[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2022-09-18 02:40:48 +02:00
parent 338fe297b0
commit 5e3bc80f6e
5 changed files with 66 additions and 37 deletions

View File

@ -9241,11 +9241,11 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:244 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:244
msgid ":download:`Certificate <mexico/certificate.cer>`" msgid ":download:`Certificate <mexico/certificate.cer>`"
msgstr "" msgstr ":download:`Certificado <mexico/certificate.cer>`"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:245 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:245
msgid ":download:`Certificate Key <mexico/certificate.key>`" msgid ":download:`Certificate Key <mexico/certificate.key>`"
msgstr "" msgstr ":download:`Clave de certificado <mexico/certificate.key>`"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:246 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:246
msgid "**Password:** ``12345678a``" msgid "**Password:** ``12345678a``"
@ -19102,11 +19102,11 @@ msgstr ":doc:`check`"
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5 #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5
msgid "Vendor bills" msgid "Vendor bills"
msgstr "" msgstr "Facturas de proveedor"
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3 #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3
msgid "Non-current assets and fixed assets" msgid "Non-current assets and fixed assets"
msgstr "" msgstr "Activos no circulantes y activos fijos"
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5 #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5
msgid "" msgid ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
# jabelchi, 2021 # jabelchi, 2021
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1555,6 +1555,9 @@ msgid ""
"anything because it will be automatically detected as soon as it is " "anything because it will be automatically detected as soon as it is "
"connected." "connected."
msgstr "" msgstr ""
"Si su báscula es `compatible con la Caja IoT de Odoo "
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, no es necesario configurar nada "
"porque se detectará de forma automática en cuanto se conecte."
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24 #: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
msgid "" msgid ""

View File

@ -10,11 +10,10 @@
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2021 # Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2021
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2021 # Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2021
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# marcescu, 2022 # marcescu, 2022
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -132,7 +131,7 @@ msgid ""
"Under the *Sales* tab, select *Timesheets on tasks* as *Service Invoicing " "Under the *Sales* tab, select *Timesheets on tasks* as *Service Invoicing "
"Policy*." "Policy*."
msgstr "" msgstr ""
"En la pestaña de *Ventas* seleccione *Partes de horas en las tareas* como " "En la pestaña de *Ventas* seleccione *Hojas de horas en las tareas* como "
"*Política de facturación de servicios*." "*Política de facturación de servicios*."
#: ../../content/applications/services/fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:15 #: ../../content/applications/services/fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:15
@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice.rst:5 #: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice.rst:5
msgid "Timesheet and Invoice" msgid "Timesheet and Invoice"
msgstr "Parte de horas y facturación" msgstr "Hoja de horas y facturación"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:3 #: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:3
msgid "Invoice Time Spent on Tickets (Prepaid Support Services)" msgid "Invoice Time Spent on Tickets (Prepaid Support Services)"
@ -1083,7 +1082,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vaya a :menuselection:`Servicio de asistencia --> Configuración --> Equipos " "Vaya a :menuselection:`Servicio de asistencia --> Configuración --> Equipos "
"de Servicio de asistencia`, cree o edite un equipo existente y habilite las " "de Servicio de asistencia`, cree o edite un equipo existente y habilite las "
"funciones *Partes de horas en el ticket* y *Volver a facturar el tiempo*." "funciones *Hoja de horas en el ticket* y *Volver a facturar el tiempo*."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:20 #: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:20
msgid "" msgid ""
@ -1091,7 +1090,7 @@ msgid ""
" is the one at which employees timesheet on by default. However, it can be " " is the one at which employees timesheet on by default. However, it can be "
"ultimately modified on each ticket." "ultimately modified on each ticket."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione o cree un proyecto en *Parte de horas en el ticket*. El " "Seleccione o cree un proyecto en *Hoja de horas en el ticket*. El "
"seleccionado/creado es aquel en el que los empleados registran sus hojas de " "seleccionado/creado es aquel en el que los empleados registran sus hojas de "
"horas de manera predeterminada. Sin embargo, se puede modificar fácilmente " "horas de manera predeterminada. Sin embargo, se puede modificar fácilmente "
"en cada ticket." "en cada ticket."
@ -1204,8 +1203,8 @@ msgid ""
"Still on the respective helpdesk ticket, record the hours performed under " "Still on the respective helpdesk ticket, record the hours performed under "
"the *Timesheets* tab." "the *Timesheets* tab."
msgstr "" msgstr ""
"Registre siempre las horas dedicadas en el ticket de de servicio de " "Registre las horas dedicadas en el ticket de servicio de asistencia "
"asistencia correspondiente, en la pestaña *Partes de horas*." "correspondiente, en la pestaña de *Hojas de horas*."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:100 #: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:100
msgid "" msgid ""
@ -1220,7 +1219,7 @@ msgid ""
"Hours recorded on the ticket are automatically shown in *Timesheets* and on " "Hours recorded on the ticket are automatically shown in *Timesheets* and on "
"the dedicated task." "the dedicated task."
msgstr "" msgstr ""
"Las horas registradas en el ticket se muestran automáticamente en *Partes de" "Las horas registradas en el ticket se muestran automáticamente en *Hojas de "
"horas* y en la tarea correspondiente." "horas* y en la tarea correspondiente."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:111 #: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:111
@ -1397,7 +1396,7 @@ msgid ""
"`Odoo Tutorials: Project and Timesheets " "`Odoo Tutorials: Project and Timesheets "
"<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_" "<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`Tutoriales de Odoo: Proyectos y partes de horas " "`Tutoriales de Odoo: Proyectos y hojas de horas "
"<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_" "<https://www.odoo.com/slides/project-and-timesheets-21>`_"
#: ../../content/applications/services/project/tasks.rst:5 #: ../../content/applications/services/project/tasks.rst:5
@ -1481,11 +1480,11 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/services/timesheets.rst:8 #: ../../content/applications/services/timesheets.rst:8
msgid "Timesheets" msgid "Timesheets"
msgstr "Partes de horas" msgstr "Hojas de horas"
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3 #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation" msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
msgstr "Cree partes de horas después de la validación de las ausencias" msgstr "Cree hojas de horas después de la validación del tiempo personal"
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5 #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5
msgid "" msgid ""
@ -1494,18 +1493,17 @@ msgid ""
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have " "does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
"not been timesheeted by the employee." "not been timesheeted by the employee."
msgstr "" msgstr ""
"Odoo planifica automáticamente las horas dedicadas en proyectos/tareas " "Odoo registra las horas dedicadas en proyectos/tareas de forma automática "
"cuando se solicitan ausencias, lo que permite un mejor control general sobre" "cuando se solicitan tiempos personales. Esto permite un mejor control "
" la validación de los partes de horas. De esta manera, es más fácil llevar " "general sobre la validación de hojas de hora, ya que evita olvidos o tener "
"un control y no programar cosas fuera del horario especificado por el " "que preguntar acerca de horas que el empleado no registró en hojas de horas."
"empleado."
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9 #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9
msgid "" msgid ""
"Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to *Timesheets*, and" "Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to *Timesheets*, and"
" change the *Project* and *Task* set by default, if you like." " change the *Project* and *Task* set by default, if you like."
msgstr "" msgstr ""
"Active el modo de :ref:`desarrollador <developer-mode>`, vaya a *Partes de " "Active el modo de :ref:`desarrollador <developer-mode>`, vaya a *Hojas de "
"horas*, y cambie el *Proyecto* y la *Tarea* establecidos de manera " "horas*, y cambie el *Proyecto* y la *Tarea* establecidos de manera "
"predeterminada, si así lo desea." "predeterminada, si así lo desea."
@ -1526,9 +1524,9 @@ msgid ""
"automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and " "automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and "
"task." "task."
msgstr "" msgstr ""
"Una vez que el empleado solicitó su ausencia y se validó la solicitud (o no," "Una vez que el empleado solicitó su tiempo personal y se validó la solicitud"
" según la configuración elegida), el tiempo se asigna automáticamente en el " " (o no, según los ajustes elegidos), el tiempo se asigna de forma automática"
"*parte de horas*, bajo el respectivo proyecto y tarea." " en la aplicación de *Hojas de horas*, en el respectivo proyecto y tarea."
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:27 #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:27
msgid "" msgid ""
@ -1545,9 +1543,10 @@ msgid ""
"time is automatically allocated after the responsible person for validating " "time is automatically allocated after the responsible person for validating "
"does it so." "does it so."
msgstr "" msgstr ""
"Si no se necesita validación, la ausencia solicitada se muestra " "Si no se necesita validación, el tiempo personal solicitado se muestra "
"automáticamente en los *partes de horas*. Si se necesita validación, el " "automáticamente en la aplicación de *Hojas de horas*. Si la validación es "
"tiempo se asigna automáticamente después de validarlo." "necesaria, el tiempo se asigna de forma automática en cuanto la persona "
"responsable lo valida."
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:41 #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:41
msgid "" msgid ""

View File

@ -24,10 +24,10 @@
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
# jabelchi, 2021 # jabelchi, 2021
# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Marian Cuadra, 2022 # Marian Cuadra, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1392,6 +1392,10 @@ msgid ""
"in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They" "in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They"
" are replacing it with **Analytics 4**." " are replacing it with **Analytics 4**."
msgstr "" msgstr ""
"Google hizo **Universal Analytics** obsoleto, por lo que no será compatible "
"a partir de `julio de 2023 "
"<https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. Será remplazado "
"por **Analytics 4**."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10
msgid "" msgid ""
@ -1399,6 +1403,9 @@ msgid ""
" <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely " " <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely "
"still using **Universal Analytics**." "still using **Universal Analytics**."
msgstr "" msgstr ""
"Las nuevas cuentas ya lo utilizan, pero las cuentas que se crearon antes de "
"`octubre de 2020 <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ "
"muy probablemente aún utilizan **Universal Analytics**."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -1407,6 +1414,10 @@ msgid ""
"will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your " "will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your "
"GA key in the Odoo settings." "GA key in the Odoo settings."
msgstr "" msgstr ""
"Odoo 15.0 ya se adaptó y está listo para utilizar **Analytics 4**. A partir "
"de julio de 2023, si desea usar el rastreo de Google Analytics en versiones "
"anteriores a la 15.0, deberá insertar el código de rastreo de GA de forma "
"manual, en lugar de introducir su clave de GA en los ajustes de Odoo."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:" msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
@ -1468,6 +1479,11 @@ msgid ""
"`July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They " "`July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They "
"are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it." "are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it."
msgstr "" msgstr ""
"Ya no es posible integrar nuevas cuentas de Google Analytics con su "
"**tablero de Google Analytics** en su **tablero de Odoo**. Google hizo "
"**Universal Analytics** obsoleto, por lo que ya no será compatible a partir "
"de `julio de 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_."
" Será remplazado por **Analytics 4**. Las nuevas cuentas ya lo utilizan."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12
msgid "" msgid ""
@ -1475,12 +1491,17 @@ msgid ""
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to " "<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to "
"be integrated in external websites." "be integrated in external websites."
msgstr "" msgstr ""
"**Analytics 4** `no permite "
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ que su tablero se"
" integre con sitios web externos."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15
msgid "" msgid ""
"You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as" "You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as"
" it won't be possible in Odoo anymore." " it won't be possible in Odoo anymore."
msgstr "" msgstr ""
"Debe comprobar sus datos de Analytics directamente en la plataforma de "
"Google, debido a que ya no será posible hacerlo en Odoo."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18
msgid "" msgid ""
@ -1491,6 +1512,12 @@ msgid ""
"<https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-" "<https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
"migration.html>`_." "migration.html>`_."
msgstr "" msgstr ""
"Las cuentas que se crearon antes de `octubre de 2020 "
"<https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ deben seguir "
"utilizando **Universal Analytics** y ser capaces de integrar su tablero en "
"sitios web externos hasta el fin oficial de compatibilidad `a mediados de "
"2023 <https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
"migration.html>`_."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23
msgid "" msgid ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@
# Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2021 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2021
# Paolo Valier, 2021 # Paolo Valier, 2021
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13426,7 +13426,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:167 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:167
msgid "42" msgid "42"
msgstr "" msgstr "42"
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:169 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:169
msgid "Fuel Cost -Client trip" msgid "Fuel Cost -Client trip"