[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
c29b6bd686
commit
6855f299b4
12340
locale/de_DE/LC_MESSAGES/accounting.po
Normal file
12340
locale/de_DE/LC_MESSAGES/accounting.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr ""
|
1151
locale/de_DE/LC_MESSAGES/crm.po
Normal file
1151
locale/de_DE/LC_MESSAGES/crm.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
721
locale/de_DE/LC_MESSAGES/db_management.po
Normal file
721
locale/de_DE/LC_MESSAGES/db_management.po
Normal file
@ -0,0 +1,721 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:8
|
||||
msgid "Online Database management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage your databases, access the `database management page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ (you will have to sign in). Then "
|
||||
"click on the `Manage Your Databases "
|
||||
"<https://www.odoo.com/my/databases/manage>`__ button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you are connected as the administrator of the database you want to"
|
||||
" manage - many operations depends on indentifying you remotely to that "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:22
|
||||
msgid "Several actions are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:28
|
||||
msgid ":ref:`Upgrade <upgrade_button>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade your database to the latest Odoo version to enjoy cutting-edge "
|
||||
"features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:32
|
||||
msgid ":ref:`Duplicate <duplicate_online>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make an exact copy of your database, if you want to try out new apps or new "
|
||||
"flows without compromising your daily operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:34
|
||||
msgid ":ref:`Rename <rename_online_database>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:35
|
||||
msgid "Rename your database (and its URL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:37
|
||||
msgid "**Backup**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download an instant backup of your database; note that we back up databases "
|
||||
"daily according to our Odoo Cloud SLA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:40
|
||||
msgid ":ref:`Domains <custom_domain>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:40
|
||||
msgid "Configure custom domains to access your database via another URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:42
|
||||
msgid ":ref:`Delete <delete_online_database>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:43
|
||||
msgid "Delete a database instantly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:46
|
||||
msgid "Contact Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access our `support page <https://www.odoo.com/help>`__ with the correct "
|
||||
"database already selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:51
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the"
|
||||
" database management page. On the line of the database you want to upgrade, "
|
||||
"click on the \"Upgrade\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
||||
"default, we select the highest available version available for your "
|
||||
"database; if you were already in the process of testing a migration, we will"
|
||||
" automatically select the version you were already testing (even if we "
|
||||
"released a more recent version during your tests)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be "
|
||||
"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will "
|
||||
"receive a \"Test\" version of your upgraded database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If our automatic system detect an issue during the creation of your test "
|
||||
"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified "
|
||||
"by email and the process will take up to 4 weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data "
|
||||
"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual "
|
||||
"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, "
|
||||
"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on "
|
||||
"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production "
|
||||
"database to the new version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||
"migration during non-business hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:96
|
||||
msgid "Duplicating a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial "
|
||||
"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" "
|
||||
"database can duplicate without problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few "
|
||||
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
|
||||
" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a"
|
||||
" database, all external communication will remain active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:113
|
||||
msgid "Emails are sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for "
|
||||
"example)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:118
|
||||
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:120
|
||||
msgid "Etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these "
|
||||
"behaviours to be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
|
||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:137
|
||||
msgid "Rename a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||
"want to rename, access the `database management page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ and click **Rename**. You will have "
|
||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:150
|
||||
msgid "Deleting a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:152
|
||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||
"backup of your database before deleting it, since the last automated daily "
|
||||
"backup may be several hours old at that point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:7
|
||||
msgid "On-premise Database management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:10
|
||||
msgid "Register a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To register your database, you just need to enter your Subscription Code in "
|
||||
"the banner in the App Switcher. Make sure you do not add extra spaces before"
|
||||
" or after your subscription code. If the registration is successful, it will"
|
||||
" turn green and will provide you with the Expiration Date of your freshly-"
|
||||
"registered database. You can check this Epiration Date in the About menu "
|
||||
"(Odoo 9) or in the Settings Dashboard (Odoo 10)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:20
|
||||
msgid "Registration Error Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to register your database, you will likely encounter this "
|
||||
"message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:130
|
||||
msgid "Solutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:33
|
||||
msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if your subscription details get the tag \"In Progress\" on your `Odoo"
|
||||
" Account <https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ or with your Account"
|
||||
" Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:39
|
||||
msgid "Have you already linked a database with your subscription reference?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can link only one database per subscription. (Need a test or a "
|
||||
"development database? `Find a partner <https://www.odoo.com/partners>`__)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can unlink the old database yourself on your `Odoo Contract "
|
||||
"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ with the button \"Unlink "
|
||||
"database\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"A confirmation message will appear; make sure this is the correct database "
|
||||
"as it will be deactivated shortly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:59
|
||||
msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's not the case, you may have multiple databases sharing the same UUID."
|
||||
" Please check on your `Odoo Contract "
|
||||
"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__, a short message will appear "
|
||||
"specifying which database is problematic:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case, you need to change the UUID on your test databases to solve "
|
||||
"this issue. You will find more information about this in :ref:`this section "
|
||||
"<duplicate_premise>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"For your information, we identify database with UUID. Therefore, each "
|
||||
"database should have a distinct UUID to ensure that registration and "
|
||||
"invoicing proceed effortlessly for your and for us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:82
|
||||
msgid "Error message due to too many users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo"
|
||||
" Enterprise subscription, you may encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the message appears you have 30 days before the expiration. The "
|
||||
"countdown is updated everyday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the "
|
||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:102
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
||||
"<https://www.odoo.com "
|
||||
"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
||||
" so you can :ref:`force an Update Notification <force_ping>` to make the "
|
||||
"message disappear right away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:116
|
||||
msgid "Database expired error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||
"database is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||
"that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||
"card payments are processed immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:136
|
||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:145
|
||||
msgid "Force an Update Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-"
|
||||
"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription"
|
||||
" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will "
|
||||
"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause "
|
||||
"discrepancies between the state of your subscription and some notifications "
|
||||
"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you"
|
||||
" can force an Update using the following procedure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:154
|
||||
msgid "Connect to the database with the **Administrator** account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right "
|
||||
"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer"
|
||||
" mode**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > "
|
||||
"\"Scheduled Actions\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on "
|
||||
"the button \"**RUN MANUALLY**\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
||||
msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have kept the same UUID on different databases and we receive "
|
||||
"information from those databases too. So please read :ref:`this "
|
||||
"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the"
|
||||
" change you can force a ping to speed up the verification, your production "
|
||||
"database will then be correctly identified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid "Duplicate a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||
"duplicate your database (among other things)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||
"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two "
|
||||
"databases with the same uuid could result in invoicing problems or "
|
||||
"registration problems down the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||
msgid "Users and Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. "
|
||||
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||
"in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) "
|
||||
"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing "
|
||||
"features (especially Apps) on your database since this may impact your "
|
||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||
"paying one on our online platform)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page contains some information as to how you can manage your Odoo "
|
||||
"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise "
|
||||
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online"
|
||||
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||
"installations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have questions about the content of this page or if you encounter an "
|
||||
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:34
|
||||
msgid "Deactivating Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||
"change the status of any of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage access "
|
||||
"rights.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
||||
msgid "|settings|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
||||
msgid "|browse_users|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:47
|
||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||
"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** "
|
||||
"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change"
|
||||
" to **Inactive** immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
||||
msgid "The user is now deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:68
|
||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||
" installing/uninstalling apps)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||
" access the list of your installed applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
||||
msgid "|browse_apps|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||
"is about to be removed. If you uninstall your application, all its "
|
||||
"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will "
|
||||
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||
" click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:104
|
||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||
"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant "
|
||||
"data had been removed or if one of your business flow was broken because we "
|
||||
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||
"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to "
|
||||
"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not "
|
||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||
"to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||
msgstr ""
|
658
locale/de_DE/LC_MESSAGES/discuss.po
Normal file
658
locale/de_DE/LC_MESSAGES/discuss.po
Normal file
@ -0,0 +1,658 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../discuss.rst:5
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:3
|
||||
msgid "How to use my mail server to send and receive emails in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is mainly dedicated to Odoo on-premise users who don't benefit"
|
||||
" from an out-of-the-box solution to send and receive emails in Odoo, unlike "
|
||||
"`Odoo Online <https://www.odoo.com/trial>`__ & `Odoo.sh "
|
||||
"<https://www.odoo.sh>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no one in your company is used to manage email servers, we strongly "
|
||||
"recommend that you opt for those Odoo hosting solutions. Their email system "
|
||||
"works instantly and is monitored by professionals. Nevertheless you can "
|
||||
"still use your own email servers if you want to manage your email server's "
|
||||
"reputation yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will find here below some useful information on how to integrate your "
|
||||
"own email solution with Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Office 365 email servers don't allow easiliy to send external emails from "
|
||||
"hosts like Odoo. Refer to the `Microsoft's documentation "
|
||||
"<https://support.office.com/en-us/article/How-to-set-up-a-multifunction-"
|
||||
"device-or-application-to-send-email-using-"
|
||||
"Office-365-69f58e99-c550-4274-ad18-c805d654b4c4>`__ to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:24
|
||||
msgid "How to manage outbound messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a system admin, go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and "
|
||||
"check *External Email Servers*. Then, click *Outgoing Mail Servers* to "
|
||||
"create one and reference the SMTP data of your email server. Once all the "
|
||||
"information has been filled out, click on *Test Connection*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:31
|
||||
msgid "Here is a typical configuration for a G Suite server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:36
|
||||
msgid "Then set your email domain name in the General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:39
|
||||
msgid "Can I use an Office 365 server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use an Office 365 server if you run Odoo on-premise. Office 365 SMTP"
|
||||
" relays are not compatible with Odoo Online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please refer to `Microsoft's documentation <https://support.office.com/en-"
|
||||
"us/article/How-to-set-up-a-multifunction-device-or-application-to-send-"
|
||||
"email-using-Office-365-69f58e99-c550-4274-ad18-c805d654b4c4>`__ to configure"
|
||||
" a SMTP relay for your Odoo's IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:47
|
||||
msgid "How to use a G Suite server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need "
|
||||
"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*"
|
||||
" section. The configuration steps are explained in `Google documentation "
|
||||
"<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:56
|
||||
msgid "Be SPF-compliant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability"
|
||||
" of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host "
|
||||
"in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: "
|
||||
"v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g."
|
||||
" for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it "
|
||||
"could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to "
|
||||
"create or modify TXT records in your own domain registrar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this "
|
||||
"usually happens more quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail "
|
||||
"delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF "
|
||||
"record by modifying it to authorize Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:78
|
||||
msgid "Allow DKIM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is "
|
||||
"enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you "
|
||||
"should add a DNS \"odoo._domainkey\" CNAME record to "
|
||||
"\"odoo._domainkey.odoo.com\". For example, for \"foo.com\" they should have "
|
||||
"a record \"odoo._domainkey.foo.com\" that is a CNAME with the value "
|
||||
"\"odoo._domainkey.odoo.com\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:87
|
||||
msgid "How to manage inbound messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:89
|
||||
msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original "
|
||||
"discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall "
|
||||
"alias (**catchall@**)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in "
|
||||
"Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ to opt-out invalid "
|
||||
"recipients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Original messages**: Several business objects have their own alias to "
|
||||
"create new records in Odoo from incoming emails:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/crm>`__),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page"
|
||||
"/project-management>`__),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:110
|
||||
msgid "etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on your mail server, there might be several methods to fetch "
|
||||
"emails. The easiest and most recommended method is to manage one email "
|
||||
"address per Odoo alias in your mail server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, "
|
||||
"bounce@, sales@, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:118
|
||||
msgid "Set your domain name in the General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for "
|
||||
"each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the "
|
||||
"form according to your email provider’s settings. Leave the *Actions to "
|
||||
"Perform on Incoming Mails* blank. Once all the information has been filled "
|
||||
"out, click on *TEST & CONFIRM*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming "
|
||||
"messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email "
|
||||
"server. That way you will receive incoming messages without delay. Indeed, "
|
||||
"Odoo Online is fetching incoming messages of external servers once per hour "
|
||||
"only. You should set redirections for all the email addresses to Odoo's "
|
||||
"domain name in your email server (e.g. *catchall@mydomain.ext* to "
|
||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||
"Fetchmail Service*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:3
|
||||
msgid "How to follow Twitter feed from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can follow specific hashtags on Twitter and see the tweets within the "
|
||||
"Odoo Discuss channels of your choice. The tweets are retrieved periodically "
|
||||
"from Twitter. An authenticated user can retweet the messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:13
|
||||
msgid "Setting up the App on Twitter's side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Twitter uses an \"App\" on its side which is opens a gate to which Odoo asks"
|
||||
" for tweets, and through which a user can retweet. To set up this app, go to"
|
||||
" http://apps.twitter.com/app/new and put in the values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:19
|
||||
msgid "Name: this is the name of the application on Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Website: this is the external url of your Odoo database, with \"/web\" "
|
||||
"added. For example, if your Odoo instance is hosted at "
|
||||
"\"http://www.example.com\", you should put \"http://www.example.com/web\" in"
|
||||
" this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback URL: this is the address on which Twitter will respond. Following "
|
||||
"the previous example you should write "
|
||||
"\"http://www.example.com/web/twitter/callback\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not forget to accept the terms **Developer agreement** of use and click "
|
||||
"on **Create your Twitter application** at the bottom of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:33
|
||||
msgid "Getting the API key and secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"When on the App dashboard, switch to the **Keys and Access Tokens** tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"And copy those values in Odoo in :menuselection:`Settings--> General "
|
||||
"Settings--> Twitter discuss integration` and click on **Save** to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mentions.rst:3
|
||||
msgid "How to grab attention of other users in my messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mentions.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**."
|
||||
" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item "
|
||||
"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item "
|
||||
"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a "
|
||||
"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a "
|
||||
"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-"
|
||||
"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or "
|
||||
"another channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mentions.rst:15
|
||||
msgid "Direct messaging a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mentions.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and "
|
||||
"recipient. You can send direct messages to other users from within the "
|
||||
"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one "
|
||||
"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using "
|
||||
"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is "
|
||||
"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user "
|
||||
"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that "
|
||||
"they are offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mentions.rst:28
|
||||
msgid "Desktop notifications from Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/mentions.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new "
|
||||
"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of"
|
||||
" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on "
|
||||
"the gear icon in the corner of the notification.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/monitoring.rst:3
|
||||
msgid "How to be responsive at work thanks to my Odoo inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/monitoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the **Inbox** in Discuss app to monitor updates and progress on "
|
||||
"everything you do in Odoo. Notifications and messages from everything you "
|
||||
"follow or in which you are mentioned appear in your inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/monitoring.rst:13
|
||||
msgid "You can keep an eye on your **Inbox** from any screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/monitoring.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marking an item with a check marks the message as **read** and removes it "
|
||||
"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or "
|
||||
"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star "
|
||||
"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters "
|
||||
"throughout Odoo to keep tabs on it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/overview.rst:3
|
||||
msgid "Why use Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your "
|
||||
"organization's communication into one place and seamlessly integrates with "
|
||||
"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever "
|
||||
"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily "
|
||||
"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team "
|
||||
"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one "
|
||||
"simple and searchable interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:3
|
||||
msgid "Get organized by planning activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Planning activities is the perfect way to keep on track with your work. Get "
|
||||
"reminded of what needs to be done and schedule the next activities to "
|
||||
"undertake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your activities are available wherever you are in Odoo. It is easy to manage"
|
||||
" your priorities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activities can be planned and managed from the chatters or in the kanban "
|
||||
"views. Here is an example for opportunities :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:22
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of generic activities types are available by default in Odoo (e.g. "
|
||||
"call, email, meeting, etc.). If you would like to set new ones, go to "
|
||||
":menuselection:`Settings --> General settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:29
|
||||
msgid "Schedule meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activities are planned for specific days. If you need to set hours, go with "
|
||||
"the *Meeting* activity type. When scheduling one, the calendar will simply "
|
||||
"open to let you select a time slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use other activity types with a calendar planning, make sure "
|
||||
"their *Category* is set as *Meeting*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:40
|
||||
msgid "Schedule a chain of activities to follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo helps you easily plan your usual flow of activities. Go to "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Activity Types` and set the common "
|
||||
"following steps as *Recommended next activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, when an activity is completed, you can select *Done & schedule next*. "
|
||||
"The next steps will automatically be suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid "Have fun getting better organized by planning activities !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:3
|
||||
msgid "How to efficiently communicate in team using channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, "
|
||||
"departments, projects, or any other group that requires regular "
|
||||
"communication. By having conversations that everyone in the channel can see,"
|
||||
" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:12
|
||||
msgid "Creating a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **public channel** can only be created by an administrator with write "
|
||||
"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a "
|
||||
"**private channel** can be created by any user and by default is only "
|
||||
"visible to users who have been invited to this channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas"
|
||||
" a private channel should be used whenever information should be limited to "
|
||||
"specific users/employees (such as department specific or sensitive "
|
||||
"information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:31
|
||||
msgid "Configuring a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic "
|
||||
"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`."
|
||||
" Changing channel access rights allows you to control which groups can view "
|
||||
"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or"
|
||||
" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to "
|
||||
"follow a private channel will let other users view and join it as they would"
|
||||
" a public channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:47
|
||||
msgid "How to set up a mailing list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within "
|
||||
":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like"
|
||||
" to use. Users can then post to the channel and choose to receive "
|
||||
"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear "
|
||||
"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send "
|
||||
"messages by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:57
|
||||
msgid "Locating a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of "
|
||||
"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by"
|
||||
" clicking the plus icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public "
|
||||
"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public "
|
||||
"channels from a single screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is always wise to search for a channel before creating a new one to "
|
||||
"ensure that duplicate entries are not created for the same topic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:76
|
||||
msgid "Using filters to navigate within Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The topbar search provides access to the same comprehensive search function "
|
||||
"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and "
|
||||
"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by "
|
||||
"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single "
|
||||
"character wildcard.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:3
|
||||
msgid "How to follow a discussion thread and define what I want to hear about"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:6
|
||||
msgid "How to follow a discussion thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can keep track of virtually any business object in Odoo (an opportunity,"
|
||||
" a quotation, a task, etc.), by **following** it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:14
|
||||
msgid "How to choose the events to follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose which types of events you want to be notified about. The "
|
||||
"example below shows the options available when following a **task** in the "
|
||||
"**Project** app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:23
|
||||
msgid "How to add other followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel "
|
||||
"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a"
|
||||
" link back to the original document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:34
|
||||
msgid "How to be a default follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are automatically set as a default follower of any item you create. In "
|
||||
"some applications like CRM and Project, you can be a default follower of any"
|
||||
" new record created to get notified of specific events (e.g. a new task "
|
||||
"created, an opportunity won)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../discuss/tracking.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, start following the parent business object (e.g. the sales channel"
|
||||
" in CRM, the project in Project). Then, choose the events you want to hear "
|
||||
"about."
|
||||
msgstr ""
|
1352
locale/de_DE/LC_MESSAGES/ecommerce.po
Normal file
1352
locale/de_DE/LC_MESSAGES/ecommerce.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/expenses.po
Normal file
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/expenses.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../expenses.rst:5
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
895
locale/de_DE/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
895
locale/de_DE/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
@ -0,0 +1,895 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../general.rst:5
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth.rst:3
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:3
|
||||
msgid "How to allow users to sign in with their Google account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to your Google account and go to "
|
||||
"`https://console.developers.google.com/ "
|
||||
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:15
|
||||
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
||||
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
||||
" save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
||||
"Client ID)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
||||
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
||||
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
||||
"Then click on **Create**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/auth/google.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
||||
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import.rst:3
|
||||
msgid "Data Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:3
|
||||
msgid "How to adapt an import template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import templates are provided in the import tool of the most common data to "
|
||||
"import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with "
|
||||
"any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, "
|
||||
"etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:11
|
||||
msgid "How to customize the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why"
|
||||
" here below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
||||
" its label doesn't fit any field of the system. If so, find the "
|
||||
"corresponding field using the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, use the label you found in your import template in order to make it "
|
||||
"work straight away the very next time you try to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:31
|
||||
msgid "Why an “ID” column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **ID** (External ID) is an unique identifier for the line item. Feel "
|
||||
"free to use the one of your previous software to ease the transition to "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update imports: you can import the same file several times without creating "
|
||||
"duplicates;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:39
|
||||
msgid "Import relation fields (see here below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:42
|
||||
msgid "How to import relation fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is "
|
||||
"linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those "
|
||||
"relations you need to import the records of the related object first from "
|
||||
"their own list menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID "
|
||||
"is expected when two records have the same name. In such a case add \" / "
|
||||
"ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product "
|
||||
"Attributes / Attribute / ID)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:3
|
||||
msgid "How to import data into Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:6
|
||||
msgid "How to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can import data on any Odoo's business object using either Excel (.xlsx)"
|
||||
" or CSV (.csv) formats: contacts, products, bank statements, journal entries"
|
||||
" and even orders!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:11
|
||||
msgid "Open the view of the object you want to populate and click *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There you are provided with templates you can easily populate with your own "
|
||||
"data. Such templates can be imported in one click; The data mapping is "
|
||||
"already done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:22
|
||||
msgid "How to adapt the template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
||||
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
||||
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
||||
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
||||
"columns manually when you test the import. Search the list for the "
|
||||
"corresponding field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
||||
"on the very next time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44
|
||||
msgid "How to import from another application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
||||
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
||||
"**ID** (External ID) column in Odoo. When you import another record that "
|
||||
"links to the first one, use **XXX/ID** (XXX/External ID) to the original "
|
||||
"unique identifier. You can also find this record using its name but you will"
|
||||
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
||||
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
||||
"whenever possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:60
|
||||
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
||||
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
||||
"you have a column only containing numbers, only the fields that are of type "
|
||||
"*Integer* will be displayed for you to choose from. While this behavior "
|
||||
"might be good and easy for most cases, it is also possible that it goes "
|
||||
"wrong or that you want to map your column to a field that is not proposed by"
|
||||
" default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
||||
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
||||
"complete list of fields for each column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:79
|
||||
msgid "Where can I change the date import format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess"
|
||||
" the date format from a set of most used date format. While this process can"
|
||||
" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be "
|
||||
"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month "
|
||||
"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the"
|
||||
" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
||||
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
||||
"selector. If this format is incorrect you can change it to your liking using"
|
||||
" the *ISO 8601* to define the format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
||||
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
||||
" stored. That way you will be sure that the date format is correct in Odoo "
|
||||
"whatever your locale date format is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
||||
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
||||
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
||||
"automatically detect which thousand/decimal separator you use (you can "
|
||||
"change those under **options**). If you use a currency symbol that is not "
|
||||
"known to Odoo, it might not be recognized as a number though and it will "
|
||||
"crash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:97
|
||||
msgid "32.000,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
||||
msgid "32000,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:99
|
||||
msgid "32,000.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100
|
||||
msgid "-32000.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101
|
||||
msgid "(32000.00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102
|
||||
msgid "$ 32.000,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
||||
msgid "(32000.00 €)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
||||
msgid "Example that will not work:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
||||
msgid "ABC 32.000,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
||||
msgid "$ (32.000,00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
||||
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
||||
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
||||
"settings, you can modify the File Format Options (displayed under the Browse"
|
||||
" CSV file bar after you select your file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
||||
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
||||
"your spreadsheet application. See the following question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
||||
"application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's "
|
||||
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
||||
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
||||
"modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
|
||||
"filter settings' > Save)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
||||
"'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:131
|
||||
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
||||
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
||||
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
||||
"different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 "
|
||||
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
||||
"import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
||||
"different fields to import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
||||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
||||
"postgresql column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
||||
" (or the .XML file that imported it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
||||
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
||||
msgid "Country: Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:144
|
||||
msgid "Country/Database ID: 21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:145
|
||||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
||||
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
||||
"according to your need:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
||||
" have been created manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
||||
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
||||
"may have several records with the same name, but they always have a unique "
|
||||
"Database ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
||||
"party application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
||||
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
||||
"be able to make a reference to that record with columns like "
|
||||
"\"Field/External ID\". The following two CSV files give you an example for "
|
||||
"Products and their Categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"`CSV file for categories "
|
||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"`CSV file for Products "
|
||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
||||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"If for example you have two product categories with the child name "
|
||||
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
||||
"Products/Sellable\"), your validation is halted but you may still import "
|
||||
"your data. However, we recommend you do not import the data because they "
|
||||
"will all be linked to the first 'Sellable' category found in the Product "
|
||||
"Category list (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify one of "
|
||||
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
||||
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
||||
"'Category'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
||||
"multiple tags)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
||||
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
||||
"'Retailer' then you will encode \"Manufacturer,Retailer\" in the same column"
|
||||
" of your CSV file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
||||
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
||||
"Sales Order)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
||||
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
||||
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
||||
"Any additional lines will need an addtional row that does not have any "
|
||||
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
||||
"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations "
|
||||
"you can import, based on demo data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"`File for some Quotations "
|
||||
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
||||
"respective purchase order lines:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
||||
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
||||
"contacts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Customers and their respective contacts "
|
||||
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
||||
msgid "Can I import several times the same record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
||||
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
||||
"instead of being created. This is very usefull as it allows you to import "
|
||||
"several times the same CSV file while having made some changes in between "
|
||||
"two imports. Odoo will take care of creating or modifying each record "
|
||||
"depending if it's new or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
||||
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:206
|
||||
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
||||
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
||||
"in your CSV file, Odoo will set the EMPTY value in the field, instead of "
|
||||
"assigning the default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:213
|
||||
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
||||
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
||||
" companies and persons, you will have to recreate the link between each "
|
||||
"person and the company they work for)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
||||
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
||||
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
||||
"accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
||||
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
||||
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
||||
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
||||
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
||||
" (If you want to test this example, here is a <a "
|
||||
"href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">dump of such a "
|
||||
"PostgreSQL database</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
||||
" the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:227
|
||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
||||
"following SQL command in PSQL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
||||
msgid "It will produce the following CSV file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
||||
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
||||
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
||||
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
||||
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
||||
" who shared the same ID 1 in the orignial database)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
||||
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
||||
"contacts and 3 companies. (the firsts two contacts are linked to the first "
|
||||
"company). You must first import the companies and then the persons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:3
|
||||
msgid "How to add a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo provides you with the option to add additional users at any given "
|
||||
"point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:9
|
||||
msgid "Add individual users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the Settings module, go to the submenu :menuselection:`Users --> Users`"
|
||||
" and click on **CREATE.** First add the name of your new user and the "
|
||||
"professional email address - the one he will use to log into Odoo instance -"
|
||||
" and a picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under Access Rights, you can choose which applications your user can access "
|
||||
"and use. Different levels of rights are available depending on the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you’re done editing the page and have clicked on **SAVE**, an "
|
||||
"invitation email will automatically be sent to the user. The user must click"
|
||||
" on it to accept the invitation to your instance and create a log-in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
||||
"Refer to our `*Pricing page* <https://www.odoo.com/pricing>`__ for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also add a new user on the fly from your dashboard. From the above "
|
||||
"screenshot, enter the email address of the user you would like to add and "
|
||||
"click on **INVITE**. The user will receive an email invite containing a link"
|
||||
" to set his password. You will then be able to define his accesses rights "
|
||||
"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||
"users>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3
|
||||
msgid "Manage Odoo in your own language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo provides you with the option to manage Odoo in different languages, and"
|
||||
" each user can use Odoo in his own language ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:9
|
||||
msgid "Load your desired language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to do is to load your desired language on your Odoo "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the general dashboard click on the **Settings** app; on the top left of"
|
||||
" the page select :menuselection:`Translations --> Load a Translation`, "
|
||||
"select a language to install and click on **LOAD.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check the \"Websites to translate\" checkbox you will have the option"
|
||||
" to change the navigation language on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:27
|
||||
msgid "Change your language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change the language to the installed language by going to the drop-"
|
||||
"down menu at the top right side of the screen, choose **Preferences**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then change the Language setting to your installed language and click "
|
||||
"**SAVE.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:42
|
||||
msgid "Open a new menu to view the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:45
|
||||
msgid "Change another user's language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo also gives you the possibility for each user to choose his preferred "
|
||||
"language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change the language for a different user, choose :menuselection:`Users "
|
||||
"--> Users` from the Settings app. Here you have a list of all users and you "
|
||||
"can choose the user who you'd like to change the language for. Select the "
|
||||
"user and click on **Edit** in the top left corner. Under Preferences you can"
|
||||
" change the Language to any previously installed language and click "
|
||||
"**SAVE.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:61
|
||||
msgid ":doc:`../../website/publish/translate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:3
|
||||
msgid "How to generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Once done, click on **Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3
|
||||
msgid "How to generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should first create and set up your Unsplash application with this "
|
||||
"tutorial: `How to generate an Unsplash access key "
|
||||
"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that if you `apply for a production account "
|
||||
"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it "
|
||||
"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be "
|
||||
"listed next to your **Access Key** on your application details page."
|
||||
msgstr ""
|
472
locale/de_DE/LC_MESSAGES/getting_started.po
Normal file
472
locale/de_DE/LC_MESSAGES/getting_started.po
Normal file
@ -0,0 +1,472 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:5
|
||||
msgid "Basics of the QuickStart Methodology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document summarizes Odoo Online's services, our Success Pack "
|
||||
"implementation methodology, and best practices to get started with our "
|
||||
"product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:12
|
||||
msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Within the context of your project, it is highly recommended to designate "
|
||||
"and maintain on both sides (your side and ours) **one and only single person"
|
||||
" of contact** who will take charge and assume responsibilities regarding the"
|
||||
" project. He also has to have **the authority** in terms of decision making."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The Odoo Consultant ensures the project implementation from A to Z**: From"
|
||||
" the beginning to the end of the project, he ensures the overall consistency"
|
||||
" of the implementation in Odoo and shares his expertise in terms of good "
|
||||
"practices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"**One and only decision maker on the client side (SPoC)**: He is responsible"
|
||||
" for the business knowledge transmission (coordinate key users intervention "
|
||||
"if necessary) and the consistency of the implementation from a business "
|
||||
"point of view (decision making, change management, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Meetings optimization**: The Odoo consultant is not involved in the "
|
||||
"process of decision making from a business point of view nor to precise "
|
||||
"processes and company's internal procedures (unless a specific request or an"
|
||||
" exception). Project meetings, who will take place once or twice a week, are"
|
||||
" meant to align on the business needs (SPoC) and to define the way those "
|
||||
"needs will be implemented in Odoo (Consultant)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Train the Trainer approach**: The Odoo consultant provides functional "
|
||||
"training to the SPoC so that he can pass on this knowledge to his "
|
||||
"collaborators. In order for this approach to be successful, it is necessary "
|
||||
"that the SPoC is also involved in its own rise in skills through self-"
|
||||
"learning via the `Odoo documentation "
|
||||
"<http://www.odoo.com/documentation/user/10.0/index.html>`__, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.thinkific.com/courses/odoo-functional>`__ and the "
|
||||
"testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:47
|
||||
msgid "2. Project Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is "
|
||||
"necessary to define and to make the project scope evolve as long as the "
|
||||
"project implementation is pursuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"**A clear definition of the initial project scope**: A clear definition of "
|
||||
"the initial needs is crucial to ensure the project is running smoothly. "
|
||||
"Indeed, when all the stakeholders share the same vision, the evolution of "
|
||||
"the needs and the resulting decision-making process are more simple and more"
|
||||
" clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Phasing the project**: Favoring an implementation in several coherent "
|
||||
"phases allowing regular production releases and an evolving takeover of Odoo"
|
||||
" by the end users have demonstrated its effectiveness over time. This "
|
||||
"approach also helps to identify gaps and apply corrective actions early in "
|
||||
"the implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Adopting standard features as a priority**: Odoo offers a great "
|
||||
"environment to implement slight improvements (customizations) or more "
|
||||
"important ones (developments). Nevertheless, adoption of the standard "
|
||||
"solution will be preferred as often as possible in order to optimize project"
|
||||
" delivery times and provide the user with a long-term stability and fluid "
|
||||
"scalability of his new tool. Ideally, if an improvement of the software "
|
||||
"should still be realized, its implementation will be carried out after an "
|
||||
"experiment of the standard in production."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:80
|
||||
msgid "3. Managing expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gap between the reality of an implementation and the expectations of "
|
||||
"future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into"
|
||||
" account from the beginning of the project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Align with the project approach**: Both a clear division of roles and "
|
||||
"responsibilities and a clear description of the operating modes (validation,"
|
||||
" problem-solving, etc.) are crucial to the success of an Odoo "
|
||||
"implementation. It is therefore strongly advised to take the necessary time "
|
||||
"at the beginning of the project to align with these topics and regularly "
|
||||
"check that this is still the case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Focus on the project success, not on the ideal solution**: The main goal "
|
||||
"of the SPoC and the Consultant is to carry out the project entrusted to them"
|
||||
" in order to provide the most effective solution to meet the needs "
|
||||
"expressed. This goal can sometimes conflict with the end user's vision of an"
|
||||
" ideal solution. In that case, the SPoC and the consultant will apply the "
|
||||
"80-20 rule: focus on 80% of the expressed needs and take out the remaining "
|
||||
"20% of the most disadvantageous objectives in terms of cost/benefit ratio "
|
||||
"(those proportions can of course change over time). Therefore, it will be "
|
||||
"considered acceptable to integrate a more time-consuming manipulation if a "
|
||||
"global relief is noted. Changes in business processes may also be proposed "
|
||||
"to pursue this same objective."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Specifications are always EXPLICIT**: Gaps between what is expected and "
|
||||
"what is delivered are often a source of conflict in a project. In order to "
|
||||
"avoid being in this delicate situation, we recommend using several types of "
|
||||
"tools\\* :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard "
|
||||
"features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be "
|
||||
"filled by developments/customizations or changes in business processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: "
|
||||
"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, "
|
||||
"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant"
|
||||
" who will provide a response to the HOW."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The Proof of Concept <https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept>`__ A "
|
||||
"simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main "
|
||||
"lines of expected changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with"
|
||||
" the changes related to the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"To these tools will be added complete transparency on the possibilities and "
|
||||
"limitations of the software and/or its environment so that all project "
|
||||
"stakeholders have a clear idea of what can be expected/achieved in the "
|
||||
"project. We will, therefore, avoid basing our work on hypotheses without "
|
||||
"verifying its veracity beforehand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"*This list can, of course, be completed by other tools that would more "
|
||||
"adequately meet the realities and needs of your project*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:143
|
||||
msgid "4. Communication Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"The purpose of the QuickStart methodology is to ensure quick ownership of "
|
||||
"the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the "
|
||||
"success of this approach. Its optimization will, therefore, lead us to "
|
||||
"follow those principles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Sharing the project management documentation**: The best way to ensure "
|
||||
"that all stakeholders in a project have the same level of knowledge is to "
|
||||
"provide direct access to the project's tracking document (Project "
|
||||
"Organizer). This document will contain at least a list of tasks to be "
|
||||
"performed as part of the implementation for which the priority level and the"
|
||||
" manager are clearly defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both "
|
||||
"detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Report essential information**: In order to minimize the documentation "
|
||||
"time to the essentials, we will follow the following good practices:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:166
|
||||
msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project statuses will only be established when an important milestone is "
|
||||
"reached;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training sessions on the standard or customized solution will be organized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:175
|
||||
msgid "5. Customizations and Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution "
|
||||
"capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast "
|
||||
"and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Develop only for a good reason**: The decision to develop must always be "
|
||||
"taken when the cost-benefit ratio is positive (saving time on a daily basis,"
|
||||
" etc.). For example, it will be preferable to realize a significant "
|
||||
"development in order to reduce the time of a daily operation, rather than an"
|
||||
" operation to be performed only once a quarter. It is generally accepted "
|
||||
"that the closer the solution is to the standard, the lighter and more fluid "
|
||||
"the migration process, and the lower the maintenance costs for both parties."
|
||||
" In addition, experience has shown us that 60% of initial development "
|
||||
"requests are dropped after a few weeks of using standard Odoo (see "
|
||||
"\"Adopting the standard as a priority\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Replace, without replicate**: There is a good reason for the decision to "
|
||||
"change the management software has been made. In this context, the moment of"
|
||||
" implementation is THE right moment to accept and even be a change initiator"
|
||||
" both in terms of how the software will be used and at the level of the "
|
||||
"business processes of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:202
|
||||
msgid "6. Testing and Validation principles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to"
|
||||
" test and validate the correspondence of the solution with the operational "
|
||||
"needs of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Role distribution**: In this context, the Consultant will be responsible "
|
||||
"for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the "
|
||||
"SPoC will have to test and validate that the solution delivered meets the "
|
||||
"requirements of the operational reality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the "
|
||||
"noted gap is caused by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the delivered solution - This is "
|
||||
"a correction for which the Consultant is responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
msgid "**or**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the imperatives of operational "
|
||||
"reality - This is a change that is the responsibility of SPoC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:226
|
||||
msgid "7. Data Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing the history of transactional data is an important issue and must "
|
||||
"be answered appropriately to allow the project running smoothly. Indeed, "
|
||||
"this task can be time-consuming and, if its priority is not well defined, "
|
||||
"prevent production from happening in time. To do this as soon as possible, "
|
||||
"it will be decided :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Not to import anything**: It often happens that after reflection, "
|
||||
"importing data history is not considered necessary, these data being, "
|
||||
"moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import a limited amount of data before going into production**: When "
|
||||
"the data history relates to information being processed (purchase orders, "
|
||||
"invoices, open projects, for example), the need to have this information "
|
||||
"available from the first day of use in production is real. In this case, the"
|
||||
" import will be made before the production launch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import after production launch**: When the data history needs to be "
|
||||
"integrated with Odoo mainly for reporting purposes, it is clear that these "
|
||||
"can be integrated into the software retrospectively. In this case, the "
|
||||
"production launch of the solution will precede the required imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:253
|
||||
msgid "8. Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra "
|
||||
"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure "
|
||||
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
||||
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:260
|
||||
msgid "What kind of support is included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
||||
"etc...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
||||
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:266
|
||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
||||
"misconfiguration or customization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
||||
"version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives "
|
||||
"you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:274
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
||||
"help you implement your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
||||
"resources)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:279
|
||||
msgid "Importation of documents into your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
||||
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions or issues related to specific developments or customizations done "
|
||||
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
||||
"involving code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way"
|
||||
" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo "
|
||||
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
393
locale/de_DE/LC_MESSAGES/helpdesk.po
Normal file
393
locale/de_DE/LC_MESSAGES/helpdesk.po
Normal file
@ -0,0 +1,393 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk.rst:5
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
||||
msgid "Get started with Odoo Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:9
|
||||
msgid "Getting started with Odoo Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:11
|
||||
msgid "Installing Odoo Helpdesk:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:13
|
||||
msgid "Open the Apps module, search for \"Helpdesk\", and click install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:19
|
||||
msgid "Set up Helpdesk teams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:21
|
||||
msgid "By default, Odoo Helpdesk comes with a team installed called \"Support\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To modify this team, or create additional teams, select \"Configuration\" in"
|
||||
" the purple bar and select \"Settings\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create new teams, decide what team members to add to this team,"
|
||||
" how your customers can submit tickets and set up SLA policies and ratings. "
|
||||
"For the assignation method you can have tickets assigned randomly, balanced,"
|
||||
" or manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:38
|
||||
msgid "How to set up different stages for each team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your "
|
||||
"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on "
|
||||
"the lower right-hand side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
||||
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
||||
"can create new stages and assign those stages to 1 or multiple teams "
|
||||
"allowing for customizable stages for each team!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
||||
msgid "Start receiving tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56
|
||||
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
||||
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
||||
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Website Form allows your customer to go to "
|
||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
||||
"form - much like odoo.com/help!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
||||
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
||||
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the "
|
||||
"documentation `*here* "
|
||||
"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91
|
||||
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
||||
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
||||
"tickets using the \"Assign To Me\" button on the top left of a ticket or by "
|
||||
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
||||
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
||||
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108
|
||||
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
||||
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
||||
"Kanban view or on the ticket form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
||||
"activate the setting under \"Settings\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123
|
||||
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
||||
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132
|
||||
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
||||
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
||||
msgid "Grey - Normal State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139
|
||||
msgid "Red - Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141
|
||||
msgid "Green - Ready for next stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
||||
"Ticket form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150
|
||||
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
||||
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
||||
"timesheets will log against."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
||||
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
||||
"ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169
|
||||
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171
|
||||
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
||||
"an email to the customer asking how their service went."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:3
|
||||
msgid "Record and invoice time for tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have service contracts with your clients to provide them assistance "
|
||||
"in case of a problem. For this purpose, Odoo will help you record the time "
|
||||
"spent fixing the issue and most importantly, to invoice it to your clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:11
|
||||
msgid "The modules needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to record and invoice time for tickets, the following modules are "
|
||||
"needed : Helpdesk, Project, Timesheets, Sales. If you are missing one of "
|
||||
"them, go to the Apps module, search for it and then click on *Install*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:19
|
||||
msgid "Get started to offer the helpdesk service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:22
|
||||
msgid "Step 1 : start a helpdesk project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start a dedicated project for the helpdesk service, first go to "
|
||||
":menuselection:`Project --> Configuration --> Settings` and make sure that "
|
||||
"the *Timesheets* feature is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, go to your dashboard, create the new project and allow timesheets for "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:35
|
||||
msgid "Step 2 : gather a helpdesk team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To set a team in charge of the helpdesk, go to :menuselection:`Helpdesk --> "
|
||||
"Configuration --> Helpdesk Teams` and create a new team or select an "
|
||||
"existing one. On the form, tick the box in front of *Timesheet on Ticket* to"
|
||||
" activate the feature. Make sure to select the helpdesk project you have "
|
||||
"previously created as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:47
|
||||
msgid "Step 3 : launch the helpdesk service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, to launch the new helpdesk service, first go to "
|
||||
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and make sure that the"
|
||||
" *Units of Measure* feature is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, go to :menuselection:`Products --> Products` and create a new one. "
|
||||
"Make sure that the product is set as a service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here, we suggest that you set the *Unit of Measure* as *Hour(s)*, but any "
|
||||
"unit will do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, select the invoicing management you would like to have under the "
|
||||
"*Sales* tab of the product form. Here, we recommend the following "
|
||||
"configuration :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:73
|
||||
msgid "Now, you are ready to start receiving tickets !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:76
|
||||
msgid "Solve issues and record time spent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:79
|
||||
msgid "Step 1 : place an order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now in the Helpdesk module and you have just received a ticket from "
|
||||
"a client. To place a new order, go to :menuselection:`Sales --> Orders --> "
|
||||
"Orders` and create one for the help desk service product you have previously"
|
||||
" recorded. Set the number of hours needed to assist the client and confirm "
|
||||
"the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:91
|
||||
msgid "Step 2 : link the task to the ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you access the dedicated helpdesk project, you will notice that a new "
|
||||
"task has automatically been generated with the order. To link this task with"
|
||||
" the client ticket, go to the Helpdesk module, access the ticket in question"
|
||||
" and select the task on its form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:102
|
||||
msgid "Step 3 : record the time spent to help the client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The job is done and the client's issue is sorted out. To record the hours "
|
||||
"performed for this task, go back to the ticket form and add them under the "
|
||||
"*Timesheets* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hours recorded on the ticket will also automatically appear in the "
|
||||
"Timesheet module and on the dedicated task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:116
|
||||
msgid "Step 4 : invoice the client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"To invoice the client, go back to the Sales module and select the order that"
|
||||
" had been placed. Notice that the hours recorded on the ticket form now "
|
||||
"appear as the delivered quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"All that is left to do, is to create the invoice from the order and then "
|
||||
"validate it. Now you just have to wait for the client's payment !"
|
||||
msgstr ""
|
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:3
|
||||
msgid "Odoo User Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
7687
locale/de_DE/LC_MESSAGES/inventory.po
Normal file
7687
locale/de_DE/LC_MESSAGES/inventory.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
366
locale/de_DE/LC_MESSAGES/iot.po
Normal file
366
locale/de_DE/LC_MESSAGES/iot.po
Normal file
@ -0,0 +1,366 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../iot.rst:5
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:3
|
||||
msgid "Connect an IoT Box to your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:5
|
||||
msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:10
|
||||
msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:15
|
||||
msgid "Follow the steps to connect your IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:21
|
||||
msgid "Ethernet Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables"
|
||||
" (ethernet, usb devices, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:26
|
||||
msgid "Power on the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:28
|
||||
msgid "Then click on the Scan button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:34
|
||||
msgid "WiFi Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:36
|
||||
msgid "Power on the IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:38
|
||||
msgid "Copy the token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable "
|
||||
"plugged in your computer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect "
|
||||
"to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) "
|
||||
"and paste the token, then click on next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token "
|
||||
"(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-"
|
||||
"f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should become "
|
||||
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if "
|
||||
"there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being "
|
||||
"redirected to your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:70
|
||||
msgid "You should now see the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:76
|
||||
msgid "IoT Box Schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:3
|
||||
msgid "Use the IoT Box for the PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:9
|
||||
msgid "Prerequisites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:11
|
||||
msgid "Before starting, make sure you have the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:13
|
||||
msgid "An IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:15
|
||||
msgid "A 2A Power adapter with pi 3 b+ 2.5 A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:17
|
||||
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:22
|
||||
msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer "
|
||||
"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:28
|
||||
msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:30
|
||||
msgid "An Epson compatible cash drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:32
|
||||
msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:35
|
||||
msgid "Set Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to "
|
||||
"your database. For this, follow this `documentation "
|
||||
"<https://docs.google.com/document/d/1vhWrSSlSdJcRYe4tjPpXKYVMTD47lVK3ysyYc7tJDlA/edit#>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:44
|
||||
msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__, but other hardware"
|
||||
" might work as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:50
|
||||
msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an "
|
||||
"RJ25 cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode"
|
||||
" scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be "
|
||||
"configured in **US QWERTY**. It also must end barcodes with an Enter "
|
||||
"character (keycode 28). This is most likely the default configuration of "
|
||||
"your barcode scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:62
|
||||
msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. "
|
||||
"Make sure this will connect the IoT Box to the same network as your POS "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Wi-Fi**: The current version of the IoT Box has Wi-Fi built in. Make sure "
|
||||
"not to plug in an Ethernet cable when booting, because all Wi-Fi "
|
||||
"functionality will be bypassed when a wired network connection is available "
|
||||
"on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in "
|
||||
"Point of Sale > Configuration > PoS, tick the box \"IoT Box\" and select the"
|
||||
" IoT Box you want to connect with. Save the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:77
|
||||
msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:80
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:83
|
||||
msgid "The PoS cannot connect to the IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to make sure the IoT Box is properly set-up is to turn it on"
|
||||
" with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error"
|
||||
" if encountered or the IoT Box's IP address in case of success. If no "
|
||||
"receipt is printed, check the following steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is powered on, indicated by a brightly lit red status "
|
||||
"LED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is ready, this is indicated by a brightly lit green "
|
||||
"status LED just next to the red power status LED. The IoT Box should be "
|
||||
"ready ~2 minutes after it is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is connected to the same network as your POS device. "
|
||||
"Both the device and the IoT Box should be visible in the list of connected "
|
||||
"devices on your network router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you specified the IoT Box's IP address in the configuration, make sure it"
|
||||
" corresponds to the ip address printed on the IoT Box's status receipt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:106
|
||||
msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"A bug in Firefox's HTTP implementation might prevent the autodiscovery from "
|
||||
"working reliably. You could also manually set up the IoT Box's IP address in"
|
||||
" the POS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:113
|
||||
msgid "The Barcode Scanner is not working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after "
|
||||
"each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. "
|
||||
"Refer to the barcode reader documentation for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IoT Box needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If "
|
||||
"you are not using the provided power supply, make sure the one you use has "
|
||||
"enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work"
|
||||
" unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug"
|
||||
" the barcode scanner in a self-powered USB hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode "
|
||||
"scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the "
|
||||
"IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:134
|
||||
msgid "The Barcode Scanner is not working reliably"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode "
|
||||
"Scanner' enabled are connected to the IoT Box at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:140
|
||||
msgid "Printing the receipt takes too much time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"A small delay before the first print is expected, as the IoT Box will do "
|
||||
"some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays "
|
||||
"afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS "
|
||||
"and the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:148
|
||||
msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IoT Box does not support all languages and characters. It currently "
|
||||
"supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:155
|
||||
msgid "The printer is offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its "
|
||||
"lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please "
|
||||
"contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:162
|
||||
msgid "The cashdrawer does not open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in"
|
||||
" the POS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
193
locale/de_DE/LC_MESSAGES/livechat.po
Normal file
193
locale/de_DE/LC_MESSAGES/livechat.po
Normal file
@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:5
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Chat in live with website visitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Odoo Live Chat, you can establish a direct contact with your website "
|
||||
"visitors. A simple dialog box will be available on their screen and will "
|
||||
"allow them to get in touch with one of your sales representatives. This way,"
|
||||
" you can easily turn prospects into potential business opportunities. You "
|
||||
"will also be able to provide assistance to your customers. Overall, this is "
|
||||
"the perfect tool to improve customer satisfaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:19
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get the Live Chat feature, open the Apps module, search for \"Live Chat\""
|
||||
" and then click on install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Live Chat module provides you a direct access to your channels. There, "
|
||||
"operators can easily join and leave the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:34
|
||||
msgid "Add the live chat to an Odoo website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was created with Odoo, then the live chat is automatically "
|
||||
"added to it. All that is left to do, is to go to :menuselection:`Website -->"
|
||||
" Configuration --> Settings` to select the channel to be linked to the "
|
||||
"website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:45
|
||||
msgid "Add the live chat to an external website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was not created with Odoo, go to the Live Chat module and "
|
||||
"then select the channel to be linked. There, you can simply copy paste the "
|
||||
"code available into your website. A specific url you can send to customers "
|
||||
"or suppliers for them to access the live chat is also provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:54
|
||||
msgid "Hide / display the live chat according to rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rules for the live chat can be defined on the channel form. For instance, "
|
||||
"you can choose to display the chat in the countries you speak the language "
|
||||
"of. On the contrary, you are able to hide the chat in countries your company"
|
||||
" does not sell in. If you select *Auto popup*, you can also set the length "
|
||||
"of time it takes for the chat to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:66
|
||||
msgid "Prepare automatic messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the channel form, in the *Options* section, several messages can be typed"
|
||||
" to appear automatically on the chat. This will entice visitors to reach you"
|
||||
" through the live chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:76
|
||||
msgid "Start chatting with customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to start chatting with customers, first make sure that the channel "
|
||||
"is published on your website. To do so, select *Unpublished on Website* on "
|
||||
"the top right corner of the channel form to toggle the *Published* setting. "
|
||||
"Then, the live chat can begin once an operator has joined the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no operator is available and/or if the channel is unpublished on the "
|
||||
"website, then the live chat button will not appear to visitors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the "
|
||||
"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, "
|
||||
"inquiries can be answered wherever you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch "
|
||||
"sessions randomly between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:100
|
||||
msgid "Use commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands are useful shortcuts for completing certain actions or to access "
|
||||
"information you might need. To use this feature, simply type the commands "
|
||||
"into the chat. The following actions are available :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:106
|
||||
msgid "**/help** : show a helper message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:108
|
||||
msgid "**/helpdesk** : create a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:110
|
||||
msgid "**/helpdesk\\_search** : search for a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:112
|
||||
msgid "**/history** : see 15 last visited pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:114
|
||||
msgid "**/lead** : create a new lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:116
|
||||
msgid "**/leave** : leave the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a helpdesk ticket is created from the chat, then the conversation it was "
|
||||
"generated from will automatically appear as the description of the ticket. "
|
||||
"The same goes for the creation of a lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:124
|
||||
msgid "Send canned responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Canned responses allow you to create substitutes to generic sentences you "
|
||||
"frequently use. Typing a word instead of several will save you a lot of "
|
||||
"time. To add canned responses, go to :menuselection:`LIVE CHAT --> "
|
||||
"Configuration --> Canned Responses` and create as many as you need to. Then,"
|
||||
" to use them during a chat, simply type \":\" followed by the shortcut you "
|
||||
"assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"You now have all of the tools needed to chat in live with your website "
|
||||
"visitors, enjoy !"
|
||||
msgstr ""
|
516
locale/de_DE/LC_MESSAGES/manufacturing.po
Normal file
516
locale/de_DE/LC_MESSAGES/manufacturing.po
Normal file
@ -0,0 +1,516 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing.rst:5
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management.rst:5
|
||||
msgid "Manufacturing Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:3
|
||||
msgid "How to create a Bill of Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A bill of materials (BoM) is a document that describes the component "
|
||||
"products, the quantity of each component, and the process required to "
|
||||
"manufacture a product, including a routing and individual steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, each product may have multiple BoMs associated with it, but a BoM "
|
||||
"can only be associated with a single product. A single BoM can, however, "
|
||||
"describe multiple variants of the same product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:14
|
||||
msgid "Setting up a Basic BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you choose to manage your manufacturing operations using manufacturing "
|
||||
"orders only, you will define basic bills of materials without routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before creating your first bill of materials, you will need to create a "
|
||||
"product and at least one component (components are considered products in "
|
||||
"Odoo). You can do so from :menuselection:`Master Data --> Products`, or on "
|
||||
"the fly from the relevant fields on the BoM form. Review the Inventory "
|
||||
"chapter for more information about configuring products. Once you have "
|
||||
"created a product and at least one component, select them from the relevant "
|
||||
"dropdown menus to add them to your bill of materials. A new bill of "
|
||||
"materials can be created from :menuselection:`Master Data --> Bills of "
|
||||
"Materials`, or using the button on the top of the product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Miscellaneous** tab, you can fill additional fields. "
|
||||
"**Sequence** defines the order in which your BoMs will be selected for "
|
||||
"production orders, with lower numbers having higher priority. **Version** "
|
||||
"allows you to track changes to your BoM over time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:35
|
||||
msgid "Adding a Routing to a BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"A routing defines a series of operations required to manufacture a product "
|
||||
"and the work center at which each operation is performed. A routing may be "
|
||||
"added to multiple BoMs, though a BoM may only have one routing. For more "
|
||||
"information about configuring routings, review the chapter on routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"After enabling routings from :menuselection:`Configuration --> Settings`, "
|
||||
"you will be able to add a routing to a bill of materials by selecting a "
|
||||
"routing from the dropdown list or creating one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may define the work operation or step in which each component is "
|
||||
"consumed using the field, **Consumed in Operation** under the **Components**"
|
||||
" tab. Similarly, you can define the operation at which the product will be "
|
||||
"produced under the **Miscellaneous** tab using the field **Produced at "
|
||||
"Operation**. If this field is left blank, the products will be "
|
||||
"consumed/produced at the final operation in the routing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:58
|
||||
msgid "Adding Byproducts to a BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, a byproduct is any product produced by a BoM in addition to the "
|
||||
"primary product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add byproducts to a BoM, you will first need to enable them from "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once byproducts are enabled, you can add them to your bills of materials "
|
||||
"under the **Byproducts** tab of the bill of materials. You can add any "
|
||||
"product or products as byproducts. Byproducts are produced in the same step "
|
||||
"of the routing as the primary product of the BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:78
|
||||
msgid "Setting up a BoM for a Product With Sub-Assemblies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:80
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A subassembly is a manufactured product which is intended to be used as a "
|
||||
"component of another manufactured product. You may wish to employ sub-"
|
||||
"assemblies to simplify a complex BoM, to more accurately represent your "
|
||||
"manufacturing flow, or to use the same subassembly in multiple BoMs. A BoM "
|
||||
"that employs subassemblies is often referred to as a multi-level BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:87
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multi-level bills of materials in Odoo are accomplished by creating a top-"
|
||||
"level BoM and subassembly BoMs. Next, the procurement route of the "
|
||||
"subassembly product is defined. This ensures that every time a manufacturing"
|
||||
" order for the top-level product is created, a manufacturing order for each "
|
||||
"subassembly is created as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:94
|
||||
msgid "Configure the Top-Level Product BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:96
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"To configure a multi-level BoM, create the top-level product and its BoM. "
|
||||
"Include any subassemblies in the list of components. Create a BoM for each "
|
||||
"subassembly as you would for any product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:104
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:29
|
||||
msgid "Configure the Subassembly Product Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:106
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the product form of the subassembly, you must select the routes "
|
||||
"**Manufacture** and **Make To Order**. The **Manufacture** route takes "
|
||||
"precedence over the **Buy** route, so selecting the latter will have no "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:114
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to be able to purchase the subassembly in addition to "
|
||||
"manufacturing it, select **Can be Purchased**. All other fields on the "
|
||||
"subassembly product form may be configured according to your preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:120
|
||||
msgid "Using a Single BoM to Describe Several Variants of a Single Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:122
|
||||
#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo allows you to use one bill of materials for multiple variants of the "
|
||||
"same product. Simply enable variants from :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:129
|
||||
#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will then be able to specify which component lines are to be used in the"
|
||||
" manufacture of each product variant. You may specify multiple variants for "
|
||||
"each line. If no variant is specified, the line will be used for all "
|
||||
"variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:134
|
||||
#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"When defining variant BoMs on a line-item-basis, the **Product Variant** "
|
||||
"field in the main section of the BoM should be left blank. This field is "
|
||||
"used when creating a BoM for one variant of a product only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:3
|
||||
msgid "How to Sell a Set of Products as a Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *kit* is a set of components that are delivered without first being "
|
||||
"assembled or mixed. Kits are described in Odoo using *bills of materials*. "
|
||||
"There are two basic ways to configure kits, depending on how stock of the "
|
||||
"kit product is to be managed. In either case, both the Inventory and "
|
||||
"Manufacturing apps must be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:12
|
||||
msgid "Manage Stock of Component Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to assemble kits as they are ordered, managing stock of "
|
||||
"the kit *components* only, you will use a Kit BoM without a manufacturing "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"A product using a Kit BoM will appear as a single line item on a quotation "
|
||||
"and sales order, but will generate a delivery order with one line item for "
|
||||
"each of the components of the kit. In the examples below, the image at left "
|
||||
"shows a sales order for the kit \"Custom Computer Kit\", while the image at "
|
||||
"right shows the corresponding delivery order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:24
|
||||
msgid "|image0|\\ |image1|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:27
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:62
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the **Products** menu in either the Inventory or Manufacturing app, "
|
||||
"create each component product as you would any other product, then create "
|
||||
"the top-level, or kit product. The kit product should have only the route "
|
||||
"**Manufacture** set. Because you cannot track the stock of kit products, the"
|
||||
" Product Type should be set to **Consumable**. Because a kit product cannot "
|
||||
"be purchased, **Can be Purchased** should be unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"All other parameters on the kit product may be modified according to your "
|
||||
"preference. The component products require no special configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the products are configured, create a bill of materials for the kit "
|
||||
"product. Add each component and its quantity. Select the BoM Type **Ship "
|
||||
"this product as a set of components**. All other options may be left with "
|
||||
"their default values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:53
|
||||
msgid "Manage Stock of Kit Product and Component Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to manage stock of the top-level kit product, you will use"
|
||||
" a standard BoM with a manufacturing step instead of a Kit BoM. When using a"
|
||||
" standard BoM to assemble kits, a manufacturing order will be created. The "
|
||||
"manufacturing order must be registered as completed before the kit product "
|
||||
"will appear in your stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the kit product, select the route **Manufacture**. You may also select "
|
||||
"**Make to Order**, which will create a manufacturing order whenever a sales "
|
||||
"order is confirmed. Select the product type **Stockable Product** to enable "
|
||||
"stock management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create the bill of materials, select the BoM Type **Manufacture "
|
||||
"this product**. The assembly of the kit will be described by a manufacturing"
|
||||
" order rather than a packing operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:3
|
||||
msgid "How to process a manufacturing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:6
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two basic ways to manage manufacturing in Odoo. The first way "
|
||||
"manages work with one document only. This document is the **manufacturing "
|
||||
"order**. The second way uses additional documents to give you more precise "
|
||||
"control over the manufacturing process. In this way, **Manufacturing "
|
||||
"orders** are divided into one or more steps defined by **work orders**, "
|
||||
"performed in an order defined by **routings**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:17
|
||||
msgid "How to manage manufacturing without routings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will most likely use manufacturing orders without routings if all the "
|
||||
"work to produce your product is performed in one place, by one person, in "
|
||||
"one step, and/or you do not need the level of granular control afforded by "
|
||||
"work orders and routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Managing your operations in this way is the default behavior in Odoo. There "
|
||||
"are two basic phases from planning to production:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:27
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:52
|
||||
msgid "Create manufacturing orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:29
|
||||
msgid "Record Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:32
|
||||
msgid "How to manage manufacturing with routings and work orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use work orders and routings, you will need to enable the option **Manage"
|
||||
" production by work orders** From :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Settings`. You will then be able to add routings to bills of materials, and "
|
||||
"configure some additional related fields. You will also be able to create "
|
||||
"**work centers**, the locations at which work orders are performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"When manufacturing with routings and work orders, each work order is "
|
||||
"scheduled individually. You will also have access to time and capacity "
|
||||
"planning, and reports on costing and efficiency on a work center level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manufacturing using routings can be broken down into several steps. When "
|
||||
"configuring your BoM, you will need to add a routing defining the component "
|
||||
"work orders. After planning the manufacturing order, you will have the added"
|
||||
" step of scheduling work orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:50
|
||||
msgid "The workflow is thus divided into three basic phases, as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:54
|
||||
msgid "Schedule the associated work orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:56
|
||||
msgid "Perform the scheduled work and record production."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:3
|
||||
msgid "How to manage semi-finished products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:19
|
||||
msgid "Configure the Top -Level Product BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:3
|
||||
msgid "Unbuild a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo Manufacturing App, you can *Unbuild* products. Two use cases can be "
|
||||
"managed: (1) you can unbuild products you have built yourself or (2) you can"
|
||||
" unbuild products you have received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's take the first case, you are manufacturing products yourself. If one "
|
||||
"of your product presents some defect, you might want to unbuild it instead "
|
||||
"of scrapping it completely, allowing you to reuse some components of the "
|
||||
"product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the second case, you are buying products for the sole purpose of "
|
||||
"unbuilding them and recycling them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:18
|
||||
msgid "Unbuild Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"While in the Manufacturing App, under the *Operations* tab you will find the"
|
||||
" menu *Unbuild Orders*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a new one, you can either select a MO if you are unbuilding "
|
||||
"something you manufactured or only select a product if you are unbuilding "
|
||||
"something you received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:33
|
||||
msgid "When you are done, just click unbuild and the process will be over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you unbuild a product that you manufactured before, you will get the "
|
||||
"components from the MO back in stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you unbuild a product you bought, you will get the components from the "
|
||||
"BoM back in stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair.rst:5
|
||||
msgid "Repair Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:3
|
||||
msgid "Repair products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Odoo *Repair* app allows you to manage a complete after sales process "
|
||||
"but also to simply repair products you have manufactured, if they present a "
|
||||
"defect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:10
|
||||
msgid "Create a Repair Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once in the app, you can access your existing *Repair Orders* and create a "
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:19
|
||||
msgid "Manage a repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a customer sends you a product for repair, create a new *Repair Order*."
|
||||
" Fill it in with all the information you may need such as the product, the "
|
||||
"customer, if it has to be invoiced after or before the repair, the parts you"
|
||||
" might need, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once everything is done, you can then send the repair quotation to your "
|
||||
"customer. If it is approved, you can confirm the repair. You will then be "
|
||||
"able to start & end the repair when it is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:36
|
||||
msgid "You can now invoice the repair."
|
||||
msgstr ""
|
116
locale/de_DE/LC_MESSAGES/mobile.po
Normal file
116
locale/de_DE/LC_MESSAGES/mobile.po
Normal file
@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:5
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:8
|
||||
msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API "
|
||||
"key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or "
|
||||
"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android "
|
||||
"app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:22
|
||||
msgid "Firebase Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:25
|
||||
msgid "Create a new project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to "
|
||||
"`https://console.firebase.google.com "
|
||||
"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create "
|
||||
"project**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:37
|
||||
msgid "When you project is ready, click on **Continue**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:43
|
||||
msgid "Add an app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:45
|
||||
msgid "In the overview page, click on the Android icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will "
|
||||
"not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and "
|
||||
"skip the fourth step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:60
|
||||
msgid "Get generated API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:62
|
||||
msgid "On the overview page, go to Project settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** "
|
||||
"that you need to set in Odoo General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:74
|
||||
msgid "Settings in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:76
|
||||
msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging."
|
||||
msgstr ""
|
1363
locale/de_DE/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
Normal file
1363
locale/de_DE/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
164
locale/de_DE/LC_MESSAGES/portal.po
Normal file
164
locale/de_DE/LC_MESSAGES/portal.po
Normal file
@ -0,0 +1,164 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:6
|
||||
msgid "My Odoo Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this section of the portal you will find all the communications between "
|
||||
"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your "
|
||||
"Subscriptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access this section you have to log with your username and password to "
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just "
|
||||
"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a "
|
||||
"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to "
|
||||
"your database or if your contract has to be renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that"
|
||||
" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you "
|
||||
"will see all the details of the offer, the pricing and other useful "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the "
|
||||
"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask"
|
||||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. "
|
||||
"will be registered under this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the sale order you can review the details of the products "
|
||||
"purchased and process the payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, "
|
||||
"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate "
|
||||
"you if the invoice has been paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||||
"invoice or download a PDF version of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you submit a ticket through `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find "
|
||||
"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our "
|
||||
"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first "
|
||||
"page shows you the subscriptions that you have and their status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding"
|
||||
" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing "
|
||||
"information and the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||||
"the new credit card details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on "
|
||||
"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on "
|
||||
"\"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the date of the next invoice, if there is no payment information provided"
|
||||
" or if your credit card has expired, the status of your subscription will "
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method"
|
||||
" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will "
|
||||
"no longer be able to access the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109
|
||||
msgid "Success Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to "
|
||||
"provide unique personalized assistance to help you customize your solution "
|
||||
"and optimize your workflows as part of your initial implementation. These "
|
||||
"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need information about how to manage your database see "
|
||||
":ref:`db_online`"
|
||||
msgstr ""
|
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/practical.po
Normal file
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/practical.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../practical.rst:3
|
||||
msgid "Practical Information"
|
||||
msgstr ""
|
1589
locale/de_DE/LC_MESSAGES/project.po
Normal file
1589
locale/de_DE/LC_MESSAGES/project.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1988
locale/de_DE/LC_MESSAGES/purchase.po
Normal file
1988
locale/de_DE/LC_MESSAGES/purchase.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/recruitment.po
Normal file
22
locale/de_DE/LC_MESSAGES/recruitment.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../recruitment.rst:5
|
||||
msgid "Recruitment"
|
||||
msgstr ""
|
1396
locale/de_DE/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
1396
locale/de_DE/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1382
locale/de_DE/LC_MESSAGES/website.po
Normal file
1382
locale/de_DE/LC_MESSAGES/website.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018
|
||||
# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2018
|
||||
# Jimmy Ramos <jimmybanegas93@gmail.com>, 2018
|
||||
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jimmy Ramos <jimmybanegas93@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1119,15 +1120,15 @@ msgstr ":doc:`../../website/publish/translate`"
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:3
|
||||
msgid "How to generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cómo generar una llave de acceso de Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear una cuenta en `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1135,26 +1136,33 @@ msgid ""
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diríjase a su `tablero de aplicaciones "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ y haga clic en **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acepte las condiciones y haga clic en **Aceptar términos**."
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Once done, click on **Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se le solicitará insertar un **Nombre de aplicación** y una **Descripción**."
|
||||
" Una vez hecho, clic en **Crear aplicación**."
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debería redirigirle a su página de detalles de aplicación. Desplácese un "
|
||||
"poco hacia abajo para encontrar su **llave de acceso**."
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3
|
||||
msgid "How to generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cómo generar un ID de aplicación de Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1169,6 +1177,9 @@ msgid ""
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diríjase a su `tablero de aplicaciones "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ y haga clic en su aplicación "
|
||||
"Unsplash recién creada bajo **Your applications**."
|
||||
|
||||
#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3,14 +3,19 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018
|
||||
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,7 +29,7 @@ msgstr "Móvil"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:8
|
||||
msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar Firebase Cloud Message"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -50,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:22
|
||||
msgid "Firebase Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de Firebase"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:25
|
||||
msgid "Create a new project"
|
||||
@ -79,6 +84,8 @@ msgstr "Cuando su proyecto esté listo, seleccione **Continuar**."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se le redirigirá a la página de visión general del proyecto (ver el "
|
||||
"siguiente pantallazo)."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:43
|
||||
msgid "Add an app"
|
||||
@ -86,7 +93,7 @@ msgstr "Agregar una aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:45
|
||||
msgid "In the overview page, click on the Android icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En la página de visión general, clic en el icono de Android."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -110,13 +117,15 @@ msgstr "Obtenga la API key generada"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:62
|
||||
msgid "On the overview page, go to Project settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En la página de visión general, vaya a configuración de proyecto."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** "
|
||||
"that you need to set in Odoo General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En **Mensajería Cloud** verá la **llave API** y el **Sender ID** que "
|
||||
"necesita para configurarlo en la configuración general de Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:74
|
||||
msgid "Settings in Odoo"
|
||||
@ -125,3 +134,4 @@ msgstr "Configuraciones en Odoo"
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:76
|
||||
msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simplemente pegue la llave de la API y el Sender ID de Cloud Messaging."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user