[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-09-05 01:30:20 +02:00
parent c605eb715a
commit 7521229148
4 changed files with 42 additions and 37 deletions

View File

@ -32,6 +32,7 @@
# Zuhair Hammadi <zuhair12@gmail.com>, 2021
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2021
# Dooreen AlMehdar <doa@odoo.com>, 2021
# Mohamed Abuelmagd <mabuelmagd12@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Dooreen AlMehdar <doa@odoo.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Mohamed Abuelmagd <mabuelmagd12@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9636,7 +9637,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/memento.rst:166
msgid "30"
msgstr ""
msgstr "30"
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/memento.rst:168
msgid "Payment 2"
@ -9993,7 +9994,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/process_overview/customer_invoice.rst:111
msgid "15"
msgstr ""
msgstr "15"
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/process_overview/customer_invoice.rst:117
msgid "Payment"
@ -17985,7 +17986,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:89
msgid "10"
msgstr ""
msgstr "10"
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:89
msgid "1,010.00"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
# e2f <projects@e2f.com>, 2021
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2021
# Maxime Vanderhaeghe <mv@taktik.be>, 2021
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
# Frédéric Clementi <frederic.clementi@camptocamp.com>, 2021
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2021
# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2021
@ -59,6 +58,7 @@
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2021
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Argentine"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:6
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:6
msgid "Webinars"
msgstr ""
msgstr "Wébinaires"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:8
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:8
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:339
msgid "Result:"
msgstr ""
msgstr "Résultat:"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:341
msgid "Aceptado en AFIP."
@ -4326,11 +4326,11 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:455
msgid "If the invoice is Rejected please follow this steps:"
msgstr ""
msgstr "Si la facture est rejetée, veuillez suivre ces étapes :"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:457
msgid "Change the document to draft."
msgstr ""
msgstr "Changer le document en brouillon."
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:458
msgid ""
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:492
msgid "Once the invoice has been sent to the customer:"
msgstr ""
msgstr "Une fois que la facture a été envoyée au client :"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:494
msgid "DTE partner status changes to “Sent”."
@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:469
msgid "SAP"
msgstr ""
msgstr "SAP"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:469
msgid "San Andrés y Providencia"
@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:473
msgid "Ejemplo:"
msgstr ""
msgstr "Par exemple:"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:479
msgid "Verificación de Código postal"
@ -5948,11 +5948,11 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:536
msgid "Tipo de Productos"
msgstr ""
msgstr "Type de produits"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:536
msgid "Precio Máximo"
msgstr ""
msgstr "Prix maximum"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:538
msgid "Electrodomesticos"
@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:554
msgid "Métodos de Pago:"
msgstr ""
msgstr "Méthode de paiement:"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:556
msgid ""
@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:0
msgid "**Your Clients**"
msgstr ""
msgstr "**Vos Clients**"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:0
msgid ""
@ -8599,7 +8599,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:0
msgid "``CCE159``"
msgstr ""
msgstr "``CCE159``"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:0
msgid ""
@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:16
msgid "Algeria - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Comptabilité - Algérie"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:19
msgid "Argentinian Accounting"
@ -17181,7 +17181,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:0
msgid "**Quotations**"
msgstr ""
msgstr "**Devis**"
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:0
msgid ""
@ -20386,7 +20386,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:115
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:231
msgid "Product's Sales Price"
msgstr ""
msgstr "Prix de vente du produit "
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:86
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:101
@ -20429,7 +20429,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:92
msgid "**Percentage of Price**"
msgstr ""
msgstr "**Pourcentage de prix**"
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:94
msgid ""
@ -20445,7 +20445,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:104
msgid "1,100.00"
msgstr ""
msgstr "1,100.00"
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:107
msgid "**Percentage of Price Tax Included**"
@ -21252,7 +21252,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/sign.rst:31
msgid "Electronic signatures"
msgstr ""
msgstr "Signatures électroniques. "
#: ../../content/applications/finance/sign.rst:32
msgid "Advanced electronic signatures"

View File

@ -21,6 +21,7 @@
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021\n"
"Last-Translator: Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3469,7 +3470,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:73
msgid "Reset passwords"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser les mots de passe"
#: ../../content/applications/general/users.rst:78
msgid "Enable password resets from login page"
@ -3478,6 +3479,8 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:80
msgid "It is possible to enable password resets directly from the login page."
msgstr ""
"Il est possible d'activer la réinitialisation de mot de passe directement à "
"partir de la page de connexion. "
#: ../../content/applications/general/users.rst:82
msgid ""
@ -3491,7 +3494,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:91
msgid "Send reset instructions to users"
msgstr ""
msgstr "Envoyez les instructions de réinitialisation aux utilisateurs"
#: ../../content/applications/general/users.rst:93
msgid ""
@ -3791,7 +3794,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:61
msgid ":doc:`../../websites/website/publish/translate`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`../../websites/website/publish/translate`"
#: ../../content/applications/general/voip.rst:5
msgid "VoIP (Voice over Internet Protocol)"

View File

@ -29,6 +29,7 @@
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2021
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
"Last-Translator: Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3583,7 +3584,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:28
msgid "Receive the vendor bill"
msgstr ""
msgstr "Recevoir la facture fournisseur"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:30
msgid ""
@ -4031,7 +4032,7 @@ msgstr "4,68"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:215
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:288
msgid "Liabilities: Accounts Payable"
msgstr ""
msgstr "Passif : Comptes créditeurs"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:215
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:288
@ -5173,7 +5174,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:48
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:45
msgid "How does it work?"
msgstr ""
msgstr "Comment cela fonctionne-t-il?"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:51
msgid "Pull Rules"
@ -5270,7 +5271,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:111
msgid "Manage default locations per product;"
msgstr ""
msgstr "Gérer les emplacements par défaut par produit;"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:112
msgid ""
@ -6104,7 +6105,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:209
msgid "09/30/2019"
msgstr ""
msgstr "09/30/2019"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:211
msgid "0000002"
@ -6116,7 +6117,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:213
msgid "0000003"
msgstr ""
msgstr "0000003"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:213
msgid "10/31/2019"
@ -7860,7 +7861,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:89
msgid "**C = A + B + s**"
msgstr ""
msgstr "**C = A + B + s**"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:91
msgid "With:"
@ -8153,7 +8154,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:48
msgid "Estimate your demand and launch replenishment"
msgstr ""
msgstr "Estimez votre demande et lancez le réapprovisionnement "
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:50
msgid ""