[I18N] *: export latest terms
As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in Odoo without knowing English) closes odoo/documentation#10304 Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
parent
1c927fa911
commit
b37934a7d9
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 15:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:3
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:29
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:81
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:299
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:296
|
||||
msgid "Odoo Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:111
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:310
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:307
|
||||
msgid "Odoo.sh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2835,7 +2835,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:47
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:49
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:53
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:77
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:78
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:79
|
||||
@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise.rst:5
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:136
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:333
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:330
|
||||
msgid "On-premise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4960,14 +4959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Odoo saas~16.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:56
|
||||
msgid "August 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:58
|
||||
msgid "Odoo saas~16.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:53
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:59
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:71
|
||||
@ -4985,6 +4977,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|red|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:56
|
||||
msgid "August 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:58
|
||||
msgid "Odoo saas~16.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:62
|
||||
msgid "June 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5471,46 +5471,46 @@ msgid "Upgrading the production database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:273
|
||||
msgid "Once the :ref:`tests <upgrade/test_your_db>` are completed and you are confident that the upgraded database can be used as your main database without any issues, it is time to plan the go-live day. It can be planned in coordination with Odoo's upgrade support analysts by `submitting a ticket for an issue related to my future upgrade (I am testing an upgrade) <https://odoo.com/help?stage=migration>`_."
|
||||
msgid "Once the :ref:`tests <upgrade/test_your_db>` are completed and you are confident that the upgraded database can be used as your main database without any issues, it is time to plan the go-live day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:279
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:276
|
||||
msgid "Your production database will be unavailable during its upgrade. Therefore, we recommend planning the upgrade at a time when the use of the database is minimal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:282
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:279
|
||||
msgid "As the standard upgrade scripts and your database are constantly evolving, it is also recommended to frequently request another upgraded test database to ensure that the upgrade process is still successful, especially if it takes a long time to finish. **Fully rehearsing the upgrade process the day before upgrading the production database is also recommended.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:288
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:285
|
||||
msgid "Going into production without first testing may lead to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:290
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:287
|
||||
msgid "Users failing to adjust to the changes and new features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:291
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:288
|
||||
msgid "Business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate an action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:292
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:289
|
||||
msgid "Poor customer experience (e.g., an eCommerce website that does not work correctly)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:294
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:291
|
||||
msgid "The process of upgrading a production database is similar to upgrading a test database with a few exceptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:301
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:298
|
||||
msgid "The process is similar to :ref:`obtaining an upgraded test database <upgrade/request-test-database>`, except for the purpose option, which must be set to :guilabel:`Production` instead of :guilabel:`Test`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:306
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:303
|
||||
msgid "Once the upgrade is requested, the database will be unavailable until the upgrade is finished. Once the process is completed, it is impossible to revert to the previous version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:312
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:309
|
||||
msgid "The process is similar to :ref:`obtaining an upgraded test database <upgrade/request-test-database>` on the :guilabel:`Production` branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5518,98 +5518,98 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View from the upgrade tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:318
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:315
|
||||
msgid "The process is **triggered as soon as a new commit is made** on the branch. This allows the upgrade process to be synchronized with the deployment of the custom modules' upgraded source code. If there are no custom modules, the upgrade process is triggered immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:324
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:321
|
||||
msgid "The database is unavailable throughout the process. If anything goes wrong, the platform automatically reverts the upgrade, as it would be for a regular update. In case of success, a backup of the database before the upgrade is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:328
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:325
|
||||
msgid "The update of your custom modules must be successful to complete the entire upgrade process. Make sure the status of your staging upgrade is :guilabel:`successful` before trying it in production. More information on how to upgrade your custom modules can be found on :doc:`/developer/howtos/upgrade_custom_db`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:335
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:332
|
||||
msgid "The command to upgrade a database to production is similar to the one of upgrading a test database except for the argument `test`, which must be replaced by `production`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:342
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:339
|
||||
msgid "An upgraded production database can also be requested via the `Upgrade page <https://upgrade.odoo.com/>`_. Once the database is uploaded, any modification to your production database will **not** be present on your upgraded database. This is why we recommend not using it during the upgrade process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:349
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:346
|
||||
msgid "When requesting an upgraded database for production purposes, the copy is submitted without a filestore. Therefore, the upgraded database filestore must be merged with the production filestore before deploying the new version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:353
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:350
|
||||
msgid "In case of an issue with your production database, you can request the assistance of Odoo by `submitting a ticket for an issue related to my upgrade (production) <https://odoo.com/help?stage=post_upgrade>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:360
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:357
|
||||
msgid "Service-level agreement (SLA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:362
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:359
|
||||
msgid "With Odoo Enterprise, upgrading a database to the most recent version of Odoo is **free**, including any support required to rectify potential discrepancies in the upgraded database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:365
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:362
|
||||
msgid "Information about the upgrade services included in the Enterprise Licence is available in the :ref:`Odoo Enterprise Subscription Agreement <upgrade>`. However, this section clarifies what upgrade services you can expect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:370
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:367
|
||||
msgid "Upgrade services covered by the SLA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:372
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:369
|
||||
msgid "Databases hosted on Odoo's cloud platforms (Odoo Online and Odoo.sh) or self-hosted (On-Premise) can benefit from upgrade services at all times for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:375
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:372
|
||||
msgid "the upgrade of all **standard applications**;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:376
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:373
|
||||
msgid "the upgrade of all **customizations created with the Studio app**, as long as Studio is still installed and the respective subscription is still active; and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:378
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:375
|
||||
msgid "the upgrade of all **developments and customizations covered by a maintenance of customizations subscription**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:381
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:378
|
||||
msgid "Upgrade services are limited to the technical conversion and adaptation of a database (standard modules and data) to make it compatible with the version targeted by the upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:385
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:382
|
||||
msgid "Upgrade services not covered by the SLA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:387
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:384
|
||||
msgid "The following upgrade-related services are **not** included:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:389
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:386
|
||||
msgid "the **cleaning** of pre-existing data and configurations while upgrading;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:390
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:387
|
||||
msgid "the upgrade of **custom modules created in-house or by third parties**, including Odoo partners;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:391
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:388
|
||||
msgid "lines of **code added to standard modules**, i.e., customizations created outside the Studio app, code entered manually, and :ref:`automated actions using Python code <studio/automated-actions/action>`; and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:394
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:391
|
||||
msgid "**training** on using the upgraded version's features and workflows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:397
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:394
|
||||
msgid ":doc:`Odoo.sh documentation <odoo_sh>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:398
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:395
|
||||
msgid ":doc:`Supported Odoo versions <supported_versions>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 07:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -6965,59 +6965,64 @@ msgid "`Google Cloud Platform Console Help - Setting up OAuth 2.0 <https://suppo
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:3
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:30
|
||||
msgid "Change languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:5
|
||||
msgid "Odoo provides you with the option to manage Odoo in different languages, and each user can use Odoo in his own language ."
|
||||
msgid "You select the language of your database upon its creation. However, you can :ref:`add <language/add>` and :ref:`install <language/install>` additional languages to allow users to manage the database in another language or to :doc:`translate <../../websites/website/configuration/translate>` your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:9
|
||||
msgid "Load your desired language"
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:13
|
||||
msgid "Add languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:11
|
||||
msgid "The first thing to do is to load your desired language on your Odoo instance."
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:15
|
||||
msgid "To download additional languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:14
|
||||
msgid "From the general dashboard click on the **Settings** app; on the top left of the page select :menuselection:`Translations --> Load a Translation`, select a language to install and click on **LOAD.**"
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:17
|
||||
msgid "either click the profile icon in the upper-right corner, select :menuselection:`My profile`, and click the :icon:`fa-globe` (:guilabel:`globe`) icon next to the :guilabel:`Language` field;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:23
|
||||
msgid "If you check the \"Websites to translate\" checkbox you will have the option to change the navigation language on your website."
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:19
|
||||
msgid "or go to the **Settings** app, and click :guilabel:`Add Languages` in the :guilabel:`Languages` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:27
|
||||
msgid "Change your language"
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:22
|
||||
msgid "You can then select the languages you want from the dropdown menu and click :guilabel:`Add`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:29
|
||||
msgid "You can change the language to the installed language by going to the drop-down menu at the top right side of the screen, choose **Preferences**."
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:25
|
||||
msgid ":doc:`Translations <../../websites/website/configuration/translate>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:32
|
||||
msgid "To select their preferred language, users can click the profile icon in the upper-right corner, go to :menuselection:`My profile`, and select a :guilabel:`Language` in the dropdown list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:36
|
||||
msgid "Then change the Language setting to your installed language and click **SAVE.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:42
|
||||
msgid "Open a new menu to view the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:45
|
||||
msgid "Change another user's language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:47
|
||||
msgid "Odoo also gives you the possibility for each user to choose his preferred language."
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:38
|
||||
msgid "To change the database language for a user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:50
|
||||
msgid "To change the language for a different user, choose :menuselection:`Users --> Users` from the Settings app. Here you have a list of all users and you can choose the user who you'd like to change the language for. Select the user and click on **Edit** in the top left corner. Under Preferences you can change the Language to any previously installed language and click **SAVE.**"
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:40
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`Settings` app and click :guilabel:`Manage Users` in the :guilabel:`Users` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:61
|
||||
msgid ":doc:`../../websites/website/configuration/translate`"
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:43
|
||||
msgid "Click on the user whose language you want to change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:45
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`Preferences` tab and select a previously :ref:`installed language <language/add>` from the :guilabel:`Language` dropdown menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/language.rst:49
|
||||
msgid "Emails and documents will be sent to the user in the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:3
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 15:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_confi
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:29
|
||||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses_locations`"
|
||||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:34
|
||||
@ -4589,110 +4589,125 @@ msgid "Send by Amazon, based on delivery status synchronized from Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:20
|
||||
msgid "The stock synchronization does **not** currently support selling the same product as :abbr:`FBM (Fulfilled By Merchant)` *and* :abbr:`FBA (Fulfilled By Amazon)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:23
|
||||
msgid "At times, when stock is sent for all products, it triggers a stock problem with Amazon, where Amazon incorrectly thinks the :abbr:`FBM (Fulfilled By Merchant)` product has some quantity in :abbr:`FBM (Fulfilled By Merchant)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:71
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
||||
msgid "As a result, Amazon then sells it as :abbr:`FBM (Fulfilled By Merchant)`, instead of taking from their own warehouse. Odoo developers are currently working on resolving this issue to avoid future discrepancies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:76
|
||||
msgid "The Amazon Connector is designed to synchronize the data of sales orders. Other actions, such as downloading monthly fees reports, handling disputes, or issuing refunds, **must** be managed from the *Amazon Seller Central*, as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:69
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:81
|
||||
msgid "As of February 19, 2024, in North American marketplaces, :abbr:`FBA (Fulfilled by Amazon)` orders created with the *Amazon Connector*, do not get the customer's name passed onto the sales/delivery order in Odoo. This is due to the fact that Amazon now calculates, and remits, sales tax on behalf of sellers. In other words, personally identifiable customer information is not transmitted to the seller any longer, after a :abbr:`FBA (Fulfilled by Amazon)` order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:90
|
||||
msgid "Supported marketplaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:92
|
||||
msgid "If a marketplace is not listed in your Amazon marketplaces, it's possible to :ref:`add a new marketplace <amazon/add-new-marketplace>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:96
|
||||
msgid "**North America region**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:86
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:98
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:86
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:98
|
||||
msgid "Amazon.ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:100
|
||||
msgid "Mexico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:100
|
||||
msgid "Amazon.com.mx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:90
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:102
|
||||
msgid "US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:90
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:102
|
||||
msgid "Amazon.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:94
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:106
|
||||
msgid "**Europe region**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:96
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:108
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:96
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:108
|
||||
msgid "Amazon.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:98
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:110
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:98
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:110
|
||||
msgid "Amazon.es"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:112
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:112
|
||||
msgid "Amazon.fr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:102
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:114
|
||||
msgid "UK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:102
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:114
|
||||
msgid "Amazon.co.uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:116
|
||||
msgid "Italy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:116
|
||||
msgid "Amazon.it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:106
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:118
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:106
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:118
|
||||
msgid "Amazon.nl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:110
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:175
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:122
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:187
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8
|
||||
msgid ":doc:`setup`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:155
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17
|
||||
@ -4724,187 +4739,187 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For *FBM* (Fulfilled by Merchant), the same is done for *Unshipped* and *Canceled* orders. For each synchronized order, a sales order and customer are created in Odoo (if the customer is not already registered in the database)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:32
|
||||
msgid "When an order is canceled in Amazon, and was already synchronized in Odoo, the corresponding sales order is automatically canceled in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:36
|
||||
msgid "Force synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:26
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:38
|
||||
msgid "In order to force the synchronization of an order, whose status has **not** changed since the previous synchronization, start by activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`. This includes changes on either end (Amazon or Odoo)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:42
|
||||
msgid "Then, navigate to the Amazon account in Odoo (:menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`), and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order Sync`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||
msgid "Be sure to pick a date that occurs prior to the last status change of the desired order to synchronize and save. This will ensure synchronization occurs correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:39
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:51
|
||||
msgid "To immediately synchronize the orders of an Amazon account, switch to :ref:`developer mode <developer-mode>`, head to the Amazon account in Odoo, and click :guilabel:`Sync Orders`. The same can be done with pickings by clicking :guilabel:`Sync Pickings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:56
|
||||
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:58
|
||||
msgid "Whenever an FBM (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a picking is instantly created in the *Inventory* app, along with a sales order and customer record. Then, decide to either ship all the ordered products to the customer at once, or ship products partially using backorders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:62
|
||||
msgid "When a picking related to the order is confirmed, a notification is then sent to Amazon, who, in turn, notifies the customer that the order (or a part of it) is on its way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:66
|
||||
msgid "Amazon requires users to provide a tracking reference with each delivery. This is needed to assign a carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:57
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:69
|
||||
msgid "If the carrier doesn't automatically provide a tracking reference, one must be set manually. This rule applies to all Amazon marketplaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:73
|
||||
msgid "If the chosen carrier isn't supported by Odoo, a carrier with the same name can still be created (e.g. create a carrier named `easyship`). The name used is **not** case sensitive, but be mindful to avoid typos. If there are typos, Amazon will **not** recognize them. Next, create a delivery carrier named `Self Delivery` to inform Amazon that the user will make the deliveries. Even with this route, a tracking reference still **must** be entered. Remember, the customer is notified by email about the delivery, and the carrier, along with the tracking reference, are displayed in the email to the customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:85
|
||||
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:75
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:87
|
||||
msgid "When an FBA (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock move is recorded in the *Inventory* app for each sales order item. That way, it's saved in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:78
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:90
|
||||
msgid "Inventory managers can access these stock moves by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Moves History`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:81
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
||||
msgid "For FBA orders, the stock move is automatically created in Odoo by the Amazon connector, thanks to the shipping status of Amazon. When sending new products to Amazon, the user should manually create a picking (delivery order) to transfer these products from their warehouse to the Amazon location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:86
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:98
|
||||
msgid "To follow *Amazon (FBA)* stock in Odoo, make an inventory adjustment after replenishing stock. An automated replenishment from reordering rules can also be triggered on the Amazon location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:101
|
||||
msgid "The Amazon location is configurable by accessing the Amazon account managed in Odoo. To access Amazon accounts in Odoo navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:105
|
||||
msgid "All accounts of the same company use the same Amazon location, by default. However, it is possible to follow the stock filtered by marketplace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:96
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:108
|
||||
msgid "To do that, first remove the marketplace, where the desired stock to follow separately can be found, from the list of synchronized marketplaces, which can be found by navigating to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:101
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:113
|
||||
msgid "Next, create another registration for this account, and remove all marketplaces--- **except** the marketplace this is desired to be isolated from the others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:116
|
||||
msgid "Lastly, assign another stock location to the second registration of the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:107
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:119
|
||||
msgid "Invoice and register payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:110
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:122
|
||||
msgid "Issue invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:112
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:124
|
||||
msgid "Due to Amazon's policy of not sharing customer email addresses, it is **not** possible to send invoices directly to Amazon customers from Odoo. However, it **is** possible to manually upload the generated invoices from Odoo to the Amazon back-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:116
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:128
|
||||
msgid "Additionally, for B2B clients, it is currently required to manually retrieve VAT numbers from the Amazon back-end **before** creating an invoice in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:120
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:132
|
||||
msgid "For :doc:`TaxCloud <../../../finance/accounting/taxes/taxcloud>` users: invoices created from Amazon sales orders are **not** synchronized with TaxCloud, since Amazon already includes them in its own tax report to TaxCloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:125
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:137
|
||||
msgid "TaxCloud integration will be decommissioned in Odoo 17+."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:140
|
||||
msgid "Register payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:142
|
||||
msgid "Since customers pay Amazon as an intermediary, creating a dedicated *Bank* journal (e.g. named `Amazon Payments`), with a dedicated *Bank and Cash* intermediary account is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:133
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:145
|
||||
msgid "Additionally, as Amazon makes a single monthly payment, selecting all the invoices linked to a single payment is necessary when registering payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:136
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:148
|
||||
msgid "To do that, use the appropriate :guilabel:`Journal` dedicated to Amazon payments, and select :guilabel:`Batch Deposit` as the :guilabel:`Payment Method`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:139
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:151
|
||||
msgid "Then, select all the generated payments, and click :menuselection:`Actions --> Create batch payment --> Validate`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:143
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:155
|
||||
msgid "This same action can be performed with vendor bills from Amazon dedicated to commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:145
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:157
|
||||
msgid "When the balance is received in the bank account at the end of the month, and the bank statements are recorded, credit the Amazon intermediary account by the amount received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:149
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:161
|
||||
msgid "Follow Amazon sales in sales reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:151
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:163
|
||||
msgid "On the Amazon account profile in Odoo , a sales team is set under the :guilabel:`Order Follow-up` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:154
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:166
|
||||
msgid "This gives quick access to important metrics related to sales reporting. By default, the Amazon account's sales team is shared between all of the company's accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:157
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:169
|
||||
msgid "If desired, the sales team on the account can be changed for another, in order to perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:161
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:173
|
||||
msgid "It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:163
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:175
|
||||
msgid "First, remove the desired marketplace from the list of synchronized marketplaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:165
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:177
|
||||
msgid "To access the list of synchronized marketplaces in Odoo, navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:168
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:180
|
||||
msgid "Then, create another registration for this account, and remove all other marketplaces **except** the one to isolate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:171
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:183
|
||||
msgid "Lastly, assign another sales team to one of the two registrations of the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:174
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:186
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:154
|
||||
msgid ":doc:`features`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 15:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:18
|
||||
msgid "To set up a user default warehouse, the :doc:`storage locations </applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses_locations>` feature needs to be activated in the **Inventory** app. It is also necessary to have more than one warehouse in your database."
|
||||
msgid "To set up a user default warehouse, the :doc:`storage locations <../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations>` feature needs to be activated in the **Inventory** app. It is also necessary to have more than one warehouse in your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:23
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "You can either set it up :ref:`for your profile <default-warehouse/my-pro
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:27
|
||||
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses_locations`"
|
||||
msgid ":doc:`../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:32
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 15:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -20,46 +20,166 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:17
|
||||
msgid "Studio is a toolbox that allows you to customize Odoo without coding knowledge. For example, you can, on any app, add or modify:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:20
|
||||
msgid ":doc:`Fields <studio/fields>`"
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:18
|
||||
msgid "Studio is a toolbox that allows you to customize Odoo without coding knowledge. For example, you can, in any app, add or modify:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:21
|
||||
msgid ":doc:`Views <studio/views>`"
|
||||
msgid ":doc:`Fields <studio/fields>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:22
|
||||
msgid ":doc:`Models <studio/models_modules_apps>`"
|
||||
msgid ":doc:`Views <studio/views>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:23
|
||||
msgid ":doc:`Automated actions <studio/automated_actions>`"
|
||||
msgid ":doc:`Models <studio/models_modules_apps>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:24
|
||||
msgid ":doc:`PDF reports <studio/pdf_reports>`"
|
||||
msgid ":doc:`Automated actions <studio/automated_actions>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:25
|
||||
msgid "Approval rules"
|
||||
msgid ":doc:`PDF reports <studio/pdf_reports>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:26
|
||||
msgid ":doc:`Approval rules <studio/approval_rules>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:27
|
||||
msgid "Security rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:28
|
||||
msgid "Or you can :doc:`build an app from scratch <studio/models_modules_apps>`."
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:29
|
||||
msgid "You can also :doc:`build an app from scratch <studio/models_modules_apps>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:33
|
||||
msgid "To access Studio, navigate to the app and model you want to modify, then click the **Toggle Studio** button, or vice versa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:36
|
||||
msgid "To close Studio, click :guilabel:`Close` in the upper right corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio.rst:39
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:3
|
||||
msgid "Approval rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:5
|
||||
msgid "Studio approval rules are used to automate approval processes for actions. They allow you to define the criteria for when an approval is required before an action can be performed using a button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11
|
||||
msgid "To add approval rules, proceed as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:13
|
||||
msgid ":ref:`Open Studio <studio/access>` and switch to the required :doc:`view <views>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:14
|
||||
msgid "Select the button for which you want to add approval rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:15
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Properties` tab on the left, enable the :guilabel:`Set approval rules` feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:17
|
||||
msgid "Specify the :guilabel:`Approval Group` to limit the approval permission to a specific user group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:19
|
||||
msgid "Define the :guilabel:`Responsible` user to create an activity for a specific user when an approval is requested from them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:21
|
||||
msgid "Add a :guilabel:`Description` to be displayed in the :ref:`Approval dialog <approval-rules/use>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:22
|
||||
msgid "Enable :guilabel:`Limit approver to this rule` to require approvers to be different users (when there are multiple approval rules)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:25
|
||||
msgid "Optionally, you can also add conditions for the approval rule to be applied by clicking the :icon:`fa-filter` (:guilabel:`filter`) icon next to the :guilabel:`Approval Group` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:28
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Add an approval rule` to add another rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:30
|
||||
msgid "Click the :icon:`fa-trash` (:guilabel:`trash`) icon next to the :guilabel:`Approval group` field to delete the approval rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:34
|
||||
msgid "You can create :ref:`user groups <access-rights/groups>` specifically for approvals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:39
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:41
|
||||
msgid "Once approval rules have been defined for a button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:43
|
||||
msgid "A **user avatar** icon is displayed next to the button's label for each approval rule that has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:0
|
||||
msgid "Confirm button with approval for purchase orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:49
|
||||
msgid "When an unauthorized user clicks the button, an error message is displayed in the top-right corner and an activity is created for the user specified in the :guilabel:`Responsible` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:51
|
||||
msgid "Only users from the group defined in the :guilabel:`Approval Group` field are allowed to approve or reject the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:54
|
||||
msgid "Authorized users can:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:56
|
||||
msgid "approve and perform the action by clicking the button;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:57
|
||||
msgid "approve the action and allow another user to perform it by clicking the **user avatar** icon next to the button's label, then clicking the :icon:`fa-check` (:guilabel:`Approve`) button in the dialog that opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:60
|
||||
msgid "reject the action by clicking the **user avatar** icon next to the button's label, then clicking the :icon:`fa-times` (:guilabel:`Reject`) button in the dialog that opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:-1
|
||||
msgid "Approval dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:67
|
||||
msgid "The user who approved/rejected the action can revoke their decision by clicking the **user avatar** icon next to the button's label, then clicking the :icon:`fa-undo` (:guilabel:`Revoke`) button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:70
|
||||
msgid "Approvals are tracked in the record's chatter. An approval entry is also created every time a Studio approval-related action is performed. To access the approval entries, :doc:`activate the developer mode </applications/general/developer_mode>` and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Studio Approval Entries`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:3
|
||||
msgid "Automated actions (automations)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 15:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid "Change the default :guilabel:`Minimum score` (`0.5`) if necessary, using
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/recaptcha.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:60
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5001,137 +5001,125 @@ msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:5
|
||||
msgid "The contents of your website pages (i.e., text strings) can be translated into different languages directly on your website."
|
||||
msgid "Your website is displayed in the language that matches your visitor’s browser. If the browser’s language has not been installed and added to your website, the content is shown in the :ref:`default language <translate/default-language>`. When additional languages are installed, users can choose their preferred language using the :ref:`language selector <translate/language-selector>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:8
|
||||
msgid "Your website is displayed in the language that matches the visitor's browser's language, unless that particular language has not been installed. In this case, the website is displayed in the :ref:`default language <translate/default-language>`. The visitor can still select another language in the language menu."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:10
|
||||
msgid "The :ref:`Translate <translate/translate>` feature on your website allows automatic translation of standard terms and provides a tool for manual content translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||||
msgid "Installing languages"
|
||||
msgid "Install languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||||
msgid "To translate your website, you first have to add the required languages:"
|
||||
msgid "To allow translation of your website, you must first :doc:`install <../../../general/users/language>` the required languages and add them to your website. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and click :guilabel:`Install languages` in the :guilabel:`Website info` section. In the dialog box that opens, select the :guilabel:`Languages` you want from the dropdown menu, tick the required :guilabel:`Websites to translate`, and click :guilabel:`Add`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:18
|
||||
msgid "Go to your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:19
|
||||
msgid "Scroll to the bottom of the page to the **language menu**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:20
|
||||
msgid "Click the language and select :guilabel:`Add a language`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
|
||||
msgid "Add a language to your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:25
|
||||
msgid "Click the :guilabel:`Languages` field and select the required language from the drop-down list. Repeat this step for each additional language."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:22
|
||||
msgid "To edit your website's languages, go to :menuselection:`Website –> Configuration –> Settings` and add/remove the required languages in/from the :guilabel:`Languages` field in the :guilabel:`Website info` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:27
|
||||
msgid "Click the :guilabel:`Add` button."
|
||||
msgid "Alternatively, once the languages have been installed, you can add them from the :ref:`language selector <translate/language-selector>`. You might then need to refresh your page to see the new language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:30
|
||||
msgid "You can also edit your website's languages from the backend, in the :guilabel:`Settings`. Go to :menuselection:`Website –> Configuration –> Settings` and add/remove the required languages in the :guilabel:`Languages` field, in the :guilabel:`Website info` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:34
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:39
|
||||
msgid "If the language of the visitor's browser is not installed on your website, the content is displayed in the default language."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:36
|
||||
msgid "When multiple languages are available on your website, you can set a default language to be used if the visitor’s browser language is not available. To do so, go to :menuselection:`Website –-> Configuration -–> Settings`, and select a language in the :guilabel:`Default` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:42
|
||||
msgid "To define a default language, go to :menuselection:`Website –> Configuration –> Settings`, and select a language in the :guilabel:`Default` field."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:41
|
||||
msgid "This field is only visible if multiple languages have been installed and added to your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:46
|
||||
msgid "This field is visible only if multiple languages are already configured for your website."
|
||||
msgid "Language selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:49
|
||||
msgid "Translating the contents"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:48
|
||||
msgid "Your website’s visitors can switch languages using the language selector, available by default in the :guilabel:`Copyright` section at the bottom of the page. To edit the language selector menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:51
|
||||
msgid "Once the languages have been added, you can translate the contents of your website. To do so, go to your website, select the language from the language menu and click the :guilabel:`Translate` button on the right part of the task bar to activate the **translation mode**."
|
||||
msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:-1
|
||||
msgid "Translate button"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:52
|
||||
msgid "Click the language selector available in the :guilabel:`Copyright` block and go to the :guilabel:`Copyright` section of the website builder;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:58
|
||||
msgid "As a result:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:60
|
||||
msgid "Text strings that have already been translated are highlighted in green;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:61
|
||||
msgid "Text strings that need to be translated are highlighted in yellow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:-1
|
||||
msgid "Text to be translated highlighted in yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:66
|
||||
msgid "You can then replace the original text with the translation by clicking the block, editing its contents and saving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70
|
||||
msgid "Once the languages have been installed, you can also translate some items (e.g., the product's name and description) from the backend (e.g., in the product template). To do so, click the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to translate (e.g., the product name) and add the translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
|
||||
msgid "Translate product-related items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:78
|
||||
msgid "You can also :doc:`export/import translations <../../../../developer/howtos/translations>` to translate multiple items (e.g., product names and descriptions) in one go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:82
|
||||
msgid "Language selector menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:84
|
||||
msgid "To add a language selector menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:86
|
||||
msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:87
|
||||
msgid "Select the block where you want to add the language selector menu (e.g., the header)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:88
|
||||
msgid "Select the :guilabel:`Customize` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:89
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Navbar` section, set the :guilabel:`Language selector` field to either :guilabel:`Dropdown` or :guilabel:`Inline`."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:54
|
||||
msgid "Set the :guilabel:`Language selector` field to either :guilabel:`Dropdown` or :guilabel:`Inline`. Click :guilabel:`None` if you do not want to display the :guilabel:`Language selector`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
|
||||
msgid "Add a language selector menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:63
|
||||
msgid "You can also add the :guilabel:`Language Selector` to the :guilabel:`Header` of your page. To do so, click the :guilabel:`Header` block and go to the :guilabel:`Navbar` section to edit the :guilabel:`Language Selector`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70
|
||||
msgid "Translate your website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:72
|
||||
msgid "Select your desired language from the language selector to see your content in another language. Then, click the :guilabel:`Translate` button in the top-right corner to manually activate the translation mode so that you can translate what has not been translated automatically by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:76
|
||||
msgid "Translated text strings are highlighted in green; text strings that were not translated automatically are highlighted in yellow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:-1
|
||||
msgid "Entering the translation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:82
|
||||
msgid "In this mode, you can only translate text. To change the page's structure, you must edit the master page, i.e., the page in the original language of the database. Any changes made to the master page are automatically applied to all translated versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:86
|
||||
msgid "To replace the original text with the translation, click the block, edit its contents, and save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:89
|
||||
msgid "When a website supports multiple languages, the content is accessible through different URLs, depending on the language selected. For example, `https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1` is the URL to the master page, in English, while `https://www.mywebsite.com/fr_FR/shop/product/mon-produit-1` is the URL to the French version of the same page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:96
|
||||
msgid "Once the desired language is installed, you can translate some items from the backend (e.g., the product's name in the product form). To do so, click the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to translate and add the translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:101
|
||||
msgid "Content visibility by language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:103
|
||||
msgid "You can hide content (such as images or videos, for example) depending on the language. To do so:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:105
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Edit` and select an element of your website;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:106
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`Text - Image` section and :guilabel:`Visibility`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:107
|
||||
msgid "Click :guilabel:`No condition` and select :guilabel:`Conditionally` instead;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:108
|
||||
msgid "Go to :guilabel:`Languages` to configure the condition(s) to apply by selecting :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for`, and click :guilabel:`Choose a record` to decide which languages are impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:3
|
||||
msgid "Mail groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user