[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-03-14 01:30:56 +01:00
parent fd4314bc52
commit 6a779e8990
3 changed files with 44 additions and 7 deletions

View File

@ -62,8 +62,8 @@
# 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2021 # 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2021
# Oscar Tejada <oscar.tejada@epvsaisa.com>, 2021 # Oscar Tejada <oscar.tejada@epvsaisa.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
# Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021
# Cinthya Yepez <cinthyepez@gmail.com>, 2021 # Cinthya Yepez <cinthyepez@gmail.com>, 2021
# Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 11:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Cinthya Yepez <cinthyepez@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:31 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:31
msgid "Be registered with the SAT and have an RFC." msgid "Be registered with the SAT and have an RFC."
msgstr "" msgstr "Estar registrado en el SAT y tener un RFC."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:32 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:32
msgid "" msgid ""
@ -6944,6 +6944,9 @@ msgid ""
"<https://www.gob.mx/sat/acciones-y-programas/certificado-de-sello-digital>`_" "<https://www.gob.mx/sat/acciones-y-programas/certificado-de-sello-digital>`_"
" (CSD)." " (CSD)."
msgstr "" msgstr ""
"Tener un `Certificado de Sello Digital "
"<https://www.gob.mx/sat/acciones-y-programas/certificado-de-sello-digital>` "
"_ (CSD)."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:34 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:34
msgid "" msgid ""
@ -7555,10 +7558,15 @@ msgid ""
"the invoice will have the necessary information to comply with the SAT " "the invoice will have the necessary information to comply with the SAT "
"regulations." "regulations."
msgstr "" msgstr ""
"Al crear la factura de venta al exterior, debe seleccionar el **Incoterm** "
"correspondiente y la casilla de verificación **¿Necesita comercio "
"exterior?** debe estar marcada. Con esta configuración habilitada, el "
"**PDF** y el complemento **XML** de la factura contarán con la información "
"necesaria para cumplir con la normativa SAT."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:414 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:414
msgid "What is the certificate of origin and when is it used?" msgid "What is the certificate of origin and when is it used?"
msgstr "" msgstr "¿Qué es el certificado de origen y cuándo se utiliza?"
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:416 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:416
msgid "" msgid ""
@ -7567,16 +7575,22 @@ msgid ""
"considered to originate and serves to receive tariff preferences generally " "considered to originate and serves to receive tariff preferences generally "
"agreed in trade agreements." "agreed in trade agreements."
msgstr "" msgstr ""
"El **Certificado de origen** (o prueba de origen) es el documento que "
"permite a un importador o exportador probar el país o región de donde se "
"considera que una mercancía es originaria y sirve para recibir preferencias "
"arancelarias generalmente acordadas en acuerdos comerciales."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:429 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:429
msgid "Assign Pedimentos" msgid "Assign Pedimentos"
msgstr "" msgstr "Asignar pedimentos"
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:431 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:431
msgid "" msgid ""
"If your company imports products and you need to add the **Pedimentos** " "If your company imports products and you need to add the **Pedimentos** "
"number in your invoices, you can also configure Odoo to record the process." "number in your invoices, you can also configure Odoo to record the process."
msgstr "" msgstr ""
"Si su empresa importa productos y necesita agregar el número **Pedimentos** "
"en sus facturas, también puede configurar Odoo para registrar el proceso."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:434 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:434
msgid "" msgid ""
@ -7584,6 +7598,9 @@ msgid ""
"for ``Mexico``, ``mx`` or ``l10n_mx``. Then, install **Odoo Mexico " "for ``Mexico``, ``mx`` or ``l10n_mx``. Then, install **Odoo Mexico "
"Localization for Stock / Landing module (l10n_mx_edi_landing)**." "Localization for Stock / Landing module (l10n_mx_edi_landing)**."
msgstr "" msgstr ""
"Primero, vaya a :menuselection:`Apps`, elimine el filtro \"Apps\" y busque "
"``Mexico``, ``mx`` o ``l10n_mx``. Luego, instale **Odoo Mexico Localization "
"for Stock / Landing module (l10n_mx_edi_landing)**."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:443 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:443
msgid "" msgid ""
@ -7591,6 +7608,10 @@ msgid ""
"apps, since the products must be entered into inventory to be able to add " "apps, since the products must be entered into inventory to be able to add "
"their Pedimentos number to the corresponding receipt of products." "their Pedimentos number to the corresponding receipt of products."
msgstr "" msgstr ""
"El módulo l10n_mx_edi_landing depende de las aplicaciones **Inventario** y "
"**Ventas**, ya que los productos deben ser ingresados en inventario para "
"poder agregar su número de Pedimentos al recibo de productos "
"correspondiente."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:447 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:447
msgid "" msgid ""
@ -7598,6 +7619,10 @@ msgid ""
" options, activate **Landed Costs**. This option will allow adding the " " options, activate **Landed Costs**. This option will allow adding the "
"Pedimentos number to the corresponding product receptions." "Pedimentos number to the corresponding product receptions."
msgstr "" msgstr ""
"Luego, vaya a :menuselection:`Inventario -> Configuración -> Configuración`."
" Dentro de las opciones, active **Costos de destino**. Esta opción permitirá"
" agregar el número de Pedimentos a las recepciones de producto "
"correspondientes."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:456 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:456
msgid "" msgid ""
@ -7605,6 +7630,10 @@ msgid ""
"valuation of the products must be configured as *Automated* and its costing " "valuation of the products must be configured as *Automated* and its costing "
"method *Average* or *FIFO* (first in, first out)." "method *Average* or *FIFO* (first in, first out)."
msgstr "" msgstr ""
"Para utilizar los costos en destino, la configuración contable de la "
"valoración de inventario de los productos debe configurarse como "
"*Automatizado* y su método de cálculo de costos *Promedio* o *FIFO* (primera"
" entrada, primera salida)."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:460 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:460
msgid "" msgid ""
@ -7613,17 +7642,25 @@ msgid ""
"through :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs`. There " "through :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs`. There "
"you will find the option to attach the Pedimentos number." "you will find the option to attach the Pedimentos number."
msgstr "" msgstr ""
"Para asociar el número de Pedimentos indicado con una importación (recepción"
" de mercadería) se debe crear un nuevo **Costo en Destino**. Se puede "
"acceder a ellos a través de :menuselection:`Inventario -> Operaciones -> "
"Costos de destino`. Allí encontrarás la opción de adjuntar el número de "
"Pedimentos."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:469 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:469
msgid "" msgid ""
"You can only add the Pedimentos number once, so be careful when associating " "You can only add the Pedimentos number once, so be careful when associating "
"the correct number with the transfer(s)." "the correct number with the transfer(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Solo puede agregar el número de Pedimentos una vez, así que tenga cuidado al"
" asociar el número correcto con la(s) transferencia(es)."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:473 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:473
msgid "" msgid ""
":doc:`../../../inventory/management/reporting/integrating_landed_costs`." ":doc:`../../../inventory/management/reporting/integrating_landed_costs`."
msgstr "" msgstr ""
":doc:`../../../inventory/management/reporting/integrating_landed_costs`."
#: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:476 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:476
msgid "Payment Terms" msgid "Payment Terms"

View File

@ -10176,7 +10176,7 @@ msgstr "Comptabilité - Colombie"
#: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:40 #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:40
msgid "Colombian - Point of Sale" msgid "Colombian - Point of Sale"
msgstr "" msgstr "Colombien - Point de Vente"
#: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:42 #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:42
msgid "Costa Rica - Accounting" msgid "Costa Rica - Accounting"

View File

@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
#: ../../inventory/management/products/uom.rst:82 #: ../../inventory/management/products/uom.rst:82
msgid "Replenishment" msgid "Replenishment"
msgstr "" msgstr "Voorraadaanvullen"
#: ../../inventory/management/products/uom.rst:84 #: ../../inventory/management/products/uom.rst:84
msgid "" msgid ""