[I18N] *: export latest terms
As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in Odoo without knowing English) closes odoo/documentation#9879 Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
parent
3d5ff64bab
commit
89c308cad4
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 08:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3759,9 +3759,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:176
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:204
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:235
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:320
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:389
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:452
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:324
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:393
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:456
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3778,8 +3778,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:195
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:224
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:267
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:380
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:442
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:384
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:446
|
||||
msgid "Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "Make sure that the `sudo` command is available and well configured and, o
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:57
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:412
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:416
|
||||
msgid "`wkhtmltopdf` is not installed through **pip** and must be installed manually in `version 0.12.5 <https://github.com/wkhtmltopdf/wkhtmltopdf/releases/tag/0.12.5>`_ for it to support headers and footers. Check out the `wkhtmltopdf wiki <https://github.com/odoo/odoo/wiki/Wkhtmltopdf>`_ for more details on the various versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4314,9 +4314,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:182
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:209
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:249
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:343
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:401
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:463
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:347
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:405
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:467
|
||||
msgid "Mac OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4426,152 +4426,156 @@ msgid "Using **distribution packages** is the preferred way of installing depend
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:276
|
||||
msgid "For Debian-based systems, the packages are listed in the `debian/control <https://github.com/odoo/odoo/blob/15.0/debian/control>`_ file of the Odoo sources."
|
||||
msgid "On Debian/Ubuntu, the following commands should install the required packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:279
|
||||
msgid "On Debian/Ubuntu, the following commands should install the required packages:"
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:283
|
||||
msgid "The `setup/debinstall.sh` script will parse the `debian/control <https://github.com/odoo/odoo/blob/15.0/debian/control>` file and install the found packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:286
|
||||
msgid "Install with pip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:288
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:289
|
||||
msgid "Using pip may lead to security issues and broken dependencies; only do this if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:292
|
||||
msgid "As some of the Python packages need a compilation step, they require system libraries to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:291
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:295
|
||||
msgid "On Debian/Ubuntu, the following command should install these required libraries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:297
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:301
|
||||
msgid "Odoo dependencies are listed in the :file:`requirements.txt` file located at the root of the Odoo Community directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:301
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:305
|
||||
msgid "The Python packages in :file:`requirements.txt` are based on their stable/LTS Debian/Ubuntu corresponding version at the moment of the Odoo release. For example, for Odoo 15.0, the `python3-babel` package version is 2.8.0 in Debian Bullseye and 2.6.0 in Ubuntu Focal. The lowest version is then chosen in the :file:`requirements.txt`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:308
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:330
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:349
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:312
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:334
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:353
|
||||
msgid "It can be preferable not to mix Python module packages between different instances of Odoo or with the system. However, it is possible to use `virtualenv <https://pypi.org/project/virtualenv/>`_ to create isolated Python environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:312
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:316
|
||||
msgid "Navigate to the path of the Odoo Community installation (:file:`CommunityPath`) and run **pip** on the requirements file to install the requirements for the current user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:322
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:326
|
||||
msgid "Before installing the dependencies, download and install the `Build Tools for Visual Studio <https://visualstudio.microsoft.com/downloads/>`_. Select **C++ build tools** in the **Workloads** tab and install them when prompted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:326
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:345
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:330
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:349
|
||||
msgid "Odoo dependencies are listed in the `requirements.txt` file located at the root of the Odoo Community directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:334
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:338
|
||||
msgid "Navigate to the path of the Odoo Community installation (`CommunityPath`) and run **pip** on the requirements file in a terminal **with Administrator privileges**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:353
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:357
|
||||
msgid "Navigate to the path of the Odoo Community installation (`CommunityPath`) and run **pip** on the requirements file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:363
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:367
|
||||
msgid "Non-Python dependencies must be installed with a package manager (`Homebrew <https://brew.sh/>`_, `MacPorts <https://www.macports.org>`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:366
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:370
|
||||
msgid "Download and install the **Command Line Tools**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:372
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:376
|
||||
msgid "Use the package manager to install non-Python dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:375
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:379
|
||||
msgid "For languages using a **right-to-left interface** (such as Arabic or Hebrew), the `rtlcss` package is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:382
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:386
|
||||
msgid "Download and install **nodejs** and **npm** with a package manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:383
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:392
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:405
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:387
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:396
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:409
|
||||
msgid "Install `rtlcss`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:391
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:395
|
||||
msgid "Download and install `nodejs <https://nodejs.org/en/download>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:398
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:402
|
||||
msgid "Edit the system environment's variable `PATH` to add the folder where `rtlcss.cmd` is located (typically: :file:`C:\\\\Users\\\\<user>\\\\AppData\\\\Roaming\\\\npm\\\\`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:403
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:407
|
||||
msgid "Download and install **nodejs** with a package manager (`Homebrew <https://brew.sh/>`_, `MacPorts <https://www.macports.org>`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:420
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:424
|
||||
msgid "Running Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:422
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:426
|
||||
msgid "Once all dependencies are set up, Odoo can be launched by running `odoo-bin`, the command-line interface of the server. It is located at the root of the Odoo Community directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:425
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:429
|
||||
msgid "To configure the server, either specify :ref:`command-line arguments <reference/cmdline/server>` or a :ref:`configuration file <reference/cmdline/config>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:429
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:433
|
||||
msgid "For the Enterprise edition, add the path to the `enterprise` add-ons to the `addons-path` argument. Note that it must come before the other paths in `addons-path` for add-ons to be loaded correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:433
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:437
|
||||
msgid "Common necessary configurations are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:435
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:439
|
||||
msgid "PostgreSQL user and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:436
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:440
|
||||
msgid "Custom addon paths beyond the defaults to load custom modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:438
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:442
|
||||
msgid "A typical way to run the server would be:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:449
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:470
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:453
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:474
|
||||
msgid "Where `CommunityPath` is the path of the Odoo Community installation, and `mydb` is the name of the PostgreSQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:459
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:463
|
||||
msgid "Where `CommunityPath` is the path of the Odoo Community installation, `dbuser` is the PostgreSQL login, `dbpassword` is the PostgreSQL password, and `mydb` is the name of the PostgreSQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:473
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:477
|
||||
msgid "After the server has started (the INFO log `odoo.modules.loading: Modules loaded.` is printed), open http://localhost:8069 in a web browser and log into the Odoo database with the base administrator account: use `admin` as the email and, again, `admin` as the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:478
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:482
|
||||
msgid "From there, create and manage new :doc:`users <../../applications/general/users>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:479
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:483
|
||||
msgid "The user account used to log into Odoo's web interface differs from the :option:`--db_user <odoo-bin -r>` CLI argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:483
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:487
|
||||
msgid ":doc:`The list of CLI arguments for odoo-bin </developer/reference/cli>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 08:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -4689,42 +4689,46 @@ msgid "For example, different packages for cans of soda can be configured as a 6
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:168
|
||||
msgid "Set up packagings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:170
|
||||
msgid "To use packagings, ensure the :guilabel:`Product Packagings` feature is enabled. To do that, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, under the :guilabel:`Products` heading, check the box next to :guilabel:`Product Packagings`, and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgid "Packaging can be used in conjunction with Odoo :ref:`Barcode <inventory/barcode/software>`. When receiving products from suppliers, scanning the packaging barcode automatically adds the number of units in the packaging to the internal count of the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:175
|
||||
msgid "In Odoo, product packagings are used on sales/purchase orders and inventory transfers."
|
||||
msgid "Set up packagings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:177
|
||||
msgid "Next, to create packagings, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products` and click on the desired product, then click :guilabel:`Edit` on the product page."
|
||||
msgid "To use packagings, ensure the :guilabel:`Product Packagings` feature is enabled. To do that, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Then, under the :guilabel:`Products` heading, check the box next to :guilabel:`Product Packagings`, and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:180
|
||||
msgid "Under the :guilabel:`Inventory` tab, scroll down to the :guilabel:`Packaging` section, and click :guilabel:`Add a line`. Then, a pop-up window appears, in which the following information for each packaging should be entered:"
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:182
|
||||
msgid "In Odoo, product packagings are used on sales/purchase orders and inventory transfers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:184
|
||||
msgid ":guilabel:`Packaging`: name of packaging that appears on sales/purchase orders as a packaging option for the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:186
|
||||
msgid ":guilabel:`Contained quantity`: amount of product in the packaging"
|
||||
msgid "Next, to create packagings, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products` and click on the desired product, then click :guilabel:`Edit` on the product page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:187
|
||||
msgid ":guilabel:`Barcode`: identifier used with the :ref:`Barcode app <barcode/operations/intro>` to trace the packaging of a product during stock moves or pickings. Leave blank if not in use"
|
||||
msgid "Under the :guilabel:`Inventory` tab, scroll down to the :guilabel:`Packaging` section, and click :guilabel:`Add a line`. Then, a pop-up window appears, in which the following information for each packaging should be entered:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:189
|
||||
msgid ":guilabel:`Company`: indicates the packaging is only available at the selected company. Leave blank to make the packaging available across all companies."
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:191
|
||||
msgid ":guilabel:`Packaging`: name of packaging that appears on sales/purchase orders as a packaging option for the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:193
|
||||
msgid ":guilabel:`Contained quantity`: amount of product in the packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:194
|
||||
msgid ":guilabel:`Barcode`: identifier used with the :ref:`Barcode app <barcode/operations/intro>` to trace the packaging of a product during stock moves or pickings. Leave blank if not in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:196
|
||||
msgid ":guilabel:`Company`: indicates the packaging is only available at the selected company. Leave blank to make the packaging available across all companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:200
|
||||
msgid "Create a packaging type for 6 cans of the product, `Grape Soda`, by naming the :guilabel:`Packaging` to `6-pack` and setting the :guilabel:`Contained quantity` to `6` in the pop-up window that appears after clicking on :guilabel:`Add a line`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4732,11 +4736,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create 6-pack case for product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:201
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:208
|
||||
msgid "When all the necessary information has been entered, either click :guilabel:`Save & Close` to save the packaging and return to the product detail form, or :guilabel:`Save & New` to save the packaging and create another one in a fresh pop-up window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:206
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:213
|
||||
msgid "View all product packagings in the :guilabel:`Inventory` tab of the product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4745,15 +4749,63 @@ msgid "Show packaging and contained quantities, specified on the product page fo
|
||||
"Inventory tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:214
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:221
|
||||
msgid "Partial reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:223
|
||||
msgid "After :ref:`completing the packaging setup <inventory/management/packaging-setup>`, packagings can be reserved in full or partial quantities for outgoing shipments. Partial packaging flexibility expedites order fulfillment by allowing the immediate shipment of available items, while awaiting the rest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:228
|
||||
msgid "To configure packaging reservation methods, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Categories`. Then, click :guilabel:`Create`, or select the desired product category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:231
|
||||
msgid "On the product category's form, in the :guilabel:`Logistics` section, :guilabel:`Reserve Packagings` can be set to :guilabel:`Reserve Only Full Packagings` or :guilabel:`Reserve Partial Packagings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:235
|
||||
msgid "To see the :guilabel:`Reserve Packaging` field, the :guilabel:`Product Packaging` feature **must** be enabled. To enable this feature, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Products` section, tick the :guilabel:`Product Packagings` checkbox, and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:-1
|
||||
msgid "Show Reserve Packagings field on the product categories page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:245
|
||||
msgid "To better evaluate the options based on business needs, consider the following example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:247
|
||||
msgid "a product is sold in twelve units per packaging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:248
|
||||
msgid "an order demands two packagings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:249
|
||||
msgid "there are only twenty-two units in stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:251
|
||||
msgid "When :guilabel:`Reserve Only Full Packagings` is selected, only twelve units are reserved for the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:254
|
||||
msgid "Conversely, when :guilabel:`Reserve Partial Packagings` is selected, twenty-two units are reserved for the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:258
|
||||
msgid "View all packagings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:216
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:260
|
||||
msgid "To view all packagings that have been created, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Packagings`. Doing so reveals the :guilabel:`Product Packagings` page with a complete list of all packagings that have been created for all products. Create new packagings by clicking :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:222
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:266
|
||||
msgid "Two soda products, `Grape Soda` and `Diet Coke`, have three types of packaging configured. On the :guilabel:`Product Packagings` page, each product can sold as a `6-Pack` that contains 6 products, `12-Pack` of 12 products, or a `Case` of 32 products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4761,15 +4813,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of different packagings for products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:231
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:275
|
||||
msgid "Apply packagings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:233
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:277
|
||||
msgid "When creating a sales order in the :menuselection:`Sales` app, specify the packagings that should be used for the product(s). The chosen packaging is displayed on the :abbr:`SO (Sales Order)` under the :guilabel:`Package` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:238
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:282
|
||||
msgid "18 cans of the product, `Grape Soda`, is packed using three 6-pack packagings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4777,10 +4829,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assign packagings on the Sales Order Line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:245
|
||||
msgid "Packaging can be used in conjunction with Odoo :ref:`Barcode <inventory/barcode/software>`. When receiving products from suppliers, scanning the packaging barcode automatically adds the number of units in the packaging to the internal count of the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting.rst:5
|
||||
msgid "Valuation Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8364,6 +8412,155 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shipping Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:3
|
||||
msgid "Bpost integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:5
|
||||
msgid "Set up the *Bpost* shipping connector in Odoo to manage Bpost shipments to clients directly within Odoo. To configure it, complete these steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:8
|
||||
msgid "Create a Bpost account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:9
|
||||
msgid "Get the :ref:`Account ID and passphrase <inventory/shipping/Bpost-account>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:10
|
||||
msgid "Set up the shipping method in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:12
|
||||
msgid "Upon completion, it is possible to calculate the cost of shipping, based on package size and weight, have the charges applied directly to a Bpost business account, and automatically print Bpost tracking labels through Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`third_party_shipper`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:18
|
||||
msgid ":doc:`delivery_method`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:19
|
||||
msgid ":doc:`dhl_credentials`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:20
|
||||
msgid ":doc:`ups_credentials`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:23
|
||||
msgid "Bpost account setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:25
|
||||
msgid "To begin, go to the `Bpost website <https://parcel.bpost.be/en/home/business>`_ to create, or log into, the company's Bpost business account. When creating the Bpost account, have the company's VAT number and mobile phone number ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:29
|
||||
msgid "Follow the website's steps to complete registration, and sign up for shipping services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:31
|
||||
msgid "After completing the setup, get the Bpost account ID and passphrase, by navigating to the :guilabel:`Shipping Manager` menu item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:36
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Shipping Manager` page, go to the :guilabel:`Admin` tab, then the :guilabel:`General Settings` tab, to find the :guilabel:`Account ID` and :guilabel:`Passphrase` needed to configure Odoo's shipping method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:-1
|
||||
msgid "In the *Admin* tab, show the Account ID and Passphrase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:45
|
||||
msgid "Configure Bpost shipping method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:47
|
||||
msgid "With those necessary credentials, configure the Bpost shipping method in Odoo by going to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Shipping Methods`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:50
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Shipping Methods` page, click :guilabel:`Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:52
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Provider` field, select :guilabel:`Bpost` from the drop-down menu. Doing so reveals the :guilabel:`Bpost Configuration` tab at the bottom of the form, where the Bpost credentials can be entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:56
|
||||
msgid "For details on configuring the other fields on the shipping method, such as :guilabel:`Delivery Product`, refer to the :doc:`Configure third-party carrier <third_party_shipper>` documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:60
|
||||
msgid "To generate Bpost :doc:`shipping labels <../operation/labels>` through Odoo, ensure the :guilabel:`Integration Level` option is set to :guilabel:`Get Rate and Create Shipment`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:63
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Bpost Configuration` tab, complete the following fields:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:65
|
||||
msgid ":guilabel:`Bpost Account Number` (required field): enter the company's unique :ref:`account ID <inventory/shipping/bpost-account>` from the Bpost website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:67
|
||||
msgid ":guilabel:`Passphrase` (required field): enter the :ref:`passphrase <inventory/shipping/bpost-account>` from the Bpost website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:69
|
||||
msgid ":guilabel:`Bpost Delivery Nature`: select either :guilabel:`Domestic` or :guilabel:`International` shipping services. Choosing :guilabel:`Domestic` shows the :guilabel:`Options` section, while :guilabel:`International` enables the :guilabel:`Bpost Shipment Type` and :guilabel:`Bpost Parcel Return Instructions` fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:73
|
||||
msgid ":guilabel:`Bpost Package Type`: select the type of shipping service from the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:75
|
||||
msgid "For `domestic delivery <https://help.shipmondo.com/en/articles/6092265-bpost-belgium-parcel-types-and-requirements>`_, the options are: :guilabel:`bpack 24h Pro`, :guilabel:`bpack 24h business`, or :guilabel:`bpack Bus`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:80
|
||||
msgid "For `international delivery <https://www.bpost.be/en/business-parcels-send/international>`_, the options are: :guilabel:`bpack World Express Pro`, :guilabel:`bpack World Business`, or :guilabel:`bpack Europe Business`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:83
|
||||
msgid ":guilabel:`Bpost Shipment Type` (required field): for international deliveries, declare the type of goods in the package as :guilabel:`SAMPLE`, :guilabel:`GIFT`, :guilabel:`GOODS`, :guilabel:`DOCUMENTS`, or :guilabel:`OTHER`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:86
|
||||
msgid ":guilabel:`Bpost Parcel Return Address`: return address when an international shipment fails to deliver. Select from the drop-down menu: :guilabel:`Destroy`, :guilabel:`Return to sender by air`, or :guilabel:`Return to sender by road`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:89
|
||||
msgid ":guilabel:`Label Type`: choose :guilabel:`A6` or :guilabel:`A4` label sizes from the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:91
|
||||
msgid ":guilabel:`Label Format`: choose :guilabel:`PDF` or :guilabel:`PNG` from the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:93
|
||||
msgid "For domestic deliveries, these features are available in the :guilabel:`Options` section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:95
|
||||
msgid "Enable the :guilabel:`Delivery on Saturday` feature to include Saturdays as possible delivery dates. Depending on the :guilabel:`Bpost Package Type` selected, this option might incur additional costs to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:98
|
||||
msgid "Enable the :guilabel:`Generate Return Label` feature to automatically print a return label upon validating the delivery order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/bpost.rst:-1
|
||||
msgid "Show Bpost shipping method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3
|
||||
msgid "How to setup a delivery method?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8439,10 +8636,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the chosen delivery method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`third_party_shipper`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158
|
||||
msgid ":doc:`../operation/invoicing`"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 08:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Odoo VoIP (Voice over Internet Protocol) can be set up to work together w
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/voip/axivox/axivox_config.rst:12
|
||||
msgid "To use this service, `contact Axivox <https://www.axivox.com/contact/>`_ to open an account. Before doing so, verify that Axivox covers the company's area, along with the areas the company's users wish to call."
|
||||
msgid "To use this service, `contact Axivox <https://www.axivox.com/en/contact/>`_ to open an account. Before doing so, verify that Axivox covers the company's area, along with the areas the company's users wish to call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/voip/axivox/axivox_config.rst:17
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 08:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1905,62 +1905,58 @@ msgid "Epson TM-L90-i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:35
|
||||
msgid "Epson TM-T20II-i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:36
|
||||
msgid "Epson TM-T70-i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:36
|
||||
msgid "Epson TM-T82II-i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:37
|
||||
msgid "Epson TM-T83II-i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:39
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:38
|
||||
msgid "Epson TM-U220-i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:39
|
||||
msgid "Epson TM-m10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:40
|
||||
msgid "Epson TM-P20 (Wi-Fi® model)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:42
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:41
|
||||
msgid "Epson TM-P60II (Receipt: Wi-Fi® model)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:42
|
||||
msgid "Epson TM-P60II (Peeler: Wi-Fi® model)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:43
|
||||
msgid "Epson TM-P80 (Wi-Fi® model)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:47
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:46
|
||||
msgid "ePOS printers with IoT Box integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:48
|
||||
msgid "The following printers require an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>` to be compatible with Odoo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:51
|
||||
msgid "Epson TM-T20 family (incompatible ePOS software)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:52
|
||||
msgid "Epson TM-T88 family (incompatible ePOS software)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:53
|
||||
msgid "Epson TM-U220 family (incompatible ePOS software)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2455,6 +2451,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:76
|
||||
msgid "Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. To do so, go to the :ref:`POS' settings <configuration/settings>`, click :guilabel:`Edit`, and add the payment method under the :guilabel:`Payments` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2597,6 +2594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:67
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2611,6 +2609,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:55
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:91
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2734,7 +2733,6 @@ msgid "Even though Worldline has recently acquired SIX Payment Services and both
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:19
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:20
|
||||
msgid "Configure the Payment Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2755,7 +2753,6 @@ msgid "Create a new payment method for the SIX payment terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:44
|
||||
msgid "Pay with a Payment Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2796,19 +2793,23 @@ msgid "Vantiv card readers should be purchased exclusively from Vantiv, as certa
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:22
|
||||
msgid "First, go in the general settings of the POS app, and activate the Vantiv setting."
|
||||
msgid "Enable the payment terminal in the :guilabel:`Payment Terminals` section :ref:`of the application settings <configuration/settings>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:28
|
||||
msgid "Back in :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`, go in the payments section and access your payment methods. Create a new payment method for Vantiv, select the payment terminal option Vantiv, and create new Vantiv credentials."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:25
|
||||
msgid "Then, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment Methods`, and :doc:`create the related payment method <../../payment_methods>`. Set the journal type as :guilabel:`Bank` and select :guilabel:`Vantiv` in the :guilabel:`Use a Payment Terminal` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:36
|
||||
msgid "To create new Vantiv credentials, fill in your merchant ID and password, then save. Make sure the credentials you just created are selected, then save the payment method."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:29
|
||||
msgid "Type the name you want to give to your :guilabel:`Vantiv Credentials` and click :guilabel:`Create and edit`. Enter your :guilabel:`Merchant ID` and :guilabel:`Merchant Password`, then click :guilabel:`Save & Close`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:46
|
||||
msgid "In your PoS interface, at the moment of the payment, select your Vantiv payment method and… that’s all."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:-1
|
||||
msgid "Vantiv payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:43
|
||||
msgid "When processing a payment, select the related payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:3
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user