
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2021
|
||||||
# jabelchi, 2021
|
# jabelchi, 2021
|
||||||
# marcescu, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||||
|
# marcescu, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -11628,7 +11628,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15
|
||||||
msgid "Vendor Lead Time"
|
msgid "Vendor Lead Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plazo de entrega del vendedor "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:17
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -21,8 +21,8 @@
|
|||||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Khadija Mbazaa <khadija.mbazaa@gmail.com>, 2022
|
# Khadija Mbazaa <khadija.mbazaa@gmail.com>, 2022
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -631,6 +631,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"necessary to add an outgoing email server to send emails from your custom "
|
"necessary to add an outgoing email server to send emails from your custom "
|
||||||
"domain. You can enjoy this feature by using the default Odoo email server."
|
"domain. You can enjoy this feature by using the default Odoo email server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si votre base de données est hébergée sur notre cloud (Odoo Online ou "
|
||||||
|
"Odoo.sh), il n'est pas nécessaire d'ajouter un serveur de messagerie sortant"
|
||||||
|
" pour envoyer des emails depuis votre domaine personnalisé. Vous pouvez "
|
||||||
|
"profiter de cette fonctionnalité en utilisant le serveur de messagerie Odoo "
|
||||||
|
"par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:24
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -700,6 +705,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"See the :ref:`documentation on incoming emails "
|
"See the :ref:`documentation on incoming emails "
|
||||||
"<email_communication/inbound_messages>`."
|
"<email_communication/inbound_messages>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Voir la :ref:`documentation sur les emails entrants "
|
||||||
|
"<email_communication/inbound_messages>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:52
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -719,16 +726,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"If your domain name does not yet have an SPF record, the content of the "
|
"If your domain name does not yet have an SPF record, the content of the "
|
||||||
"record to create is as follows:"
|
"record to create is as follows:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si votre nom de domaine n'a pas encore d'enregistrement SPF, le contenu de "
|
||||||
|
"l'enregistrement à créer est le suivant :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:59
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:59
|
||||||
msgid "``v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all``"
|
msgid "``v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all``"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "``v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:61
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your domain name already has an SPF record, you need to update this "
|
"If your domain name already has an SPF record, you need to update this "
|
||||||
"record (and do not create a new one)."
|
"record (and do not create a new one)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si votre nom de domaine a déjà un enregistrement SPF, vous devez mettre à "
|
||||||
|
"jour cet enregistrement (et ne pas en créer un nouveau)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:66
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -736,16 +747,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"edit it to add `include:_spf.odoo.com`: `v=spf1 include:_spf.odoo.com "
|
"edit it to add `include:_spf.odoo.com`: `v=spf1 include:_spf.odoo.com "
|
||||||
"include:_spf.google.com ~all`"
|
"include:_spf.google.com ~all`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si votre enregistrement TXT est`v=spf1 include:_spf.google.com ~all`, vous "
|
||||||
|
"devez le modifier pour ajouter `include:_spf.odoo.com`: `v=spf1 "
|
||||||
|
"include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:69
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can check if your SPF record is valid with a free tool like `MXToolbox "
|
"You can check if your SPF record is valid with a free tool like `MXToolbox "
|
||||||
"SPF <https://mxtoolbox.com/spf.aspx>`_."
|
"SPF <https://mxtoolbox.com/spf.aspx>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez vérifier si votre enregistrement SPF est valide avec un outil "
|
||||||
|
"gratuit comme `MXToolbox SPF <https://mxtoolbox.com/spf.aspx>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:75
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:75
|
||||||
msgid "Enable DKIM"
|
msgid "Enable DKIM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activer DKIM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:77
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -770,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:86
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:86
|
||||||
msgid "``odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.``"
|
msgid "``odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.``"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "``odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:89
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -778,22 +794,31 @@ msgid ""
|
|||||||
"`odoo._domainkey.mycompany.com` whose canonical name is "
|
"`odoo._domainkey.mycompany.com` whose canonical name is "
|
||||||
"`odoo._domainkey.odoo.com.`."
|
"`odoo._domainkey.odoo.com.`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si votre nom de domaine est `mycompany.com`, vous devez créer un sous-"
|
||||||
|
"domaine `odoo._domainkey.mycompany.com` dont le nom canonique est "
|
||||||
|
"`odoo._domainkey.odoo.com.`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:92
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to create or modify a CNAME record depends on the provider hosting the "
|
"How to create or modify a CNAME record depends on the provider hosting the "
|
||||||
"DNS zone of your domain name. The most common providers are list below."
|
"DNS zone of your domain name. The most common providers are list below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La manière de créer ou de modifier un enregistrement CNAME dépend du "
|
||||||
|
"fournisseur hébergeant la zone DNS de votre nom de domaine. Les fournisseurs"
|
||||||
|
" les plus courants sont listés ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:95
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can check if your DKIM record is valid with a free tool like `DKIM Core "
|
"You can check if your DKIM record is valid with a free tool like `DKIM Core "
|
||||||
"<https://dkimcore.org/tools/>`_. If a selector is asked, enter `odoo`."
|
"<https://dkimcore.org/tools/>`_. If a selector is asked, enter `odoo`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez vérifier si votre enregistrement DKIM est valide avec un outil "
|
||||||
|
"gratuit comme `DKIM Core <https://dkimcore.org/tools/>`_. Si un sélecteur "
|
||||||
|
"est demandé, entrez `odoo`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:99
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:99
|
||||||
msgid "Check your DMARC policy"
|
msgid "Check your DMARC policy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vérifiez votre politique DMARC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:101
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -802,24 +827,36 @@ msgid ""
|
|||||||
"DMARC record of a domain name tell the destination server what to do with an"
|
"DMARC record of a domain name tell the destination server what to do with an"
|
||||||
" incoming email that fails the SPF and/or DKIM check."
|
" incoming email that fails the SPF and/or DKIM check."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance (DMARC) est "
|
||||||
|
"un protocole qui unifie SPF et DKIM. Les instructions contenues dans "
|
||||||
|
"l'enregistrement DMARC d'un nom de domaine indiquent au serveur de "
|
||||||
|
"destination quoi faire avec un email entrant qui échoue au contrôle SPF "
|
||||||
|
"et/ou DKIM."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:105
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are three DMARC policies: - ``p=none`` - ``p=quarantine`` - "
|
"There are three DMARC policies: - ``p=none`` - ``p=quarantine`` - "
|
||||||
"``p=reject``"
|
"``p=reject``"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il existe trois politiques DMARC : - ``p=none`` - ``p=quarantine`` - "
|
||||||
|
"``p=reject``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:110
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``p=quarantine`` and ``p=reject`` instruct the server that receives an email"
|
"``p=quarantine`` and ``p=reject`` instruct the server that receives an email"
|
||||||
" to quarantine that email or ignore it if the SPF and/or DKIM check fails."
|
" to quarantine that email or ignore it if the SPF and/or DKIM check fails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``p=quarantine`` et ``p=reject`` indiquent au serveur qui reçoit un email de"
|
||||||
|
" mettre ce dernier en quarantaine ou de l'ignorer si la vérification SPF "
|
||||||
|
"et/ou DKIM échoue."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:113
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your domain name uses DMARC and has defined one of these policies, it is "
|
"If your domain name uses DMARC and has defined one of these policies, it is "
|
||||||
"therefore imperative to be SPF compliant or to enable DKIM."
|
"therefore imperative to be SPF compliant or to enable DKIM."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si votre nom de domaine utilise DMARC et a défini une de ces politiques, il "
|
||||||
|
"est donc impératif d'être conforme SPF ou d'activer DKIM."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:117
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -827,6 +864,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"``p=reject``. We strongly advise against using an *@yahoo.com* or *@aol.com*"
|
"``p=reject``. We strongly advise against using an *@yahoo.com* or *@aol.com*"
|
||||||
" address for your users. These emails will never reach their recipient."
|
" address for your users. These emails will never reach their recipient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yahoo ou AOL sont des exemples de fournisseurs de messagerie avec une "
|
||||||
|
"politique DMARC définie sur ``p=reject``. Nous vous déconseillons fortement "
|
||||||
|
"d'utiliser une adresse *@yahoo.com* ou *@aol.com* pour vos utilisateurs. Ces"
|
||||||
|
" emails n'atteindront jamais leur destinataire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:121
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -834,12 +875,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"using their domain. It should not impact the deliverability if the DMARC "
|
"using their domain. It should not impact the deliverability if the DMARC "
|
||||||
"check fails."
|
"check fails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``p=none`` est utilisé pour que le propriétaire du domaine reçoive des "
|
||||||
|
"rapports sur les entités utilisant son domaine. Cela ne devrait pas avoir "
|
||||||
|
"d'incidence sur la délivrabilité si la vérification DMARC échoue."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:124
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can check the DMARC record of a domain name with a tool like `MXToolbox "
|
"You can check the DMARC record of a domain name with a tool like `MXToolbox "
|
||||||
"DMARC <https://mxtoolbox.com/DMARC.aspx>`_."
|
"DMARC <https://mxtoolbox.com/DMARC.aspx>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez vérifier l'enregistrement DMARC d'un nom de domaine avec un "
|
||||||
|
"outil comme `MXToolbox DMARC <https://mxtoolbox.com/DMARC.aspx>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:127
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -847,6 +893,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"of these policies, the Odoo server cannot relay emails from this partner to "
|
"of these policies, the Odoo server cannot relay emails from this partner to "
|
||||||
"your users."
|
"your users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si l'un de vos partenaires, client ou fournisseur, utilise DMARC et a défini"
|
||||||
|
" une de ces politiques, le serveur Odoo ne peut pas relayer les emails de ce"
|
||||||
|
" partenaire vers vos utilisateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:130
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -854,35 +903,44 @@ msgid ""
|
|||||||
"<discuss_app/notification_preferences>`, or replace the email address of the"
|
"<discuss_app/notification_preferences>`, or replace the email address of the"
|
||||||
" partner with a default email address."
|
" partner with a default email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous devez :ref:`gérer les notifications des utilisateurs dans Odoo "
|
||||||
|
"<discuss_app/notification_preferences>`, ou remplacer l'adresse email du "
|
||||||
|
"partenaire par une adresse email par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:136
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:136
|
||||||
msgid "SPF, DKIM & DMARC documentation of common providers"
|
msgid "SPF, DKIM & DMARC documentation of common providers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Documentation SPF, DKIM & DMARC des fournisseurs courants"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:138
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`OVH DNS "
|
"`OVH DNS "
|
||||||
"<https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/>`_"
|
"<https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`DNS OVH "
|
||||||
|
"<https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:139
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`OVH SPF <https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_the_spf_record/>`_"
|
"`OVH SPF <https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_the_spf_record/>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`SPF OVH <https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_the_spf_record/>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:140
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`GoDaddy TXT record <https://www.godaddy.com/help/add-a-txt-record-19232>`_"
|
"`GoDaddy TXT record <https://www.godaddy.com/help/add-a-txt-record-19232>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Enregistrement TXT GoDaddy <https://www.godaddy.com/help/add-a-txt-"
|
||||||
|
"record-19232>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:141
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:141
|
||||||
msgid "`GoDaddy SPF <https://www.godaddy.com/help/add-an-spf-record-19218>`_"
|
msgid "`GoDaddy SPF <https://www.godaddy.com/help/add-an-spf-record-19218>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`SPF GoDaddy <https://www.godaddy.com/help/add-an-spf-record-19218>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:142
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`GoDaddy DKIM <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-record-19236>`_"
|
"`GoDaddy DKIM <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-record-19236>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`GoDaddy DKIM <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-record-19236>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:143
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -890,23 +948,31 @@ msgid ""
|
|||||||
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
||||||
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`NameCheap "
|
||||||
|
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
||||||
|
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:144
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CloudFlare DNS <https://support.cloudflare.com/hc/en-"
|
"`CloudFlare DNS <https://support.cloudflare.com/hc/en-"
|
||||||
"us/articles/360019093151>`_"
|
"us/articles/360019093151>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`CloudFlare DNS <https://support.cloudflare.com/hc/en-"
|
||||||
|
"us/articles/360019093151>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:145
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Google Domains <https://support.google.com/domains/answer/3290350?hl=en>`_"
|
"`Google Domains <https://support.google.com/domains/answer/3290350?hl=en>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Google Domains <https://support.google.com/domains/answer/3290350?hl=en>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:146
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Azure DNS <https://docs.microsoft.com/en-us/azure/dns/dns-getstarted-"
|
"`Azure DNS <https://docs.microsoft.com/en-us/azure/dns/dns-getstarted-"
|
||||||
"portal>`_"
|
"portal>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`DNS Azure <https://docs.microsoft.com/en-us/azure/dns/dns-getstarted-"
|
||||||
|
"portal>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:148
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -915,10 +981,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"configuration you have in one email sent! Mail-Tester can also be used for "
|
"configuration you have in one email sent! Mail-Tester can also be used for "
|
||||||
"other lesser known providers."
|
"other lesser known providers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour tester entièrement votre configuration, l'outil `Mail-Tester "
|
||||||
|
"<https://www.mail-tester.com/>`_ vous donnera un aperçu complet du contenu "
|
||||||
|
"et de la configuration dont vous disposez en un seul email envoyé ! Mail-"
|
||||||
|
"Tester peut également être utilisé pour d'autres fournisseurs moins connus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:153
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:153
|
||||||
msgid "Use a default email address"
|
msgid "Use a default email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utiliser une adresse email par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:155
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -950,6 +1020,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"mode>` in the :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> "
|
"mode>` in the :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> "
|
||||||
"System Parameters` menu."
|
"System Parameters` menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous accédez aux **Paramètres système** en :ref:`mode développeur "
|
||||||
|
"<developer-mode>` dans le menu :menuselection:`Paramètres --> Techniques -->"
|
||||||
|
" Paramètres --> Paramètres système`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:3
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:3
|
||||||
msgid "Send and Receive Emails in Odoo with an Email Server"
|
msgid "Send and Receive Emails in Odoo with an Email Server"
|
||||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
|||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||||
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
||||||
# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
|
# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:85
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:85
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80
|
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:86
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:86
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79
|
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ":doc:`team_communication`"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:101
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:101
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:3
|
||||||
msgid "Get Organized by Planning Activities"
|
msgid "Get Organized by Planning Activities"
|
||||||
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||||||
# 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2021
|
# 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2021
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -680,6 +681,8 @@ msgstr "Définissez des objectifs"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach."
|
"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les utilisateurs peuvent être évalués à l'aide de buts et d'objectifs "
|
||||||
|
"numériques à atteindre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/gamification.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/gamification.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -921,6 +924,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le service *Autocomplétion de Partenaires* est un service *In-App Purchase "
|
||||||
|
"(IAP)* qui nécessite l'utilisation de crédits prépayés. Chaque demande "
|
||||||
|
"consomme un crédit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1358,6 +1364,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"With *Leads Scoring* you can automatically rank your leads based on selected"
|
"With *Leads Scoring* you can automatically rank your leads based on selected"
|
||||||
" criteria."
|
" criteria."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Avec le *Classement des Pistes*, vous pouvez classer automatiquement vos "
|
||||||
|
"prospects en fonction de critères sélectionnés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:8
|
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1716,7 +1724,7 @@ msgstr "Appliquez une remise sur un produit"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:24
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:24
|
||||||
msgid "From your PoS session interface, use the *Disc* button."
|
msgid "From your PoS session interface, use the *Disc* button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Depuis l'interface de votre session PdV, utilisez le bouton *Rem.*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:30
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||||
# anthony chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
# anthony chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -547,6 +547,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"enable the after sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and "
|
"enable the after sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and "
|
||||||
"Onsite Interventions*."
|
"Onsite Interventions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Accédez à :menuselection:`Assistance --> Configuration --> Equipes "
|
||||||
|
"d'assistance` et activez les options après-vente : *Remboursements, Retours,"
|
||||||
|
" Coupons, Réparations et Interventions sur site*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:20
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:20
|
||||||
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
||||||
@ -592,6 +595,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Clicking on *Repair* option, on your ticket page, a new repair order form is"
|
"Clicking on *Repair* option, on your ticket page, a new repair order form is"
|
||||||
" shown. Fill in the information as needed and choose the next step."
|
" shown. Fill in the information as needed and choose the next step."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En cliquant sur l'option *Réparer*, sur votre page de ticket, un nouveau "
|
||||||
|
"formulaire de commande de réparation s'affiche. Remplissez les informations "
|
||||||
|
"nécessaires et choisissez l'étape suivante."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:57
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:57
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
||||||
@ -1182,7 +1188,7 @@ msgstr ":doc:`sla`"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:89
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:89
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:3
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:3
|
||||||
msgid "Reports for a Better Support"
|
msgid "Reports for a Better Support"
|
||||||
@ -1304,7 +1310,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:10
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:10
|
||||||
msgid "Create your policies"
|
msgid "Create your policies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Créer vos politiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:13
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1312,18 +1318,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"policies to be applied, going to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration "
|
"policies to be applied, going to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration "
|
||||||
"--> Helpdesk Teams`."
|
"--> Helpdesk Teams`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tout d'abord, activez la fonctionnalité dans les paramètres de l'équipe à "
|
||||||
|
"laquelle vous souhaitez appliquer les politiques, en accédant à "
|
||||||
|
":menuselection:`Assistance --> Configuration --> Equipes d'assistance`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:15
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create your policies through the team’s settings page or go to "
|
"Create your policies through the team’s settings page or go to "
|
||||||
":menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> SLA Policies`."
|
":menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> SLA Policies`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Créez vos politiques via la page des paramètres de l'équipe ou accédez à "
|
||||||
|
":menuselection:`Assistance --> Configuration --> Politiques SLA`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:23
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose to which **Team** the policy is relevant and the **Minimum Priority**"
|
"Choose to which **Team** the policy is relevant and the **Minimum Priority**"
|
||||||
" a ticket needs to have for the policy to be applied."
|
" a ticket needs to have for the policy to be applied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Choisissez pour quelle **équipe** la politique est pertinente et la "
|
||||||
|
"**priorité minimale** qu'un ticket doit avoir pour que la politique soit "
|
||||||
|
"appliquée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:27
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2624,6 +2638,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"**For more information**: "
|
"**For more information**: "
|
||||||
":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Pour plus d'informations**: "
|
||||||
|
":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:18
|
#: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:18
|
||||||
msgid "Configure the email alias in your project"
|
msgid "Configure the email alias in your project"
|
||||||
@ -2966,7 +2982,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3
|
||||||
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
|
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Créer des feuilles de temps lors de la validation des congés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2975,12 +2991,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
|
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
|
||||||
"not been timesheeted by the employee."
|
"not been timesheeted by the employee."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoo établit automatiquement des feuilles de temps sur les projets/tâches "
|
||||||
|
"lors des demandes de congés. Cela permet un meilleur contrôle global sur la "
|
||||||
|
"validation des feuilles de temps, car il ne laisse pas de place aux oublis "
|
||||||
|
"et aux questions après les heures non renseignées par le salarié."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to *Timesheets*, and"
|
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to *Timesheets*, and"
|
||||||
" change the *Project* and *Task* set by default, if you like."
|
" change the *Project* and *Task* set by default, if you like."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Activez le :ref:`mode développeur <developer-mode>`, allez dans *Feuilles de"
|
||||||
|
" temps* et modifiez le *Projet* et la *Tâche* définis par défaut, si vous le"
|
||||||
|
" souhaitez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:16
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2988,6 +3011,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" or create the needed type, and decide if you would like the requests to be "
|
" or create the needed type, and decide if you would like the requests to be "
|
||||||
"validated or not."
|
"validated or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Allez dans :menuselection:`Congés --> Configuration --> Types de congés`. "
|
||||||
|
"Sélectionnez ou créez le type nécessaire et décidez si vous souhaitez que "
|
||||||
|
"les demandes soient validées ou non."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:26
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
||||||
# sakodoo <sak@odoo.com>, 2022
|
# sakodoo <sak@odoo.com>, 2022
|
||||||
# JM Mas, 2022
|
# JM Mas, 2022
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -55,10 +55,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||||
"applications."
|
"applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Découvrez notre guide pour vous aider à utiliser et paramétrer la "
|
||||||
|
"plateforme, par applications."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||||
msgid "Top Apps"
|
msgid "Top Apps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Meilleures applications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||||
msgid "Accounting"
|
msgid "Accounting"
|
||||||
@ -84,6 +86,8 @@ msgstr "Installer et maintenir"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Apprenez à installer, déployer et mettre à jour Odoo sur site ou sur "
|
||||||
|
"Odoo.sh."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||||
@ -97,15 +101,15 @@ msgstr "Installer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||||
msgid "Bugfix updates"
|
msgid "Bugfix updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mises à jour de correction de bogues"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||||
msgid "Upgrading Odoo"
|
msgid "Upgrading Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mise à niveau d'Odoo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odoo.sh : la plate-forme cloud d'Odoo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||||
msgid "Developer"
|
msgid "Developer"
|
||||||
@ -125,15 +129,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||||
msgid "ORM"
|
msgid "ORM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ORM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||||
msgid "Regular Views"
|
msgid "Regular Views"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vues régulières"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||||
msgid "QWeb Views"
|
msgid "QWeb Views"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vues QWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||||
msgid "External API"
|
msgid "External API"
|
||||||
|
@ -24,10 +24,10 @@
|
|||||||
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2021
|
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2021
|
||||||
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2021
|
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Florian <fll@odoo.com>, 2021
|
# Florian <fll@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2022
|
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -57,6 +57,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gérez une boutique en ligne open source moderne avec Odoo eCommerce. "
|
||||||
|
"Apprenez à vendre en ligne, à promouvoir des produits et à augmenter la "
|
||||||
|
"taille moyenne de votre panier."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||||
@ -66,17 +69,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"website with an address such as ``www.example.com`` rather than the default "
|
"website with an address such as ``www.example.com`` rather than the default "
|
||||||
"``example.odoo.com``."
|
"``example.odoo.com``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoo offre un :ref:`nom de domaine personnalisé gratuit <domain-name/odoo-"
|
||||||
|
"register>` à toutes les bases de données Odoo Online pendant 1 an. Les "
|
||||||
|
"visiteurs peuvent donc accéder à votre site web via une adresse "
|
||||||
|
"``www.example.com`` plutôt qu'avec celle par défaut ``example.odoo.com``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:20
|
#: ../../content/applications/websites/website.rst:20
|
||||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Tutoriels Odoo : Site Web <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:20
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:20
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:21
|
#: ../../content/applications/websites/website.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`Tutoriels Odoo : eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||||
msgid "Get started"
|
msgid "Get started"
|
||||||
@ -181,7 +189,7 @@ msgstr ":doc:`../managing_products/variants`"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started/product_page.rst:27
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started/product_page.rst:27
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/taxes`"
|
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/taxes`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/taxes`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started/product_page.rst:28
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started/product_page.rst:28
|
||||||
msgid ":doc:`../managing_products/stock`"
|
msgid ":doc:`../managing_products/stock`"
|
||||||
@ -286,24 +294,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||||
msgid "Manage product variants"
|
msgid "Manage product variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gérer les variantes de produits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||||
"customers on the product's page."
|
"customers on the product's page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les variantes de produit sont utilisées pour proposer des variantes du même "
|
||||||
|
"produit à vos clients sur une même page."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imaginons qu'un de vos clients sélectionne un t-shirt dans votre catalogue "
|
||||||
|
"de produits."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||||
"combinations are known as product variants."
|
"combinations are known as product variants."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ensuite, il choisit la taille et la couleur dont il a besoin. Les "
|
||||||
|
"différentes combinaisons de tailles et de couleurs sont appelées des "
|
||||||
|
"variantes de produit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||||
msgid "Create attributes & variants"
|
msgid "Create attributes & variants"
|
||||||
@ -315,6 +330,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||||
"--> Settings`."
|
"--> Settings`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Afin de créer divers attributs et variantes pour vos produits, vous devez "
|
||||||
|
"d'abord activer les *Variantes* dans :menuselection:`Ventes --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Paramètres`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -322,20 +340,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ensuite, sélectionnez un produit dans la liste de Produits "
|
||||||
|
"(:menuselection:`Ventes / Site Web --> Produits --> Produits`). Lorsque le "
|
||||||
|
"formulaire de détails du produit s'ouvre, cliquez sur *Modifier* et accédez "
|
||||||
|
"à l'onglet *Variantes*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||||
"*Add a line*."
|
"*Add a line*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ici, vous pouvez ajouter autant d'attributs différents que vous le souhaitez"
|
||||||
|
" en cliquant sur *Ajouter une ligne*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ces attributs apparaissent sous trois types différents :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||||
msgid "Radio buttons"
|
msgid "Radio buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Boutons radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||||
msgid "Color buttons"
|
msgid "Color buttons"
|
||||||
@ -343,16 +367,19 @@ msgstr "Boutons de couleur"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||||
msgid "Drop-down menu"
|
msgid "Drop-down menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Menu déroulant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Plusieurs variantes apparaissent dès qu'il y a deux valeurs pour un "
|
||||||
|
"attribut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"N'oubliez pas de *Sauver* une fois que toutes les variantes ont été saisies."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||||
msgid "Edit variants"
|
msgid "Edit variants"
|
||||||
@ -363,12 +390,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Après avoir cliqué sur *Sauver*, vous pouvez voir toutes les variantes sur "
|
||||||
|
"le formulaire détaillé du produit via le bouton *Variantes*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En cliquant sur le bouton *Variantes*, vous accédez à la page Variantes du "
|
||||||
|
"produit, où vous pouvez modifier les données suivantes pour chaque variante "
|
||||||
|
"spécifique :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||||
msgid "Picture(s)"
|
msgid "Picture(s)"
|
||||||
@ -376,7 +408,7 @@ msgstr "Photo(s)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Référence interne (SKU #)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||||
msgid "Barcode"
|
msgid "Barcode"
|
||||||
@ -399,6 +431,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||||
"to populate them once the variants are generated."
|
"to populate them once the variants are generated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le code-barres et la référence interne sont spécifiques à la variante. Vous "
|
||||||
|
"devez les remplir une fois les variantes générées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||||
@ -410,12 +444,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez définir un prix public spécifique par variante en cliquant sur "
|
||||||
|
"*Configurer les variantes* dans le formulaire de détails du produit (coin "
|
||||||
|
"supérieur gauche). Cela vous amène à la page *Valeurs des variantes de "
|
||||||
|
"produit* pour ce produit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour définir un prix public spécifique pour une variante particulière, "
|
||||||
|
"cliquez simplement sur la variante que vous souhaitez modifier, puis cliquez"
|
||||||
|
" sur *Modifier*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -423,10 +464,14 @@ msgid ""
|
|||||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||||
"selected."
|
"selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le champ *Valeur du prix supplémentaire* représente la valeur monétaire qui "
|
||||||
|
"est ajoutée au prix d'origine du produit chaque fois que la valeur "
|
||||||
|
"d'attribut correspondante est sélectionnée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Voici à quoi ressemble le *Valeur Prix Supplémentaire* sur votre site Web :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -457,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||||
msgid "Maximize my revenue"
|
msgid "Maximize my revenue"
|
||||||
@ -615,11 +660,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:35
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:35
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing`"
|
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:36
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:36
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies`"
|
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:37
|
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:37
|
||||||
msgid ":doc:`promo_code`"
|
msgid ":doc:`promo_code`"
|
||||||
@ -1209,13 +1254,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Commandes et réponses prédéfinies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:5
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using canned responses can help you save time and have a previous, well-"
|
"Using canned responses can help you save time and have a previous, well-"
|
||||||
"thought response, to some of your most common questions and comments."
|
"thought response, to some of your most common questions and comments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'utilisation de réponses standardisées peut vous aider à gagner du temps et"
|
||||||
|
" à obtenir une réponse préalable et réfléchie à certaines de vos questions "
|
||||||
|
"et commentaires les plus courants."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:9
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:9
|
||||||
msgid "Use commands"
|
msgid "Use commands"
|
||||||
@ -1225,30 +1273,32 @@ msgstr "Utilisez des commandes"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
|
"Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les commandes sont des raccourcis qui effectuent des actions spécifiques "
|
||||||
|
"dans la fenêtre de discussion :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:13
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:13
|
||||||
msgid "**/help**: shows a help message."
|
msgid "**/help**: shows a help message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**/help** : affiche un message d'aide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:14
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:14
|
||||||
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
|
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**/helpdesk** : crée un ticket d'assistance."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:15
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:15
|
||||||
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
|
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**/helpdesk_search** : recherche un ticket d'assistance."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:16
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:16
|
||||||
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
|
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**/history** : affiche les 15 dernières pages visitées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:17
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:17
|
||||||
msgid "**/lead**: creates a new lead."
|
msgid "**/lead**: creates a new lead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**/lead** : crée une nouvelle piste."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:18
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:18
|
||||||
msgid "**/leave**: leaves the channel."
|
msgid "**/leave**: leaves the channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**/leave** : quitte le canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:0
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1256,23 +1306,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> "
|
"database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> "
|
||||||
"Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
|
"Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- Pour les *tickets d'assistance* : assurez-vous que l'application est "
|
||||||
|
"installée sur votre base de données et que l'option *Live Chat* sous "
|
||||||
|
":menuselection:`Assistance --> Configuration --> Equipe d'assistance` est "
|
||||||
|
"activée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:0
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
|
"- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- Pour les *pistes* : l'application *CRM* doit être installée sur votre base"
|
||||||
|
" de données."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:26
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut "
|
"To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut "
|
||||||
"link."
|
"link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour accéder au ticket ou à la piste créé à partir du chat, cliquez sur le "
|
||||||
|
"lien de raccourci."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||||
" a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
|
" a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les tickets d'assistance créés à partir du chat ajoutent automatiquement la "
|
||||||
|
"conversation en tant que description du ticket. Il en va de même pour la "
|
||||||
|
"création d'une piste."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:37
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:37
|
||||||
msgid "Send canned responses"
|
msgid "Send canned responses"
|
||||||
@ -1284,12 +1345,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat "
|
"you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat "
|
||||||
"--> Configuration --> Canned Responses`."
|
"--> Configuration --> Canned Responses`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les réponses prédéfinies vous permettent de placer un texte complet lorsque "
|
||||||
|
"vous tapez un mot de raccourci. Pour les créer, allez dans "
|
||||||
|
":menuselection:`Live Chat --> Configuration --> Réponses standardisées`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:41
|
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To use them during a conversation, simply type **:** followed by the "
|
"To use them during a conversation, simply type **:** followed by the "
|
||||||
"shortcut word you created."
|
"shortcut word you created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour les utiliser lors d'une conversation, tapez simplement **:** suivi du "
|
||||||
|
"raccourci que vous avez créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
@ -1300,6 +1366,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Découvrez le meilleur **créateur de sites web Open Source** et apprenez à "
|
||||||
|
"créer de superbes sites qui convertiront vos visiteurs en prospects et "
|
||||||
|
"généreront des revenus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||||
msgid "Optimize"
|
msgid "Optimize"
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bohdan Lisnenko, 2021
|
# Bohdan Lisnenko, 2021
|
||||||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -10943,7 +10943,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/control/control_points.rst:193
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/control/control_points.rst:193
|
||||||
msgid "Print Label"
|
msgid "Print Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Друк етикетки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/control/control_points.rst:195
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/control/control_points.rst:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user