[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-08-08 01:30:25 +02:00
parent 01805768ba
commit ab2f4a6396
3 changed files with 477 additions and 85 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -21,6 +21,7 @@
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021 # Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021 # Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021\n" "Last-Translator: Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -295,13 +296,15 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general.rst:147 #: ../../content/applications/general.rst:147
msgid "Activate the developer mode (debug mode)" msgid "Activate the developer mode (debug mode)"
msgstr "" msgstr "Activer le mode développeur (mode débogage)"
#: ../../content/applications/general.rst:149 #: ../../content/applications/general.rst:149
msgid "" msgid ""
"The developer mode (or debug mode) gives you access to extra and advanced " "The developer mode (or debug mode) gives you access to extra and advanced "
"tools." "tools."
msgstr "" msgstr ""
"Le mode développeur (ou mode débogage) vous donne accès à des outils "
"supplémentaires ou avancés."
#: ../../content/applications/general.rst:152 #: ../../content/applications/general.rst:152
msgid "Through the Settings application" msgid "Through the Settings application"
@ -314,23 +317,27 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general.rstNone #: ../../content/applications/general.rstNone
msgid "Overview of the debug options under settings in Odoo" msgid "Overview of the debug options under settings in Odoo"
msgstr "" msgstr "Aperçu des options de débogage dans les paramètres d'Odoo"
#: ../../content/applications/general.rst:161 #: ../../content/applications/general.rst:161
msgid "" msgid ""
"*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate" "*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate"
" the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers." " the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers."
msgstr "" msgstr ""
"*Activez le mode développeur (avec les actifs)* est utilisé par les "
"développeurs; *Activez le mode développeur (avec les actifs tests)* est "
"utilisé par les développeurs et les testeurs."
#: ../../content/applications/general.rst:164 #: ../../content/applications/general.rst:164
msgid "" msgid ""
"Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes " "Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes "
"available." "available."
msgstr "" msgstr ""
"Une fois activée, l'option *Désactivez le mode développeur\" est disponible."
#: ../../content/applications/general.rst:167 #: ../../content/applications/general.rst:167
msgid "Through a browser extension" msgid "Through a browser extension"
msgstr "" msgstr "Via une extension de navigateur"
#: ../../content/applications/general.rst:170 #: ../../content/applications/general.rst:170
msgid "" msgid ""
@ -348,10 +355,13 @@ msgid ""
"the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use" "the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use"
" a single click." " a single click."
msgstr "" msgstr ""
"Pour l'extension *Débogage d'Odoo*, un simple clic permet d'accéder à une "
"version normale du mode, tandis qu'un double clic l'autorise avec des "
"actifs. Pour le désactiver, utilisez un simple clic."
#: ../../content/applications/general.rstNone #: ../../content/applications/general.rstNone
msgid "View of odoos debug icon in a chromes toolbar" msgid "View of odoos debug icon in a chromes toolbar"
msgstr "" msgstr "Vue de l'icône de débogage d'Odoo dans une barre d'outils de Chrome"
#: ../../content/applications/general.rst:179 #: ../../content/applications/general.rst:179
msgid "Through the URL" msgid "Through the URL"

View File

@ -7957,7 +7957,7 @@ msgstr "Рабочие процессы"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:262 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:262
msgid "Electronic invoicing" msgid "Electronic invoicing"
msgstr "" msgstr "Электронное выставление счетов"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:264 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:264
msgid "" msgid ""