[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2020-11-01 05:00:35 +01:00
parent 8e58630cf3
commit 8bc5b888f4

View File

@ -30,6 +30,7 @@
# Martin Trigaux, 2017
# Miquel Torner <miq@odoo.com>, 2018
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019
# Susanna Pujol, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Susanna Pujol, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -7606,7 +7607,7 @@ msgstr "Productos"
#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:3
msgid "How to select the right replenishment strategy"
msgstr ""
msgstr "Como escoger la estrategia de reposición adecuada"
#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:5
msgid ""
@ -7614,6 +7615,9 @@ msgid ""
"different rules. They should be used depending on your manufacturing and "
"delivery strategies."
msgstr ""
"Las reglas referentes al stock mínimo y la fabricación bajo demanda tienen "
"consecuencias similares pero reglas diferentes. Deberían ser usados según "
"sus estrategias de producción y entrega."
#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:15
msgid ""