[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-08-22 02:30:19 +02:00
parent 989a447dc8
commit 8b59557c34

View File

@ -38,6 +38,7 @@
# Fred Gilson <fgi@odoo.com>, 2021
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2021
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2106,6 +2107,11 @@ msgid ""
"this customer in a secondary currency and all its debts will automatically "
"be converted to this currency."
msgstr ""
"Dans le rapport ci-dessus, le compte client associé à Camptocamp n'est pas "
"géré dans une devise secondaire, ce qui signifie qu'il conserve chaque "
"transaction dans sa propre devise. Si vous préférez, vous pouvez définir le "
"compte client de ce client dans une devise secondaire et toutes ses dettes "
"seront automatiquement converties dans cette devise."
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:115
msgid ""
@ -5601,6 +5607,13 @@ msgid ""
"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and "
"Analytic Accounts."
msgstr ""
"La gestion des budgets est un élément essentiel de la gestion d'une "
"entreprise. Les budgets aident les gens à devenir plus intentionnels dans la"
" façon dont l'argent est dépensé et à inciter les gens à organiser et à "
"hiérarchiser leur travail pour atteindre leurs objectifs financiers. Ils "
"vous permettent de planifier le résultat financier souhaité, puis de mesurer"
" votre performance réelle par rapport au plan. Odoo gère les budgets en "
"utilisant à la fois les comptes généraux et analytiques."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/budget.rst:15
msgid ""
@ -5645,12 +5658,18 @@ msgid ""
" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can"
" know it which accounts he needs to go get the budget information."
msgstr ""
"Les postes budgétaires sont des listes de comptes pour lesquels vous "
"souhaitez conserver des budgets (généralement des comptes de dépenses ou de "
"revenus). Ils doivent être définis pour qu'Odoo puisse savoir de quels "
"comptes il a besoin pour obtenir les informations budgétaires."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/budget.rst:45
msgid ""
"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded"
" in the 'practical amount' column in a budget."
msgstr ""
"Les positions budgétaires agissent comme une sorte de restriction sur ce qui"
" peut être enregistré dans la colonne « montant pratique » d'un budget."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/budget.rst:48
msgid ""
@ -5658,6 +5677,9 @@ msgid ""
"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at "
"least one."
msgstr ""
"Chaque poste budgétaire peut avoir un nombre quelconque de comptes du grand "
"livre (le plan comptable principal) qui lui est affecté, mais il doit en "
"avoir au moins un."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/budget.rst:51
msgid ""
@ -5666,6 +5688,11 @@ msgid ""
"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will "
"not appear within the 'practical amount' column of that budget line."
msgstr ""
"Si vous enregistrez une opération à laquelle est affecté un compte "
"analytique qui *est* inclus dans une ligne budgétaire mais que l'un des "
"comptes du grand livre *n'est pas* inclus dans la position budgétaire pour "
"cette même ligne budgétaire, il n'apparaîtra pas dans le colonne « montant "
"pratique » de cette ligne budgétaire."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/budget.rst:56
msgid ""
@ -5729,6 +5756,12 @@ msgid ""
"Charts`. Create a new Account called Smith&Co project and select the related"
" partner."
msgstr ""
"Odoo a besoin de savoir quels coûts ou dépenses sont pertinents pour un "
"budget spécifié. Pour ce faire, nous devons lier nos factures et dépenses à "
"un compte analytique défini. Créez un compte analytique en entrant dans le "
"module Comptabilité et en cliquant sur :menuselection:`Configuration --> "
"Comptes analytiques`. Créez un nouveau compte appelé projet Smith&Co et "
"sélectionnez le partenaire associé."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/budget.rst:98
msgid "Set a budget"
@ -5845,6 +5878,11 @@ msgid ""
"january, the theoretical amount will be 100, since this is the actual amount"
" that could have been realised."
msgstr ""
"Le montant théorique représente le montant d'argent que vous auriez "
"théoriquement pu dépenser / auriez dû recevoir en fonction de la date. "
"Lorsque votre budget est de 1200 pour 12 mois (janvier à décembre), et "
"qu'aujourd'hui nous sommes le 31 janvier, le montant théorique sera de 100, "
"puisque c'est le montant réel qui aurait pu être réalisé."
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:3
msgid "How to do a year end in Odoo? (close a fiscal year)"