[I18N] *: export latest terms + add missing resources

This commit does 2 things:

- exports the latest terms to be translated
- adds missing pot files + adds them to be translated on transifex
  (essentials, hr, and studio)

Notes:
- hr (source) was already in v16, but was missing from v15 and v17,
  hence the commits being slightly different
- latest pot files of `contributing`, `developer`, and `legal` were
  purposely left off this PR because they are either not translated
  or not translated via Transifex, so these pot files serve no purpose

closes odoo/documentation#8363

X-original-commit: 977a649fae
Signed-off-by: Martin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
Tiffany Chang (tic) 2024-03-20 10:37:39 +00:00
parent fdda9ff30a
commit b65460db47
13 changed files with 20053 additions and 16617 deletions

View File

@ -21,6 +21,16 @@ replace_edited_strings = false
keep_translations = false
source_lang = en
[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:essentials]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/essentials.po
source_file = locale/sources/essentials.pot
type = POT
minimum_perc = 0
resource_name = essentials
replace_edited_strings = false
keep_translations = false
source_lang = en
[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:finance]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/finance.po
source_file = locale/sources/finance.pot
@ -41,6 +51,16 @@ replace_edited_strings = false
keep_translations = false
source_lang = en
[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:hr]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/hr.po
source_file = locale/sources/hr.pot
type = POT
minimum_perc = 0
resource_name = hr
replace_edited_strings = false
keep_translations = false
source_lang = en
[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:index]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/index.po
source_file = locale/sources/index.pot
@ -111,6 +131,16 @@ replace_edited_strings = false
keep_translations = false
source_lang = en
[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:studio]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/studio.po
source_file = locale/sources/studio.pot
type = POT
minimum_perc = 0
resource_name = studio
replace_edited_strings = false
keep_translations = false
source_lang = en
[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:websites]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/websites.po
source_file = locale/sources/websites.pot

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,12 +34,10 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:17
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:219
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:74
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:18
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:136
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions`"
msgstr ""
@ -555,235 +553,420 @@ msgid "Mailing lists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:5
msgid "Mailing lists are important for a number of reasons. Mailing lists can provide valuable leads for sales teams, communicate with focus groups participants, contact consumers directly for useful feedback, and more."
msgid "Mailing lists in Odoo are used for both pre and post sales communications in the *Email Marketing* application. They provide sales teams with qualified lead lists, focus group participants, or current customers that fulfill specific criteria."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:10
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:9
msgid "Mailing lists can be generated in Odoo, and exported as a downloadable file, or into the *Knowledge*, *Dashboards*, or *Spreadsheets* applications, or imported via copy/paste or file upload."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:14
msgid "Create mailing lists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:12
msgid "To create a mailing list in the *Email Marketing* application, navigate to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Clicking :guilabel:`Create` reveals a pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of the mailing list pop-up in the Odoo Email Marketing application."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:16
msgid "To create a mailing list in the *Email Marketing* application, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Mailing Lists --> Mailing Lists --> New`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:19
msgid "In the pop-up, name the mailing list and designate if the mailing list should be public with the :guilabel:`Is Public` checkbox."
msgid "Clicking :guilabel:`New` reveals a blank mailing list form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:22
msgid "The :guilabel:`Is Public` option allows the mailing list to be accessible by recipients in the unsubscription page, making it possible for them to update their subscription preferences."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of the mailing list form in the Odoo Email Marketing application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:25
msgid "After those options have been configured, click :guilabel:`Create` to create the mailing list, which Odoo automatically adds to the :guilabel:`Mailing Lists` page."
msgid "On the form, type a name in the :guilabel:`Mailing List` field at the top."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:29
msgid "Add contacts to a mailing list"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:27
msgid "If the mailing list should be accessible by recipients from the subscription management page, allowing them to update their preferences, tick the box next to :guilabel:`Show In Preferences`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:31
msgid "After a mailing list has been created (and added to the :guilabel:`Mailing Lists` dashboard), click on the desired mailing list to add contacts to the list."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:30
msgid "In the upper-left corner of the mailing list form, there are two buttons: :guilabel:`Send Mailing` and :guilabel:`Send SMS`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:34
msgid "Clicking the desired mailing list reveals a separate :guilabel:`Mailing List Contacts` page, in which contacts can be added to this specific list by clicking :guilabel:`Create`, and adding contact information directly on a separate contact detail form."
msgid "The :guilabel:`Send SMS` button **only** appears if the *SMS Marketing* application is installed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:38
msgid "Or, while in the :menuselection:`Email Marketing` application, navigate to :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts`. Doing so reveals a separate page with all the mailing list contacts in the database."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:36
msgid "Clicking :guilabel:`Send Mailing` reveals a separate page with a blank email template form, which can be filled out by following steps explained in the :doc:`Email Marketing doc <../email_marketing>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:42
msgid "From here, click :guilabel:`Create`, and add a contact with the same previous steps. Or, click the :guilabel:`Import` icon (to the right of the :guilabel:`Create` button) to import contacts into the database."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:40
msgid "Clicking :guilabel:`Send SMS` reveals a separate page with a blank SMS template form, which can be filled out by following steps explained in the :doc:`SMS essentials doc <../sms_marketing/essentials/sms_essentials>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:46
msgid "Once contacts are in the database, click into the desired contact's detail form, and add the preferred mailing list in the :guilabel:`Mailing List` tab (at the bottom of the contact detail form), by clicking :guilabel:`Add a line`, and selecting the desired mailing list. Multiple mailing lists can be added to a single contact's detail form."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:44
msgid "At the top of the mailing list form is a series of smart buttons that display a variety of metrics related to the specific mailing list. When any of the smart buttons are clicked, a separate page is revealed, showcasing detailed analytics related to that particular statistic."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of a contact detail form with mailing list tab in Odoo Email Marketing."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:48
msgid "The smart buttons available on a mailing list form are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:50
msgid ":guilabel:`Recipients`: how many people are subscribed to the mailing list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:51
msgid ":guilabel:`Mailings`: how many mailings have been sent using this mailing list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:52
msgid ":guilabel:`% Bounce`: percentage of mailings related to this mailing list that have been bounced back"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:54
msgid ":guilabel:`% Opt-out`: percentage of recipients that have opted-out of mailings from this mailing list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:56
msgid "Create new mailing list from contact detail form"
msgid ":guilabel:`% Blacklist`: percentage of recipients that have blacklisted themselves from the mailing list altogether"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:58
msgid "To create a mailing list from a contact detail form, click :guilabel:`Add a line`, and type in the name of a new mailing list in the empty field that appears. Then, select either :guilabel:`Create` or :guilabel:`Create and Edit...`."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:59
msgid "Once all the configurations on the mailing list form are complete, Odoo automatically adds the new mailing list to the :guilabel:`Mailing List` page in the *Email Marketing* app (:menuselection:`Email Marketing app --> Mailing Lists --> Mailing Lists`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of the new mailing list drop-down on contact form in Odoo Email Marketing."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:64
msgid "Add contacts to mailing list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:66
msgid "The :guilabel:`Create` option quickly creates the mailing list to the contact detail form, and the list can be configured at a later date. The :guilabel:`Create and Edit...` option creates the mailing list, and reveals a pop-up window, in which the new mailing list can be configured right away."
msgid "In Odoo *Email Marketing*, there are a few different ways to add contacts to a mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of the create and edit mailing list pop-up in Odoo Email Marketing."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:68
msgid "From the :guilabel:`Mailing Lists` page (:menuselection:`Email Marketing --> Mailing Lists --> Mailing Lists`), click the :guilabel:`Total Contacts` link on the line of the desired mailing list to which contacts should be added."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:76
msgid "Link a mailing list to website (Newsletter blocks)"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:72
msgid "Doing so reveals a separate :guilabel:`Mailing List Contacts` page for that specific mailing list, where contacts can be created or imported, and then added to the specific mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:75
msgid "This same page can also be accessed by clicking the desired mailing list from the :guilabel:`Mailing Lists` page, and then clicking the :guilabel:`Recipients` smart button on the mailing list form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:78
msgid "When a mailing list is created in the database, Odoo provides the option to directly link the mailing list on the Odoo-built website (created via Odoo's :guilabel:`Website` application)."
msgid "Doing so *also* reveals a separate :guilabel:`Mailing List Contacts` page for that specific mailing list, where contacts can be created or imported, and then added to the specific mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:81
msgid "To link a mailing list to a website, navigate to the front-end of the website, and enter :guilabel:`Edit` mode by clicking :guilabel:`Edit` in the upper-right corner. When clicked, Odoo reveals a right-sidebar, filled with drag-and-drop *Building Blocks* that are packed with various features, options, and design elements."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:86
msgid "Then, to add a *subscription field* for a specific mailing list onto a website, drag-and-drop any of the :guilabel:`Newsletter` options (:guilabel:`Newsletter Block`, :guilabel:`Newsletter Popup`, or :guilabel:`Newsletter`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:91
msgid "To quickly locate the :guilabel:`Newsletter` building block options (while in :guilabel:`Edit` mode on the front-end of the website), type `Newsletter` into the search bar, located in the right sidebar, under the :guilabel:`Blocks` tab, and Odoo reveals the three different :guilabel:`Newsletter` block options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:0
msgid "View of how to quickly search for Newsletter blocks in the Odoo Website application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:100
msgid "When a :guilabel:`Newsletter` block is dragged onto the body of the website, Odoo reveals a pop-up window, in which the desired mailing list is selected from a drop-down menu (and linked) to this block on the website."
msgid "Contacts can also be directly imported to a specific mailing list from the :guilabel:`Mailing Lists` page, by clicking :guilabel:`Import Contacts` to the far-right of the desired mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of the add mailing list subscription pop-up on an Odoo Website."
msgid "The import contacts button of a mailing list line in Odoo Email Marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:108
msgid ":guilabel:`Newsletter Block` - Adds a block onto the webpage, providing visitors with the option to add their email address to this mailing list, and subscribe to future communications."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:88
msgid "Doing so reveals an :guilabel:`Import Mailing Contacts` pop-up form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "The import mailing contacts pop-up form that appears in Odoo Email Marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:94
msgid "Here, the desired mailing list is auto-populated in the :guilabel:`Import contacts in` field. Beneath that, write or paste email addresses in the :guilabel:`Contact List` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:97
msgid "The option to import a country, company name, and more is available, via the :guilabel:`Upload a file` link at the bottom of the pop-up form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:100
msgid "When all contacts and configurations are complete, click :guilabel:`Import`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:102
msgid "To add contacts to a specific mailing list from a master list of all mailing list contacts in the database, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Mailing Lists --> Mailing List Contacts`. Doing so reveals the :guilabel:`Mailing List Contacts` page, featuring a list of all contacts associated with every mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "The Mailing List page in the Odoo Email Marketing application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:111
msgid "Here's an example of a :guilabel:`Newsletter Block`."
msgid "The default :guilabel:`Exclude Blacklisted Emails` filter appears in the search bar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:0
msgid "View of a sample newsletter block in the Odoo Website application."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:113
msgid "From the :guilabel:`Mailing List Contacts` page, contacts can be created and/or imported, and then added to a mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:116
msgid ":guilabel:`Newsletter Popup` - Tells Odoo to reveal a subscription pop-up window to occur at a certain part of the webpage. When the visitor scrolls to this predetermined point, a pop-up subscription window appears, asking for their email address to subscribe to the mailing list. The pop-up window can be edited further to fit any business needs."
msgid "To add an existing contact to a mailing list, select the desired contact from the list on the :guilabel:`Mailing List Contacts` page to reveal their contact form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:121
msgid "Here's an example of a :guilabel:`Newsletter Popup`."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:119
msgid "At the bottom of their contact form, click :guilabel:`Add a line` under the :guilabel:`Mailing List` column, locate the desired mailing list from the drop-down menu, and select it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:0
msgid "View of a sample newsletter pop-up sample on an Odoo Website."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "The Add a line for mailing lists on a standard contact form in Odoo Email Marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:126
msgid ":guilabel:`Newsletter` - Provides visitors with a simple field to add their email address to the mailing list, and subscribe to future mailings in the footer (or anywhere else on the page)."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:127
msgid "A mailing list can be created directly from a contact form, by typing the name of the new mailing list in the :guilabel:`Mailing List` field. Then, after a new mailing list name has been entered, two options appear on the drop-down menu beneath the new mailing list name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:129
msgid "Here's an example of a :guilabel:`Newsletter` dynamic block."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:131
msgid "From this drop-down menu, select :guilabel:`Create` to create the mailing list and edit it later, or select :guilabel:`Create and edit...` to create and edit the new mailing list right away."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:0
msgid "View of a Newsletter dynamic block on an Odoo Website."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:134
msgid "To remove a contact from a mailing list that the contact has been added to, enable the :guilabel:`Opt Out` checkbox. If the :guilabel:`Opt Out` checkbox is ticked, the ability to add a :guilabel:`Reason` why the contact opted-out is also available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:135
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:73
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing`"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:138
msgid "When/if a contact *has* opted-out of a mailing list, the date they activated their opt-out appears in the :guilabel:`Unsubscription Date` column on their contact form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:141
msgid "Lastly, the initial :guilabel:`Subscription Date` can be seen, as well. This field is auto-populated with the date and time their subscription to the mailing list has been saved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:144
msgid "Multiple mailing lists can be added to a single contact form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:146
msgid "To delete any mailing list from a contact form, simply click the :guilabel:`🗑️ (trash can)` icon."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:149
msgid "Link mailing list to website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:151
msgid "When a mailing list is created in the database, Odoo provides the option to directly link the mailing list to the Odoo-built website (created via the Odoo *Website* application)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:154
msgid "To link a mailing list to a website, navigate to the front-end of the website, which can be accomplished in a variety of ways throughout the database. The most direct way to get to the front-end of the website is to simply open the :menuselection:`Website` application from the main Odoo dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:159
msgid "Doing so reveals the designated homepage of the Odoo-built website for the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:161
msgid "From the front-end of the website, click the :guilabel:`Edit` button in the upper-right corner. When clicked, Odoo reveals a right-sidebar, filled with drag-and-drop *building blocks*, packed with various features, options, and design elements."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:165
msgid "Next, in the search bar of the right-sidebar, search for `Newsletter`. The :guilabel:`Newsletter` selection of building blocks is used to add subscription fields for any mailing list onto the website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "View of how to quickly search for Newsletter blocks in the Odoo Website application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:173
msgid "Doing so reveals the following building block options: :guilabel:`Newsletter Block`, :guilabel:`Newsletter Popup`, and :guilabel:`Newsletter`. Any of these options can be used to add subscription fields for a mailing list onto the website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:177
msgid "The :guilabel:`Newsletter Block` option places a customizable block onto the body of the website where a visitor to enter their email and click a button to subscribe to a designated mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "Sample of how a newsletter block appears on an Odoo Website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:184
msgid "The :guilabel:`Newsletter Popup` option reveals a customizable pop-up window that appears when a visitor scrolls to the specific section of the webpage on which the building block is placed. When the visitor reaches the designated section, a pop-up window appears, in which a visitor can enter their email address, click a button, and subscribe to that predetermined mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "Sample of how a newsletter popup block appears on an Odoo Website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:193
msgid "The :guilabel:`Newsletter` option provides the same functionality as the other options. However, it only consists of a field for the visitor to enter their email address, and a button to subscribe to the mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:197
msgid "It is covertly designed in this fashion to be cleanly implemented into the content of the webpage and/or footer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:204
msgid "Once the desired newsletter building block is chosen, drag-and-drop it onto the body of the website. Then, select the newly-placed newsletter building block to reveal its configuration options on the right-sidebar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:208
msgid "From there, open the :guilabel:`Newsletter` drop-down menu, and select the specific mailing list that should be applied to the block."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:-1
msgid "The newsletter drop-down menu in the customize sidebar that appears in Odoo Website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:215
msgid "Once the desired configurations and customizations are complete, be sure to click the :guilabel:`Save` button in the upper-right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:218
msgid "Now, when a visitor enters their email address, and clicks the button to subscribe, they are instantly subscribed to that pre-configured mailing list. They are also added as a contact for that mailing list in Odoo *Email Marketing*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:223
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:129
msgid ":doc:`../email_marketing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists.rst:224
msgid ":doc:`unsubscriptions`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:3
msgid "Manage unsubscriptions (Blacklist)"
msgid "Manage unsubscriptions (blacklist)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:5
msgid "Providing recipients with the power to unsubscribe from mailing lists is not only a smart business practice, it's often a legal requirement. By allowing recipients to unsubscribe from a mailing list establishes a sense of trust with an audience, and helps companies appear genuine (and not spammy)."
msgid "Providing recipients with the power to unsubscribe from mailing lists is not only a smart business practice, it's often a legal requirement. Allowing recipients to unsubscribe from a mailing list establishes a sense of trust and control with an audience. It also helps companies appear more genuine, and less *spammy*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:10
msgid "Enable the Blacklist feature"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:11
msgid "Unsubscribe and blacklist"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:12
msgid "First, the *Blacklist* feature must be enabled. To do that, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings`, enable to :guilabel:`Blacklist Options when Unsubscribing`, and click :guilabel:`Save`."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:13
msgid "In addition to having the option to unsubscribe from specific mailing lists, the recipient can also *blacklist* themselves during the unsubscription process, meaning they will not receive *any* more marketing emails from the Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:17
msgid "In order to provide recipients with the ability to blacklist themselves, a specific feature **must** be enabled in the *Email Marketing* application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:20
msgid "Navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings`, and tick the checkbox next to the :guilabel:`Blacklist Option when Unsubscribing` feature. Then, click :guilabel:`Save` in the upper-left corner of the :guilabel:`Settings` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:-1
msgid "View of the blacklist feature in the Settings page of the Odoo Email Marketing app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:20
msgid "With that feature activated, an *Unsubscribe* link appears in mailings. If a recipient clicks that link, Odoo reveals a :guilabel:`Unsubscriptions` page, where they can directly manage their subscriptions."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:29
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:25
msgid "With a test mailing, clicking the :guilabel:`Unsubscribe` link reveals an error page (*error 403 - Access Denied*). To make sure the link is working properly, create the mailing, and only send it to a personal email."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:31
msgid "By default, an *Unsubscribe* link appears at the bottom of all mailing templates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:30
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:34
msgid "The *Unsubscribe* link does **not** appear by default if the *Start From Scratch* template is used to create a mailing. The user **must** manually add the specific unsubscribe link `/unsubscribe_from_list` in the body of the email, or use a block from the *Footers* section of the email builder, which includes the unsubscribe link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:39
msgid "If a recipient clicks the *Unsubscribe* link in a mailing, Odoo instantly unsubscribes them from the mailing list, presents them with a :guilabel:`Mailing Subscriptions` page where they can directly manage their subscriptions, and informs them that they've been :guilabel:`Successfully Unsubscribed`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:-1
msgid "The Mailng Subscriptions page that appears when 'Unsubscribe' link in mailing is clicked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:48
msgid "Beneath that, Odoo asks the former subscriber to :guilabel:`Please let us know why you updated your subscription`, and the user can proceed to choose the appropriate opt-out reason from a series of options presented to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:53
msgid "The opt-out answer options can be created and modified by navigating to :menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Optout Reasons`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:56
msgid "Once they've chosen the appropriate opt-out reason from the options presented to them, they can click the :guilabel:`Send` button. Odoo then logs their reasoning for unsubscribing in the *Email Marketing* app for future analysis."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:61
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/mailing_lists_blacklists.rst:102
msgid "Blacklist"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:32
msgid "In addition to having the option to *Unsubscribe* from specific mailing lists, the recipient can also *Blacklist* themselves, meaning they will not receive *any* more emails."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:63
msgid "For a recipient to remove (i.e. blacklist) themselves from **all** marketing emails during the unsubscription process, on the :guilabel:`Mailing Subscriptions` page, they must click :guilabel:`Exclude Me`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:36
msgid "The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for users."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:67
msgid "Upon clicking :guilabel:`Exclude Me`, Odoo informs the recipient they have been successfully blacklisted, with a message reading: :guilabel:`✔️ Email added to our blocklist`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:38
msgid "To view a complete collection of blacklisted email addresses, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Blacklisted Email Addresses`."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:-1
msgid "The blocklist question on the Mailing Subscriptions page that recipients see."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:74
msgid "Beneath that, Odoo asks the former subscriber to :guilabel:`Please let us know why you want to be added to our blocklist`, and the user can proceed to choose the appropriate reason from a series of options presented to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:78
msgid "Once they've chosen the appropriate reason from the options presented to them, they can click the :guilabel:`Send` button. Odoo then logs their reasoning for blacklisting themselves in the *Email Marketing* app for future analysis."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:83
msgid "Blacklisted email addresses"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:85
msgid "To view a complete list of all blacklisted email addresses, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Blacklisted Email Addresses`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:-1
msgid "View of the blacklisted email addresses page in Odoo Email Marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:45
msgid "When a blacklisted record is selected from this page, Odoo reveals a separate page with that blacklisted recipient's contact information."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:92
msgid "When a blacklisted record is selected from this list, Odoo reveals a separate page with the recipient's contact information, along with the provided :guilabel:`Reason` why they chose to blacklist themselves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:-1
msgid "View of a blacklisted contact detail form in Odoo Email Marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:52
msgid "In the :guilabel:`Chatter` of this page, there's a time-stamped message, informing the user when that recipient blacklisted themselves (via a :guilabel:`Mail Blacklist created` log note)."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:100
msgid "In the *chatter* of the blacklisted record page, there's a time-stamped message, informing the user when the recipient blacklisted themselves (via a :guilabel:`Mail Blacklist created` log note)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:56
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:104
msgid "Blacklisted emails are excluded from all marketing mailings, however, these emails can still receive transactional emails, such as order confirmations, shipping notifications, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:108
msgid "Unblacklist contacts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:58
msgid "To *Unblacklist* contacts, click the :guilabel:`Unblacklist` button in the upper-left corner to remove the contact from the blacklist, allowing them to receive mailings once again."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:110
msgid "To *Unblacklist* contacts, click the :guilabel:`Unblacklist` button in the upper-left corner of a blacklisted record's page to remove the contact from the blacklist, allowing them to receive mailings once again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:61
msgid "When :guilabel:`Unblacklist` is clicked, a pop-up appears. In this pop-up, the specific email address is listed, and there's a :guilabel:`Reason` field, in which a reason can be entered, explaining why this particular contact was removed from the blacklist."
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:114
msgid "When :guilabel:`Unblacklist` is clicked, an :guilabel:`Are you sure you want to unblacklist this Email Address?` pop-up window appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:117
msgid "In this pop-up window, the email address of the selected blacklisted record is shown, and there's a :guilabel:`Reason` field, in which a reason can be entered, explaining why this particular contact was removed from the blacklist."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:-1
msgid "View of the unblacklist pop-up window in the Odoo Email Marketing application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:69
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:125
msgid "After filling in the fields, click :guilabel:`Confirm` to officially remove that particular contact from the blacklist."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:130
msgid ":doc:`mailing_lists`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events.rst:5
msgid "Events"
msgstr ""
@ -1644,6 +1827,7 @@ msgstr ""
msgid "When configuring the target filters on a marketing campaign, there are some options that have an :guilabel:`> (arrow)` icon beside them. The :guilabel:`> (arrow)` icon signifies that the particular filter has more refined parameters within it that can be customized."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/target_audience.rst:-1
msgid "The drop-down filter menu in the Marketing Automation application."
msgstr ""
@ -2026,6 +2210,7 @@ msgstr ""
msgid "Next to the :guilabel:`Graph` tab on the activity block, there's the option to open a :guilabel:`Filter` tab (represented by a :guilabel:`filter/funnel` icon)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/understanding_metrics.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/understanding_metrics.rst:-1
msgid "What a campaign activity filter tab looks like in Odoo Marketing Automation."
msgstr ""
@ -2168,6 +2353,7 @@ msgstr ""
msgid "To create a new template directly from the :guilabel:`Mail Template` field, start typing the title of the new template into the blank field beside :guilabel:`Mail Template`, and select :guilabel:`Create and edit...` to reveal a :guilabel:`Create Marketing Template` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/workflow_activities.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/workflow_activities.rst:-1
msgid "The create and edit email drop-down option on create activities pop-up window."
msgstr ""
@ -2573,6 +2759,7 @@ msgstr ""
msgid "To see a complete collection of blacklisted numbers, navigate to the :menuselection:`SMS Marketing app --> Configuration --> Blacklisted Phone Numbers` to reveal a dashboard containing every blacklisted phone number in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/mailing_lists_blacklists.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/mailing_lists_blacklists.rst:-1
msgid "SMS Blacklist menu in the application."
msgstr ""
@ -3179,6 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "To access a complete overview of all social marketing campaigns, open the :menuselection:`Social Marketing` application, and click :menuselection:`Campaigns` from the header menu. Doing so reveals a separate page with every campaign in a default kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_campaigns.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_campaigns.rst:-1
msgid "View of the campaigns page in the Odoo Social Marketing application."
msgstr ""
@ -3895,6 +4083,7 @@ msgstr ""
msgid "To see a list of all social accounts and websites linked to the database, go to :menuselection:`Social Marketing app --> Configuration --> Social Accounts`. This :guilabel:`Social Accounts` display the :guilabel:`Name`, the :guilabel:`Handle/Short Name`, the :guilabel:`Social Media` platform, who it was :guilabel:`Created by`, and the :guilabel:`Company` to which it is associated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_essentials.rst:-1
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/essentials/social_essentials.rst:-1
msgid "View of the social accounts page in the Odoo Social Marketing application."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -730,11 +730,11 @@ msgid "Track and bill time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:5
msgid "Odoo *Helpdesk* provides teams with the ability to track the amount of hours spent working on a ticket, and to bill a customer for that time. Through integrations with the *Sales*, *Timesheets* and *Accounting* applications, customers can be charged once the work is completed, or before it has even begun."
msgid "Odoo *Helpdesk* provides teams with the ability to track the amount of hours spent working on a ticket, and to bill a customer for that time. Through integrations with the *Sales*, *Timesheets*, *Project* and *Accounting* applications, customers can be charged once the work is completed, or before it has even begun."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:11
msgid "Since the *Track & Bill Time* features require integration with other applications, enabling them may result in the installation of additional modules (or applications)."
msgid "Since the *Track & Bill Time* features require integration with other applications, enabling them may result in the installation of additional modules or applications."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:14
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Configure track and bill time features"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:21
msgid "Before a customer can be invoiced for support services, the *Track & Bill Time* features must first be enabled. These features must be enabled on each *Helpdesk* team where they will be utilized."
msgid "Before a customer can be invoiced for support services, the *Track & Bill Time* features **must** be enabled on each *Helpdesk* team individually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:25
@ -754,54 +754,58 @@ msgid "Enable track and bill time on a helpdesk team"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:27
msgid "To view and enable the :guilabel:`Track & Bill Time` features on a *Helpdesk* team, first navigate to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams`. Then select a team from the list or :doc:`create a new one </applications/services/helpdesk/overview/getting_started>`. This will reveal a team's settings page."
msgid "To view and enable the *Track & Bill Time* features on a *Helpdesk* team, first navigate to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Then, select a team from the list, or create a :doc:`new one <../overview/getting_started>`. This reveals a team's settings page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:32
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:31
msgid "On the team's settings page, scroll to the :guilabel:`Track & Bill Time` section. Check the boxes labeled :guilabel:`Timesheets` and :guilabel:`Time Billing`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:35
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:34
msgid "Once the :guilabel:`Timesheets` box is checked, a new field appears, labeled :guilabel:`Project`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:37
msgid "The project selected in this field is where all the timesheets for this team's tickets will be recorded. Click into the drop-down menu to select a :guilabel:`Project`."
msgid "If this is the first time this feature has been enabled on this database, the page may need to be manually saved and refreshed before the :guilabel:`Project` field appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:40
msgid "To create a new project where the timesheets will be recorded, click into the drop-down menu, type a name for the project, and then click :guilabel:`Create`."
msgid "The project selected in this field represents where all the timesheets for this team's tickets are recorded. Click into the :guilabel:`Project` drop-down menu to select a project."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:43
msgid "To create a new project where the timesheets are recorded, click into the :guilabel:`Project` drop-down menu, type a name for the project, and then click :guilabel:`Create` from the drop-down menu beneath."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:-1
msgid "View of a helpdesk team settings page emphasizing the track and bill time settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:50
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:54
msgid "Configure service products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:52
msgid "When the :guilabel:`Time Billing` feature is enabled, a new product is created in the *Sales* app called :guilabel:`Service on Timesheets`. This product can be found under :menuselection:`Sales --> Products --> Products`. Search for `Service on Timesheets` in the :guilabel:`Search...` bar. This is the product that will be used when invoicing for *post-paid support services* after they have been completed."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:56
msgid "When the :guilabel:`Time Billing` feature is enabled, a new product is created in the *Sales* app called *Service on Timesheets*. This product can be found under :menuselection:`Sales app--> Products --> Products`. Then, search for `Service on Timesheets` in the :guilabel:`Search...` bar. This is the product that is used when invoicing for *post-paid support services* **after** they have been completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:58
msgid "Select :guilabel:`Service on Timesheets` from the product page. This reveals the product detail form. The product is configured with the :guilabel:`Product Type` set to :guilabel:`Service` and the :guilabel:`Invoicing Policy` set to :guilabel:`Based on Timesheets`."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:62
msgid "Select :guilabel:`Service on Timesheets` from the product page. This reveals the product detail form. The product is configured with the :guilabel:`Product Type` set to :guilabel:`Service` and the :guilabel:`Invoicing Policy` set to :guilabel:`Based on Timesheets`. Make any necessary changes to the product record, such as the :guilabel:`Cost` or :guilabel:`Sales Price`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:-1
msgid "View of a service product with the invoicing policy set to 'Based on timesheets'."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:66
msgid "In order to invoice for support services before the work has been completed (also known as *prepaid support services*), a separate product with a different invoicing policy must be created."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:71
msgid "In order to invoice for support services **before** the work has been completed (also known as *prepaid support services*), a separate product with a different invoicing policy must be created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:69
msgid "To create a new service product, go to :menuselection:`Sales --> Products --> Products` and click :guilabel:`New`. This will reveal a blank product detail form."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:74
msgid "To create a new service product, go to :menuselection:`Sales app --> Products --> Products`, and click :guilabel:`New`. This reveals a blank product detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:72
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:77
msgid "On the new product form, add a :guilabel:`Product Name`, and set the :guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Service`. Then, set the :guilabel:`Invoicing Policy` to :guilabel:`Prepaid/Fixed Price`. This means an invoice can be generated and payment can be received for this product before any timesheets entries have been recorded for these services."
msgstr ""
@ -809,159 +813,159 @@ msgstr ""
msgid "View of a service product with the invoicing policy set to 'prepaid/fixed'."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:81
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:86
msgid "Finally, set the :guilabel:`Sales Price`, and confirm that the :guilabel:`Unit of Measure` is set to :guilabel:`Hours`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:85
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:90
msgid "Invoice prepaid support services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:87
msgid "When support services are billed on a fixed price, an invoice can be created before any work is completed on the issue. In this case, a service product with the invoicing policy set to :guilabel:`Prepaid/Fixed Price` would be used, just like :ref:`the section above <helpdesk/advanced/configure-service-products>`."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:92
msgid "When support services are billed on a fixed price, an invoice can be created before any work is completed on the issue. In this case, a service product with the *Invoicing Policy* set to *Prepaid/Fixed Price* would be used, just like :ref:`the section above <helpdesk/configure-service-products>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:93
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:98
msgid "Create a sales order with prepaid product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:95
msgid "To invoice a customer for prepaid support services, first create a sales order (SO) with the support services product. To do this, go to :menuselection:`Sales --> Orders --> Quotations --> New`, which reveals a blank quotation form."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:100
msgid "To invoice a customer for prepaid support services, first create a sales order (SO) with the support services product. To do this, go to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Then, click :guilabel:`New` to reveal a blank quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:99
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:104
msgid "Then, fill out the quotation form with the customer information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:101
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:106
msgid "Go to the :guilabel:`Order Lines` tab of the quotation and click :guilabel:`Add a Product`. Then, select the *prepaid services product* configured in the steps above. Update the :guilabel:`Quantity` field with the number of hours."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:105
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:110
msgid "After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation. This converts the quotation into an :abbr:`SO (sales order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:109
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:114
msgid "Create and send an invoice for prepaid services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:111
msgid "Once the :abbr:`SO (sales order)` has been confirmed, click the :guilabel:`Create Invoice` button. This will open a :guilabel:`Create Invoices` pop-up window."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:116
msgid "Once the :abbr:`SO (sales order)` has been confirmed, click the :guilabel:`Create Invoice` button. This opens a :guilabel:`Create invoices` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:114
msgid "If no down payment will be collected, the :guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a down payment will be collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:119
msgid "If no down payment is collected, the :guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a :doc:`down payment <../../../sales/sales/invoicing/down_payment>` is collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:118
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:124
msgid "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create Draft Invoice`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:120
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:126
msgid "The invoice can then be sent to the customer for payment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:123
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:129
msgid "Create helpdesk ticket for prepaid services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:125
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:131
msgid "To create a *Helpdesk* ticket for prepaid services, navigate to :menuselection:`Helpdesk` and click the :guilabel:`Tickets` button to reveal a specific team's pipeline. Click :guilabel:`New` to create a new ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:129
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:135
msgid "On the blank ticket form, create a ticket :guilabel:`Title`, and enter the :guilabel:`Customer` information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:132
msgid "When the customer name is added, the :guilabel:`Sales Order Item` field will automatically populate with the most recent prepaid sales order item that has time remaining."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:138
msgid "When the customer name is added, the :guilabel:`Sales Order Item` field automatically populates with the most recent prepaid sales order item that has time remaining."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:136
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:142
msgid "Track hours on helpdesk ticket"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:138
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:144
msgid "Time spent working on a *Helpdesk* ticket is tracked on the *Timesheets* tab on the specific ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:140
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:146
msgid "On the ticket detail form, click on the :guilabel:`Timesheets` tab and click :guilabel:`Add a line`. Choose an :guilabel:`Employee`, add a :guilabel:`Description` of the task, and enter the number of :guilabel:`Hours Spent`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:144
msgid "As new lines are added to :guilabel:`Timesheets` tab, the :guilabel:`Remaining Hours on SO` field is automatically updated."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:150
msgid "As new lines are added to :guilabel:`Timesheets` tab, the :guilabel:`Remaining Hours on SO` field, at the bottom-right of the tab, is automatically updated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:-1
msgid "View of the timesheets tab on a ticket with an emphasis on the remaining hours on an SO."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:152
msgid "If the number of hours on the :guilabel:`Timesheets` tab exceeds the number of hours sold, the :guilabel:`Remaining Hours of SO` will turn red."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:155
msgid "As hours are added to the :guilabel:`Timesheets` tab, they are automatically updated in the :guilabel:`Delivered` field on the :abbr:`SO (sales order)`, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:159
msgid "Invoice post-paid support services"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:158
msgid "If the number of hours on the :guilabel:`Timesheets` tab exceeds the number of hours sold, the :guilabel:`Remaining Hours of SO` turns red."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:161
msgid "When support services are billed based on the amount of time spent on an issue, an invoice cannot be created before the total number of hours required to solve the problem have been entered on a timesheet. In this case, a service product with the invoicing policy set to :guilabel:`Based on Timesheets` would be used, like the one created above."
msgid "As hours are added to the :guilabel:`Timesheets` tab, they are automatically updated in the :guilabel:`Delivered` field on the :abbr:`SO (sales order)`, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:165
msgid "Invoice post-paid support services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:167
msgid "When support services are billed based on the amount of time spent on an issue, an invoice cannot be created before the total number of hours required to solve the problem have been entered on a timesheet. In this case, a service product with the *Invoicing Policy* set to *Based on Timesheets* would be used, like the one created in :ref:`the section above <helpdesk/configure-service-products>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:174
msgid "Create a sales order with a time-tracked product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:169
msgid "To invoice a customer for post-paid support services, first create a sales order (SO) with the *support services product*. To do this, go to :menuselection:`Sales --> Orders --> Quotations --> New`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:173
msgid "Fill out the quotation with the customer information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:175
msgid "On the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a Product`. Select the post-paid services product configured in the steps above. After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:176
msgid "To invoice a customer for post-paid support services, first create a sales order (SO) with the *support services product*. To do this, go to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Then, click :guilabel:`New` to reveal a blank quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:180
msgid "Unlike with the prepaid services quotation, Odoo will not allow an invoice to be created at this time. That is because no services have been performed; in other words nothing has been delivered, therefore, there is nothing to invoice."
msgid "Fill out the quotation with the customer information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:185
msgid "Create a helpdesk ticket for time-tracked services"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:182
msgid "On the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a Product`. Select the post-paid services product configured in the steps above. After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:187
msgid "To record a *Timesheet* entry for time-tracker services, go to :menuselection:`Helpdesk` and select the appropriate team for which these services apply."
msgid "Unlike with the prepaid services quotation, Odoo does **not** allow an invoice to be created at this time. That is because no services have been performed; in other words, nothing has been delivered, therefore, there is nothing to invoice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:190
msgid "If there is already an existing ticket for this issue, select it from the kanban view. This will open the ticket details form. If there is no existing ticket for this customer issue, click :guilabel:`New` to create a new ticket and enter the necessary customer information on the blank ticket details form."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:192
msgid "Create a helpdesk ticket for time-tracked services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:195
msgid "After selecting or creating a ticket, go to the :guilabel:`Sales Order Line` drop-down menu. Select the :abbr:`SO (sales order)` created in the previous step."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:194
msgid "To record a *Timesheet* entry for time-tracker services, go to the :menuselection:`Helpdesk` app, and select the appropriate team for which these services apply."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:199
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:197
msgid "If there is already an existing ticket for this issue, select it from the Kanban view. This opens the ticket details form. If there is no existing ticket for this customer issue, click :guilabel:`New` to create a new ticket and enter the necessary customer information on the blank ticket details form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:202
msgid "After selecting or creating a ticket, go to the :guilabel:`Sales Order Item` drop-down menu. Select the :abbr:`SO (sales order)` created in the previous step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:206
msgid "Track support hours on a ticket"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:201
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:208
msgid "In order to create an invoice for a product based on timesheets, hours need to be tracked and recorded. At this point, the service is considered *delivered*. To record hours for this support service, click on the :guilabel:`Timesheets` tab of the ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:205
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:212
msgid "Click :guilabel:`Add a Line` to record a new entry. Select an :guilabel:`Employee` from the drop-down menu, and record the time spent in the :guilabel:`Hours Spent` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:208
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:215
msgid "Repeat these steps as needed until all time spent on the issues has been recorded."
msgstr ""
@ -969,19 +973,19 @@ msgstr ""
msgid "View of the timesheets tab on a helpdesk ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:215
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:222
msgid "Create an invoice for hours tracked on a ticket"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:217
msgid "After the customer's issue has been solved, and it is determined no new timesheet entries will be made, an invoice can be created, and the customer can be billed."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:224
msgid "After the customer's issue has been solved, and it is determined no new timesheet entries need to be made, an invoice can be created, and the customer can be billed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:220
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:227
msgid "To do this, return to the :abbr:`SO (sales order)` by clicking on the :guilabel:`Sales Order` smart button at the top of the ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:223
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:230
msgid "Before creating the invoice, confirm that the number in the :guilabel:`Delivered` column matches the total number of :guilabel:`Hours Spent` listed in the :guilabel:`Timesheets` tab on the ticket."
msgstr ""
@ -989,24 +993,32 @@ msgstr ""
msgid "View of a sales order with emphasis on the delivered column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:230
msgid "Then, click :guilabel:`Create Invoice`. This will open a :guilabel:`Create Invoices` pop-up window. If no down payment will be collected, the :guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a down payment will be collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:237
msgid "Then, click :guilabel:`Create Invoice`. This opens a :guilabel:`Create invoice(s)` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:236
msgid "Use the :guilabel:`Timesheets Period` field if this invoice should only include timesheets from a certain time period. If this field is left blank, *all* applicable timesheets that have not yet been invoiced will be included."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:239
msgid "If no down payment is collected, the :guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a down payment is collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:244
msgid "Use the :guilabel:`Timesheets Period` field if this invoice should **only** include timesheets from a certain time period. If this field is left blank, **all** applicable timesheets that have not yet been invoiced will be included."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:-1
msgid "View of create invoices pop up showing timesheets period fields."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:244
msgid "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create Invoice`. The invoice can then be sent to the customer for payment."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:252
msgid "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create Draft`. The invoice can then be reviewed, edited, and sent to the customer for payment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:248
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/product_replenishment/uom`"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:256
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/product_management/product_replenishment/uom`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:257
msgid ":doc:`../../../sales/sales/invoicing/down_payment`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview.rst:5
@ -1205,7 +1217,7 @@ msgid "When an :guilabel:`Email Template` is added to a stage, an email is autom
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:172
msgid "SMS Text Messaging is an :doc:`In-App Purchase (IAP) <../../../general/in_app_purchase/>` service that requires prepaid credits to work. Refer to `SMS Pricing FAQ <https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing>`_ for additional information."
msgid "SMS Text Messaging is an :doc:`In-App Purchase (IAP) </applications/essentials/in_app_purchase/>` service that requires prepaid credits to work. Refer to `SMS Pricing FAQ <https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing>`_ for additional information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:176
@ -1225,7 +1237,8 @@ msgid "View of an SMS template setup page in Odoo Helpdesk"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:189
msgid ":doc:`../../../general/email_communication/email_template`"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:60
msgid ":doc:`/applications/general/companies/email_template`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:192
@ -1741,10 +1754,6 @@ msgstr ""
msgid "Customer ratings can also be viewed through the :guilabel:`Customer Ratings` report. To view this report, go to :menuselection:`Helpdesk --> Reporting --> Customer Ratings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:60
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_template`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:63
msgid "Publish ratings on the customer portal"
msgstr ""
@ -1765,6 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "To view the ratings for a team, a customer will log into the portal and navigate to one of their tickets. After clicking on the team name in the :guilabel:`Managed By` field, they will be directed to a page with the team's ratings over the past thirty days."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:-1
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:-1
msgid "View of the ratings performance overview from the customer portal."
msgstr ""
@ -1907,8 +1917,8 @@ msgstr ""
msgid "If a *Helpdesk* team is named `Customer Care`, a *Live Chat* channel is created called `Customer Care`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:-1
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:0
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:-1
msgid "View of the Kanban cards for the available Live Chat channels."
msgstr ""
@ -2531,7 +2541,7 @@ msgid ":doc:`Start receiving tickets </applications/services/helpdesk/overview/r
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:227
msgid ":doc:`Odoo reporting </applications/general/reporting>`"
msgid ":doc:`Odoo reporting </applications/essentials/reporting>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:3

1894
locale/sources/studio.pot Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff