[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
8e5fade519
commit
43a9bf758a
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1107,6 +1107,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"In your Outlook mailbox, click on *Settings*, then on *View all Outlook "
|
"In your Outlook mailbox, click on *Settings*, then on *View all Outlook "
|
||||||
"settings*."
|
"settings*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie in Ihrem Outlook-Postfach auf *Einstellungen*, dann auf *Alle "
|
||||||
|
"Outlook-Einstellungen anzeigen*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:100
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:175
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:175
|
||||||
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Odoo-Tutorials: Lead-Anreicherung <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,9 @@
|
|||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -17398,8 +17398,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"As long as you haven't posted any entry, you can still add and select "
|
"As long as you haven't posted any entry, you can still add and select "
|
||||||
"another package."
|
"another package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Siempre que no haya publicado ningún asiento, aún puede agregar y "
|
"Mientras no haya registrado ningún asiento, aún puede agregar y seleccionar "
|
||||||
"seleccionar otro paquete."
|
"otro paquete."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:29
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -20,10 +20,10 @@
|
|||||||
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
|
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
|
||||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2023
|
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
|
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5333,6 +5333,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:190
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:190
|
||||||
msgid "Finally, when all configurations are complete, click :guilabel:`Save`."
|
msgid "Finally, when all configurations are complete, click :guilabel:`Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fiinalmente, cuando se completen todas las configuraciones, haga clic en "
|
||||||
|
":guilabel:`Guardar`. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:193
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1994,6 +1994,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Sockets Layer)` certificates, which verify that a particular provider is who"
|
"Sockets Layer)` certificates, which verify that a particular provider is who"
|
||||||
" they say they are."
|
" they say they are."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"HTTPS funciona mediante la transmisión de certificados TLS/SSL, cuya función"
|
||||||
|
" es verificar que cada proveedor es realmente quien dice ser."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:24
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2002,6 +2004,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"certificate is valid and allows a :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol "
|
"certificate is valid and allows a :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol "
|
||||||
"Secure)` connection."
|
"Secure)` connection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En esta documentación y Odoo se utilizará el término \"certificado HTTPS\" "
|
||||||
|
"para definir el hecho de que el certificado SSL es válido y permite una "
|
||||||
|
"conexión HTTPS."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:29
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:29
|
||||||
msgid "Why is it needed?"
|
msgid "Why is it needed?"
|
||||||
@ -2015,6 +2020,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Secure)` certificate isn't valid, some devices won't be able to interact "
|
"Secure)` certificate isn't valid, some devices won't be able to interact "
|
||||||
"with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` Box."
|
"with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` Box."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para comunicarse con determinados dispositivos de red (en especial "
|
||||||
|
"terminales de pago), es obligatorio el uso de HTTPS. Si el certificado HTTPS"
|
||||||
|
" no es válido, habrá algunos dispositivos que no podrán interactuar con la "
|
||||||
|
"caja IoT."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:37
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:37
|
||||||
msgid "How to obtain a Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate"
|
msgid "How to obtain a Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate"
|
||||||
@ -2037,16 +2046,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"Transfer Protocol Secure)` certificate if the :abbr:`IoT (Internet of "
|
"Transfer Protocol Secure)` certificate if the :abbr:`IoT (Internet of "
|
||||||
"Things)` box and database are eligible."
|
"Things)` box and database are eligible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La caja IoT enviará una solicitud específica a `<https://www.odoo.com>`_, el"
|
||||||
|
" cual devolverá el certificado HTTPS si la caja IoT y la base de datos "
|
||||||
|
"cumplen los requisitos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:48
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:48
|
||||||
msgid "Internet of Things (IoT) eligibility"
|
msgid "Internet of Things (IoT) eligibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criterios de elegibilidad para IoT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:50
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database should be a **production** instance. The database instance "
|
"The database should be a **production** instance. The database instance "
|
||||||
"should not be a copy, a duplicate, a staging, or a development environment."
|
"should not be a copy, a duplicate, a staging, or a development environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La base de datos debe ser una instancia de **producción**. La instancia de "
|
||||||
|
"base de datos no debe ser copia, duplicado, preproducción o entorno de "
|
||||||
|
"desarrollo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:52
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:52
|
||||||
msgid "The Odoo subscription must:"
|
msgid "The Odoo subscription must:"
|
||||||
@ -2054,39 +2069,48 @@ msgstr "La suscripción de Odoo debe:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:54
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:54
|
||||||
msgid "Have an :guilabel:`IoT Box Subscription` line."
|
msgid "Have an :guilabel:`IoT Box Subscription` line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tener una línea de suscripción a la :guilabel:`caja IoT`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:55
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:55
|
||||||
msgid ":guilabel:`Status` must be :guilabel:`In Progress`."
|
msgid ":guilabel:`Status` must be :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El :guilabel:`estado` debe ser :guilabel:`En progreso`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:57
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the subscription is linked to a `<https://www.odoo.com>`_ portal user "
|
"If the subscription is linked to a `<https://www.odoo.com>`_ portal user "
|
||||||
"check the information on the portal subscription page."
|
"check the information on the portal subscription page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si la suscripción está vinculada a un usuario del portal "
|
||||||
|
"`<https://www.odoo.com>`_ compruebe la información en la página de "
|
||||||
|
"suscripción del portal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
msgid "Odoo.com portal subscriptions filtered by \"in progress\"."
|
msgid "Odoo.com portal subscriptions filtered by \"in progress\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suscripciones del portal Odoo.com filtradas por \"en progreso\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:64
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In this case, both subscriptions are considered \"in progress\" as the "
|
"In this case, both subscriptions are considered \"in progress\" as the "
|
||||||
":guilabel:`Filter By\\: In Progress` was used."
|
":guilabel:`Filter By\\: In Progress` was used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En este caso, ambas suscripciones se consideran \"en progreso\", ya que se "
|
||||||
|
"ha utilizado la etiqueta :guilabel:`Filtrar por\\: En Progreso`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:68
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the subscription is in question, contact the database's Account Manager "
|
"If the subscription is in question, contact the database's Account Manager "
|
||||||
"or Partner regarding the matter."
|
"or Partner regarding the matter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si no está seguro de la suscripción, póngase en contacto con el gerente de "
|
||||||
|
"cuentas de la base de datos o con su partner."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:72
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Troubleshooting Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate "
|
"Troubleshooting Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) certificate "
|
||||||
"errors"
|
"errors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Solución de errores de certificado del Protocolo seguro de transferencia de "
|
||||||
|
"hipertexto (HTTPS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:74
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2094,6 +2118,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"generation or reception, a specific error will code be given on the "
|
"generation or reception, a specific error will code be given on the "
|
||||||
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page."
|
":abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si durante el proceso de generación u obtención del \"certificado HTTPS\" se"
|
||||||
|
" produce algún error, se mostrará un código de error específico en la página"
|
||||||
|
" de inicio de la caja IoT."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:78
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2103,6 +2130,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" Things)` box home page, refresh the :abbr:`IoT (Internet of Things)` home "
|
" Things)` box home page, refresh the :abbr:`IoT (Internet of Things)` home "
|
||||||
"page to see if the error disappears."
|
"page to see if the error disappears."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Al acceder a la página de inicio de la caja IoT, podrá ver el certificado "
|
||||||
|
"HTTPS y, si no lo tiene, intente generarlo. Si se produce un error en la "
|
||||||
|
"página de inicio de la caja IoT, deberá actualizar la página de inicio de la"
|
||||||
|
" caja IoT para comprobar si el error desaparece."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:84
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:84
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_CHECK_NO_SERVER`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_CHECK_NO_SERVER`"
|
||||||
@ -2122,6 +2153,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The configuration regarding the server is missing. In other words, the Odoo "
|
"The configuration regarding the server is missing. In other words, the Odoo "
|
||||||
"instance is not connected with the IoT box."
|
"instance is not connected with the IoT box."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hace falta la configuración del servidor. En otras palabras, la instancia de"
|
||||||
|
" Odoo no está conectada con la caja IoT."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
@ -2149,12 +2182,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"An unhandled error happened when trying to read the existing :abbr:`HTTPS "
|
"An unhandled error happened when trying to read the existing :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se ha producido un error sin resolver al intentar leer el certificado HTTPS "
|
||||||
|
"existente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` "
|
"Ensure that the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` "
|
||||||
"certificate file is readable."
|
"certificate file is readable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asegúrese de que el archivo de certificado HTTPS sea legible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:107
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:107
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_NO_CREDENTIAL`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_NO_CREDENTIAL`"
|
||||||
@ -2165,6 +2200,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The contract and/or database :abbr:`UUID (Universal Unique Identifier)` is "
|
"The contract and/or database :abbr:`UUID (Universal Unique Identifier)` is "
|
||||||
"missing."
|
"missing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hace falta el contrato y/o la base de datos :abbr:`UUID (Identificador único"
|
||||||
|
" universal)`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:113
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2172,6 +2209,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page, and navigate to "
|
"the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box home page, and navigate to "
|
||||||
":guilabel:`Credential`."
|
":guilabel:`Credential`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Asegúrese de que ambos valores están configurados según lo previsto. Para "
|
||||||
|
"modificarlos, vaya a la página de inicio de la caja IoT y busque "
|
||||||
|
":guilabel:`Credencial`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:117
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:117
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_EXCEPTION`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_EXCEPTION`"
|
||||||
|
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:44
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:44
|
||||||
msgid "Create a new bank account"
|
msgid "Create a new bank account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crea un nuovo conto bancario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:46
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8008,7 +8008,7 @@ msgstr "Applicabilità"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:23
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:23
|
||||||
msgid "Factur-X (CII)"
|
msgid "Factur-X (CII)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Factur-X (CII)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:24
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:24
|
||||||
msgid "Default format on Odoo (enabled by default)"
|
msgid "Default format on Odoo (enabled by default)"
|
||||||
@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117
|
||||||
msgid "Product Sales"
|
msgid "Product Sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vendite prodotto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:140
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:140
|
||||||
@ -16670,7 +16670,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:839
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:839
|
||||||
msgid "Daily Sales Report"
|
msgid "Daily Sales Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resoconto vendite giornaliere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:841
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:841
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Баланс = Дебет - Кредит"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/cheat_sheet.rst:133
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/cheat_sheet.rst:133
|
||||||
msgid "Journal entries"
|
msgid "Journal entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Записи журналу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/cheat_sheet.rst:135
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/cheat_sheet.rst:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16415,8 +16415,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:39
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:39
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:40
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:40
|
||||||
msgid "Review in progress"
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:47
|
||||||
msgstr ""
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:48
|
||||||
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:51
|
||||||
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:52
|
||||||
|
msgid "Certified"
|
||||||
|
msgstr "Сертифіковано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:41
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:41
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:43
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:43
|
||||||
@ -16435,13 +16439,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Odoo 15.0"
|
msgid "Odoo 15.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:47
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:48
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:51
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:52
|
|
||||||
msgid "Certified"
|
|
||||||
msgstr "Сертифіковано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:50
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:50
|
||||||
msgid "Odoo 14.0"
|
msgid "Odoo 14.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -24814,68 +24811,72 @@ msgid ""
|
|||||||
" HMRC."
|
" HMRC."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:85
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:87
|
||||||
msgid "Register your company to HMRC before the first submission"
|
msgid "Register your company to HMRC before the first submission"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:87
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Tax report` and click on "
|
"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Tax report` and click on "
|
||||||
":guilabel:`Connect to HMRC`. Enter your company information on the HMRC "
|
":guilabel:`Connect to HMRC`. Enter your company information on the HMRC "
|
||||||
"platform. You only need to do it once."
|
"platform. You only need to do it once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:92
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When entering your VAT number, do not add the GB country code. Only the 9 "
|
"When entering your VAT number, do not add the GB country code. Only the 9 "
|
||||||
"digits are required."
|
"digits are required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:95
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:97
|
||||||
msgid "Periodic submission to HMRC"
|
msgid "Periodic submission to HMRC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:97
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Import your obligations HMRC, filter on the period you want to submit, and "
|
"Import your obligations HMRC, filter on the period you want to submit, and "
|
||||||
"send your tax report by clicking :guilabel:`Send to HMRC`."
|
"send your tax report by clicking :guilabel:`Send to HMRC`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:101
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:103
|
||||||
msgid "Periodic submission to HMRC for multi-company"
|
msgid "Periodic submission to HMRC for multi-company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:103
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one company and one user can connect to HMRC simultaneously. If several"
|
"Only one company and one user can connect to HMRC simultaneously. If several"
|
||||||
" UK-based companies are on the same database, the user who submits the HMRC "
|
" UK-based companies are on the same database, the user who submits the HMRC "
|
||||||
"report must follow these instructions before each submission:"
|
"report must follow these instructions before each submission:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:107
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:109
|
||||||
msgid "Log into the company for which the submission has to be done."
|
msgid "Log into the company for which the submission has to be done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:108
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :guilabel:`General Settings`, and in the :guilabel:`Users` section, "
|
|
||||||
"click :guilabel:`Manage Users`. Select the user who will submit the VAT "
|
|
||||||
"return."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:110
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to the :guilabel:`UK HMRC Integration` tab and click :guilabel:`Reset "
|
"Go to :guilabel:`General Settings`, and in the :guilabel:`Users` section, "
|
||||||
"Authentication Credentials` or :guilabel:`Remove Authentication Credentials`"
|
"click :guilabel:`Manage Users`. Select the user who is connected to HMRC."
|
||||||
" button. Then click again to create new credentials. It is now possible to "
|
|
||||||
"submit the tax report for this company."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:113
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:112
|
||||||
msgid "Repeat the steps for other companies' HMRC submissions."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to the :guilabel:`UK HMRC Integration` tab and click :guilabel:`Reset "
|
||||||
|
"Authentication Credentials` or :guilabel:`Remove Authentication Credentials`"
|
||||||
|
" button."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:114
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can now :ref:`register your company to HMRC <uk_localization/hmrc-"
|
||||||
|
"registration>` and submit the tax report for this company."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:116
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:116
|
||||||
|
msgid "Repeat the steps for other companies' HMRC submissions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During this process, the :guilabel:`Connect to HMRC` button no longer "
|
"During this process, the :guilabel:`Connect to HMRC` button no longer "
|
||||||
"appears for other UK-based companies."
|
"appears for other UK-based companies."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user