[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-01-10 01:30:35 +01:00
parent 7e58e51a4c
commit 3c99c4c3ce
2 changed files with 18 additions and 8 deletions

View File

@ -12,6 +12,7 @@
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020 # Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020 # Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
# Nicolas BODART <nicolas.bodart@florennes.be>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n" "Last-Translator: Nicolas BODART <nicolas.bodart@florennes.be>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../../point_of_sale.rst:5 #: ../../point_of_sale.rst:5
msgid "Point of Sale" msgid "Point of Sale"
msgstr "Point de vente" msgstr "Point de Vente"
#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 #: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3
msgid "Pricing Features" msgid "Pricing Features"
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:3 #: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:3
msgid "Apply Discounts" msgid "Apply Discounts"
msgstr "" msgstr "Appliquer des remises"
#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:5 #: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discounts.rst:5
msgid "" msgid ""
@ -584,6 +585,9 @@ msgid ""
"user-friendly solution. A solution that works online or offline and with any" "user-friendly solution. A solution that works online or offline and with any"
" device." " device."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsqu'ils travaillent avec une application de point de vente, les employés "
"veulent une solution simple et conviviale. Une solution qui fonctionne en "
"ligne ou hors ligne et avec n'importe quel appareil."
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:9 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:9
msgid "" msgid ""
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:59 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:59
msgid "Your first PoS session" msgid "Your first PoS session"
msgstr "" msgstr "Your first PoS session"
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:62 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:62
msgid "Your first order" msgid "Your first order"
@ -647,10 +651,12 @@ msgstr "Votre première commande"
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:64 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:64
msgid "Open a new session from the dashboard by clicking on *New Session*." msgid "Open a new session from the dashboard by clicking on *New Session*."
msgstr "" msgstr ""
"Ouvrez une nouvelle session depuis le tableau de bord en cliquant sur "
"Nouvelle session."
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:70 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:70
msgid "After the loading screen, you arrive on the PoS interface." msgid "After the loading screen, you arrive on the PoS interface."
msgstr "" msgstr "Après l'écran de chargement, vous arrivez sur l'interface PoS."
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:76 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:76
msgid "" msgid ""
@ -658,6 +664,10 @@ msgid ""
"payment methods appear on the left of the screen. Select the payment method " "payment methods appear on the left of the screen. Select the payment method "
"and enter the received amount. Then, you can validate the payment." "and enter the received amount. Then, you can validate the payment."
msgstr "" msgstr ""
"Une fois qu'une commande est terminée, vous pouvez enregistrer le paiement. "
"Toutes les méthodes de paiement disponibles apparaissent sur la gauche de "
"l'écran. Sélectionnez la méthode de paiement et entrez le montant reçu. Vous"
" pouvez ensuite valider le paiement."
#: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:82 #: ../../point_of_sale/overview/getting_started.rst:82
msgid "Return and refund products" msgid "Return and refund products"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020
# Martin Trigaux, 2020 # Martin Trigaux, 2020
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n" "Last-Translator: Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: ../../fsm/worksheets.rst:3 #: ../../fsm/worksheets.rst:3
msgid "Worksheets" msgid "Worksheets"
msgstr "" msgstr "Worksheets"
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3 #: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
msgid "Customize Worksheet Reports" msgid "Customize Worksheet Reports"