[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
d0e5631f63
commit
4f1674cef8
@ -417,23 +417,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:14
|
||||
msgid "The Odoo PWA features include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشمل خصائص تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية (PWA) لدى أودو: "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:16
|
||||
msgid "Quick access by adding the PWA to a device's home screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الوصول السريع من خلال إضافة تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية إلى الشاشة "
|
||||
"الرئيسية للجهاز "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:17
|
||||
msgid "Seamless and borderless navigation experience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تجربة التنقل بسلاسة وبلا حدود "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:18
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإشعارات المنبثقة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:19
|
||||
msgid "SSO authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المصادقة عن طريق تسجيل الدخول لمرة واحد "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -441,16 +443,22 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo database. The instructions to install a PWA depend on the platform and"
|
||||
" browser used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لتثبيت تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية (PWA) لدى أودو، قم بتشغيل متصفح يدعم"
|
||||
" تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية (PWA)، ثم قم بتسجيل الدخول إلى قاعدة "
|
||||
"بيانات أودو. تعتمد الإرشادات لتثبيت تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية (PWA) "
|
||||
"على المنصة والمتصفح المستخدَم. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:26
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أندرويد "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Chrome**: open Chrome's menu (:guilabel:`⋮`), select :guilabel:`Install "
|
||||
"app`, and tap :guilabel:`Install`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Chrome**: قم بفتح قائمة Chrome (:guilabel:`⋮`)، ثم قم بتحديد خيار "
|
||||
":guilabel:`تثبيت التطبيق`، واضغط على :guilabel:`تثبيت`. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -458,12 +466,17 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Install`, and either touch and hold the Odoo icon or tap "
|
||||
":guilabel:`Add automatically`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Firefox**: قم بفتح قائمة Firefox (:guilabel:`⋮`)، ثم قم بتحديد "
|
||||
":guilabel:`تثبيت`، وإما قم بلمس أو الضغط مطولاً على أيقونة أودو، أو الضغط "
|
||||
"على :guilabel:`الإضافة تلقائياً`. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PWA can also be installed with **Samsung Internet**, **Edge**, and "
|
||||
"**Opera**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن أيضاً تثبيت تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية (PWA) باستخدام **Samsung "
|
||||
"Internet**، **Edge**، و **Opera**. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:36
|
||||
msgid "iOS"
|
||||
@ -475,12 +488,18 @@ msgid ""
|
||||
"pointing upwards icon, select :guilabel:`Add to Home Screen`, edit the PWA "
|
||||
"details if desired, and tap :guilabel:`Add`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Safari**: قم بفتح قائمة **المشاركة** عن طريق الضغط على أيقونة المربع الذي "
|
||||
"يحتوي على سهم يشير للأعلى، وحدد خيار :guilabel:`إضافة إلى الشاشة الرئيسية`، "
|
||||
"ثم قم بتحرير تفاصيل تطبيقات الهاتف المحمول التقدمية (PWA) إذا لزم الأمر، ثم"
|
||||
" اضغط على :guilabel:`إضافة`. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"On iOS 16.4 and above, the PWA can also be installed with **Chrome**, "
|
||||
"**Firefox**, and **Edge**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"On iOS 16.4 and above, the PWA can also be installed with **Chrome**, "
|
||||
"**Firefox**, and **Edge**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:45
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
@ -491,12 +510,16 @@ msgid ""
|
||||
"**Chrome** and **Edge**: click the installation icon at the right of the "
|
||||
"address bar and click :guilabel:`Install`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Chrome** and **Edge**: click the installation icon at the right of the "
|
||||
"address bar and click :guilabel:`Install`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Google Chrome Help: Use progressive web apps "
|
||||
"<https://support.google.com/chrome/answer/9658361>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Google Chrome Help: Use progressive web apps "
|
||||
"<https://support.google.com/chrome/answer/9658361>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -504,6 +527,9 @@ msgid ""
|
||||
"<https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/Progressive_web_apps/Guides/Installing>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`MDN Web Docs: Installing and uninstalling web apps "
|
||||
"<https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/Progressive_web_apps/Guides/Installing>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -511,10 +537,13 @@ msgid ""
|
||||
"<https://support.microsoft.com/en-us/topic/install-manage-or-uninstall-apps-"
|
||||
"in-microsoft-edge-0c156575-a94a-45e4-a54f-3a84846f6113>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Microsoft Support: Install, manage, or uninstall apps in Microsoft Edge "
|
||||
"<https://support.microsoft.com/en-us/topic/install-manage-or-uninstall-apps-"
|
||||
"in-microsoft-edge-0c156575-a94a-45e4-a54f-3a84846f6113>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:58
|
||||
msgid "Store apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Store apps"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -522,18 +551,25 @@ msgid ""
|
||||
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.odoo.mobile>`_ and `Apple"
|
||||
" App Store <https://apps.apple.com/app/odoo/id1272543640>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Odoo mobile apps are available for download on the `Google Play Store "
|
||||
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.odoo.mobile>`_ and `Apple"
|
||||
" App Store <https://apps.apple.com/app/odoo/id1272543640>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"The iOS app cannot be updated and will be deprecated at some point in the "
|
||||
"future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The iOS app cannot be updated and will be deprecated at some point in the "
|
||||
"future."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/mobile.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the store apps support multi-accounts, they are not compatible with "
|
||||
"SS0 authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"While the store apps support multi-accounts, they are not compatible with "
|
||||
"SS0 authentication."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/neutralized_database.rst:3
|
||||
msgid "Neutralized database"
|
||||
@ -583,7 +619,7 @@ msgstr "الخصائص المعطلة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/neutralized_database.rst:24
|
||||
msgid "Here is a non-exhaustive list of the deactivated features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فيما يلي قائمة غير شاملة بالخصائص المعطلة: "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/neutralized_database.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -615,7 +651,7 @@ msgstr "رموز :abbr:`IAP (عمليات الشراء داخل التطبيق)`
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/neutralized_database.rst:32
|
||||
msgid "website visibility (prevent search engines from indexing your site)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ظهور الموقع الإلكتروني (منع محركات البحث من فهرسة موقعك الإلكتروني) "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/neutralized_database.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -971,6 +1007,8 @@ msgid ""
|
||||
"circumstances, contact `support <https://www.odoo.com/help>`_ to raise the "
|
||||
"limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن إنشاء خمس نُسخ مطابقة لكل قاعدة بيانات كحد أقصى. إذا كان لديك ظرف "
|
||||
"استثنائي، تواصل مع `الدعم <https://www.odoo.com/help>`_ لزيادة الحد. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:69
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -4162,7 +4200,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:358
|
||||
msgid "Open the module manifest *__manifest__.py*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قم بفتح \"manifest\" التطبيق *__manifest__.py*. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:366
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:504
|
||||
@ -4313,7 +4351,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:496
|
||||
msgid "Edit the module manifest *__manifest__.py*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قم بتحرير \"manifest\" التطبيق *__manifest__.py*. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:510
|
||||
msgid "Stage and commit your changes:"
|
||||
@ -5802,6 +5840,9 @@ msgid ""
|
||||
" It is selected by leaving the :option:`--workers <odoo-bin --workers>` "
|
||||
"option out or setting it to ``0``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The multi-threaded server is the default server, also for docker containers."
|
||||
" It is selected by leaving the :option:`--workers <odoo-bin --workers>` "
|
||||
"option out or setting it to ``0``."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:194
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5828,12 +5869,16 @@ msgid ""
|
||||
"The multi-processing server is opt-in. It is selected by setting the "
|
||||
":option:`--workers <odoo-bin --workers>` option to a non-null integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The multi-processing server is opt-in. It is selected by setting the "
|
||||
":option:`--workers <odoo-bin --workers>` option to a non-null integer."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because it is highly customized for Linux servers, the multi-processing "
|
||||
"server is not available on Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لأنه قابل للتخصيص للغاية لخوادم Linux، الخادم من نوع multi-processing server"
|
||||
" غير متاح على Windows. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:209
|
||||
msgid "Worker number calculation"
|
||||
@ -5913,7 +5958,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:237
|
||||
msgid "Server with 4 CPU, 8 Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server with 4 CPU, 8 Thread"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:238
|
||||
msgid "60 concurrent users"
|
||||
@ -6688,11 +6733,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:743
|
||||
msgid "which generates a 32-character pseudorandom printable string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "which generates a 32-character pseudorandom printable string."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:746
|
||||
msgid "Reset the master password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset the master password"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:748
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6701,12 +6746,18 @@ msgid ""
|
||||
"administrators of an Odoo on-premise database detailing how to manually "
|
||||
"reset and re-encrypt the master password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There may be instances where the master password is misplaced, or "
|
||||
"compromised, and needs to be reset. The following process is for system "
|
||||
"administrators of an Odoo on-premise database detailing how to manually "
|
||||
"reset and re-encrypt the master password."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:753
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about changing an Odoo.com account password, see this "
|
||||
"documentation: :ref:`odoocom/change_password`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For more information about changing an Odoo.com account password, see this "
|
||||
"documentation: :ref:`odoocom/change_password`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:756
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6715,12 +6766,18 @@ msgid ""
|
||||
"password is implemented by default, so there is a secure master password for"
|
||||
" any Odoo on-premise deployment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When creating a new on-premise database, a random master password is "
|
||||
"generated. Odoo recommends using this password to secure the database. This "
|
||||
"password is implemented by default, so there is a secure master password for"
|
||||
" any Odoo on-premise deployment."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating an Odoo on-premise database the installation is accessible to "
|
||||
"anyone on the internet, until this password is set to secure the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When creating an Odoo on-premise database the installation is accessible to "
|
||||
"anyone on the internet, until this password is set to secure the database."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:764
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6728,16 +6785,21 @@ msgid ""
|
||||
" or `odoorc` (hidden file)). The Odoo master password is needed to modify, "
|
||||
"create, or delete a database through the graphical user interface (GUI)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The master password is specified in the Odoo configuration file (`odoo.conf`"
|
||||
" or `odoorc` (hidden file)). The Odoo master password is needed to modify, "
|
||||
"create, or delete a database through the graphical user interface (GUI)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:769
|
||||
msgid "Locate configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locate configuration file"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:771
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, open the Odoo configuration file (`odoo.conf` or `odoorc` (hidden "
|
||||
"file))."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"First, open the Odoo configuration file (`odoo.conf` or `odoorc` (hidden "
|
||||
"file))."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:775
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:148
|
||||
@ -6758,6 +6820,8 @@ msgid ""
|
||||
"The configuration file is located at: "
|
||||
"`c:\\\\ProgramFiles\\\\Odoo{VERSION}\\\\server\\\\odoo.conf`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The configuration file is located at: "
|
||||
"`c:\\\\ProgramFiles\\\\Odoo{VERSION}\\\\server\\\\odoo.conf`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:779
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:25
|
||||
@ -6778,29 +6842,33 @@ msgid ""
|
||||
"Depending on how Odoo is installed on the Linux machine, the configuration "
|
||||
"file is located in one of two different places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depending on how Odoo is installed on the Linux machine, the configuration "
|
||||
"file is located in one of two different places:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:784
|
||||
msgid "Package installation: `/etc/odoo.conf`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Package installation: `/etc/odoo.conf`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:785
|
||||
msgid "Source installation: `~/.odoorc`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Source installation: `~/.odoorc`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:788
|
||||
msgid "Change old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Change old password"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the appropriate file has been opened, proceed to modify the old "
|
||||
"password in the configuration file to a temporary password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Once the appropriate file has been opened, proceed to modify the old "
|
||||
"password in the configuration file to a temporary password."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:795
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:843
|
||||
msgid "Graphical user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Graphical user interface"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:797
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6809,6 +6877,10 @@ msgid ""
|
||||
" on the file. Then, the device should have a default :abbr:`GUI (graphical "
|
||||
"user interface)` to open the file with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After locating the configuration file, open it using a (:abbr:`GUI "
|
||||
"(graphical user interface)`). This can be achieved by simply double clicking"
|
||||
" on the file. Then, the device should have a default :abbr:`GUI (graphical "
|
||||
"user interface)` to open the file with."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:801
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6817,6 +6889,10 @@ msgid ""
|
||||
"anything, as long as it is saved temporarily. Make sure to modify all "
|
||||
"characters after the `=`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Next, modify the master password line `admin_passwd = $pbkdf2-sha…` to "
|
||||
"`admin_passwd = newpassword1234`, for example. This password can be "
|
||||
"anything, as long as it is saved temporarily. Make sure to modify all "
|
||||
"characters after the `=`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:806
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:825
|
||||
@ -6824,22 +6900,26 @@ msgid ""
|
||||
"The line appears like this: `admin_passwd = "
|
||||
"$pbkdf2-sh39dji295.59mptrfW.9z6HkA$w9j9AMVmKAP17OosCqDxDv2hjsvzlLpF8Rra8I7p/b573hji540mk/.3ek0lg%kvkol6k983mkf/40fjki79m`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The line appears like this: `admin_passwd = "
|
||||
"$pbkdf2-sh39dji295.59mptrfW.9z6HkA$w9j9AMVmKAP17OosCqDxDv2hjsvzlLpF8Rra8I7p/b573hji540mk/.3ek0lg%kvkol6k983mkf/40fjki79m`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:810
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:829
|
||||
msgid "The modified line appears like this: `admin_passwd = newpassword1234`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The modified line appears like this: `admin_passwd = newpassword1234`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:812
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:852
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Command-line interface"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"Modify the master password line using the following Unix command detailed "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modify the master password line using the following Unix command detailed "
|
||||
"below."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:816
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6847,6 +6927,9 @@ msgid ""
|
||||
"edit the configuration file. To modify the configuration file, enter the "
|
||||
"following command: :command:`sudo nano /etc/odoo.conf`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connect to the Odoo server's terminal via Secure Shell (SSH) protocol, and "
|
||||
"edit the configuration file. To modify the configuration file, enter the "
|
||||
"following command: :command:`sudo nano /etc/odoo.conf`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:820
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6855,6 +6938,10 @@ msgid ""
|
||||
"password can be anything, as long as it is saved temporarily. Make sure to "
|
||||
"modify all characters after the `=`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After opening the configuration file, modify the master password line "
|
||||
"`admin_passwd = $pbkdf2-sha…` to `admin_passwd = newpassword1234`. This "
|
||||
"password can be anything, as long as it is saved temporarily. Make sure to "
|
||||
"modify all characters after the `=`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:832
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6863,16 +6950,22 @@ msgid ""
|
||||
"of the line. This ensures the database is secure throughout the entire "
|
||||
"password reset process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It is essential that the password is changed to something else, rather than "
|
||||
"triggering a new password reset by adding a semicolon `;` at the beginning "
|
||||
"of the line. This ensures the database is secure throughout the entire "
|
||||
"password reset process."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:837
|
||||
msgid "Restart Odoo server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restart Odoo server"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"After setting the temporary password, a restart of the Odoo server is "
|
||||
"**required**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After setting the temporary password, a restart of the Odoo server is "
|
||||
"**required**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:845
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6880,40 +6973,53 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Search` bar. Then, select the :guilabel:`Services` application, "
|
||||
"and scroll down to the :guilabel:`Odoo` service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To restart the Odoo server, first, type `services` into the Windows "
|
||||
":guilabel:`Search` bar. Then, select the :guilabel:`Services` application, "
|
||||
"and scroll down to the :guilabel:`Odoo` service."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:849
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, right click on :guilabel:`Odoo`, and select :guilabel:`Start` or "
|
||||
":guilabel:`Restart`. This action manually restarts the Odoo server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Next, right click on :guilabel:`Odoo`, and select :guilabel:`Start` or "
|
||||
":guilabel:`Restart`. This action manually restarts the Odoo server."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restart the Odoo server by typing the command: :command:`sudo service odoo15"
|
||||
" restart`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restart the Odoo server by typing the command: :command:`sudo service odoo15"
|
||||
" restart`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:857
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the number after `odoo` to fit the specific version the server is "
|
||||
"running on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Change the number after `odoo` to fit the specific version the server is "
|
||||
"running on."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:860
|
||||
msgid "Use web interface to re-encrypt password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use web interface to re-encrypt password"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:862
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, navigate to `/web/database/manager` or "
|
||||
"`http://server_ip:port/web/database/manager` in a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"First, navigate to `/web/database/manager` or "
|
||||
"`http://server_ip:port/web/database/manager` in a browser."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:866
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace `server_ip` with the IP address of the database. Replace `port` with"
|
||||
" the numbered port the database is accessible from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Replace `server_ip` with the IP address of the database. Replace `port` with"
|
||||
" the numbered port the database is accessible from."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:869
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6923,18 +7029,27 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`New Master Password` is hashed (or encrypted), once the "
|
||||
":guilabel:`Continue` button is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Next, click :guilabel:`Set Master Password`, and type in the previously-"
|
||||
"selected temporary password into the :guilabel:`Master Password` field. "
|
||||
"Following this step, type in a :guilabel:`New Master Password`. The "
|
||||
":guilabel:`New Master Password` is hashed (or encrypted), once the "
|
||||
":guilabel:`Continue` button is clicked."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:874
|
||||
msgid ""
|
||||
"At this point, the password has been successfully reset, and a hashed "
|
||||
"version of the new password now appears in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"At this point, the password has been successfully reset, and a hashed "
|
||||
"version of the new password now appears in the configuration file."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:878
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on Odoo database security, see this documentation: "
|
||||
":ref:`db_manager_security`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For more information on Odoo database security, see this documentation: "
|
||||
":ref:`db_manager_security`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:882
|
||||
msgid "Supported Browsers"
|
||||
@ -7759,6 +7874,8 @@ msgid ""
|
||||
"Using pip may lead to security issues and broken dependencies; only do this "
|
||||
"if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Using pip may lead to security issues and broken dependencies; only do this "
|
||||
"if you know what you are doing."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8400,7 +8517,7 @@ msgstr "انتهى الدعم "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:34
|
||||
msgid "Odoo saas~17.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo saas~17.2"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:36
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:37
|
||||
@ -8423,7 +8540,7 @@ msgstr "غير منطبق "
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38
|
||||
msgid "April 2024"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "April 2024"
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40
|
||||
msgid "Odoo saas~17.1"
|
||||
@ -8734,6 +8851,9 @@ msgid ""
|
||||
"ticket for an issue related to my future upgrade (I am testing an upgrade) "
|
||||
"<https://odoo.com/help?stage=migration>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report any issue encountered during the testing to Odoo by `submitting a "
|
||||
"ticket for an issue related to my future upgrade (I am testing an upgrade) "
|
||||
"<https://odoo.com/help?stage=migration>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8761,6 +8881,9 @@ msgid ""
|
||||
"ticket for an issue related to my upgrade (production) "
|
||||
"<https://odoo.com/help?stage=post_upgrade>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report any issue encountered during the upgrade to Odoo by `submitting a "
|
||||
"ticket for an issue related to my upgrade (production) "
|
||||
"<https://odoo.com/help?stage=post_upgrade>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:67
|
||||
msgid "Obtaining an upgraded test database"
|
||||
@ -9235,6 +9358,12 @@ msgid ""
|
||||
"report any problem encountered during the testing to fix it before upgrading"
|
||||
" your production database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you face an issue while testing your upgraded test database, you can "
|
||||
"request the assistance of Odoo by `submitting a ticket for an issue related "
|
||||
"to my future upgrade (I am testing an upgrade) "
|
||||
"<https://odoo.com/help?stage=migration>`_. In any case, it is essential to "
|
||||
"report any problem encountered during the testing to fix it before upgrading"
|
||||
" your production database."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9295,6 +9424,9 @@ msgid ""
|
||||
"confident that the upgraded database can be used as your main database "
|
||||
"without any issues, it is time to plan the go-live day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Once the :ref:`tests <upgrade/test_your_db>` are completed and you are "
|
||||
"confident that the upgraded database can be used as your main database "
|
||||
"without any issues, it is time to plan the go-live day."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9456,6 +9588,9 @@ msgid ""
|
||||
"assistance of Odoo by `submitting a ticket for an issue related to my "
|
||||
"upgrade (production) <https://odoo.com/help?stage=post_upgrade>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In case of an issue with your production database, you can request the "
|
||||
"assistance of Odoo by `submitting a ticket for an issue related to my "
|
||||
"upgrade (production) <https://odoo.com/help?stage=post_upgrade>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:357
|
||||
msgid "Service-level agreement (SLA)"
|
||||
|
@ -759,6 +759,7 @@ msgid ""
|
||||
"Next, enter the :guilabel:`Address` of the :guilabel:`Company` or "
|
||||
":guilabel:`Individual`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بعدها، قم بإدخال :guilabel:`عنوان` :guilabel:`الشركة` أو :guilabel:`الفرد`. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -901,40 +902,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:85
|
||||
msgid "Select any of the following options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد أي من الخيارات التالية: "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Contact`: adds another contact to the existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`جهة الاتصال`: تضيف جهة اتصال أخرى لاستمارة التواصل الموجودة. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Invoice Address`: adds a specific invoice address to the existing"
|
||||
" contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`عنوان الفاتورة`: يقوم بإضافة عنوان فاتورة محددة إلى استمارة "
|
||||
"التواصل الموجودة. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Delivery Address`: adds a specific delivery address to the "
|
||||
"existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`عنوان التوصيل`: يقوم بإضافة عنوان توصيل محدد إلى استمارة التواصل "
|
||||
"الموجودة. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Other Address`: adds an alternate address to the existing contact"
|
||||
" form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`عنوان آخر`: يقوم بإضافة عنوان بديل إلى استمارة التواصل الموجودة. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Private Address`: adds a private address to the existing contact "
|
||||
"form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`عنوان خاص`: يقوم بإضافة عنوان خاص إلى استمارة التواصل الموجودة. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst-1
|
||||
msgid "Create a new contact/address on a contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قم بإنشاء جهة اتصال/عنوان جديد في استمارة التواصل. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:122
|
||||
msgid "Sales section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قسم المبيعات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1012,6 +1020,10 @@ msgid ""
|
||||
"drop-down field, and select one. Create a new :guilabel:`Salesperson` by "
|
||||
"typing the user's name, and making the appropriate selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحت :guilabel:`المبيعات`، سيكون هناك :guilabel:`مندوب مبيعات` محدد يمكن "
|
||||
"إسناده إلى جهة اتصال. للقيام بذلك، اضغط على الحقل المنسدل :guilabel:`مندوب "
|
||||
"المبيعات` ثم اختر واحداً. أنشئ :guilabel:`مندوب مبيعات` جديد عن طريق كتابة "
|
||||
"اسم المستخدم وتحديد الخيار المناسب. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1021,6 +1033,11 @@ msgid ""
|
||||
"or :guilabel:`Create` a new one. Select the :guilabel:`Pricelist` drop-down "
|
||||
"menu to choose the appropriate :guilabel:`Pricelist`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن أيضاً إعداد بعض :guilabel:`شروط الدفع`، أو :guilabel:`قائمة أسعار "
|
||||
"محددة`، عند اللزوم. اضغط على القائمة المنسدلة بجانب :guilabel:`شروط الدفع`، "
|
||||
"وقم بتغييرها إلى إحدى :guilabel:`شروط الدفع` المحددة مسبقاً، أو "
|
||||
":guilabel:`أنشئ` شروطاً جديدة. حدد :guilabel:`قائمة الأسعار` المنسدلة "
|
||||
"لاختيار :guilabel:`قائمة الأسعار` المناسبة. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1030,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:136
|
||||
msgid "Point Of Sale section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خيار نقطة البيع "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1041,7 +1058,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:143
|
||||
msgid "Purchase section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قسم الشراء "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:149
|
||||
msgid "Misc section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قسم المنوعات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:161
|
||||
msgid "Accounting tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شريط المحاسبة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:163
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1346,11 +1363,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:58
|
||||
msgid ":guilabel:`Email`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Email`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:59
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Name`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:60
|
||||
msgid ":guilabel:`Is Company`"
|
||||
|
@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/windows_iot.rst:127
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:6
|
||||
msgid "IoT box connection"
|
||||
@ -9861,7 +9861,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
||||
msgid "Multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الشركات المتعددة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9965,7 +9965,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المنتجات"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9976,7 +9976,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10005,7 +10005,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:90
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حالات الاستخدام "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:93
|
||||
msgid "Multinational companies"
|
||||
@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr ":doc:`الشركات` "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المصادقة ثنائية العوامل "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنفيذ المصادقة ثنائية العوامل "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11524,7 +11524,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشر"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11835,7 +11835,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة لغات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# HASAN ADNAN, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||
# HASAN ADNAN, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HASAN ADNAN, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الشارات"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:220
|
||||
msgid "Sales section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قسم المبيعات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:625
|
||||
msgid "Accounting tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شريط المحاسبة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:627
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15612,7 +15612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إرسال بريد إلكتروني "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18000,7 +18000,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المخصصات"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15766,7 +15766,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:278
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16314,7 +16314,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع العملية"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -16408,7 +16408,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افتراضي "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -18458,7 +18458,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المستودعات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31435,7 +31435,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مكتب المساعدة"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31530,7 +31530,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دورة حياة المنتج"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31580,7 +31580,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الخدمة الميدانية"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31620,7 +31620,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاستطلاعات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32094,7 +32094,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "السعة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -33023,7 +33023,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة منتج"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظيف البيانات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاسم التقني"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إلغاء التكرار "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرفع عن طريق البريد الإلكتروني "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13689,7 +13689,7 @@ msgstr ":doc:`voip_widget`"
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/voip/onsip.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/voip/voip_widget.rst:32
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/voip/onsip.rst:133
|
||||
msgid "Missing parameters"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -81,6 +81,10 @@ msgid ""
|
||||
" feature needs to be activated in the **Inventory** app. It is also "
|
||||
"necessary to have more than one warehouse in your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لإعداد مستودع افتراضي، يجب أن يتم تفعيل خاصية :doc:`مواقع التخزين "
|
||||
"<../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations>`"
|
||||
" في تطبيق **المخزون**. من الضروري أيضاً أن يكون لديك أكثر من مستودع واحد في "
|
||||
"قاعدة بياناتك. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -94,6 +98,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
":doc:`../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:32
|
||||
msgid "For your profile"
|
||||
@ -363,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أوراق العمل "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||
msgstr "لقد انتهيت من إلغاء تثبيت التطبيق الخاص بك."
|
||||
msgstr "لقد انتهيت من إلغاء تثبيت تطبيقك. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
@ -222,11 +222,11 @@ msgid ""
|
||||
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**إلغاء تثبيت التطبيقات وإدارة المستخدمين وما إلى ذلك أمر متروك لك**: لا "
|
||||
"يمكن لأي شخص آخر معرفة ما إذا كان سير أعمالك معطلاً أفضل منك. إذا أردنا "
|
||||
"إلغاء تثبيت التطبيقات لك، فلن نتمكن أبدًا من معرفة ما إذا كانت البيانات ذات "
|
||||
"الصلة قد تمت إزالتها أو ما إذا كان أحد تدفقات أعمالك معطلاً لأننا *لا نعرف "
|
||||
"كيف تعمل* وبالتالي لا يمكننا التحقق من صحة هذه الأنواع من العمليات. "
|
||||
"**إلغاء تثبيت التطبيقات وإدارة المستخدمين وما إلى ذلك يعود إليك**:أنت أدرى "
|
||||
"من أي شخص آخر إذا كان سير عملك معطلاً أم لا. إذا أردنا إلغاء تثبيت التطبيقات"
|
||||
" بالنيابة عنك، فلن نتمكن أبداً من معرفة ما إذا كانت البيانات ذات الصلة قد "
|
||||
"تمت إزالتها أو ما إذا كانت إحدى عملياتك معطلة لأننا *لا نعرف تفاصيل عملك* "
|
||||
"وبالتالي لا يمكننا التحقق من صحة هذا النوع من العمليات. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -237,11 +237,12 @@ msgid ""
|
||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||
"to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**تحتوي تطبيقات Odoo على تبعيات**: هذا يعني أنك قد تحتاج إلى تثبيت وحدات لا "
|
||||
"تستخدمها بشكل نشط للوصول إلى بعض ميزات Odoo التي قد تحتاجها. على سبيل "
|
||||
"المثال، يلزم وجود تطبيق Website Builder لتتمكن من عرض أسعاره لعميلك في صفحة "
|
||||
"ويب. على الرغم من أنك قد لا تحتاج إلى موقع الويب نفسه أو تستخدمه، إلا أنه "
|
||||
"ضروري لكي تعمل ميزة عروض الأسعار عبر الإنترنت بشكل صحيح. "
|
||||
"*لدى تطبيقات أودو تطبيقات تابعة معتمدة عليها**: هذا يعني أنك قد تحتاج إلى "
|
||||
"تثبيت تطبيقات لا تستخدمها بشكل نشط حتى تتمكن من استخدام بعض خصائص نظام أودو "
|
||||
"التي قد تحتاج إليها. على سبيل المثال، تحتاج إلى تثبيت تطبيق بناء المواقع "
|
||||
"الإلكترونية حتى يتمكن عملاؤك من رؤية عروض أسعارهم في صفحة ويب. على الرغم من "
|
||||
"أنك قد لا تحتاج إلى استخدام الموقع الإلكتروني نفسه، إلا أنه ضروري لعمل خاصية"
|
||||
" عروض الأسعار عبر الإنترنت بشكل صحيح. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -249,7 +250,7 @@ msgid ""
|
||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**اختبر دائمًا تثبيت/إزالة التطبيق على نسخة مكررة** (أو على قاعدة بيانات "
|
||||
"تجريبية مجانية): وبهذه الطريقة يمكنك معرفة التطبيقات الأخرى التي قد تكون "
|
||||
"مطلوبة، وما إلى ذلك. سيؤدي هذا إلى تجنب المفاجآت عند إلغاء التثبيت أو عند "
|
||||
"استلام فواتيرك. "
|
||||
"**اختبر دائماً عملية تثبيت/إزالة التطبيقات على نسخة مطابقة من قاعدة "
|
||||
"البيانات** (أو على قاعدة بيانات تجريبية مجانية): بهذه الطريقة يمكنك معرفة "
|
||||
"التطبيقات الأخرى التي قد تحتاج إليها، وما إلى ذلك. سيؤدي ذلك إلى تجنب حدوث "
|
||||
"أي شيء غير متوقع عند إلغاء تثبيت التطبيق أو عند استلام فواتيرك. "
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التهيئة "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخدم"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تثبيت اللغات "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:58
|
||||
msgid ":guilabel:`Email`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`E-Mail`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:59
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Name`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:60
|
||||
msgid ":guilabel:`Is Company`"
|
||||
|
@ -8,8 +8,9 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2024
|
||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -8718,7 +8719,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`troubleshooting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`troubleshooting`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`updating_iot`"
|
||||
@ -12366,7 +12367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
||||
msgid "Multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehrere Unternehmen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12470,7 +12471,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produkte"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12481,7 +12482,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12510,7 +12511,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:90
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendungsfälle"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:93
|
||||
msgid "Multinational companies"
|
||||
@ -12960,7 +12961,7 @@ msgstr ":doc:`companies`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erzwingen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14112,7 +14113,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14487,7 +14488,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprachen hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abzeichen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21072,7 +21072,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail versenden"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23462,7 +23462,7 @@ msgstr ":doc:`time_off/management`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urlaubsansprüche"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
# Jan Meyer, 2024
|
||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19885,7 +19885,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorgangsart"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -19979,7 +19979,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -22802,7 +22802,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerhäuser"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40287,7 +40287,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kundendienst"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40382,7 +40382,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PLM"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40432,7 +40432,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Außendienst"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40472,7 +40472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umfragen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -41068,7 +41068,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapazität"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -42217,7 +42217,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produkt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2024
|
||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbereinigung"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technische Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deduplizierung"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per E-Mail hochladen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023
|
||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9180,7 +9180,7 @@ msgstr ":doc:`Aktivitäten <../../../essentials/activities>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9192,7 +9192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitgliedschaftsprodukte"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9260,6 +9260,9 @@ msgid ""
|
||||
"Alternatively, to offer a free membership, tick the :guilabel:`Free Member` "
|
||||
"checkbox, in the :guilabel:`Membership` tab of a contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um eine kostenlose Mitgliedschaft anzubieten, können Sie auch das "
|
||||
"Kontrollkästchen :guilabel:`Kostenbefreites Mitglied` im Reiter "
|
||||
":guilabel:`Mitgliedschaft` eines Kontaktformulars aktivieren."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:53
|
||||
msgid "Membership status"
|
||||
@ -9303,7 +9306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:67
|
||||
msgid "Publish members directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitgliederverzeichnis veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9312,6 +9315,12 @@ msgid ""
|
||||
"After installing the module, add the `/members` page to the website's menu "
|
||||
"by :doc:`editing the website menu <../websites/website/pages/menus>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um eine Liste der aktiven Mitglieder auf der Website zu veröffentlichen, "
|
||||
"müssen Sie zunächst die App *Online-Mitgliederverzeichnis* "
|
||||
":ref:`installieren <allgemein/install>`. Nachdem Sie das Modul installiert "
|
||||
"haben, fügen Sie die Seite `/Mitglieder` zum Menü der Website hinzu, indem "
|
||||
"Sie das :doc:`Menü der Website bearbeiten "
|
||||
"<../websites/website/pages/menus>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst-1
|
||||
msgid "The Online Members directory module in Odoo."
|
||||
@ -9319,7 +9328,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:78
|
||||
msgid "Publish individual members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einzelne Mitglieder veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12220,7 +12229,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:3
|
||||
msgid "Viva Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viva Wallet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12306,7 +12315,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:64
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminal ID"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:66
|
||||
msgid "Your terminal ID number is used to identify your terminal. To find it:"
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeitsblätter"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwenden Sie"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -10300,7 +10300,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprachen installieren"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -18,9 +18,9 @@
|
||||
# Lucia Pacheco, 2024
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9960,6 +9960,9 @@ msgid ""
|
||||
"confident that the upgraded database can be used as your main database "
|
||||
"without any issues, it is time to plan the go-live day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que se completen las :ref:`pruebas <upgrade/test_your_db>` y confíe "
|
||||
"que la base de datos actualizada se puede usar como su base de datos "
|
||||
"principal sin problema, es hora de planear el día del lanzamiento."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2024
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2024
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Iran Villalobos López, 2024
|
||||
# Lucia Pacheco, 2024
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2024
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
#
|
||||
@ -1357,17 +1357,17 @@ msgid ""
|
||||
"from the drop-down menu. Use the :guilabel:`SLA Policies` field to assign a "
|
||||
"*Helpdesk* SLA policy to this contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use el campo :guilabel:`Referencia` que encontrará en la sección "
|
||||
":guilabel:`Varios` para agregar cualquier información adicional para este "
|
||||
"contacto. Si este contacto solo debe estar disponible para una de las "
|
||||
"empresas en una base de datos multiempresa, use el campo :guilabel:`Empresa`"
|
||||
" para seleccionarla. Use el menú desplegable :guilabel:`Sitio web` para que "
|
||||
"este contacto solo publique en un sitio web (en caso de que la base de datos"
|
||||
" tenga varios). Seleccione una o más :guilabel:`etiquetas de sitio web` para"
|
||||
" que sea más fácil filtrar los clientes publicados en la página web "
|
||||
"`/customers`. Seleccione un :guilabel:`sector` para este contacto con el "
|
||||
"menú desplegable correspondiente y use el campo :guilabel:`Políticas SLA` "
|
||||
"para asignar una política de SLA de *Servicio de asistencia*."
|
||||
"Use el campo :guilabel:`Referencia` de la sección :guilabel:`Varios` para "
|
||||
"agregar cualquier información adicional para este contacto. Si este "
|
||||
"contacto solo debe estar disponible para una de las empresas en una base de "
|
||||
"datos multiempresa, use el campo :guilabel:`Empresa` para seleccionarla. Use"
|
||||
" el menú desplegable :guilabel:`Sitio web` publicar este contacto en un solo"
|
||||
" sitio web (en caso de que la base de datos tenga varios). Seleccione una o "
|
||||
"más :guilabel:`etiquetas de sitio web` para facilitar el filtrado de los "
|
||||
"clientes publicados en la página web `/clientes`. Seleccione un "
|
||||
":guilabel:`sector` para este contacto con el menú desplegable "
|
||||
"correspondiente y use el campo :guilabel:`Políticas SLA` para asignar una "
|
||||
"política de SLA de *Soporte al cliente*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:161
|
||||
msgid "Accounting tab"
|
||||
@ -1481,6 +1481,8 @@ msgid ""
|
||||
"Follow the :doc:`Members documentation <../sales/members>` for more "
|
||||
"information on publishing members on the website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulte la :doc:`documentación de miembros <../sales/members>` para más "
|
||||
"información sobre publicar miembros en el sitio web."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:209
|
||||
msgid "Smart buttons"
|
||||
@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:3
|
||||
msgid "Merge contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionar contactos"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1634,16 +1636,22 @@ msgid ""
|
||||
"organized, and prevents contacts from being contacted by more than one "
|
||||
"salesperson."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación *Contactos* de Odoo permite que los usuarios fusionen "
|
||||
"contactos duplicados sin perder información en el proceso. Así se mantendrá "
|
||||
"la base de datos organizada y evita que más de un vendedor contacte a un "
|
||||
"mismo contacto."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:12
|
||||
msgid "Merge duplicate contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionar contactos duplicados"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Merging is an irreversible action. Do **not** merge contacts unless "
|
||||
"absolutely certain they should be combined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fusión es irreversible, **no** lo haga a no ser que esté completamente "
|
||||
"seguro de que los contactos se deben fusionar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1653,10 +1661,16 @@ msgid ""
|
||||
" should be merged. Then, click the :icon:`fa-cog` :guilabel:`Actions` icon, "
|
||||
"and select :guilabel:`Merge` from the resulting drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a la :menuselection:`aplicación Contactos` y seleccione el icono "
|
||||
":icon:`oi-view-list` :guilabel:`(lista)`. Seleccione dos o más contactos "
|
||||
"duplicados de la lista y marque la casilla de verificación (del lado "
|
||||
"izquierdo) de los contactos que se deben fusionar. Después, haga clic en el "
|
||||
"icono :icon:`fa-cog` :guilabel:`Acciones` y seleccione :guilabel:`Fusionar` "
|
||||
"en el menú desplegable."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst-1
|
||||
msgid "The merge contacts option in the Contacts application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La opción para fusionar contactos en la aplicación Contactos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1665,16 +1679,23 @@ msgid ""
|
||||
"contacts in the list should **not** be merged, click the :icon:`fa-times` "
|
||||
":guilabel:`(delete)` icon at the far right of the contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto hará que se abra la ventana :guilabel:`Fusionar`, desde la que podrá "
|
||||
"revisar los detalles de los contactos antes de confirmar que se deben "
|
||||
"fusionar. Si alguno de los contactos de la lista **no** se deben fusionar, "
|
||||
"haga clic en el icono :icon:`fa-times` :guilabel:`(borrar)` a la derecha del"
|
||||
" contacto."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the individual contact to open the record for that contact, and view "
|
||||
"additional information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en un contacto individual para abrir el registro de ese contacto y"
|
||||
" vea la información adicional."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst-1
|
||||
msgid "The merge pop-up window in the Contacts application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La ventana emergente de fusión en la aplicación Contactos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1682,16 +1703,21 @@ msgid ""
|
||||
"the drop-down list. This field defaults to the contact record that was "
|
||||
"created first in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el campo :guilabel:`Contacto de destino` y seleccione una "
|
||||
"opción de la lista desplegable. Este campo mostrará el registro de contacto "
|
||||
"que se haya creado primero en el sistema."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"After confirming the information on the pop-up window, click "
|
||||
":guilabel:`Merge Contacts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Después de confirmar la información en la ventana emergente, haga clic en "
|
||||
":guilabel:`Fusionar contactos`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:45
|
||||
msgid "Deduplicate contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplicar contactos"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1701,44 +1727,55 @@ msgid ""
|
||||
"on selected criteria, and merges them automatically, or after manual "
|
||||
"approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que finalice la fusión, aparecerá una ventana emergente para "
|
||||
"confirmar que se completó. Esta ventana emergente también tiene el botón "
|
||||
":guilabel:`Deduplicar los otros contactos`, función que le permite buscar "
|
||||
"registros duplicados, según criterios selectos y los fusiona de manera "
|
||||
"automática, o después de obtener la aprobación manual."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the :guilabel:`Deduplicate the other Contacts` button to open the "
|
||||
":guilabel:`Deduplicate Contacts` pop-up window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el botón :guilabel:`Deduplicar los otros contactos` para abrir "
|
||||
"la ventana emergente :guilabel:`Deduplicar contactos`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select one or more fields to be used in the search for duplicated records. "
|
||||
"Duplicated contacts can be searched, based on the following criteria:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione uno más campos que usará para buscar registros duplicados. Los "
|
||||
"contactos duplicados se pueden buscar según los siguientes criterios:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:58
|
||||
msgid ":guilabel:`Email`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Correo electrónico`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:59
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Nombre`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:60
|
||||
msgid ":guilabel:`Is Company`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Es empresa`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:61
|
||||
msgid ":guilabel:`VAT`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`IVA`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:62
|
||||
msgid ":guilabel:`Parent Company`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Empresa principal`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If more than one field is selected, only records that have **all** fields in"
|
||||
" common are suggested as duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se selecciona más de un campo, solo los registros que tengan **todos** "
|
||||
"los campos en común se sugerirán como duplicados."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1746,14 +1783,17 @@ msgid ""
|
||||
"from the search. Potential duplicates can be excluded from the search, based"
|
||||
" on the following criteria:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es necesario, seleccione criterios que se usarán para excluir posibles "
|
||||
"duplicados de la búsqueda. Los posibles duplicados se pueden excluir de la "
|
||||
"búsqueda según los siguientes criterios:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:71
|
||||
msgid ":guilabel:`A user associated to the contact`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Un usuario asociado al contacto`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:72
|
||||
msgid ":guilabel:`Journal Items associated to the contact`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Asientos de diario asociados al contacto`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1761,12 +1801,18 @@ msgid ""
|
||||
"Manual Check`, :guilabel:`Merge Automatically`, or :guilabel:`Merge "
|
||||
"Automatically all process`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Después de confirmar cada criterio de búsqueda, haga clic ya sea en "
|
||||
":guilabel:`Fusionar con verificación manual`, :guilabel:`Fusionar "
|
||||
"automáticamente`, o :guilabel:`Fusionar automáticamente todos los procesos`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :guilabel:`Merge with Manual Check` is selected, complete the merge by "
|
||||
"following the :ref:`steps above <contacts/merge-duplicate>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se selecciona :guilabel:`Fusionar con verificación manual`, puede "
|
||||
"completar la fusión con :ref:`los pasos antes descritos <contacts/merge-"
|
||||
"duplicate>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:3
|
||||
msgid "Export and import data"
|
||||
|
@ -37287,6 +37287,10 @@ msgid ""
|
||||
" module to comply with the `local legislation "
|
||||
"<https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000046383394>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe :doc:`instalar <../../general/apps_modules>` el módulo **Francia - "
|
||||
"Añadir menciones obligatorias en la factura (Decreto no. 2022-1299)** "
|
||||
"(`l10n_fr_invoice_addr`) para cumplir con las `legislaciones locales "
|
||||
"<https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000046383394>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:13
|
||||
msgid "FEC - Fichier des Écritures Comptables"
|
||||
@ -39127,6 +39131,14 @@ msgid ""
|
||||
"that is relevant for the German tax authority, tax declaration, and balance "
|
||||
"sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**GoBD** significa `Grundsätze zur ordnungsmäßigen Führung und Aufbewahrung "
|
||||
"von Büchern, Aufzeichnungen und Unterlagen in elektronischer Form sowie zum "
|
||||
"Datenzugriff <https://ao.bundesfinanzministerium.de/ao/2021/Anhaenge/BMF-"
|
||||
"Schreiben-und-gleichlautende-Laendererlasse/Anhang-64/anhang-64.html>`_. En "
|
||||
"resumen, es una **guía para la gestión y almacenamiento adecuados de libros,"
|
||||
" registros y documentos en formato electrónico, así como para el acceso a "
|
||||
"datos**, que es relevante para las autoridades tributarias alemanas, las "
|
||||
"declaraciones de impuestos y el balance general."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:180
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -43924,6 +43936,8 @@ msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and scroll down to the "
|
||||
":guilabel:`Kenya eTIMS Integration` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Ajustes generales` y diríjase a la "
|
||||
"sección :guilabel:`Integración eTIMS de Kenia`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -43938,10 +43952,12 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the :guilabel:`Serial Number` of the device and tick the two check "
|
||||
"boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba el :guilabel:`número de serie` del dispositivo y seleccione ambas "
|
||||
"casillas."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:43
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Initialize OSCU`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haga clic en :guilabel:`Iniciar OSCU`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:46
|
||||
msgid "Three server modes are available:"
|
||||
@ -43975,6 +43991,12 @@ msgid ""
|
||||
"initialization in the :guilabel:`CMC Key` field. Click :guilabel:`Save` when"
|
||||
" done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si **ya inicializó** su dispositivo (por ejemplo, con otro ERP), habilite el"
|
||||
" :doc:`../../general/developer_mode`. Después, en la sección "
|
||||
":guilabel:`Integración eTIMS de Kenia`, escriba el ID de la unidad en el "
|
||||
"campo :guilabel:`ID de la unidad` y la clave que le proporcionaron durante "
|
||||
"la inicialización anterior en el campo :guilabel:`Clave CMC Key`. Haga clic "
|
||||
"en :guilabel:`Guardar` cuando haya terminado."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -43985,10 +44007,17 @@ msgid ""
|
||||
" unique and sequential serial number starting with the prefix `ODOO` "
|
||||
"followed by the company's **VAT number** and a sequence of numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que haya :ref:`inicializado <kenya/initialization>` el **módulo "
|
||||
"OSCU**, se generará un número de serie OSCU para todas las empresas en esa "
|
||||
"base de datos que tengan :guilabel:`Kenia` como **país** configurado. El "
|
||||
"número de serie se genera con el número de identificación fiscal de la "
|
||||
"empresa (independientemente de su validez). Este número de serie es único y "
|
||||
"secuencial, comienza con el prefijo `ODOO` seguido del **número fiscal** de "
|
||||
"la empresa y una secuencia de números."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:66
|
||||
msgid "Registering on eTIMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro en eTIMS"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -43996,6 +44025,9 @@ msgid ""
|
||||
"<https://etims.kra.go.ke/basic/login/indexLogin>`_. If you do not have an "
|
||||
"account yet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los contribuyentes *deben* registrarse y crear una cuenta en el `portal de "
|
||||
"la KRA <https://etims.kra.go.ke/basic/login/indexLogin>`_. Siga estos pasos "
|
||||
"si aún no tiene una:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -44003,18 +44035,27 @@ msgid ""
|
||||
"including your phone number, email address, and postal address. Correct any "
|
||||
"errors on the `iTax page <https://itax.kra.go.ke/KRA-Portal/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicie sesión, escriba su **NIP** y verifique que toda la información es "
|
||||
"correcta, como su número de teléfono, dirección de correo y domicilio. En "
|
||||
"caso de que haya errores, corríjalos en la `página de iTax "
|
||||
"<https://itax.kra.go.ke/KRA-Portal/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :abbr:`OTP (One-time Password)` is sent to the phone number provided. "
|
||||
"Unblock promotional messages if you do not receive it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recibirá una contraseña de un solo uso en el número telefónico que "
|
||||
"proporcionó. Si no la recibe deberá desbloquear los mensajes publicitarios."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload the **business owner ID** *or* **director's ID** (as listed on iTax),"
|
||||
" along with the filled-out and signed **commitment form** ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suba el **ID del propietario de la empresa** o el **ID del director** (tal "
|
||||
"como aparece en iTax), también suba el **formulario de compromiso y "
|
||||
"cumplimiento** completado y firmado. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -44023,38 +44064,51 @@ msgid ""
|
||||
" as the third-party integrator, and enter your company's OSCU serial number "
|
||||
"retrieved earlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En el **tablero de eTIMS**, haga clic en :guilabel:`Solicitud de servicio` "
|
||||
"que se encuentra en la parte superior de la página. Seleccione "
|
||||
":guilabel:`OSCU` como **tipo de eTIMS**, escriba `Odoo KE LTD` como el "
|
||||
"integrador externo y escriba el número de serie OSCU de su empresa."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service request approvals are usually quick. If there's a delay, contact the"
|
||||
" eTIMS operation or KRA office."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las aprobaciones de solicitudes de servicio suelen ser rápidas. En caso de "
|
||||
"que haya alguna demora, comuníquese con el área de operaciones de eTIMS o la"
|
||||
" oficina de la KRA. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:86
|
||||
msgid "Commitment form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulario de compromiso y cumplimiento"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:88
|
||||
msgid "Part 1: Fill in the taxpayer's information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parte 1: Complete la información del contribuyente. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:89
|
||||
msgid "Part 2: Fill in the business owner's *or* director's information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parte 2: Complete la información del propietario de la empresa *o* del "
|
||||
"director. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:90
|
||||
msgid "Part 3: Fill in your unique serial number found in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parte 3: Complete el número de serie único que le proporcionó Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part 4: Tick **OSCU**, enter Odoo KE LTD PIN `PO52112956W`, and enter the "
|
||||
"Odoo version you're using (17.0 or onwards)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parte 4: Seleccione **OSCU**, escriba el NIP `PO52112956W` para Odoo KE LTD "
|
||||
"y escriba la versión de Odoo que está utilizando (de 17.0 en adelante). "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:93
|
||||
msgid "Part 5: Check the mandatory boxes, enter a date, and sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parte 5: Seleccione las casillas obligatorias, escriba la fecha y firme el "
|
||||
"documento. "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:96
|
||||
msgid "eTIMS codes"
|
||||
@ -44100,6 +44154,8 @@ msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> KE OSCU Codes` to "
|
||||
"view the complete list of fetched OSCU codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Códigos KE OSCU` "
|
||||
"para ver la lista completa de los códigos OSCU obtenidos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst-1
|
||||
msgid "List of fetched OSCU codes."
|
||||
@ -44134,6 +44190,9 @@ msgid ""
|
||||
" :guilabel:`UNSPSC Category` field to view the complete list of fetched "
|
||||
"UNSPSC codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya al **formulario del producto** y abra la pestaña "
|
||||
":guilabel:`Contabilidad`. Haga clic en el campo :guilabel:`Categoría UNSPSC`"
|
||||
" para ver la lista completa de los códigos UNSPSC obtenidos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:129
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
@ -44170,6 +44229,8 @@ msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> KE OSCU Notices` to "
|
||||
"view the complete list of fetched notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Avisos KE OSCU` "
|
||||
"para ver la lista completa de los avisos OSCU obtenidos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:148
|
||||
msgid ":doc:`../../general/companies`"
|
||||
@ -44197,6 +44258,12 @@ msgid ""
|
||||
"the main company have a branch ID other than `00` and are assigned an ID by "
|
||||
"the KRA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a la aplicación **Ajustes** para configurar el ID de la empresa. Haga "
|
||||
"clic en :guilabel:`Actualizar información` en la sección "
|
||||
":guilabel:`Empresas` y busque el campo :guilabel:`Código de sucursal eTIMS`."
|
||||
" El ID de la **empresa principal** es igual a `00` en un entorno "
|
||||
"multiempresa y las empresas que **no** son la empresa principal tienen un ID"
|
||||
" distinto a `00` que les asignó la KRA."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -44326,6 +44393,13 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Code`, :guilabel:`Name`, and :guilabel:`Rate` fields. Click "
|
||||
":guilabel:`Send Insurance Details` when done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para **proveedores de servicios sanitarios**, puede enviar la información de"
|
||||
" seguros relacionados con la empresa principal y sus sucursales y "
|
||||
"actualizarla en eTIMS. Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración"
|
||||
" --> Ajustes`, busque la sección :guilabel:`Integración con eTIMS de Kenia` "
|
||||
"y luego complete los campos :guilabel:`Código`, :guilabel:`Nombre` y "
|
||||
":guilabel:`Tasa`. Haga clic en :guilabel:`Enviar información sobre el "
|
||||
"seguro` al terminar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:218
|
||||
msgid "Product registration"
|
||||
@ -44734,6 +44808,12 @@ msgid ""
|
||||
" eTIMS`. The successful sending of the BOM is confirmed in the chatter, "
|
||||
"where you can also find the sent information in an attached JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asegúrese de que los :ref:`campos requeridos por la KRA <kenya/product-"
|
||||
"registration>` de la sección :guilabel:`Detalles de KRA eTIMS` en la pestaña"
|
||||
" :guilabel:`Contabilidad` del formulario del producto estén completos y "
|
||||
"después haga clic en :guilabel:`Enviar a eTIMS`. El envío correcto de la "
|
||||
"lista de materiales se confirmará en el chatter, donde también encontrará la"
|
||||
" información que envió en un archivo JSON adjunto."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:372
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -44743,6 +44823,12 @@ msgid ""
|
||||
" select the :guilabel:`eTIMS Credit Note Reason`, and then select the "
|
||||
"invoice number in the :guilabel:`Reversal of` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La KRA no acepta notas de crédito con cantidades o precios superiores a los "
|
||||
"de la factura inicial. Al crear una nota de crédito debe indicar un motivo "
|
||||
"de KRA: en el formulario correspondiente, vaya a la pestaña "
|
||||
":guilabel:`Detalles de eTIMS`, seleccione :guilabel:`Motivo de la nota de "
|
||||
"crédito de eTIMS` y después seleccione el número de factura en el campo "
|
||||
":guilabel:`Reversión de`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/luxembourg.rst:3
|
||||
msgid "Luxembourg"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2024
|
||||
# Iran Villalobos López, 2024
|
||||
# Lucia Pacheco, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ":doc:`Reportes en PDF <studio/pdf_reports>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:26
|
||||
msgid ":doc:`Approval rules <studio/approval_rules>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`Reglas de aprobación <studio/approval_rules>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:27
|
||||
msgid "Security rules"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
||||
# Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2024
|
||||
# Iran Villalobos López, 2024
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
#
|
||||
@ -534,10 +534,12 @@ msgid ""
|
||||
"If a product has :doc:`optional products <../products/cross_upselling>`, the"
|
||||
" **dialog box** will always appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si un producto tiene :doc:`productos opcionales "
|
||||
"<../products/cross_upselling>`, siempre aparecerá el **cuadro de diálogo**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:32
|
||||
msgid ":doc:`../products/catalog`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../products/catalog`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:37
|
||||
msgid "Replace 'Add to Cart' button by 'Contact Us' button"
|
||||
@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr "Formularios de contacto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:45
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr "Servicio de asistencia"
|
||||
msgstr "Soporte al cliente"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2006,15 +2008,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:22
|
||||
msgid ":doc:`products/catalog`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`products/catalog`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:23
|
||||
msgid ":doc:`../../sales/sales/products_prices/products/import`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../../sales/sales/products_prices/products/import`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:24
|
||||
msgid ":doc:`Product-related documentation <../../sales/sales>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`Documentación relacionada a los productos <../../sales/sales>`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:27
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
@ -2172,6 +2174,11 @@ msgid ""
|
||||
"enabled under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> "
|
||||
"Shop - Products`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para acceder a las opciones de :guilabel:`Variantes` primero debe habilitar "
|
||||
"la función :doc:`variantes de producto "
|
||||
"<../../sales/sales/products_prices/products/variants>` en "
|
||||
":menuselection:`Sitio web --> Configuración --> Ajustes --> Tienda - "
|
||||
"Productos`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:87
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
@ -2437,6 +2444,8 @@ msgid ""
|
||||
"Having untranslated content on a web page may be detrimental to the user "
|
||||
"experience and :doc:`SEO <../../websites/website/pages/seo>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tener contenido sin traducir en una página web puede perjudicar la "
|
||||
"experiencia del usuario y el :doc:`SEO <../../websites/website/pages/seo>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:198
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:202
|
||||
msgid ":doc:`../../websites/website/pages/seo`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../../websites/website/pages/seo`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2562,6 +2571,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
":doc:`../../inventory_and_mrp/manufacturing/advanced_configuration/kit_shipping`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":doc:`../../inventory_and_mrp/manufacturing/advanced_configuration/kit_shipping`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:252
|
||||
msgid "Product comparison"
|
||||
@ -2600,6 +2610,9 @@ msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Product Comparison Tool` can only be used if :doc:`attributes"
|
||||
" <products/variants>` are set on the **product's template**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La :guilabel:`herramienta de comparación de productos` solo se puede "
|
||||
"utilizar si se establecieron :doc:`atributos <products/variants>` en la "
|
||||
"**plantilla del producto**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst-1
|
||||
msgid "Product comparison window"
|
||||
@ -2682,7 +2695,7 @@ msgstr "Opciones de categorías para su comercio electrónico"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/variants.rst:14
|
||||
msgid ":doc:`../products`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../products`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:43
|
||||
msgid "Browsing"
|
||||
@ -5514,6 +5527,13 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`(vertical ellipsis)` icon to open the drop-down menu. Click "
|
||||
":guilabel:`Configure Channel` to open the channel detail form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede acceder al formulario de detalles de cada canal desde el tablero "
|
||||
":guilabel:`Canales de chat en vivo del sitio web`, solo regrese a través de "
|
||||
"las migas de pan. Encuentre la tarjeta de kanban del canal de chat en vivo "
|
||||
"que quiere, pase el cursor por encima y haga clic en el icono :icon:`fa-"
|
||||
"ellipsis-v` :guilabel:`(tres puntos verticales)` para abrir el menú "
|
||||
"desplegable. Haga clic en :guilabel:`Configurar canal` para abrir el "
|
||||
"formulario de detalles del canal."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:57
|
||||
msgid "Operators tab"
|
||||
@ -5650,6 +5670,14 @@ msgid ""
|
||||
"Click the :icon:`fa-refresh` :guilabel:`(refresh)` icon to the right of the "
|
||||
"color bubbles to reset the colors to the default selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`Color del botón de Chat en vivo`: este campo modifica el color "
|
||||
"del botón de chat en vivo del sitio web. Para cambiar el color, primero "
|
||||
"presione una burbuja de color para abrir la ventana de selección de color, "
|
||||
"después haga clic y arrastre el círculo a lo largo del gradiente de color y "
|
||||
"haga clic fuera de la ventana de selección una vez que haya terminado. Haga "
|
||||
"clic en el icono :icon:`fa-refresh` :guilabel:`(actualizar)` ubicado a la "
|
||||
"derecha de las burbujas de color para restablecer los colores a la selección"
|
||||
" predeterminada."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5955,7 +5983,7 @@ msgstr ":doc:`livechat/chatbots`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:247
|
||||
msgid ":doc:`livechat/participate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`livechat/participate`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:3
|
||||
msgid "Chatbots"
|
||||
@ -5992,7 +6020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vista de la ventana de chat con un ticket del servicio de asistencia creado "
|
||||
"Vista de la ventana de chat con un ticket de soporte al cliente creado "
|
||||
"mediante la aplicación Chat en vivo de Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:19
|
||||
@ -6385,8 +6413,8 @@ msgid ""
|
||||
"This step is **only** available if the *Helpdesk* application is installed "
|
||||
"on the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este paso **solo** está disponible si la aplicación *Servicio de asistencia*"
|
||||
" se instala en la base de datos."
|
||||
"Este paso **solo** está disponible si la aplicación *Soporte al cliente* se "
|
||||
"instala en la base de datos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:175
|
||||
msgid "Only if"
|
||||
@ -6618,7 +6646,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:3
|
||||
msgid "Participate in live chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Participar en el chat en vivo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6626,6 +6654,10 @@ msgid ""
|
||||
"and website visitors. The information below outlines the necessary steps for"
|
||||
" operators participating in live chat conversations on an Odoo database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los *operadores* son los usuarios que responderán a las solicitudes de los "
|
||||
"clientes y visitantes del sitio web mediante Chat en vivo. La siguiente "
|
||||
"información describe los pasos necesarios para los operadores que participan"
|
||||
" en conversaciones de chat en vivo en una base de datos de Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:10
|
||||
msgid "Set an online chat name"
|
||||
@ -6637,6 +6669,9 @@ msgid ""
|
||||
"*Online Chat Name*. This is the name displayed to site visitors in the live "
|
||||
"chat conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los operadores pueden actualizar su *nombre de chat en línea* antes de "
|
||||
"participar en un chat en vivo, este es el nombre que los visitantes del "
|
||||
"sitio verán en la conversación."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6646,6 +6681,12 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Preferences` tab, locate the :guilabel:`Online Chat Name` field, "
|
||||
"and enter a preferred name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para actualizar el *nombre de chat en línea* haga clic en el nombre de "
|
||||
"usuario en la esquina superior derecha desde cualquier página de la base de "
|
||||
"datos. Seleccione :guilabel:`Mi perfil` en el menú desplegablepara abrir la "
|
||||
"página de perfil. En el lado derecho de la pestaña :guilabel:`Preferencias`,"
|
||||
" localice el campo :guilabel:`Nombre de chat en línea` y escriba el nombre "
|
||||
"que desea utilizar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6683,6 +6724,10 @@ msgid ""
|
||||
"conversations the operator is assigned. A visitor's language is determined "
|
||||
"via their browser's language settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si un operador habla varios idiomas, pueden agregar esta información a su "
|
||||
"perfil de usuario. Esta información se puede usar para determinar qué "
|
||||
"conversaciones se le asignarán al operador. El idioma de un visitante se "
|
||||
"determina con los ajustes de idioma del navegador que estén usando."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6716,6 +6761,9 @@ msgid ""
|
||||
"Only :doc:`languages <../../general/users/language>` that are enabled on the"
|
||||
" database can be selected in the :guilabel:`Online Chat Language` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo los :doc:`idiomas <../../general/users/language>` que están activados "
|
||||
"en la base de datos se pueden seleccionar en el campo :guilabel:`Idioma del "
|
||||
"chat en vivo`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:54
|
||||
msgid "Join or leave a channel"
|
||||
@ -6765,12 +6813,17 @@ msgid ""
|
||||
"allows them to access other pages and apps, while still participating in the"
|
||||
" conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando un operador está activo en un canal, las ventanas del chat se abrirán"
|
||||
" en la esquina inferior derecha de la pantalla. Así podrán acceder a otras "
|
||||
"páginas y aplicaciones sin tener que cerrar la conversación actual."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations can also be accessed by clicking the :icon:`fa-comments` "
|
||||
":guilabel:`(messages)` icon in the menu bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede acceder a las conversaciones si hace clic en el icono "
|
||||
":icon:`fa-comments` :guilabel:`(mensajes)` en la barra de menú."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:0
|
||||
msgid "View of the menu bar in Odoo emphasizing the comments icon."
|
||||
@ -6783,6 +6836,10 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Discuss app`. New conversations appear in bold under the "
|
||||
":guilabel:`LIVECHAT` heading, located along the left panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede ver las conversaciones de chat en vivo en la aplicación "
|
||||
":menuselection:`Conversaciones`. Las nuevas conversaciones aparecerán "
|
||||
"resaltadas abajo del encabezado :guilabel:`CHAT EN VIVO` en el panel "
|
||||
"izquierdo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6804,15 +6861,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:96
|
||||
msgid ":doc:`../../productivity/discuss`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../../productivity/discuss`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:97
|
||||
msgid ":doc:`../livechat`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../livechat`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:98
|
||||
msgid ":doc:`../livechat/responses`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../livechat/responses`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:3
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
@ -7724,6 +7781,13 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut entries in place of longer, well-thought out responses to some of "
|
||||
"the most common questions and comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En la aplicación *Chat en vivo* de Odoo, el usuario puede realizar acciones "
|
||||
"específicas tanto dentro de la ventana de chat como en otras de nuestras "
|
||||
"aplicaciones mediante *comandos*. Esta aplicación también incluye "
|
||||
"*respuestas predeterminadas*, las cuales son sustituciones personalizadas y "
|
||||
"preconfiguradas que permiten que los usuarios utilicen atajos en lugar de "
|
||||
"respuestas más largas para responder a algunas de las preguntas y "
|
||||
"comentarios más comunes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7745,6 +7809,10 @@ msgid ""
|
||||
"website visitor, they can execute a command by typing `/`, followed by the "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los *comandos* del chat en vivo son palabras clave que activan acciones "
|
||||
"preconfiguradas. Cuando un *operador* participa en una conversación con un "
|
||||
"cliente o visitante del sitio web puede ejecutar un comando al escribir `/` "
|
||||
"seguido del comando."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7752,6 +7820,10 @@ msgid ""
|
||||
"window for the live chat operator. A customer does not see any commands that"
|
||||
" an operator uses in a conversation from their view of the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos y las acciones que resultan de estos solo son visibles en la "
|
||||
"ventana de conversación del operador de chat en vivo. Un cliente no verá los"
|
||||
" comandos que utiliza el operador en una conversación desde su vista del "
|
||||
"chat."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7762,6 +7834,12 @@ msgid ""
|
||||
"ticket, so the operator can go there directly to add any additional "
|
||||
"information, if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durante una conversación con un cliente, un operador del chat en vivo "
|
||||
"ejecuta el comando para :ref:`crear un ticket <live-chat/ticket>`. Después "
|
||||
"de ingresar el comando `/ticket` el sistema crea de forma automática un "
|
||||
"ticket con la información de la conversación. También incluye un enlace al "
|
||||
"ticket nuevo, así el operador puede acceder directamente a él para agregar "
|
||||
"cualquier información adicional si es necesario."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:35
|
||||
msgid "More information about each available command can be found below."
|
||||
@ -7825,7 +7903,7 @@ msgstr ":doc:`/applications/productivity/discuss/team_communication`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:58
|
||||
msgid "Ticket & search tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tickets y buscar tickets"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7833,6 +7911,9 @@ msgid ""
|
||||
"helpdesk tickets directly from a conversation, and search through existing "
|
||||
"tickets by keyword or ticket number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos `/ticket` y `/search_tickets` permiten que los operadores creen"
|
||||
" tickets de Soporte al cliente desde una conversación y que busquen tickets "
|
||||
"que ya existen por palabra clave o número."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7843,6 +7924,13 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Channels` section, and check the box labeled, :guilabel:`Live "
|
||||
"Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo puede usar los comandos `/ticket` y `/search_tickets` si instaló la "
|
||||
"aplicación *Soporte al cliente*. Además, el *Chat en vivo* debe estar activo"
|
||||
" en algún equipo de *Soporte al cliente*. Para activar :guilabel:`Chat en "
|
||||
"vivo`, vaya a la aplicación :menuselection:`Soporte al cliente --> "
|
||||
"Configuración --> Equipos` y seleccione uno. Desplácese a la sección "
|
||||
":guilabel:`Canales` y marque la casilla etiquetada como :guilabel:`Chat en "
|
||||
"vivo`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:72
|
||||
msgid "Create a ticket from a live chat"
|
||||
@ -7853,19 +7941,23 @@ msgid ""
|
||||
"If an operator types `/ticket` in the chat window, the conversation is used "
|
||||
"to create a *Helpdesk* ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si un operador escribe `/ticket` en la ventana del chat, se utiliza la "
|
||||
"conversación para crear un ticket para el *Soporte al cliente*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"After entering the `/ticket` command, type a title for the ticket into the "
|
||||
"chat window, then press `Enter`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Después de escribir el comando `/ticket`, escriba un título para el ticket "
|
||||
"en la ventana de chat y presione la tecla `enter`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst-1
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the results from a helpdesk search in a Live Chat conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vista de los resultados de una búsqueda en el servicio de asistencia en una "
|
||||
"Vista de los resultados de una búsqueda en el soporte al cliente en una "
|
||||
"conversación de chat en vivo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:84
|
||||
@ -7874,7 +7966,7 @@ msgid ""
|
||||
"chat enabled. If more than one team has live chat enabled, the ticket will "
|
||||
"automatically be assigned based on the team's priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El equipo de *Servicio de asistencia* con el chat en vivo habilitado "
|
||||
"El equipo de *Soporte al cliente* que tenga el chat en vivo habilitado "
|
||||
"recibirá el ticket recién creado. Si más de un equipo tiene esta función "
|
||||
"habilitada, entonces se asignará en automático según la prioridad del "
|
||||
"equipo."
|
||||
@ -7893,6 +7985,10 @@ msgid ""
|
||||
" :menuselection:`Helpdesk app`, and click the :guilabel:`Tickets` button on "
|
||||
"the Kanban card for the appropriate team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para acceder al nuevo ticket, haga clic en el enlace de la ventana de chat. "
|
||||
"También puede ir a la aplicación :menuselection:`Soporte al cliente` y luego"
|
||||
" hacer clic en el botón :guilabel:`Tickets` de la tarjeta kanban para el "
|
||||
"equipo correspondiente."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:96
|
||||
msgid "Search for a ticket from a live chat"
|
||||
@ -7903,6 +7999,8 @@ msgid ""
|
||||
"If an operator types `/search_tickets` in the chat window, they can search "
|
||||
"through *Helpdesk* tickets, either by ticket number or keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si un operador escribe `/search_tickets` en la ventana de chat, podrá buscar"
|
||||
" en los tickets de *Servicio de asistencia* por número o palabra clave."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7910,6 +8008,10 @@ msgid ""
|
||||
"number, then press :kbd:`Enter`. If one or more related tickets are found, a"
|
||||
" list of links is generated in the conversation window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Después de ingresar el comando `/search_tickets`, escriba una palabra clave "
|
||||
"o un número de ticket y presione la tecla :kbd:`enter`. Si se encuentran uno"
|
||||
" o más tickets relacionados, se generará una lista de enlaces en la ventana "
|
||||
"de la conversación."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7928,6 +8030,9 @@ msgid ""
|
||||
"Typing `/history` in the chat window generates a list of the most recent "
|
||||
"pages the visitor has viewed on the website (up to fifteen pages)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si escribe `/historial` en la ventana de chat, se generará una lista de las "
|
||||
"páginas más recientes que el visitante ha visto en el sitio web (hasta 15 "
|
||||
"páginas)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst-1
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8030,6 +8135,12 @@ msgid ""
|
||||
" is the keyword or key phrase that is to be replaced. The substitution is "
|
||||
"the longer message that replaces the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Las respuestas predefinidas* son entradas personalizables en las que si "
|
||||
"escribe un atajo, se llenará una respuesta más larga. El usuario introduce "
|
||||
"una palabra clave de *atajo*, que se *sustituye* automáticamente con la "
|
||||
"respuesta ampliada. El atajo es la palabra o frase clave que debe "
|
||||
"sustituirse, mientras que la sustitución es el mensaje más largo que "
|
||||
"reemplaza al atajo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:171
|
||||
msgid "Create canned responses"
|
||||
@ -8050,6 +8161,9 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Substitution` field, and type the message that should replace the"
|
||||
" shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba un comando en el campo :guilabel:`Atajo` field. Después, haga clic "
|
||||
"en el campo :guilabel:`Substitución` y escriba ell mensaje que debe "
|
||||
"reemplazar al atajo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:180
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8057,6 +8171,9 @@ msgid ""
|
||||
"this make it easier to use the responses, it prevents the list of responses "
|
||||
"from becoming disorganized and overwhelming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intente relacionar el atajo al asunto de la sustitución. No solo hace que "
|
||||
"sea más fácil usar respuestas, sino que también evita que la lista de "
|
||||
"respuestas se vea desorganizada y abrumadora."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8064,12 +8181,17 @@ msgid ""
|
||||
"context for this response, such as guidelines for when it should or should "
|
||||
"not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En el campo :guilabel:`Descripción` agregue cualquier información que brinde"
|
||||
" más contexto para esta respuesta, como reglas sobre cuándo se debe o no "
|
||||
"usar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Last Used` field keeps track of the date and time each "
|
||||
"response was most recently used. This field **cannot** be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El campo :guilabel:`Último uso` monitorea la fecha y la hora más recientes "
|
||||
"en la que cada respuesta se usó. Este campo **no** puede editarse."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:191
|
||||
msgid "Use canned responses in a live chat conversation"
|
||||
@ -9539,6 +9661,13 @@ msgid ""
|
||||
"team, etc. They can also :ref:`share content and pages <multi-"
|
||||
"website/website_content>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede diseñar y configurar cada sitio web de forma independiente con su "
|
||||
"propio :doc:`nombre de dominio <domain_names>`, :doc:`tema "
|
||||
"<../web_design/themes>`, :doc:`páginas <../pages>`, :doc:`menús "
|
||||
"<../pages/menus>`, :doc:`idiomas <translate>`, :doc:`productos "
|
||||
"<../../ecommerce/products>`, equipo de ventas asignado, etc. También pueden "
|
||||
":ref:`compartir contenido y páginas entre ellos <multi-"
|
||||
"website/website_content>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10248,6 +10377,12 @@ msgid ""
|
||||
"users can choose their preferred language using the :ref:`language selector "
|
||||
"<translate/language-selector>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su sitio web se muestra en el idioma que coincide con el idioma del "
|
||||
"navegador del visitante. Si no se ha instalado y agregado a su sitio web el "
|
||||
"idioma del navegador, el contenido se mostrará en el :ref:`idioma "
|
||||
"predeterminado <translate/default-language>`. Cuando se instalan idiomas "
|
||||
"adicionales, los usuarios pueden seleccionar el idioma que prefieran con el "
|
||||
":ref:`selector de idioma <translate/language-selector>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10255,10 +10390,13 @@ msgid ""
|
||||
"automatic translation of standard terms and provides a tool for manual "
|
||||
"content translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La función :ref:`Traducir <translate/translate>` en su sitio web le permite "
|
||||
"traducir de forma automática términos estándar, además de que es una "
|
||||
"herramienta para traducir contenido de forma manual."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalar idiomas"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10270,6 +10408,14 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Languages` you want from the dropdown menu, tick the required "
|
||||
":guilabel:`Websites to translate`, and click :guilabel:`Add`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para permitir la traducción de su sitio web, debe :doc:`instalar "
|
||||
"<../../../general/users/language>` los idiomas deseados y agregarlos a su "
|
||||
"sitio web. Para hacerlo, vaya a :menuselection:`Sitio web --> Configuración "
|
||||
"--> Ajustes` y en la sección :guilabel:`Información del sitio web` haga clic"
|
||||
" en :guilabel:`Instalar idiomas`. En el cuadro de diálogo que se abrirá, "
|
||||
"seleccione los :guilabel:`idiomas` que quiera desde el menú desplegable, "
|
||||
"marque los :guilabel:`sitios web que quiere traducir` y haga clic en "
|
||||
":guilabel:`Agregar`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10277,6 +10423,10 @@ msgid ""
|
||||
"Configuration –> Settings` and add/remove the required languages in/from the"
|
||||
" :guilabel:`Languages` field in the :guilabel:`Website info` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para editar los idiomas de su sitio web vaya a :menuselection:`Sitio web –> "
|
||||
"Configuración –> Ajustes` y agregue o elimine los idiomas que quiera en el "
|
||||
"campo :guilabel:`Idiomas` en la sección :guilabel:`Información del sitio "
|
||||
"web` ."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10284,6 +10434,9 @@ msgid ""
|
||||
" the :ref:`language selector <translate/language-selector>`. You might then "
|
||||
"need to refresh your page to see the new language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que haya instalado los idiomas, puede agregarlos desde el "
|
||||
":ref:`selector de idiomas <translate/language-selector>`. Es probable que "
|
||||
"tenga que volver a cargar la página para ver el idioma nuevo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:34
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
@ -10296,16 +10449,23 @@ msgid ""
|
||||
"do so, go to :menuselection:`Website –-> Configuration -–> Settings`, and "
|
||||
"select a language in the :guilabel:`Default` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando hay varios idiomas disponibles en su sitio web, puede configurar un "
|
||||
"idioma predeterminado para usarlo si el idioma del navegador del cliente no "
|
||||
"está disponible. Para hacerlo, vaya a :menuselection:`Sitio web –-> "
|
||||
"Configuración -–> Ajustes`, y seleccione un idioma en el campo "
|
||||
":guilabel:`Predeterminado`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field is only visible if multiple languages have been installed and "
|
||||
"added to your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este campo solo es visible si ya instaló y agregó varios idiomas a su sitio "
|
||||
"web."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:46
|
||||
msgid "Language selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selector de idioma"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10313,16 +10473,23 @@ msgid ""
|
||||
"available by default in the :guilabel:`Copyright` section at the bottom of "
|
||||
"the page. To edit the language selector menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los visitantes de su sitio web pueden cambiar idiomas con el selector de "
|
||||
"idiomas que estará disponible por defecto en la sección :guilabel:`Derechos "
|
||||
"de autor` en la parte final de la página. Para editar el menú de selector de"
|
||||
" idioma:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:51
|
||||
msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaya al sitio web y haga clic en :guilabel:`Editar`;"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the language selector available in the :guilabel:`Copyright` block and"
|
||||
" go to the :guilabel:`Copyright` section of the website builder;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el selector de idioma en el bloque :guilabel:`Derechos de "
|
||||
"autor` y vaya a la sección :guilabel:`Derechos de autor` para el creador de "
|
||||
"sitio web;"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10330,6 +10497,9 @@ msgid ""
|
||||
"or :guilabel:`Inline`. Click :guilabel:`None` if you do not want to display "
|
||||
"the :guilabel:`Language selector`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure el campo :guilabel:`Selector de idioma` para como "
|
||||
":guilabel:`Desplegable` o :guilabel:`En línea` si no quiere mostrar el "
|
||||
":guilabel:`Selector de idioma`;"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
|
||||
msgid "Add a language selector menu."
|
||||
@ -10341,10 +10511,14 @@ msgid ""
|
||||
" of your page. To do so, click the :guilabel:`Header` block and go to the "
|
||||
":guilabel:`Navbar` section to edit the :guilabel:`Language Selector`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede agregar el :guilabel:`Selector de idioma` al "
|
||||
":guilabel:`Encabezado` de su página. Para hacerlo, haga clic en el bloque de"
|
||||
" :guilabel:`Encabezado` y vaya a la sección :guilabel:`Barra de navegación` "
|
||||
"para editar el :guilabel:`Selector de idioma`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70
|
||||
msgid "Translate your website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traduzca su sitio web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10353,16 +10527,22 @@ msgid ""
|
||||
"top-right corner to manually activate the translation mode so that you can "
|
||||
"translate what has not been translated automatically by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione el idioma al que quiere traducir su contenido desde el selector "
|
||||
"de idioma. Después, haga clic en el botón :guilabel:`Traducir` en la esquina"
|
||||
" superior derecha para activar el modo de traducción de forma manual para "
|
||||
"que así pueda traducir lo que no se tradujo de forma automática con Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translated text strings are highlighted in green; text strings that were not"
|
||||
" translated automatically are highlighted in yellow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los strings traducidos están resaltados en verde; los strings de texto que "
|
||||
"no se tradujeron de forma automática están resaltados en amarillo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst-1
|
||||
msgid "Entering the translation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En el modo de traducción"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10371,12 +10551,18 @@ msgid ""
|
||||
"the database. Any changes made to the master page are automatically applied "
|
||||
"to all translated versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En este modo solo puede traducir textos. Para cambiar la estructura de la "
|
||||
"página, debe editar la página principal, es decir, la página en el idioma "
|
||||
"original de la base de datos. Los cambios que se hagan en la página "
|
||||
"principal se aplicarán de forma automática a todas las versiones traducidas."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"To replace the original text with the translation, click the block, edit its"
|
||||
" contents, and save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para reemplazar el texto original con la traducción haga clic en el bloque, "
|
||||
"edite los contenidos y haga clic en guardar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10387,6 +10573,12 @@ msgid ""
|
||||
"`https://www.mywebsite.com/fr_FR/shop/product/mon-produit-1` is the URL to "
|
||||
"the French version of the same page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando el sitio web tenga varios idiomas, podrá acceder al contenido por "
|
||||
"medio de diferentes URL, dependiendo del idioma seleccionado. Por ejemplo, "
|
||||
"`https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1` es la URL a la página "
|
||||
"principal en inglés, mientras que "
|
||||
"`https://www.mywebsite.com/fr_FR/shop/product/mon-produit-1` es la URL a la "
|
||||
"versión en francés de la misma página."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10395,29 +10587,40 @@ msgid ""
|
||||
"the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to "
|
||||
"translate and add the translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que instaló el idioma deseado podrá traducir algunos elementos desde"
|
||||
" el backend (por ejemplo, el nombre y la descripción del producto). Para "
|
||||
"ello, haga clic en el código de idioma (:guilabel:`EN`) junto al texto que "
|
||||
"desea traducir y agregue la traducción."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:101
|
||||
msgid "Content visibility by language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilidad del contenido por idioma"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can hide content (such as images or videos, for example) depending on "
|
||||
"the language. To do so:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede ocultar el contenido (como imágenes o videos, por ejemplo) dependiendo"
|
||||
" el idioma. Para hacerlo:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:105
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Edit` and select an element of your website;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en :guilabel:`Editar` y seleccione un elemento de su sitio web;"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:106
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`Text - Image` section and :guilabel:`Visibility`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a la sección :guilabel:`Texto - Imagen` y después a "
|
||||
":guilabel:`Visibilidad`;"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click :guilabel:`No condition` and select :guilabel:`Conditionally` instead;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en :guilabel:`Sin condición` y en su lugar seleccione "
|
||||
":guilabel:`De forma condicional`;"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10425,6 +10628,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for`, and click "
|
||||
":guilabel:`Choose a record` to decide which languages are impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaya a :guilabel:`Idiomas` para configurar las condiciones a aplicar. Para "
|
||||
"esto tiene que hacer clic en :guilabel:`Visible para` u :guilabel:`Oculto "
|
||||
"para` y haga clic en :guilabel:`Elija un registro` para decidir qué idiomas "
|
||||
"se verán afectados."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:3
|
||||
msgid "Mail groups"
|
||||
@ -12560,6 +12767,10 @@ msgid ""
|
||||
"for` or :guilabel:`Hidden for` and select the record you want from the "
|
||||
"dropdown list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para cada parámetro disponible en la sección :ref:`Visibilidad "
|
||||
"<building_blocks/visibility>`, puede elegir :guilabel:`Visible para` u "
|
||||
":guilabel:`Oculto para` y seleccionar el registro que desee de la lista "
|
||||
"desplegable."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:57
|
||||
msgid "Tracked links overview"
|
||||
@ -12625,6 +12836,13 @@ msgid ""
|
||||
"<building_blocks/dynamic_content>`, and :doc:`Inner Content "
|
||||
"<building_blocks/inner_content>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los bloques de creación le permiten diseñar su sitio web de inmediato, solo "
|
||||
"tiene que arrastrarlos y soltarlos en su página web. Hay cuatro tipos de "
|
||||
"bloques de creación dependiendo del uso: :guilabel:`Estructura "
|
||||
"<building_blocks/structure>`, :guilabel:`Funciones "
|
||||
"<building_blocks/features>`, :guilabel:`Contenido dinámico "
|
||||
"<building_blocks/dynamic_content>` y :guilabel:`Contenido interno "
|
||||
"<building_blocks/inner_content>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12632,6 +12850,9 @@ msgid ""
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/design-your-website-images-and-"
|
||||
"motion-6931?fullscreen=1>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"` Tutoriales de Odoo: Diseñe su primer sitio web "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/design-your-website-images-and-"
|
||||
"motion-6931?fullscreen=1>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:19
|
||||
msgid "Adding a building block"
|
||||
@ -12696,6 +12917,12 @@ msgid ""
|
||||
":guilabel:`Customize` tab. Under the :guilabel:`Banner` section, select "
|
||||
":guilabel:`Grid` or :guilabel:`Cols` as the :guilabel:`Layout`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede elegir entre dos estilos de diseño para la mayoría de los bloques de "
|
||||
"creación: :ref:`tabla <building_blocks/grid>` y :ref:`columnas (cols) "
|
||||
"<building_blocks/cols>`. Para cambiar el diseño predeterminado, vaya a la "
|
||||
"pestaña :guilabel:`Personalizar`. En la sección :guilabel:`Banner` "
|
||||
"seleccione :guilabel:`Tabla` o :guilabel:`Columnas` como el "
|
||||
":guilabel:`Diseño`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:51
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
@ -12736,6 +12963,10 @@ msgid ""
|
||||
"elements per line within the block. To do so, select the block to modify, "
|
||||
"click the :guilabel:`Cols` :guilabel:`Layout`, and adjust the number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccionar un diseño :guilabel:`Cols` le permite determinar el número de "
|
||||
"elementos por línea dentro de un bloque. Para hacerlo, seleccione el bloque "
|
||||
"para modificarlo, haga clic en :guilabel:`Cols` :guilabel:`Diseño` y ajuste "
|
||||
"el número."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12744,10 +12975,15 @@ msgid ""
|
||||
"adjust the value, click the :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`mobile icon`) at "
|
||||
"the top of the website editor and adapt the number of columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por defecto, **en dispositivos móviles**, hay un elemento visible por línea "
|
||||
"para asegurar que el contenido sea fácil de leer y accesible en pantallas "
|
||||
"más pequeñas. Para ajustar el valor, haga clic en el icono :icon:`fa-mobile`"
|
||||
" (:guilabel:`icono móvil`) en la parte superior del editor de sitio web para"
|
||||
" adaptar el número de columnas."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst-1
|
||||
msgid "Adjust the number of images per line on mobile view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuste el número de imágenes por línea en la vista móvil."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst-1
|
||||
@ -12796,6 +13032,10 @@ msgid ""
|
||||
"select it, navigate to the :guilabel:`Customize` tab, and click the "
|
||||
":icon:`fa-floppy-o` (:guilabel:`floppy disk`) icon to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede guardar un bloque de creación personalizado y volverlo a usar en otro "
|
||||
"lado. Para hacerlo, seleccione el bloque y en la pestaña de "
|
||||
":guilabel:`personalizar` haga clic en el :icon:`fa-floppy-o` "
|
||||
"(:guilabel:`disquete`) para guardar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst-1
|
||||
msgid "Saving a building block"
|
||||
@ -12807,6 +13047,9 @@ msgid ""
|
||||
" :guilabel:`Blocks` tab. Click the :icon:`fa-pencil` (:guilabel:`pen`) icon "
|
||||
"to edit their name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los bloques de creación guardados están disponibles en la sección "
|
||||
":guilabel:`Personalizar` de la pestaña :guilabel:`Bloques`. Haga clic en el "
|
||||
"icono del :icon:`fa-pencil` (:guilabel:`lápiz`) para editar su nombre."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst-1
|
||||
msgid "Custom section with saved building blocks"
|
||||
@ -12846,6 +13089,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click the :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`mobile`) icon at the top of the "
|
||||
"configurator to preview how your website would look on a mobile device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el icono de :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`móvil`) en la parte "
|
||||
"superior del configurador para previsualizar cómo se verá su sitio web en un"
|
||||
" dispositivo móvil."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:0
|
||||
msgid "Mobile phone preview icon"
|
||||
@ -12893,7 +13139,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:158
|
||||
msgid "Mobile view customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalización de la visualización en móvil"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12902,12 +13148,18 @@ msgid ""
|
||||
":icon:`fa-mobile` (:guilabel:`mobile`) icon at the top, and select the "
|
||||
"building block element. Then, you can:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede personalizar elementos del bloque de creación para la vista móvil sin "
|
||||
"afectar la vista de ordenador. Para hacerlo, abra el editor de sitio web, "
|
||||
"haga clic en el icono :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`móvil`) en la parte "
|
||||
"superior y seleccione el elemento de bloque. Después, puede:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"reorder the elements by clicking the :icon:`fa-angle-left` :icon:`fa-angle-"
|
||||
"right` (:guilabel:`left/right arrow`) icons;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"reorganizar los elementos haciendo clic en los iconos :icon:`fa-angle-left` "
|
||||
":icon:`fa-angle-right` (:guilabel:`flechas a la izquierda y derecha`);"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12915,6 +13167,9 @@ msgid ""
|
||||
"<building_blocks/visibility>` features in the :guilabel:`Customize` tab of "
|
||||
"the website editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"editar las funciones de :ref:`Cols <building_blocks/cols>` y "
|
||||
":ref:`Visibilidad <building_blocks/visibility>` en la pestaña "
|
||||
":guilabel:`Personalizar` del editor de sitio web."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:3
|
||||
msgid "Dynamic content"
|
||||
@ -12991,7 +13246,7 @@ msgstr ":guilabel:`Crear un cliente` (Comercio electrónico)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:36
|
||||
msgid ":guilabel:`Create a Ticket` (Helpdesk)"
|
||||
msgstr ":guilabel:`Crear un ticket` (Servicio de asistencia)"
|
||||
msgstr ":guilabel:`Crear un ticket` (Soporte al cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:37
|
||||
msgid ":guilabel:`Create an Opportunity` (CRM)"
|
||||
|
@ -24,9 +24,9 @@
|
||||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -39530,7 +39530,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:122
|
||||
msgid "Mobile Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matkapuhelinnumero"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:131
|
||||
msgid "PromptPay QR bank account configuration"
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
||||
# Joakim Weckman, 2024
|
||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
|
||||
# Konsta Aavaranta, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuotteet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9480,7 +9480,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaksivaiheinen todennus"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10109,7 +10109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaksivaiheisen tunnistuksen käyttöönotto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10969,7 +10969,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julkaise"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11270,7 +11270,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää kieliä"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -19,10 +19,10 @@
|
||||
# Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2024
|
||||
# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansiomerkit"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15563,7 +15563,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetä sähköposti"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17932,7 +17932,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varaukset"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,22 +7,22 @@
|
||||
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2024
|
||||
# Konsta Aavaranta, 2024
|
||||
# Janne Räty, 2024
|
||||
# Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2024
|
||||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2024
|
||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
|
||||
# Retropikzel, 2024
|
||||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024
|
||||
# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Pekka Ikonen, 2024
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -14532,7 +14532,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "toiminnon tyyppi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -14626,7 +14626,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -16676,7 +16676,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varastot"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29388,7 +29388,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiakaspalvelu"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29483,7 +29483,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuotteen elinkaaren hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29533,7 +29533,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenttätyön ohjaus"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29573,7 +29573,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kyselyt"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30047,7 +30047,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapasiteetti"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30976,7 +30976,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää tuote"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietojen puhdistus"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekninen nimi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaksoiskappaleiden poisto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostitse"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2024
|
||||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2024
|
||||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäsenet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäsentuotteet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9071,7 +9071,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:64
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päätelaitteen tunnus"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:66
|
||||
msgid "Your terminal ID number is used to identify your terminal. To find it:"
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Työkirjat"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
# Retropikzel, 2024
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna kielet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:58
|
||||
msgid ":guilabel:`Email`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Email`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:59
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`Nom`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:60
|
||||
msgid ":guilabel:`Is Company`"
|
||||
|
@ -12,9 +12,10 @@
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2024
|
||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2024
|
||||
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2024
|
||||
# Manon Rondou, 2024
|
||||
# Florent de Labarre <florent@iguanayachts.com>, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Manon Rondou, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -8175,7 +8176,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`troubleshooting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`troubleshooting`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`updating_iot`"
|
||||
@ -11750,7 +11751,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
||||
msgid "Multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi-sociétés"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11854,7 +11855,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11865,7 +11866,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11894,7 +11895,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:90
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cas d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:93
|
||||
msgid "Multinational companies"
|
||||
@ -12343,7 +12344,7 @@ msgstr ":doc:`companies`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentification à deux facteurs"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12500,7 +12501,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appliquer l'authentification à deux facteurs"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13497,7 +13498,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13872,7 +13873,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des langues"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Florent de Labarre <florent@iguanayachts.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Manon Rondou, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Badges"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15695,7 +15695,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer un email"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18064,7 +18064,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allocations"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15788,7 +15788,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "type d'opération"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -15882,7 +15882,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -18287,7 +18287,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrepôts"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32093,7 +32093,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistance"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32188,7 +32188,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GCVP"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32238,7 +32238,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Service sur site"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32278,7 +32278,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sondages"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32804,7 +32804,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capacité"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -33752,7 +33752,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un produit"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
# Olivier ANDRE <frsw194@gmail.com>, 2024
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2024
|
||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettoyage de données"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom technique"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déduplication"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger par email"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produits d'adhésion"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10420,7 +10420,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:3
|
||||
msgid "Viva Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viva Wallet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10506,7 +10506,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:64
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID terminal"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:66
|
||||
msgid "Your terminal ID number is used to identify your terminal. To find it:"
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feuilles de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Explication"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2024
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2024
|
||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Manon Rondou, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation des langues"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6,16 +6,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# NoaFarkash, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
# Netta Waizer, 2024
|
||||
# ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Roy Sayag, 2024
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# Orel Nahmany, 2024
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Roy Sayag, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9466,7 +9466,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מוצרים"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9477,7 +9477,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אנשי קשר"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10966,7 +10966,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פרסם"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11267,7 +11267,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף שפות"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@
|
||||
# MichaelHadar, 2024
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
|
||||
# yael terner, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Orel Nahmany, 2024
|
||||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# yael terner, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תגים"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15556,7 +15556,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שלח דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17925,7 +17925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקצאות"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,13 +13,14 @@
|
||||
# david danilov, 2024
|
||||
# MichaelHadar, 2024
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2024
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -14529,7 +14530,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוג פעולה "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -14623,7 +14624,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -16673,7 +16674,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחסנים"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29385,7 +29386,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מוקד תמיכה ללקוחות"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29480,7 +29481,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניהול מחזור חיי מוצר"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29530,7 +29531,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שירות שטח"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29570,7 +29571,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סקרים"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30044,7 +30045,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קיבולת"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30973,7 +30974,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף מוצר"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,18 +7,18 @@
|
||||
# david danilov, 2023
|
||||
# Jonathan Spier, 2023
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
|
||||
# Netta Waizer, 2023
|
||||
# yael terner, 2024
|
||||
# Roy Sayag, 2024
|
||||
# MichaelHadar, 2024
|
||||
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2024
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# NoaFarkash, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# yael terner, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניקוי נתונים"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם טכני"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ביטול מיזוג"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15349,7 +15349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/whatsapp.rst:678
|
||||
msgid "Sample Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערך לדוגמא"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/whatsapp.rst:679
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# NoaFarkash, 2023
|
||||
# Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2023
|
||||
# Roy Sayag, 2023
|
||||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2023
|
||||
# yotam katzuni, 2023
|
||||
# david danilov, 2024
|
||||
@ -19,6 +18,7 @@
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Roy Sayag, 2024
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אנשי צוות"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מוצרי לרישום מנויים"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
||||
# Roy Sayag, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# david danilov, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: david danilov, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גיליונות עבודה"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
# Netta Waizer, 2024
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||||
# yael terner, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תצורה"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2023
|
||||
# Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2023
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||||
# yael terner, 2023
|
||||
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2023
|
||||
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2024
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||||
@ -18,6 +17,8 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Orel Nahmany, 2024
|
||||
# NoaFarkash, 2024
|
||||
# yael terner, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Orel Nahmany, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7727,7 +7728,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקן שפות"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8024,7 +8025,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:62
|
||||
msgid "Sending messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שליחת הודעות"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
||||
msgid "Multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi-company"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9941,7 +9941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otentikasi dua faktor"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10098,7 +10098,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paksakan autentikasi dua-faktor"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10958,7 +10958,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publikasikan"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11259,7 +11259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan Bahasa"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bayu Indra Kusuma, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Abe Manyo, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lencana"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15547,7 +15547,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim email"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17916,7 +17916,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alokasi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Edi Santoso <repopamor@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Abe Manyo, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipe operasi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -14610,7 +14610,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -16660,7 +16660,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gudang"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29372,7 +29372,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helpdesk"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29467,7 +29467,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PLM"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29517,7 +29517,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layanan Lapangan"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29557,7 +29557,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Survei"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30031,7 +30031,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapasitas"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30960,7 +30960,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan produk"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Abe Manyo, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembersihan Data"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama teknis"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deduplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upload melalui email"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anggota"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produk keanggotaan"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:3
|
||||
msgid "Viva Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viva Wallet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:64
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID Terminal"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:66
|
||||
msgid "Your terminal ID number is used to identify your terminal. To find it:"
|
||||
@ -14288,7 +14288,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:36
|
||||
msgid "Update Odoo to the latest release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update Odoo ke versi terkini"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14313,7 +14313,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48
|
||||
msgid "Update the list of available modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update daftar modul yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Workshee"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_providers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`/applications/finance/payment_providers`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:104
|
||||
msgid "Invoice and legal requirements"
|
||||
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instal bahasa"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9850,6 +9850,10 @@ msgid ""
|
||||
"confident that the upgraded database can be used as your main database "
|
||||
"without any issues, it is time to plan the go-live day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una volta che i :ref:`test <upgrade/test_your_db>` sono stati completati e "
|
||||
"sei sicuro di utilizzare il database aggiornato come database principale "
|
||||
"senza problemi, è il momento di pianificare il giorno per la messa in "
|
||||
"funzione."
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13560,7 +13560,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/avatax.rst:381
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Save` to implement the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fai clic su :guilabel:`Salva` per salvare le modifiche."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/avatax.rst:384
|
||||
msgid "Tax mapping"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Marianna Ciofani, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riconoscimenti"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15548,7 +15548,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia email"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allocazioni"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14519,7 +14519,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo di operazione"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -14613,7 +14613,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -16663,7 +16663,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magazzini"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29375,7 +29375,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helpdesk"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29470,7 +29470,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestione del ciclo di vita del prodotto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29520,7 +29520,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistenza sul campo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29560,7 +29560,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sondaggi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30034,7 +30034,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capacità"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30963,7 +30963,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi prodotto"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:83
|
||||
msgid "Create credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare credenziali"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulizia dati"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome tecnico"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deduplicazione"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caricato via e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15055,6 +15055,10 @@ msgid ""
|
||||
"users choose the right message for the right audience. This increases the "
|
||||
"quality of the message and the overall engagement rate with the customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La creazione di modelli diversi realizzati su misura per situazioni "
|
||||
"specifiche permette agli utenti di scegliere il messaggio giusto per il "
|
||||
"pubblico giusto. Tutto questo permette di aumentare la qualità del messaggio"
|
||||
" e il tasso di coinvolgimento con il cliente."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/whatsapp.rst:501
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023
|
||||
# Sara Ciaurri <sara.ciaurri@didotech.com>, 2023
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Marianna Ciofani, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iscritti"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prodotti iscrizione"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6797,6 +6797,9 @@ msgid ""
|
||||
"Alternatively, to offer a free membership, tick the :guilabel:`Free Member` "
|
||||
"checkbox, in the :guilabel:`Membership` tab of a contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In alternativa, per offrire un'iscrizione gratuita, spunta la casella "
|
||||
":guilabel:`Iscritto non pagante` nella scheda :guilabel:`Iscrizione` del "
|
||||
"modulo contatto."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:53
|
||||
msgid "Membership status"
|
||||
@ -6840,7 +6843,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:67
|
||||
msgid "Publish members directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pubblicare l'elenco degli iscritti"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6849,6 +6852,11 @@ msgid ""
|
||||
"After installing the module, add the `/members` page to the website's menu "
|
||||
"by :doc:`editing the website menu <../websites/website/pages/menus>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per pubblicare un elenco di membri attivi sul sito web, è necessario "
|
||||
":ref:`installare <general/install>` l'applicazione *Elenco iscritti online*."
|
||||
" Dopo aver installato il modulo, aggiungi la pagina `/membri` al menu del "
|
||||
"sito web :doc:`modificando il menu del sito "
|
||||
"<../websites/website/pages/menus>`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst-1
|
||||
msgid "The Online Members directory module in Odoo."
|
||||
@ -6856,7 +6864,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:78
|
||||
msgid "Publish individual members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pubblicare singoli membri"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9028,7 +9036,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:3
|
||||
msgid "Viva Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viva Wallet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9114,7 +9122,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:64
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID terminale"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:66
|
||||
msgid "Your terminal ID number is used to identify your terminal. To find it:"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fogli di lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -7940,7 +7940,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installa lingue"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:46
|
||||
msgid "Language selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selettore lingua"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70
|
||||
msgid "Translate your website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tradurre il proprio sito web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:101
|
||||
msgid "Content visibility by language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilità contenuto per lingua"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6911,7 +6911,7 @@ msgid ""
|
||||
" shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"次に、有効な配送オーダの :guilabel:`返品` をクリックし、逆送信ウィンドウで数量を `1` "
|
||||
"に修正します。これでテーブルの出荷が作成されます。guilabel:`検証`を選択して出荷配送を確定します。"
|
||||
"に修正します。これでテーブルの出荷が作成されます。guilabel:`検証`を選択して出荷を確定します。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Junko Augias, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`troubleshooting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`トラブルシューティング`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`updating_iot`"
|
||||
@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
||||
msgid "Multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複数会社"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロダクト"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9498,7 +9498,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:90
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用ケース"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:93
|
||||
msgid "Multinational companies"
|
||||
@ -9941,7 +9941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2要素認証"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10098,7 +10098,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2要素承認を強制する"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10958,7 +10958,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公開"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11259,7 +11259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語を追加"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:158
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:173
|
||||
msgid "Contacts & Addresses tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先と住所タブ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:210
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:224
|
||||
msgid "Sales & Purchase tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "販売と購買タブ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:220
|
||||
msgid "Sales section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "販売セクション"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:241
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:252
|
||||
msgid "Internal Notes tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内部メモタブ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:243
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll/work_entries.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off.rst:222
|
||||
msgid "Enter the following information on the form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォームに以下の情報を入力して下さい:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:382
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:509
|
||||
msgid "Schedule an activity"
|
||||
msgstr "アクティビティをスケジュールする"
|
||||
msgstr "活動を予定する"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:511
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9596,7 +9596,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:625
|
||||
msgid "Accounting tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "会計タブ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:627
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15547,7 +15547,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メールを送る"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17916,7 +17916,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "割当"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6904,6 +6904,8 @@ msgid ""
|
||||
"data type, as well as the :guilabel:`# Code editor` text area below the "
|
||||
"filter rules, to view and edit the domain manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" :ref:`開発者モード`を有効化すると、各フィールドの技術的な名前とデータタイプが表示され、フィルタ規則の下にある :guilabel:`# "
|
||||
"コードエディタ` テキストエリアも表示され、ドメインを表示し手動で編集することができます。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6932,19 +6934,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:68
|
||||
msgid ":guilabel:`Expected Revenue` :guilabel:`>` `1,000`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`見込売上` :guilabel:`>` `1,000`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:69
|
||||
msgid ":guilabel:`any 🔽 (down arrow)` :guilabel:`of:`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`いずれか 🔽 (下矢印)` :guilabel:`の:`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:71
|
||||
msgid ":guilabel:`Type` :guilabel:`=` :guilabel:`Lead`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`タイプ` :guilabel:`=` :guilabel:`リード`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:72
|
||||
msgid ":guilabel:`Type` :guilabel:`=` :guilabel:`Opportunity`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`タイプ` :guilabel:`=` :guilabel:`案件`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7601,7 +7603,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/workflow_activities.rst:49
|
||||
msgid "Activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "活動タイプ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/workflow_activities.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データクレンジング"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -946,6 +946,8 @@ msgid ""
|
||||
":ref:`Deduplicates <data_cleaning/deduplication>`: merges or removes "
|
||||
"duplicate entries to ensure data is unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" :ref:`重複排除 <data_cleaning/deduplication>`: "
|
||||
"データが一意であることを保証するために、重複したエントリをマージまたは削除します。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "技術名"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重複"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1371,6 +1373,8 @@ msgid ""
|
||||
"top-left. Upon doing so, the :icon:`fa-clone` :guilabel:`Duplicates` smart "
|
||||
"button displays the number of duplicates captured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"次に、規則フォームで左上の :guilabel:`重複排除` ボタンを選択します。すると、:icon:`fa-clone` :guilabel:`重複`"
|
||||
" スマートボタンに重複の数が表示されます。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3078,7 +3082,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eメールでアップロード"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ワークシート"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "試用"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:243
|
||||
msgid ":doc:`../productivity/discuss`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../productivity/discuss`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:244
|
||||
msgid ":doc:`livechat/responses`"
|
||||
@ -7717,7 +7717,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語を追加"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:58
|
||||
msgid ":guilabel:`Email`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`이메일`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:59
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`이름`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/contacts/merge.rst:60
|
||||
msgid ":guilabel:`Is Company`"
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`troubleshooting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`문제 해결`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/iot/config/ssh_connect.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`updating_iot`"
|
||||
@ -10579,7 +10579,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:3
|
||||
msgid "Multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다중 회사인 경우"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "품목"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10694,7 +10694,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "연락처"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10723,7 +10723,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:90
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용 사례"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:93
|
||||
msgid "Multinational companies"
|
||||
@ -11211,7 +11211,7 @@ msgstr ":doc:`회사`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2단계 인증"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11368,7 +11368,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2단계 인증 적용"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "발행"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12671,7 +12671,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "언어 추가"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "뱃지"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Modifying the :guilabel:`CO2 Emissions` field adjusts the value in the "
|
||||
":guilabel:`CO2 fee` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":guilabel:`CO2 배출량` 필드를 수정하면 :guilabel:`CO2 탄소세` 필드 값이 조정됩니다."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/fleet/models.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18052,7 +18052,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이메일 전송"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20834,7 +20834,7 @@ msgstr ":doc:`휴가/관리`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "할당"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2024
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -16209,7 +16209,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "작업 유형"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -16303,7 +16303,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -18608,7 +18608,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "창고"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32806,7 +32806,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "고객센터"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32901,7 +32901,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "제품 수명주기 관리 (PLM)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32951,7 +32951,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현장 서비스"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32991,7 +32991,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "설문조사"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -33512,7 +33512,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "생산 능력"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -34515,7 +34515,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "품목 추가"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:3
|
||||
msgid "Data Cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터 정리"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:34
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기술적 명칭"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
|
||||
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:74
|
||||
msgid "Deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "중복 제거"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250
|
||||
msgid "Upload by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이메일로 업로드"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2023
|
||||
# Linkup <link-up@naver.com>, 2024
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:5
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "회원"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:12
|
||||
msgid "Membership products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "회원권 상품"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7470,6 +7470,8 @@ msgid ""
|
||||
"Alternatively, to offer a free membership, tick the :guilabel:`Free Member` "
|
||||
"checkbox, in the :guilabel:`Membership` tab of a contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"또는 무료 멤버십을 제공하려면 연락처 양식에서 :guilabel:`멤버십` 탭에 있는 :guilabel:`무료 회원` 확인란에 "
|
||||
"표시합니다."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:53
|
||||
msgid "Membership status"
|
||||
@ -7513,7 +7515,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:67
|
||||
msgid "Publish members directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "멤버 디렉토리 게시하기"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7522,6 +7524,9 @@ msgid ""
|
||||
"After installing the module, add the `/members` page to the website's menu "
|
||||
"by :doc:`editing the website menu <../websites/website/pages/menus>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"웹사이트에 활성화되어 있는 회원 목록을 게시하려면 먼저 반드시 *온라인 멤버 디렉토리* 애플리케이션을 :ref:`설치 "
|
||||
"<general/install>` 해야 합니다. 모듈을 설치한 후 :doc:`웹사이트 메뉴 편집 "
|
||||
"<../websites/website/pages/menus>` 를 통해 웹사이트 메뉴에 `/members` 페이지를 추가합니다."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst-1
|
||||
msgid "The Online Members directory module in Odoo."
|
||||
@ -7529,7 +7534,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:78
|
||||
msgid "Publish individual members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "개별 멤버 게시하기"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/members.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9935,7 +9940,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:3
|
||||
msgid "Viva Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viva Wallet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10021,7 +10026,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:64
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "단말기 ID"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:66
|
||||
msgid "Your terminal ID number is used to identify your terminal. To find it:"
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "작업 계획표"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:45
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:47
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Sarah Park, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "언어 설치하기"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -10155,7 +10155,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:64
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producten"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10166,7 +10166,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:70
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacten"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10195,7 +10195,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:90
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use cases"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/multi_company.rst:93
|
||||
msgid "Multinational companies"
|
||||
@ -10643,7 +10643,7 @@ msgstr ":doc:`companies`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:3
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twee-factor-authenticatie"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10800,7 +10800,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:102
|
||||
msgid "Enforce two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twee-factor-authenticatie afdwingen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/2fa.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11787,7 +11787,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:97
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiceer"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/facebook.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12154,7 +12154,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talen toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Manon Rondou, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:35
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Badges"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15612,7 +15612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:247
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzend e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/recruitment/schedule_interviews.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17981,7 +17981,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toewijzingen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14519,7 +14519,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:49
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bewerkingssoort"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:50
|
||||
msgid "package barcode"
|
||||
@ -14613,7 +14613,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:203
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/zebra.rst:0
|
||||
msgid "Example barcode label with the product name cut off."
|
||||
@ -16663,7 +16663,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:3
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magazijnen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29375,7 +29375,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:54
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helpdesk"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29470,7 +29470,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:132
|
||||
msgid "PLM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PLM"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29520,7 +29520,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:144
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buitendienst"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29560,7 +29560,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:169
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enquêtes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/continuous_improvement.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30034,7 +30034,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:60
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capaciteit"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/oee.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30963,7 +30963,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:160
|
||||
msgid "Add a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Product toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/workflows/use_mps.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user