[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
338fe297b0
commit
5e3bc80f6e
@ -9241,11 +9241,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:244
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:244
|
||||||
msgid ":download:`Certificate <mexico/certificate.cer>`"
|
msgid ":download:`Certificate <mexico/certificate.cer>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":download:`Certificado <mexico/certificate.cer>`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:245
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:245
|
||||||
msgid ":download:`Certificate Key <mexico/certificate.key>`"
|
msgid ":download:`Certificate Key <mexico/certificate.key>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":download:`Clave de certificado <mexico/certificate.key>`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:246
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:246
|
||||||
msgid "**Password:** ``12345678a``"
|
msgid "**Password:** ``12345678a``"
|
||||||
@ -19102,11 +19102,11 @@ msgstr ":doc:`check`"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5
|
||||||
msgid "Vendor bills"
|
msgid "Vendor bills"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Facturas de proveedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3
|
||||||
msgid "Non-current assets and fixed assets"
|
msgid "Non-current assets and fixed assets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activos no circulantes y activos fijos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
||||||
# jabelchi, 2021
|
# jabelchi, 2021
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1555,6 +1555,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"anything because it will be automatically detected as soon as it is "
|
"anything because it will be automatically detected as soon as it is "
|
||||||
"connected."
|
"connected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si su báscula es `compatible con la Caja IoT de Odoo "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, no es necesario configurar nada "
|
||||||
|
"porque se detectará de forma automática en cuanto se conecte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10,11 +10,10 @@
|
|||||||
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2021
|
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2021
|
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2021
|
||||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||||
# marcescu, 2022
|
# marcescu, 2022
|
||||||
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -132,7 +131,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Under the *Sales* tab, select *Timesheets on tasks* as *Service Invoicing "
|
"Under the *Sales* tab, select *Timesheets on tasks* as *Service Invoicing "
|
||||||
"Policy*."
|
"Policy*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En la pestaña de *Ventas* seleccione *Partes de horas en las tareas* como "
|
"En la pestaña de *Ventas* seleccione *Hojas de horas en las tareas* como "
|
||||||
"*Política de facturación de servicios*."
|
"*Política de facturación de servicios*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:15
|
#: ../../content/applications/services/fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:15
|
||||||
@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice.rst:5
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice.rst:5
|
||||||
msgid "Timesheet and Invoice"
|
msgid "Timesheet and Invoice"
|
||||||
msgstr "Parte de horas y facturación"
|
msgstr "Hoja de horas y facturación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:3
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:3
|
||||||
msgid "Invoice Time Spent on Tickets (Prepaid Support Services)"
|
msgid "Invoice Time Spent on Tickets (Prepaid Support Services)"
|
||||||
@ -1083,7 +1082,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vaya a :menuselection:`Servicio de asistencia --> Configuración --> Equipos "
|
"Vaya a :menuselection:`Servicio de asistencia --> Configuración --> Equipos "
|
||||||
"de Servicio de asistencia`, cree o edite un equipo existente y habilite las "
|
"de Servicio de asistencia`, cree o edite un equipo existente y habilite las "
|
||||||
"funciones *Partes de horas en el ticket* y *Volver a facturar el tiempo*."
|
"funciones *Hoja de horas en el ticket* y *Volver a facturar el tiempo*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:20
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1091,7 +1090,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" is the one at which employees timesheet on by default. However, it can be "
|
" is the one at which employees timesheet on by default. However, it can be "
|
||||||
"ultimately modified on each ticket."
|
"ultimately modified on each ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccione o cree un proyecto en *Parte de horas en el ticket*. El "
|
"Seleccione o cree un proyecto en *Hoja de horas en el ticket*. El "
|
||||||
"seleccionado/creado es aquel en el que los empleados registran sus hojas de "
|
"seleccionado/creado es aquel en el que los empleados registran sus hojas de "
|
||||||
"horas de manera predeterminada. Sin embargo, se puede modificar fácilmente "
|
"horas de manera predeterminada. Sin embargo, se puede modificar fácilmente "
|
||||||
"en cada ticket."
|
"en cada ticket."
|
||||||
@ -1204,8 +1203,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Still on the respective helpdesk ticket, record the hours performed under "
|
"Still on the respective helpdesk ticket, record the hours performed under "
|
||||||
"the *Timesheets* tab."
|
"the *Timesheets* tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Registre siempre las horas dedicadas en el ticket de de servicio de "
|
"Registre las horas dedicadas en el ticket de servicio de asistencia "
|
||||||
"asistencia correspondiente, en la pestaña *Partes de horas*."
|
"correspondiente, en la pestaña de *Hojas de horas*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:100
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1220,7 +1219,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Hours recorded on the ticket are automatically shown in *Timesheets* and on "
|
"Hours recorded on the ticket are automatically shown in *Timesheets* and on "
|
||||||
"the dedicated task."
|
"the dedicated task."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Las horas registradas en el ticket se muestran automáticamente en *Partes de"
|
"Las horas registradas en el ticket se muestran automáticamente en *Hojas de "
|
||||||
"horas* y en la tarea correspondiente."
|
"horas* y en la tarea correspondiente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:111
|
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:111
|
||||||
@ -1397,7 +1396,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"`Odoo Tutorials: Project and Timesheets "
|
"`Odoo Tutorials: Project and Timesheets "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_"
|
"<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`Tutoriales de Odoo: Proyectos y partes de horas "
|
"`Tutoriales de Odoo: Proyectos y hojas de horas "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_"
|
"<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/project/tasks.rst:5
|
#: ../../content/applications/services/project/tasks.rst:5
|
||||||
@ -1481,11 +1480,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets.rst:8
|
#: ../../content/applications/services/timesheets.rst:8
|
||||||
msgid "Timesheets"
|
msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr "Partes de horas"
|
msgstr "Hojas de horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3
|
||||||
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
|
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
|
||||||
msgstr "Cree partes de horas después de la validación de las ausencias"
|
msgstr "Cree hojas de horas después de la validación del tiempo personal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1494,18 +1493,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
|
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
|
||||||
"not been timesheeted by the employee."
|
"not been timesheeted by the employee."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo planifica automáticamente las horas dedicadas en proyectos/tareas "
|
"Odoo registra las horas dedicadas en proyectos/tareas de forma automática "
|
||||||
"cuando se solicitan ausencias, lo que permite un mejor control general sobre"
|
"cuando se solicitan tiempos personales. Esto permite un mejor control "
|
||||||
" la validación de los partes de horas. De esta manera, es más fácil llevar "
|
"general sobre la validación de hojas de hora, ya que evita olvidos o tener "
|
||||||
"un control y no programar cosas fuera del horario especificado por el "
|
"que preguntar acerca de horas que el empleado no registró en hojas de horas."
|
||||||
"empleado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to *Timesheets*, and"
|
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to *Timesheets*, and"
|
||||||
" change the *Project* and *Task* set by default, if you like."
|
" change the *Project* and *Task* set by default, if you like."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Active el modo de :ref:`desarrollador <developer-mode>`, vaya a *Partes de "
|
"Active el modo de :ref:`desarrollador <developer-mode>`, vaya a *Hojas de "
|
||||||
"horas*, y cambie el *Proyecto* y la *Tarea* establecidos de manera "
|
"horas*, y cambie el *Proyecto* y la *Tarea* establecidos de manera "
|
||||||
"predeterminada, si así lo desea."
|
"predeterminada, si así lo desea."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1526,9 +1524,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and "
|
"automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and "
|
||||||
"task."
|
"task."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Una vez que el empleado solicitó su ausencia y se validó la solicitud (o no,"
|
"Una vez que el empleado solicitó su tiempo personal y se validó la solicitud"
|
||||||
" según la configuración elegida), el tiempo se asigna automáticamente en el "
|
" (o no, según los ajustes elegidos), el tiempo se asigna de forma automática"
|
||||||
"*parte de horas*, bajo el respectivo proyecto y tarea."
|
" en la aplicación de *Hojas de horas*, en el respectivo proyecto y tarea."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:27
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1545,9 +1543,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"time is automatically allocated after the responsible person for validating "
|
"time is automatically allocated after the responsible person for validating "
|
||||||
"does it so."
|
"does it so."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si no se necesita validación, la ausencia solicitada se muestra "
|
"Si no se necesita validación, el tiempo personal solicitado se muestra "
|
||||||
"automáticamente en los *partes de horas*. Si se necesita validación, el "
|
"automáticamente en la aplicación de *Hojas de horas*. Si la validación es "
|
||||||
"tiempo se asigna automáticamente después de validarlo."
|
"necesaria, el tiempo se asigna de forma automática en cuanto la persona "
|
||||||
|
"responsable lo valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:41
|
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -24,10 +24,10 @@
|
|||||||
# Martin Trigaux, 2021
|
# Martin Trigaux, 2021
|
||||||
# jabelchi, 2021
|
# jabelchi, 2021
|
||||||
# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
|
# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Marian Cuadra, 2022
|
# Marian Cuadra, 2022
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1392,6 +1392,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They"
|
"in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They"
|
||||||
" are replacing it with **Analytics 4**."
|
" are replacing it with **Analytics 4**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Google hizo **Universal Analytics** obsoleto, por lo que no será compatible "
|
||||||
|
"a partir de `julio de 2023 "
|
||||||
|
"<https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. Será remplazado "
|
||||||
|
"por **Analytics 4**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1399,6 +1403,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely "
|
" <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely "
|
||||||
"still using **Universal Analytics**."
|
"still using **Universal Analytics**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las nuevas cuentas ya lo utilizan, pero las cuentas que se crearon antes de "
|
||||||
|
"`octubre de 2020 <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ "
|
||||||
|
"muy probablemente aún utilizan **Universal Analytics**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1407,6 +1414,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your "
|
"will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your "
|
||||||
"GA key in the Odoo settings."
|
"GA key in the Odoo settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoo 15.0 ya se adaptó y está listo para utilizar **Analytics 4**. A partir "
|
||||||
|
"de julio de 2023, si desea usar el rastreo de Google Analytics en versiones "
|
||||||
|
"anteriores a la 15.0, deberá insertar el código de rastreo de GA de forma "
|
||||||
|
"manual, en lugar de introducir su clave de GA en los ajustes de Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19
|
||||||
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
|
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
|
||||||
@ -1468,6 +1479,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"`July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They "
|
"`July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They "
|
||||||
"are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it."
|
"are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ya no es posible integrar nuevas cuentas de Google Analytics con su "
|
||||||
|
"**tablero de Google Analytics** en su **tablero de Odoo**. Google hizo "
|
||||||
|
"**Universal Analytics** obsoleto, por lo que ya no será compatible a partir "
|
||||||
|
"de `julio de 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_."
|
||||||
|
" Será remplazado por **Analytics 4**. Las nuevas cuentas ya lo utilizan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1475,12 +1491,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to "
|
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to "
|
||||||
"be integrated in external websites."
|
"be integrated in external websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Analytics 4** `no permite "
|
||||||
|
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ que su tablero se"
|
||||||
|
" integre con sitios web externos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as"
|
"You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as"
|
||||||
" it won't be possible in Odoo anymore."
|
" it won't be possible in Odoo anymore."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Debe comprobar sus datos de Analytics directamente en la plataforma de "
|
||||||
|
"Google, debido a que ya no será posible hacerlo en Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1491,6 +1512,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"<https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
|
"<https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
|
||||||
"migration.html>`_."
|
"migration.html>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las cuentas que se crearon antes de `octubre de 2020 "
|
||||||
|
"<https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ deben seguir "
|
||||||
|
"utilizando **Universal Analytics** y ser capaces de integrar su tablero en "
|
||||||
|
"sitios web externos hasta el fin oficial de compatibilidad `a mediados de "
|
||||||
|
"2023 <https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
|
||||||
|
"migration.html>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23
|
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
|||||||
# Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2021
|
# Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2021
|
||||||
# Paolo Valier, 2021
|
# Paolo Valier, 2021
|
||||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
|
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
|
||||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -13426,7 +13426,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:167
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:167
|
||||||
msgid "42"
|
msgid "42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "42"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:169
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:169
|
||||||
msgid "Fuel Cost -Client trip"
|
msgid "Fuel Cost -Client trip"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user