[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
f74679a1d8
commit
6103197f0a
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1627,16 +1627,19 @@ msgid ""
|
||||
"Configuration`, click on *Add a Bank Account*, then on *Create it*, and fill"
|
||||
" out the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For at tilføje en ny bankkonto manuelt, skal du gå til "
|
||||
":menuselection:`Regnskab --> Konfiguration`, klik på *Tilføj en Bankkonto*, "
|
||||
"derefter på *Opret den*, og udfyld formularen."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:56
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:65
|
||||
msgid "**Name**: the bank account's name, as displayed on Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Navn**: bankkontoens navn, som vist i Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:57
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:66
|
||||
msgid "**Account Number**: your bank account number (IBAN in Europe)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Kontonummer**: Dit kontonummer (IBAN i Europa)."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:58
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:67
|
||||
@ -1644,6 +1647,9 @@ msgid ""
|
||||
"**Bank**: click on *Create and Edit* to configure the bank's details. Add "
|
||||
"the bank institution's name and its Identifier Code (BIC or SWIFT)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Bank**: Klik på *Opret og Rediger* for at konfigurere bankdetaljerne. "
|
||||
"Tilføj bank institutionens navn og den identifikationskode (BIC eller "
|
||||
"SWIFT)."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:60
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:69
|
||||
@ -1651,6 +1657,8 @@ msgid ""
|
||||
"**Code**: this code is your Journal's *Short Code*, as displayed on Odoo. By"
|
||||
" default, Odoo creates a new Journal with this Short Code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Kode**: Denne kode er din Journals *Korte Kode*, som vist i Odoo. Per "
|
||||
"standard opretter Odoo en ny Journal med denne Korte Kode."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:62
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:71
|
||||
@ -1660,16 +1668,23 @@ msgid ""
|
||||
"you want to use to record the financial transactions linked to this bank "
|
||||
"account or create a new one by clicking on *Create and Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Journal**: Dette felt vises hvis du har en eksisterende Bankjournal som "
|
||||
"endnu ikke er forbundet til en bankkonto. I så fald skal du vælge "
|
||||
"*Journalen* du vil bruge til at registrere de finansielle transaktioner "
|
||||
"forbundet med denne bankkonto, eller oprette en ny en ved at klikke på "
|
||||
"*Opret og Rediger*."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo detects the bank account type (e.g., IBAN) and enables some features "
|
||||
"accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo finder bankkonto typen (f.eks. IBAN), og aktivere visse "
|
||||
"funktionaliteter derudfra."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:75
|
||||
msgid "Advanced configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avanceret Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1677,6 +1692,9 @@ msgid ""
|
||||
"Configuration --> Bank Accounts`, and open the bank account you want to "
|
||||
"modify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For at redigere en eksisterende bankkonto, skal du gå til "
|
||||
":menuselection:`Regnskab --> Konfiguration --> Bankkonti`, og åbne den "
|
||||
"bankkonto du vil modificere."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1686,6 +1704,12 @@ msgid ""
|
||||
" your Bank Institution's details by clicking on the *External Link* next to "
|
||||
"the *Bank* field. These details are used to register some payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du har behov for at redigere bankkontoens detaljer, kan du gå til "
|
||||
"*Bankkonto* feltet, og klikke på *Eksternt Link* knappen ved siden af liste "
|
||||
"pilen. Der kan du redigere bankkontoens nummer, kontoindehaveren, "
|
||||
"kontoindehaverens navn, og din bank institutions detaljer, ved at klikke på "
|
||||
"*Eksternt Link* ved siden af *Bank* feltet. Disse detaljer anvendes til at "
|
||||
"registrere visse betalinger."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1693,24 +1717,27 @@ msgid ""
|
||||
"Method Types** section and how the bank statements are recorded and posted "
|
||||
"in the **Bank Statements** section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan konfigurere hvilke type betalinger er aktiverede i **Betalingsmetode "
|
||||
"Type** sektionen, og hvordan kontoudtog registreres og posteres i "
|
||||
"**Kontoudtog** sektionen."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:93
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:192
|
||||
msgid ":doc:`../../bank/feeds/bank_synchronization`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../../bank/feeds/bank_synchronization`"
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:94
|
||||
msgid ":doc:`../feeds/bank_statements`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../feeds/bank_statements`"
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:95
|
||||
#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:194
|
||||
msgid "`Odoo Learn: Accounting Basics <https://www.odoo.com/r/lsZ>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Lær Odoo: Bogføring Fundamentaler <https://www.odoo.com/r/lsZ>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:3
|
||||
msgid "Manage a bank in a foreign currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrer en bank i udenlandsk valuta"
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1720,6 +1747,10 @@ msgid ""
|
||||
"the currency of the company and the value in the currency of the "
|
||||
"transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I Odoo er enhver transaktion registreret i virksomhedens standard valuta. "
|
||||
"Rapporter er alle baseret på virksomhedens valutaen. Men for transaktioner "
|
||||
"der sker i en anden valuta, lagre Odoo både værdien i virksomhedens valuta, "
|
||||
"samt værdien i transaktionens valuta."
|
||||
|
||||
#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
# 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2020
|
||||
# Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -301,6 +302,16 @@ msgid ""
|
||||
"sure that everything works as it should!* You can report issues with your "
|
||||
"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Le test de votre base de données est l'étape la plus importante du "
|
||||
"processus de mise à niveau !**Même si nous testons toutes les mises à jour "
|
||||
"manuellement, nous ne connaissons pas vos processus de travail. Un "
|
||||
"changement des flux de travail standard d'Odoo dans les nouvelles versions "
|
||||
"peut vous obliger à modifier vos processus internes, ou certaines des "
|
||||
"personnalisations que vous avez faites par le biais d'Odoo Studio peuvent ne"
|
||||
" pas fonctionner correctement. *Il vous appartient de vous assurer que tout "
|
||||
"fonctionne comme il se doit !* Vous pouvez signaler des problèmes avec votre"
|
||||
" base de données de test via notre page `Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
# Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -933,6 +934,15 @@ msgid ""
|
||||
"until you get paid into your bank account (see "
|
||||
":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous choisissez ce mode, il vous est demandé de sélectionner un journal "
|
||||
"de paiement afin d'enregistrer les paiements dans vos livres. Ce paiement "
|
||||
"est automatiquement réconcilié avec la facture, en la marquant comme payée. "
|
||||
"Sélectionnez votre **compte bancaire** si vous êtes payé immédiatement sur "
|
||||
"votre compte bancaire. Sinon, vous pouvez créer un journal spécifique pour "
|
||||
"l'acquéreur du paiement (type = Banque). De cette façon, vous pouvez suivre "
|
||||
"les paiements en ligne sur un compte intermédiaire de vos livres jusqu'à ce "
|
||||
"que vous soyez payé sur votre compte bancaire (voir "
|
||||
":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`)."
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:63
|
||||
msgid "Capture the payment after the delivery"
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020
|
||||
# Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -42,6 +43,11 @@ msgid ""
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`_. If you are already logged in, just "
|
||||
"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour accéder à cette section, vous devez vous connecter avec votre nom "
|
||||
"d'utilisateur et votre mot de passe à `Odoo "
|
||||
"<https://www.odoo.com/my/home>`_. Si vous êtes déjà connecté, il vous suffit"
|
||||
" de cliquer sur votre nom en haut à droite et de sélectionner \"Mon "
|
||||
"compte\"."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:23
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
@ -53,6 +59,10 @@ msgid ""
|
||||
"quotation can be generated for you after adding an application or a user to "
|
||||
"your database or if your contract has to be renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous trouverez ici toutes les devis qui vous ont été envoyés par Odoo. Par "
|
||||
"exemple, un devis peut être généré pour vous après avoir ajouté une "
|
||||
"application ou un utilisateur à votre base de données ou si votre contrat "
|
||||
"doit être renouvelé."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -61,6 +71,10 @@ msgid ""
|
||||
"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the "
|
||||
"pricing and other useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La colonne *Valide jusqu'au* indique la date jusqu'à laquelle le devis est "
|
||||
"valable ; après cette date, le devis sera \"Expiré\". En cliquant sur le "
|
||||
"devis, vous verrez tous les détails de l'offre, tels que le prix et d'autres"
|
||||
" informations utiles."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -68,6 +82,10 @@ msgid ""
|
||||
"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask"
|
||||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez accepter le devis, il vous suffit de cliquer sur "
|
||||
"\"Accepter et payer\", et le devis sera confirmé. Si vous ne voulez pas "
|
||||
"l'accepter, ou si vous devez demander des modifications, cliquez sur "
|
||||
"\"Demander des modifications Rejeter\"."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:44
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
@ -78,12 +96,16 @@ msgid ""
|
||||
"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be"
|
||||
" registered under this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous vos achats au sein d'Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) seront "
|
||||
"enregistrés sous cette section."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the sale order, you can review the details of the products "
|
||||
"purchased and process the payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En cliquant sur l'ordre de vente, vous pouvez consulter les détails des "
|
||||
"articles achetés et effectuer le paiement."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:56
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
@ -95,12 +117,17 @@ msgid ""
|
||||
"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has"
|
||||
" been paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toutes les factures de vos abonnements et/ou de vos commandes seront "
|
||||
"indiquées dans cette section. L'étiquette précédant le montant dû indiquera "
|
||||
"si la facture a été payée."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||||
"invoice, or download a PDF version of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il vous suffit de cliquer sur la facture si vous souhaitez obtenir plus "
|
||||
"d'informations, payer la facture ou télécharger une version PDF du document."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:69
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
@ -113,6 +140,10 @@ msgid ""
|
||||
"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and "
|
||||
"IDs (# Ref) of the tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous soumettez un ticket par l'intermédiaire de `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`, un ticket sera créé. Vous trouverez ici tous "
|
||||
"les tickets que vous avez ouverts, les conversations entre vous et nos "
|
||||
"agents, ainsi que les statuts et les identifiants (# Ref) des tickets."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
@ -123,6 +154,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first "
|
||||
"page shows you the subscriptions that you have and their status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez accéder à vos abonnements avec Odoo à partir de cette section. "
|
||||
"La première page vous montre les abonnements que vous avez et leur statut."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -130,12 +163,17 @@ msgid ""
|
||||
"your plan: the number of applications purchased, the billing information, "
|
||||
"and the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En cliquant sur l'abonnement, vous aurez accès à tous les détails concernant"
|
||||
" votre forfait : le nombre d'applications achetées, les informations de "
|
||||
"facturation et le mode de paiement."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||||
"the new credit card details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour modifier le mode de paiement, cliquez sur \"Modifier le mode de "
|
||||
"paiement\" et saisissez les nouvelles données de la carte de crédit."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -143,6 +181,9 @@ msgid ""
|
||||
"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click"
|
||||
" \"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez supprimer les cartes de crédit qui sont enregistrées, vous"
|
||||
" pouvez le faire en cliquant sur \"Gérer vos modes de paiement\" en bas de "
|
||||
"la page. Cliquez sur \"Supprimer\" pour supprimer le mode de paiement."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -152,6 +193,11 @@ msgid ""
|
||||
"of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will "
|
||||
"no longer be able to access the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À la date de la prochaine facture, si aucune information de paiement n'est "
|
||||
"fournie ou si votre carte de crédit a expiré, le statut de votre abonnement "
|
||||
"passera à \"À renouveler\". Vous aurez alors 7 jours pour fournir un moyen "
|
||||
"de paiement valable. Passé ce délai, l'abonnement sera fermé et vous ne "
|
||||
"pourrez plus accéder à la base de données."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:111
|
||||
msgid "Success Packs"
|
||||
@ -164,12 +210,19 @@ msgid ""
|
||||
"and optimize your workflows as part of your initial implementation. These "
|
||||
"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avec un Success Pack/Partner Success Pack, un expert vous est attribué pour "
|
||||
"vous fournir une assistance personnalisée unique afin de vous aider à "
|
||||
"personnaliser votre solution et à optimiser vos flux de travail dans le "
|
||||
"cadre de votre mise en œuvre initiale. Ces heures n'expirent jamais, ce qui "
|
||||
"vous permet de les utiliser chaque fois que vous avez besoin d'aide."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need information about how to manage your database see "
|
||||
":ref:`db_online`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez besoin d'informations sur la façon de gérer votre base de "
|
||||
"données, voir :ref:`db_online`"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:121
|
||||
msgid "Delete your Odoo.com account"
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
# Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Project Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres avancés du projet"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -45,28 +46,33 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:10
|
||||
msgid "Create advanced projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer des projets avancés"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Projects --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allez à :menuselection:`Projet --> Configuration --> Projets --> Créer`."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a *Customer* in order to create a project specifically for him. If "
|
||||
"not, simply leave the field blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez un *client* afin de créer un projet spécifique pour lui. Si ce "
|
||||
"n'est pas le cas, laissez simplement le champ vide."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:20
|
||||
msgid "Choose who can access a project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez qui peut accéder à un projet"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a project for specific teams, under *Visibility*, choose who can "
|
||||
"have access to the project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour créer un projet pour des équipes spécifiques, sous *Visibilité*, "
|
||||
"choisissez qui peut avoir accès au projet :"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:25
|
||||
msgid "*Invited employees*: the ones who are followers."
|
||||
@ -74,27 +80,33 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:26
|
||||
msgid "*All employees*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Tous les employés*."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Portal users and all employees*: it enables the option *Share*. Recipients "
|
||||
"receive an email with an invitation to access the document (project)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Portail utilisateurs et tous les employés* : il active l'option *Partager*."
|
||||
" Les destinataires reçoivent un e-mail avec une invitation à accéder au "
|
||||
"document (projet)."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an *Analytic Account* to track the profitability of your project in a"
|
||||
" specific account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez un *compte analytique* pour suivre la rentabilité de votre projet"
|
||||
" dans un compte spécifique."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:33
|
||||
msgid "Timesheet and record time on tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feuille de temps et enregistrement du temps consacré aux tâches"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:35
|
||||
msgid "To track the time spent on tasks, enable *Timesheets*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour suivre le temps passé sur les tâches, activez les *Feuilles de temps*."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:36
|
||||
msgid "In order to be able to launch a timer, also enable *Timesheet timer*."
|
||||
@ -102,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:43
|
||||
msgid "Create sales orders from a task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer des commandes à partir d'une tâche"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -110,20 +122,26 @@ msgid ""
|
||||
" tasks*. Then, choose the service/product which you would like to bill, or "
|
||||
"create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour facturer le temps (service) et le matériel utilisés pour une tâche, "
|
||||
"activez *Facturation à partir des tâches*. Ensuite, choisissez le "
|
||||
"service/article que vous souhaitez facturer, ou créez-en un à la volée."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:54
|
||||
msgid "Track the material used on a task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suivre le matériel utilisé dans le cadre d'une tâche"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"After enabling *Bill from Tasks*, enable *Products on Tasks* to track the "
|
||||
"products/material used during the work on a specific task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Après avoir activé *Facturation à partir de Tâches*, activez *Article sur "
|
||||
"Tâches* pour suivre les produits/matériaux utilisés pendant le travail sur "
|
||||
"une tâche spécifique."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:64
|
||||
msgid "Take advantage of worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profitez des fiches de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -131,6 +149,9 @@ msgid ""
|
||||
"your tasks, enable *Worksheets*. Choose an existing template or create one "
|
||||
"on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les fiches de travail sont des rapports sur le travail effectué. Pour les "
|
||||
"personnaliser et les inclure dans vos tâches, activez *Fiches de travail*. "
|
||||
"Choisissez un modèle existant ou créez-en un à la volée."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:74
|
||||
msgid "Schedule shifts on projects"
|
||||
@ -141,10 +162,12 @@ msgid ""
|
||||
"To create shifts to manage your tasks, assign employees, and stay organized,"
|
||||
" enable *Planning*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour créer des équipes afin de gérer vos tâches, d'affecter les employés et "
|
||||
"de rester organisé, activez la fonction *Planification*."
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:88
|
||||
msgid "Manage employees work hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les heures de travail des employés"
|
||||
|
||||
#: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,12 +7,13 @@
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020
|
||||
# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2020
|
||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2020
|
||||
# Vincent Luba <vincent@biz-4-africa.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
# romrik_, 2020
|
||||
# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2020
|
||||
# amsodoo <ams@odoo.com>, 2020
|
||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
||||
# Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 11:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: amsodoo <ams@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo assure le support et la résolution de bugs **pour les 3 dernières "
|
||||
"versions majeures ** d'Odoo."
|
||||
"versions majeures** d'Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Date de publication"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "**Odoo 14.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Odoo 14.0**"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
@ -99,11 +100,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
msgid "|green|"
|
||||
msgstr "|vert|"
|
||||
msgstr "|green|"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "October 2020"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octobre 2020"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
msgid "**Odoo 13.0**"
|
||||
@ -370,6 +371,9 @@ msgid ""
|
||||
"*Odoo Support does not make changes to your production database without your"
|
||||
" agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Odoo Support n'apporte aucune modification à votre base de données de "
|
||||
"production sans votre accord et vous donne le matériel et les connaissances "
|
||||
"nécessaires pour le faire vous-même!*"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
|
||||
# Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm.rst:5
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выездные сотрудники"
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2020
|
||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020
|
||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020
|
||||
# Jonathon Li <jonathonli@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathon Li <jonathonli@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -71,7 +72,9 @@ msgstr "加强星标/推广产品的可见性:将其置于顶部,放大,
|
||||
msgid ""
|
||||
"See how to do it: "
|
||||
"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/video/e-commerce/editing.mp4"
|
||||
msgstr "如何操作:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"查看操作方法:\n"
|
||||
" https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/video/e-commerce/editing.mp4"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:29
|
||||
msgid "Quick add to cart"
|
||||
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
|
||||
# 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2020
|
||||
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020
|
||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020
|
||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2020
|
||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020
|
||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 11:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "**Odoo 14.0**"
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
msgid "|green|"
|
||||
msgstr "|绿色|"
|
||||
msgstr "|green|"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "October 2020"
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Odoo 11.saas~3"
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "|orange|"
|
||||
msgstr "|橙色|"
|
||||
msgstr "|orange|"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
msgid "April 2018"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "**Odoo 11.0**"
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "|red|"
|
||||
msgstr "|红色|"
|
||||
msgstr "|red|"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "October 2017"
|
||||
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "2014年9月"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:56
|
||||
msgid "|green| Supported version"
|
||||
msgstr "|绿色| 支持的版本"
|
||||
msgstr "|green| 支持的版本"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:58
|
||||
msgid "|red| End-of-support"
|
||||
msgstr "|橙色| 结束支持"
|
||||
msgstr "|red| 结束支持"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:60
|
||||
msgid "N/A Never released for this platform"
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ msgid ""
|
||||
"|orange| Some of our older customers may still run this version on our Odoo "
|
||||
"Online servers, we provide help only on blocking issues and advise you to "
|
||||
"upgrade."
|
||||
msgstr "|橙色| 某些老客户可能仍在我们的Odoo Online服务器上运行这个版本,我们仅针对阻止问题提供帮助,建议你升级版本。"
|
||||
msgstr "|orange| 某些老客户可能仍在我们的Odoo Online服务器上运行这个版本,我们仅针对阻止问题提供帮助,建议你升级版本。"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:64
|
||||
msgid "🏁 Future version, not released yet"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user