[I18N] *: export latest terms

As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we
don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in
Odoo without knowing English)

closes odoo/documentation#11318

Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
Tiffany Chang (tic) 2024-11-04 10:01:36 +01:00
parent db38d06045
commit bfd78d2f9b
6 changed files with 1262 additions and 508 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 08:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Here is a pseudo-implementation example:"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/submodules.rst:6
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:229
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:249
msgid "Submodules"
msgstr ""
@ -2885,6 +2885,8 @@ msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:181
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:186
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:35
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:36
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:37
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:41
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:47
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:53
@ -2893,9 +2895,6 @@ msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:59
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:60
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:61
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:66
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:67
msgid "|green|"
msgstr ""
@ -2937,122 +2936,154 @@ msgid "Production and staging builds are excluded, visitors can only see their s
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:221
msgid "Custom domains"
msgid "GitHub commit statuses"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:223
msgid "To configure additional domains please refer to the corresponding branch's :ref:`settings tab <odoosh-gettingstarted-branches-tabs-settings>`."
msgid "This option enables Odoo.sh to push commit statuses to your GitHub repository when a build is created or updated. It requires a GitHub token with permissions to push commit statuses to the repository. Refer to `GitHub's documentation on personal access tokens <https://docs.github.com/en/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/managing-your-personal-access-tokens>`_ for instructions to create yours."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:231
msgid "Configure the deploy keys for the private repositories you use as submodules in your branches to allow Odoo.sh to download them."
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:229
msgid "GitHub's **fine-grained personal tokens** have an expiration date and will be disabled if they fail to update the commit status. You can replace the token at any time on Odoo.sh."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:232
msgid "The commit statuses pushed to GitHub can have the following contexts:"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:234
msgid ":guilabel:`ci/odoo.sh (dev)`: status of a development build"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:235
msgid "These settings are required for **private repositories** only. If you are looking on how to set up your submodules, instructions are available in the chapter :ref:`Submodules <odoosh-advanced-submodules>` of this documentation."
msgid ":guilabel:`ci/odoo.sh (staging)`: status of a staging build"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:242
msgid "When a repository is private, it is not possible to publicly download its branches and revisions. For that reason, you need to configure a deploy key for Odoo.sh, so the remote Git server allows our platform to download the revisions of this private repository."
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:236
msgid ":guilabel:`ci/odoo.sh (production)`: status of a production build"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:247
msgid "To configure the deploy key for a private repository, proceed as follows:"
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:237
msgid ":guilabel:`ci/odoo.sh (test_ci)`: testing the token from the Settings page will push a test status on the last commit of your repository"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:249
msgid "in the input, paste the SSH URL of your private sub-repository and click on *Add*,"
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:241
msgid "Custom domains"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:243
msgid "To configure additional domains please refer to the corresponding branch's :ref:`settings tab <odoosh-gettingstarted-branches-tabs-settings>`."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:251
msgid "e.g. *git@github.com:USERNAME/REPOSITORY.git*"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:252
msgid "it can be another Git server than Github, such as Bitbucket, Gitlab or even your own self-hosted server"
msgid "Configure the deploy keys for the private repositories you use as submodules in your branches to allow Odoo.sh to download them."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:255
msgid "copy the public key,"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:257
msgid "it should look like *ssh-rsa some...random...characters...here...==*"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:259
msgid "in the settings of the private sub-repository, add the public key amongst the deploy keys."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:261
msgid "Github.com: :menuselection:`Settings --> Deploy keys --> Add deploy key`"
msgid "These settings are required for **private repositories** only. If you are looking on how to set up your submodules, instructions are available in the chapter :ref:`Submodules <odoosh-advanced-submodules>` of this documentation."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:262
msgid "Bitbucket.com: :menuselection:`Settings --> Access keys --> Add key`"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:263
msgid "Gitlab.com: :menuselection:`Settings --> Repository --> Deploy Keys`"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:264
msgid "Self-hosted: append the key to the git users authorized_keys file in its .ssh directory"
msgid "When a repository is private, it is not possible to publicly download its branches and revisions. For that reason, you need to configure a deploy key for Odoo.sh, so the remote Git server allows our platform to download the revisions of this private repository."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:267
msgid "Storage Size"
msgid "To configure the deploy key for a private repository, proceed as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:269
msgid "This section shows the storage size used by your project."
msgid "in the input, paste the SSH URL of your private sub-repository and click on *Add*,"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:274
msgid "Storage size is computed as follows:"
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:271
msgid "e.g. *git@github.com:USERNAME/REPOSITORY.git*"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:276
msgid "the size of the PostgreSQL database"
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:272
msgid "it can be another Git server than Github, such as Bitbucket, Gitlab or even your own self-hosted server"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:278
msgid "the size of the disk files available in your container: database filestore, sessions storage directory..."
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:275
msgid "copy the public key,"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:277
msgid "it should look like *ssh-rsa some...random...characters...here...==*"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:279
msgid "in the settings of the private sub-repository, add the public key amongst the deploy keys."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:281
msgid "In case you want to analyze disk usage, you can run the tool `ncdu <https://dev.yorhel.nl/ncdu/man>`_ in your Web Shell."
msgid "Github.com: :menuselection:`Settings --> Deploy keys --> Add deploy key`"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:282
msgid "Bitbucket.com: :menuselection:`Settings --> Access keys --> Add key`"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:283
msgid "Gitlab.com: :menuselection:`Settings --> Repository --> Deploy Keys`"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:284
msgid "Should your production database size grow to exceed what's provisioned in your subscription, it will automatically be synchronized with it."
msgid "Self-hosted: append the key to the git users authorized_keys file in its .ssh directory"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:288
msgid "Database Workers"
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:287
msgid "Storage Size"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:290
msgid "Additional database workers can be configured here. More workers help increase the load your production database is able to handle. If you add more, it will automatically be synchronized with your subscription."
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:289
msgid "This section shows the storage size used by your project."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:294
msgid "Storage size is computed as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:296
msgid "the size of the PostgreSQL database"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:298
msgid "Adding more workers will not magically solve all performance issues. It only allows the server to handle more connections at the same time. If some operations are unusually slow, it's most likely a problem with the code, if it's not due to your own customizations you can open a ticket `here <https://www.odoo.com/help>`_."
msgid "the size of the disk files available in your container: database filestore, sessions storage directory..."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:301
msgid "In case you want to analyze disk usage, you can run the tool `ncdu <https://dev.yorhel.nl/ncdu/man>`_ in your Web Shell."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:304
msgid "Should your production database size grow to exceed what's provisioned in your subscription, it will automatically be synchronized with it."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:308
msgid "Database Workers"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:310
msgid "Additional database workers can be configured here. More workers help increase the load your production database is able to handle. If you add more, it will automatically be synchronized with your subscription."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:318
msgid "Adding more workers will not magically solve all performance issues. It only allows the server to handle more connections at the same time. If some operations are unusually slow, it's most likely a problem with the code, if it's not due to your own customizations you can open a ticket `here <https://www.odoo.com/help>`_."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:324
msgid "Staging Branches"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:306
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:326
msgid "Additional staging branches allow you to develop and test more features at the same time. If you add more, it will automatically be synchronized with your subscription."
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:313
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:333
msgid "Activation"
msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:315
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:335
msgid "Shows the status of the project's activation. You can change the project's activation code if needed."
msgstr ""
@ -3144,11 +3175,11 @@ msgid "As the update notification must be able to reach Odoo's subscription vali
msgstr ""
#: ../../content/administration/on_premise.rst:64
msgid "`services.odoo.com` on port `443` (or `80`)"
msgid "Odoo 18.0 and above: `services.odoo.com` on port `443` (or `80`)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/on_premise.rst:65
msgid "for older deployments, `services.openerp.com` on port `443` (or `80`)"
msgid "Odoo 17.0 and below: `services.openerp.com` on port `443` (or `80`)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/on_premise.rst:67
@ -4954,11 +4985,22 @@ msgid "End of support"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:34
msgid "Odoo saas~17.4"
msgid "**Odoo 18.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69
msgid "October 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:39
msgid "October 2027 (planned)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40
msgid "Odoo SaaS 17.4"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:36
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:37
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:42
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:43
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:48
@ -4966,24 +5008,16 @@ msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:44
msgid "July 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40
msgid "Odoo saas~17.2"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:44
msgid "April 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:46
msgid "Odoo saas~17.1"
msgid "Odoo SaaS 17.2"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:50
msgid "January 2024"
msgid "April 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:52
@ -5004,83 +5038,70 @@ msgid "**Odoo 16.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:62
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:81
msgid "October 2022"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:63
msgid "November 2025 (planned)"
msgid "October 2025 (planned)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:64
msgid "**Odoo 15.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:68
msgid "October 2021"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69
msgid "November 2024 (planned)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:70
msgid "**Odoo 14.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:66
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:67
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:71
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:72
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:73
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:77
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:78
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:79
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:83
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:84
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:85
msgid "|red|"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:68
msgid "October 2021"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:70
msgid "**Odoo 14.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:74
msgid "October 2020"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:76
msgid "**Odoo 13.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:80
msgid "October 2019"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:82
msgid "Older versions"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:86
msgid "Before 2019"
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:80
msgid "Before 2020"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:87
msgid "Before 2022"
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:81
msgid "Before 2023"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:89
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:83
msgid "Legend"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:91
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:85
msgid "|green| Supported version"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:93
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:87
msgid "|red| End-of-support"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:95
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:89
msgid "N/A Never released for this platform"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:98
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:92
msgid "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from any version <https://upgrade.odoo.com/>`_."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 08:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13067,11 +13067,11 @@ msgid ":guilabel:`Not available:` the verification is not done (this is the defa
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:618
msgid ":guilabel:`Available:` the verification is done. In case the number is not valid it, only displays a warning but still allows the vendor bill to be posted;"
msgid ":guilabel:`Available:` the verification is done. In case the number is not valid, it only displays a warning but still allows the vendor bill to be posted;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:620
msgid ":guilabel:`Required:` the verification is done and it does not allow the user to post the vendor bill if the document number is not valid."
msgid ":guilabel:`Required:` the verification is done, and it does not allow the user to post the vendor bill if the document number is not valid."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:-1
@ -19053,102 +19053,102 @@ msgid "German Tax Accounting Standards: Odoo's guide to GoBD Compliance"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:173
msgid "**GoBD** stands for `Grundsätze zur ordnungsmäßigen Führung und Aufbewahrung von Büchern, Aufzeichnungen und Unterlagen in elektronischer Form sowie zum Datenzugriff <https://ao.bundesfinanzministerium.de/ao/2021/Anhaenge/BMF-Schreiben-und-gleichlautende-Laendererlasse/Anhang-64/anhang-64.html>`_. In short, it is a **guideline for the proper management and storage of books, records, and documents in electronic form, as well as for data access**, that is relevant for the German tax authority, tax declaration, and balance sheet."
msgid "**GoBD** stands for *Grundsätze zur ordnungsmäßigen Führung und Aufbewahrung von Büchern, Aufzeichnungen und Unterlagen in elektronischer Form sowie zum Datenzugriff*. In short, it is a **guideline for the proper management and storage of books, records, and documents in electronic form, as well as for data access**, that is relevant for the German tax authority, tax declaration, and balance sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:180
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:179
msgid "These principles have been written and published by the Federal Ministry of Finance (BMF) in November 2014. Since January 2015, **they have become the norm** and replace previously accepted practices linked to computer-based accounting. Several changes have been made by the BMF in 2019 and January 2020 to specify some of the content and due to the development of digital solutions (cloud hosting, paperless companies, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:187
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:186
msgid "Odoo gives you **the means to be compliant with GoBD**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:190
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:189
msgid "What do you need to know about GoBD when relying on accounting software?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:193
msgid "If you can, the best way to understand GoBD is to Read the `Official GoBD text <https://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/BMF_Schreiben/Weitere_Steuerthemen/Abgabenordnung/2019-11-28-GoBD.pdf>`_. It is a bit long but quite readable for non-experts. But in short, here is what to expect:"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:192
msgid "If you can, the best way to understand GoBD is to Read the `Official GoBD text <https://ao.bundesfinanzministerium.de/ao/2021/Anhaenge/BMF-Schreiben-und-gleichlautende-Laendererlasse/Anhang-64/anhang-64.html>`_. It is a bit long but quite readable for non-experts. But in short, here is what to expect:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:197
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:196
msgid "The **GoBD is binding for companies that have to present accounts, which includes SMEs, freelancers, and entrepreneurs, to the financial authorities**. As such, **the taxpayer himself is the sole responsible** for the complete and exhaustive keeping of fiscal-relevant data (above-mentioned financial and related data)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:202
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:201
msgid "Apart from software requirements, the user is required to ensure Internal control systems (*in accordance with sec. 146 of the Fiscal Code*):"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:205
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:204
msgid "Access rights control;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:206
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:205
msgid "Segregation of Duties, Functional separating;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:207
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:206
msgid "Entry controls (error notifications, plausibility checks);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:208
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:207
msgid "Reconciliation checks at data entry;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:209
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:208
msgid "Processing controls;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:210
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:209
msgid "Measures to prevent intentional or unintentional manipulation of software, data, or documents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:212
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:211
msgid "The user must distribute tasks within its organization to the relevant positions (*control*) and verify that the tasks are properly and completely performed (*supervision*). The result of these controls must be recorded (*documentation*), and should errors be found during these controls, appropriate measures to correct the situation should be put into place (*prevention*)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:218
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:217
msgid "What about data security?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:220
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:219
msgid "**The taxpayer must secure the system against any data loss due to deletion, removal, or theft of any data**. If the entries are not sufficiently secured, the bookkeeping will be regarded as not in accordance with the GoBD guidelines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:224
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:223
msgid "Once bookings have been finally posted, they can no longer be changed or deleted via the application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:227
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:226
msgid "If Odoo is used in the cloud, regular backups are part of the Odoo Online service. In addition, regular backups can be downloaded and backed up on external systems."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:231
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:230
msgid "`Odoo Cloud Hosting - Service Level Agreement <https://www.odooo.com/cloud-sla>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:233
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:232
msgid "If the server is operated locally, it is the responsibility of the user to create the necessary backup infrastructure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:237
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:236
msgid "In some cases, data has to be kept for ten years or more, so always have backups saved. It is even more important if you decide to change software provider."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:241
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:240
msgid "Responsibility of the software editor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:243
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:242
msgid "Considering GoBD only applies between the taxpayer and the financial authority, **the software editor can by no means be held responsible for the accurate and compliant documentation of financial transactional data of their users**. It can merely provide the necessary tools for the user to respect the software related guidelines described in the GoBD."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:249
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:248
msgid "How can Odoo help you achieve Compliance?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:251
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:250
msgid "The key words, when it comes to GoBD, are: **traceable, verifiable, true, clear, and continuous**. In short, you need to have audit-proof archiving in place and Odoo provides you with the means to achieve all of these objectives:"
msgstr ""
@ -19200,51 +19200,51 @@ msgstr ""
msgid "With the German Odoo localization, Odoo is in standard configured in such a way that the inalterability clause can be adhered to without any further customization."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:286
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:285
msgid "Do you need a GoBD-Export?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:288
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:287
msgid "In the case of fiscal control, the fiscal authority can request three levels of access to the accounting system (Z1, Z2, Z3). These levels vary from direct access to the interface to the handover of the financial data on a storage device."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:292
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:291
msgid "In case of a handover of the financial data on a storage device, the format is **not** enforced by the GoBD. It can be, for example, in XLS, CSV, XML, Lotus 123, SAP-format, AS/400-format, or else. Odoo supports the CSV and XLS-export of financial data out-of-the-box. The GoBD **recommends** the export in a specific XML-based GoBD-format (see \"Ergänzende Informationen zur Datenntträgerüberlassung\" §3) but it is not binding."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:299
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:298
msgid "What is the role and meaning of the compliance certification?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:301
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:300
msgid "The GoBD clearly states that due to the nature of a state of the art accounting software, their configuration possibilities, changing nature, and various forms of use, **no legally binding certification can be given**, nor can the software be made liable towards a public authority. Third-party certificates can indeed have **an informative value** for customers to make software buying decisions but are by no means legally binding or of any other legal value (A. 12, § 181)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:307
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:306
msgid "A GoBD certificate states nothing more than that if you use the software according to its guidelines, the software will not refrain you from respecting the GoBD. These certifications are very expensive in terms of time and cost, and their value is very relative. Thus we focus our efforts on ensuring GoBD compliance rather than pay for a marketing tool which does not, however, offer our customer any legal certainty."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:314
msgid "The BMF actually states the following in the `Official GoBD text <https://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/BMF_Schreiben/Weitere_Steuerthemen/Abgabenordnung/2019-11-28-GoBD.pdf>`_:"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:313
msgid "The BMF actually states the following in the `Official GoBD text <https://ao.bundesfinanzministerium.de/ao/2021/Anhaenge/BMF-Schreiben-und-gleichlautende-Laendererlasse/Anhang-64/anhang-64.html>`_:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:317
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:316
msgid "180. Positive attestations on the correctness of the bookkeeping - and thus on the correctness of IT-based bookkeeping systems - are not issued either in the context of a tax field audit or in the context of binding information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:320
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:319
msgid "181. \"Certificates\" or \"attestations\" from third parties can serve as a decision criterion for the company when selecting a software product, but develop from the in margin no. 179 is not binding on the tax authorities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:325
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:324
msgid "The previous content was `automatically translated from German with Google Translate <https://translate.google.com/?sl=de&tl=en&text=180.%0APositivtestate%20zur%20Ordnungsm%C3%A4%C3%9Figkeit%20der%20Buchf%C3%BChrung%20-%20und%20damit%20zur%20Ordnungsm%C3%A4%C3%9Figkeit%20DV-gest%C3%BCtzter%20Buchf%C3%BChrungssysteme%20-%20werden%20weder%20im%20Rahmen%20einer%20steuerlichen%20Au%C3%9Fenpr%C3%BCfung%20noch%20im%20Rahmen%20einer%20verbindlichen%20Auskunft%20erteilt.%0A%0A181.%0A%E2%80%9EZertifikate%E2%80%9C%20oder%20%E2%80%9ETestate%E2%80%9C%20Dritter%20k%C3%B6nnen%20bei%20der%20Auswahl%20eines%20Softwareproduktes%20dem%20Unternehmen%20als%20Entscheidungskriterium%20dienen%2C%20entfalten%20jedoch%20aus%20den%20in%20Rz.%20179%20genannten%20Gr%C3%BCnden%20gegen%C3%BCber%20der%20Finanzbeh%C3%B6rde%20keine%20Bindungswirkung.%20&op=translate>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:330
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:329
msgid "What happens if you are not compliant?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:332
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:331
msgid "In the event of an infringement, you can expect a fine but also a court order demanding the implementation of specific measures."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 08:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/label_type.rst:13
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/labels.rst:12
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/multipack.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:58
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:55
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations.rst:8
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:13
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:56
@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration.rst:64
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/invoicing.rst:43
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:130
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:127
msgid ":guilabel:`Company`: if the shipping method should apply to a specific company, select it from the drop-down menu. Leave the field blank to apply the method to all companies."
msgstr ""
@ -7601,7 +7601,7 @@ msgid "Show delivery order on the sales order line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration.rst:209
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:262
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:259
msgid "Delivery order"
msgstr ""
@ -8314,7 +8314,7 @@ msgid "Odoo integration of Sendcloud works on free Sendcloud plans *only* if a b
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:37
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:182
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:179
msgid "Warehouse configuration"
msgstr ""
@ -8737,7 +8737,7 @@ msgid "All"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:33
msgid ":doc:`DHL Express* <dhl_credentials>`"
msgid ":doc:`DHL Express <dhl_credentials>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:35
@ -8757,7 +8757,7 @@ msgid ":doc:`Sendcloud <sendcloud_shipping>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:40
msgid ":ref:`EU** <inventory/shipping_receiving/sendcloud-eu>`"
msgid "Some European countries (see details below)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:41
@ -8784,51 +8784,51 @@ msgstr ""
msgid "India"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:52
msgid "\\* Other services from DHL are **not** supported."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:49
msgid "Other services from DHL are **not** supported."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:54
msgid "** Sendcloud currently supports shipping **from** Austria, Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, and the United Kingdom, and **to** any European country."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:51
msgid "Sendcloud currently supports shipping **from** Austria, Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, and the United Kingdom, and **to** any European country."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:60
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:57
msgid "To ensure proper setup of a third-party shipping carrier with Odoo, follow these steps:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:62
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:59
msgid ":ref:`Install the shipping connector <inventory/shipping_receiving/shipping-connector>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:63
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:60
msgid ":ref:`Set up delivery method <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:64
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:61
msgid ":ref:`Activate production environment <inventory/shipping_receiving/production-env>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:65
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:62
msgid ":ref:`Configure warehouse <inventory/shipping_receiving/configure-source-address>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:66
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:63
msgid ":ref:`Specify weight of products <inventory/shipping_receiving/configure-weight>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:71
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:68
msgid "Install shipping connector"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:73
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:70
msgid "To install shipping connectors, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:75
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:72
msgid "Under the :guilabel:`Shipping Connectors` section, tick the third-party shipping carrier's checkbox to install it. Multiple third-party shipping connectors can be selected at once. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:80
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:77
msgid ":doc:`Delivery methods <../setup_configuration>` can also be integrated with operations in the *Sales*, *eCommerce*, and *Website* apps. To install, refer to the :ref:`install apps and modules <general/install>` documentation."
msgstr ""
@ -8836,107 +8836,107 @@ msgstr ""
msgid "Options of available shipping connectors in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:91
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:88
msgid "Delivery method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:93
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:90
msgid "To configure the API credentials, and activate the shipping carrier, begin by going to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Shipping Methods`, and select the desired delivery method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:98
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:95
msgid "The list often includes **two** delivery methods from the same :guilabel:`Provider`: one for international shipping and one for domestic shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:101
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:98
msgid "Additional delivery methods can be created for specific purposes, such as :doc:`packaging <../../product_management/configure/packaging>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:105
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:102
msgid ":doc:`Configure delivery methods <../setup_configuration>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:108
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:105
msgid "Ensure the delivery method is published when it should be available on the *Website* app. To publish a delivery method on the website, click the desired delivery method, then click the :guilabel:`Unpublished` smart button. Doing so changes that smart button to read: :guilabel:`Published`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:113
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:110
msgid "The :guilabel:`Shipping Method` page contains details about the provider, including:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:115
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:112
msgid ":guilabel:`Shipping Method` (*Required field*): the name of the delivery method (e.g. `FedEx US`, `FedEx EU`, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:117
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:114
msgid ":guilabel:`Website`: configure shipping methods for an *eCommerce* page that is connected to a specific website in the database. Select the applicable website from the drop-down menu, or leave it blank to apply the method to all web pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:120
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:117
msgid ":guilabel:`Provider` (*Required field*): choose the third-party delivery service, like FedEx. Upon choosing a provider, the :guilabel:`Integration Level`, :guilabel:`Invoicing Policy` and :guilabel:`Insurance Percentage` fields become available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:123
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:120
msgid ":guilabel:`Integration Level`: choose :guilabel:`Get Rate` to simply get an :ref:`estimated shipment cost <inventory/shipping_receiving/third-party-so>` on an |SO| or invoice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:127
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:124
msgid "Select :guilabel:`Get Rate and Create Shipment` to also :doc:`generate shipping labels <labels>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:132
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:129
msgid ":guilabel:`Delivery Product` (*Required field*): the delivery charge name that is added to the |SO| or invoice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:134
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:131
msgid ":guilabel:`Invoicing Policy`: select and calculate an :guilabel:`Estimated cost` of shipping directly from the shipping carrier. If the :guilabel:`Real cost` of shipping is wanted instead, refer to :doc:`Invoice real shipping costs <invoicing>` document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:137
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:134
msgid ":guilabel:`Margin on Rate`: specify an additional percentage amount added to the base shipping rate to cover extra costs, such as handling fees, packaging materials, exchange rates, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:139
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:136
msgid ":guilabel:`Free if order amount is above`: enables free shipping for orders surpassing a specified amount entered in the corresponding :guilabel:`Amount` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:141
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:138
msgid ":guilabel:`Insurance Percentage`: specify a percentage amount of the shipping costs reimbursed to the senders if the package is lost or stolen in transit."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:148
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:145
msgid "Screenshot of a FedEx shipping method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:148
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:145
msgid "**Shipping Method** configuration page for `FedEx US`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:150
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:147
msgid "In the :guilabel:`Configuration` tab, fill out the API credential fields (e.g. API key, password, account number, etc.). Depending on the third-party shipping carrier chosen in the :guilabel:`Provider` field, the :guilabel:`Configuration` tab will contain different required fields. For more details about configuring specific carriers' credentials, refer to the following documents:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:157
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:154
msgid ":doc:`DHL credentials <dhl_credentials>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:158
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:155
msgid ":doc:`Sendcloud credentials <sendcloud_shipping>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:159
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:156
msgid ":doc:`UPS credentials <ups_credentials>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:164
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:161
msgid "Production environment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:166
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:163
msgid "With the delivery method details configured, click the :guilabel:`Test Environment` smart button to set it to :guilabel:`Production Environment`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:170
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:167
msgid "Setting the delivery method to :guilabel:`Production` creates **real** shipping labels, and users are at risk of being charged through their carrier account (e.g. UPS, FedEx, etc.) **before** users charge customers for shipping. Verify all configurations are correct before launching the delivery method to :guilabel:`Production`."
msgstr ""
@ -8944,11 +8944,11 @@ msgstr ""
msgid "Show the \"Test Environment\" smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:184
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:181
msgid "Ensure the warehouse's :guilabel:`Address` (including ZIP code) and :guilabel:`Phone` number are entered accurately. To do that, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Warehouses`, and select the desired warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:188
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:185
msgid "On the warehouse configuration page, open the warehouse contact page by clicking the :guilabel:`Company` field."
msgstr ""
@ -8956,7 +8956,7 @@ msgstr ""
msgid "Highlight the \"Company\" field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:195
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:192
msgid "Verify that the :guilabel:`Address` and :guilabel:`Phone` number are correct, as they are required for the shipping connector to work properly."
msgstr ""
@ -8964,15 +8964,15 @@ msgstr ""
msgid "Show company address and phone number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:205
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:202
msgid "Product weight"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:207
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:204
msgid "For the carrier integration to work properly, specify the weight of products by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and selecting the desired product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:210
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:207
msgid "Then, switch to the :guilabel:`Inventory` tab, and define the :guilabel:`Weight` of the product in the :guilabel:`Logistics` section."
msgstr ""
@ -8980,23 +8980,23 @@ msgstr ""
msgid "Display the \"Weight\" field in the Inventory tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:218
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:215
msgid "Apply third-party shipping carrier"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:220
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:217
msgid "Shipping carriers can be applied on a :abbr:`SO (Sales Order)`, invoice, or delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:222
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:219
msgid "After configuring the third-party carrier's :ref:`delivery method <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>` in Odoo, create or navigate to a quotation by going to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:229
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:226
msgid "Sales order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:231
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:228
msgid "To assign a third-party shipping carrier, and get an estimated cost of shipping, begin by going to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Create or select an existing quotation, and add the cost of shipping through a third-party carrier to a quotation, by clicking the :guilabel:`Add Shipping` button in the bottom-right corner of the :guilabel:`Order Lines` tab."
msgstr ""
@ -9004,35 +9004,35 @@ msgstr ""
msgid "Show the \"Add shipping\" button at the bottom of a quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:240
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:237
msgid "In the resulting :guilabel:`Add a shipping method` pop-up window, select the intended carrier from the :guilabel:`Shipping Method` drop-down menu. The :guilabel:`Cost` field is automatically filled based on:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:244
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:241
msgid "the amount specified in the :guilabel:`Total Order Weight` field (if it is not provided, the sum of :ref:`product weights <inventory/shipping_receiving/configure-weight>` in the order is used)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:246
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:243
msgid "the distance between the warehouse's :ref:`source address <inventory/shipping_receiving/configure-source-address>` and the customer's address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:251
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:248
msgid "After selecting a third-party provider in the :guilabel:`Shipping Method` field, click :guilabel:`Get Rate` in the :guilabel:`Add a shipping method` pop-up window to get the estimated cost through the shipping connector. Then, click the :guilabel:`Add` button to add the delivery charge to the |SO| or invoice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:257
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:254
msgid ":doc:`Charge customers for shipping after product delivery <invoicing>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:264
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:261
msgid "For users making shipments without installing the *Sales* app, assign the shipping carrier to the delivery order, by first going to the :menuselection:`Inventory` app. Then, from the :guilabel:`Inventory Overview` dashboard, select the :guilabel:`Delivery Orders` operation type, and choose the desired delivery order that is not already marked as :guilabel:`Done` or :guilabel:`Cancelled`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:270
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:267
msgid "In the :guilabel:`Additional info` tab, set the :guilabel:`Carrier` field to the desired third-party shipping carrier. When the delivery method is set to :ref:`production mode <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>`, a :guilabel:`Tracking Reference` is provided."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:276
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:273
msgid ":doc:`Generate shipping labels <labels>`"
msgstr ""
@ -9040,39 +9040,39 @@ msgstr ""
msgid "Show the delivery order's \"Additional info\" tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:285
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:282
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:287
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:284
msgid "Since shipping connectors can sometimes be complex to set up, here are some checks to try when things are not working as expected:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:290
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:287
msgid "Ensure the :ref:`warehouse information <inventory/shipping_receiving/configure-source-address>` (e.g., address and phone number) in Odoo is correct **and** matches the records saved in the shipping provider's website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:293
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:290
msgid "Verify that the :ref:`package type <inventory/warehouses_storage/package-type>` and parameters are valid for the shipping carrier. To check, ensure the shipment can be directly created on the shipping carrier's website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:296
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:293
msgid "When encountering a price mismatch between Odoo's estimated cost and the provider's charge, first ensure the delivery method is set to :ref:`production environment <inventory/shipping_receiving/production-env>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:300
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:297
msgid "Then, create the shipment in both the carrier's website and Odoo, and verify the prices are the same across Odoo, the shipping provider, and in the *debug logs*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:304
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:301
msgid "When checking for a price mismatch in the debug logs, if the request says the package weighs six kilograms, but the response from FedEx says the package weights seven kilograms, it concludes that the issue is on FedEx's side."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:309
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:306
msgid "Debug log"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:311
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:308
msgid "Track shipping data inconsistencies by activating debug logging. To do that, go to the delivery method's configuration page (:menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Shipping Method`), and select the desired shipping method. Click the :guilabel:`No Debugging` smart button to activate :guilabel:`Debug Requests`."
msgstr ""
@ -9080,11 +9080,11 @@ msgstr ""
msgid "Show the \"No Debug\" smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:320
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:317
msgid "With :guilabel:`Debug Requests` activated, each time the shipping connector is used to estimate the cost of shipping, records are saved in the :guilabel:`Logging` report. To access the report, turn on :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to :menuselection:`Settings app --> Technical --> Database Structure section --> Logging`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:326
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:323
msgid "Logs are created for a shipping method each time the :ref:`Get Rate <inventory/shipping_receiving/third-party-rate>` button is clicked on :abbr:`SOs (Sales Orders)` and invoices, **and** when a customer adds the shipping carrier to their order through the *Website* app."
msgstr ""
@ -9092,7 +9092,7 @@ msgstr ""
msgid "Show how to find the \"Logging\" option from the \"Technical\" menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:335
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:332
msgid "Click the *HTTP request* line item to open a detailed page, and verify the correct information is sent from Odoo to the shipping carrier. In the *HTTP response*, verify that the same information is received."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -936,6 +936,336 @@ msgstr ""
msgid "`Odoo Tutorials: Events <https://www.odoo.com/slides/surveys-63>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:3
msgid "Event booths"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:5
msgid "Create event booths, sell their availability, and manage reservations with the Odoo **Events** application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:9
#: ../../content/applications/marketing/events/sell_tickets.rst:10
#: ../../content/applications/marketing/events/track_manage_talks.rst:9
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:11
msgid "To create, sell, and manage booths for events, the *Booth Management* feature **must** be activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:14
msgid "Navigate to :menuselection:`Events app --> Configuration --> Settings`, and in the :guilabel:`Events` section, tick the :guilabel:`Booth Management` checkbox. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:20
msgid "The Booth Management setting in the Odoo Events application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:23
msgid "When the :guilabel:`Booth Management` setting is activated, a new *Product Type* becomes available on all product forms: *Event Booth*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:26
msgid "Every created booth **must** be assigned a *Booth Category* on its respective booth form, and every booth category **must** have an *Event Booth* product assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:30
msgid "Booth categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:32
msgid "With the *Booth Management* setting activated in the **Events** app, the *Booth Categories* option appears in the :guilabel:`Configuration` menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:35
msgid "To access the :guilabel:`Booth Category` dashboard, go to :menuselection:`Events app --> Configuration --> Booth Categories`, which reveals a list of all created booth categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:-1
msgid "The Booth Category page in the Odoo Events application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:42
msgid "On the :guilabel:`Booth Category` page, the following information for each booth category is listed:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:44
msgid ":guilabel:`Name`: the name of the booth category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:45
msgid ":guilabel:`Create Sponsor`: If ticked, booking this booth category creates a sponsor for the user."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:46
msgid ":guilabel:`Product`: the *Event Booth* product associated with that specific booth category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:47
msgid ":guilabel:`Price`: the price of a booth in that booth category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:49
msgid "When the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(settings)` icon, located to the far-right of the column titles, is clicked, a drop-down menu of additional column options appears. From the resulting drop-down menu, tick the checkbox beside :guilabel:`Sponsor Level` and/or :guilabel:`Sponsor Type` to reveal those columns on the :guilabel:`Booth Category` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:54
msgid "To edit an existing booth category, select it from the list, and make any desired modifications."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:57
msgid "Create booth category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:59
msgid "To create a booth category from the :guilabel:`Booth Category` page, click the :guilabel:`New` button in the upper-left corner to reveal a blank booth category form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:-1
msgid "A typical booth category form in the Odoo Events application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:66
msgid "Enter a name for the booth category in the top :guilabel:`Booth Category` field. This is a **required** field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:69
msgid "To add a corresponding image to the booth category (e.g. a sample photo of the booth), click the :icon:`fa-pencil` :guilabel:`(pencil)` icon that appears when the cursor hovers over the camera placeholder in the upper-right corner of the booth category form. Then, upload the desired image to the booth category form, if needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:74
msgid "In the :guilabel:`Booth Details` section, users **must** assign a :guilabel:`Product` to the category, and it **must** have *Event Booth* set as the *Product Type* on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:77
msgid "Regardless of the listed price on the *Event Booth* product chosen, a custom :guilabel:`Price` can be applied for this booth category in that field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:80
msgid "In the :guilabel:`Sponsorship` section, tick the :guilabel:`Create Sponsor` checkbox option, if the user should be created as an official *Sponsor* of the event, whenever a booth belonging to this category is booked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:84
msgid "When the :guilabel:`Create Sponsor` checkbox is ticked, two additional fields appear beneath it: :guilabel:`Sponsor Level` and :guilabel:`Sponsor Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:88
msgid ":guilabel:`Sponsor Level` and :guilabel:`Sponsor Type` establish different distinctions of sponsors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:91
msgid "For example, if a sponsor has been attached to a company for multiple years, they would be granted a higher level (e.g. *Gold* level), which provides them with immediate credibility and status. Whereas, conversely, a relatively new sponsor would be granted a lower level (e.g. *Bronze* level), which coincides with its own credibility and status."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:96
msgid "Select a desired level of sponsorship from the :guilabel:`Sponsor Level` drop-down field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:99
msgid "To modify any existing :guilabel:`Sponsor Level`, select it from the drop-down field, then click the :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`(right arrow)` that appears at the end of the line. Doing so opens a separate page, wherein the :guilabel:`Sponsor Level` name and :guilabel:`Ribbon Style` can be changed, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:104
msgid "Users can also create a new :guilabel:`Sponsor Level`, by typing in the name of the new level, and clicking :guilabel:`Create and edit...` from the resulting drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:107
msgid "Doing so reveals a :guilabel:`Create Sponsor Level` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:-1
msgid "The Create Sponsor Level pop-up window that appears in the Odoo Events application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:114
msgid "Clicking :guilabel:`Create` from the resulting drop-down menu in this instance, creates the sponsor level, but does **not** immediately prompt the user to further configure it, via a :guilabel:`Create Sponsor Level` pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:118
msgid "From the :guilabel:`Create Sponsor Level` pop-up window, confirm the newly-created :guilabel:`Sponsor Level`, and decide what kind of :guilabel:`Ribbon Style` should be applied, if any."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:122
msgid "The :guilabel:`Ribbon Style` options available in that drop-down field are: :guilabel:`No Ribbon`, :guilabel:`Gold`, :guilabel:`Silver`, and :guilabel:`Bronze`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:125
msgid "If one is selected, that :guilabel:`Ribbon Style` appears with the sponsor's name on the event website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:128
msgid "In the :guilabel:`Sponsor Type` field, choose one of the following options from the drop-down menu: :guilabel:`Footer Logo Only`, :guilabel:`Exhibitor`, or :guilabel:`Online Exhibitor`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:131
msgid ":guilabel:`Footer Logo Only`: the sponsor is only featured on the footer of the event website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:132
msgid ":guilabel:`Exhibitor`: the sponsor is scheduled to be an exhibitor at the event."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:133
msgid ":guilabel:`Online Exhibitor`: the sponsor is scheduled to be an online exhibitor for a virtual event."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:136
msgid "On the booth category form, beneath those sections (:guilabel:`Booth Details` and :guilabel:`Sponsorship`), there is the :guilabel:`Description` tab. In this tab, enter any vital information related to the booth category that would be important for any potential booth-buyer to know about (e.g., the square footage, available amenities, size of display screen, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:142
msgid "Add booth to an event"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:144
msgid "To add a booth to an event, navigate to an existing event form, via :menuselection:`Events app --> Events`, and select the desired event from the :guilabel:`Events` dashboard. Or, click :guilabel:`New` to open a blank event form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:148
msgid "From the event form, click the :guilabel:`Booths` smart button at the top of the page to reveal the :guilabel:`Booths` page for that event."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:151
msgid "The :guilabel:`Booths` page is displayed in a Kanban view, by default, with two different stages: :guilabel:`Available` and :guilabel:`Unavailable`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:-1
msgid "Typical event booths page, accessible via the smart button on an event form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:159
msgid "The :guilabel:`Booths` page of an event is also viewable in a :icon:`oi-view-list` :guilabel:`List` view, :icon:`fa-area-chart` :guilabel:`Graph` view, and :icon:`oi-view-pivot` :guilabel:`Pivot` view. All of which are accessible, via their icons, in the upper-right corner of the :guilabel:`Booths` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:164
msgid "The booths present in the :guilabel:`Available` stage are still available for purchase. The booths present in the :guilabel:`Unavailable` stage have already been purchased, and are no longer available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:168
msgid "To modify any existing booth, click the desired booth from the :guilabel:`Booths` page, and make any necessary changes from the booth form. Or, create a new one, by clicking the :guilabel:`New` button in the upper-left corner of the :guilabel:`Booths` page to reveal a blank booth form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:173
msgid "Booth form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:175
msgid "The booth form in Odoo **Events** lets users customize and configure event booths."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:-1
msgid "Typical booth form in the Odoo Events application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:181
msgid "Start by typing in a :guilabel:`Name` for the booth. This is a **required** field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:183
msgid "Then, apply a :guilabel:`Booth Category` to the booth. This is a **required** field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:186
msgid "A new :guilabel:`Booth Category` can be created from this field, by typing in the name of the new category, and clicking :guilabel:`Create and edit...` from the resulting drop-down menu. Doing so reveals a :guilabel:`Create Booth Category` pop-up window, with all the standard fields found on a common booth category form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:191
msgid "Clicking :guilabel:`Create` from the resulting drop-down menu that appears after typing in a new name creates the category, but does **not** reveal the :guilabel:`Create Booth Category` pop-up window. The category would have to be modified later, via the *Booth Categories* page (:menuselection:`Events app --> Configuration --> Booth Categories`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:196
msgid "Upon selecting a :guilabel:`Booth Category`, two additional, non-modifiable fields appear: :guilabel:`Product` and :guilabel:`Price`. Both fields represent their respective selections for that specific booth category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:200
msgid "When a person purchases a booth rental through the event website, the subsequent renter-related fields on the form auto-populate, based on the information provided by the purchaser during the online transaction. The booth also automatically changes its status from :guilabel:`Available` to :guilabel:`Unavailable`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:205
msgid "However, if the rental of a booth is conducted in any other way (e.g., in person, via sales order, etc.), the :guilabel:`Renter`, :guilabel:`Renter Name`, :guilabel:`Renter Email`, :guilabel:`Renter Phone`, and :guilabel:`Renter Mobile` fields can be entered manually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:209
msgid "The status of the booth (:guilabel:`Available` or :guilabel:`Unavailable`) can also be changed manually, either by clicking the appropriate status from the status bar present on the booth form, or by dragging-and-dropping the desired booth into the appropriate stage, via the *Booths* page, while in Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:215
msgid "Sell event booths"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:217
msgid "With event booths configured on the event form, Odoo presents them on the event website, via the *Get A Booth* event subheader link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:220
msgid "To access the *Get A Booth* page on the event website, open the :menuselection:`Events app`, and select the desired event from the :guilabel:`Events` dashboard. From the event form, click the :guilabel:`Go to Website` smart button to be taken to the Odoo-built event website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:224
msgid "If the event subheader menu (with the :guilabel:`Get A Booth` option) is *not* showing up on the event website, there are two ways to make it appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:227
msgid "While on the event website, enter the edit mode by clicking the :guilabel:`Edit` button in the upper-right corner. Then, click into the :guilabel:`Customize` tab of the resulting sidebar of web design tools."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:231
msgid "In the :guilabel:`Customize` tab, click the toggle switch for :guilabel:`Sub-Menu (Specific)`, and click :guilabel:`Save`. Doing so reveals the event subheader menu with various options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:234
msgid "Alternatively, enter :doc:`Debug mode <../../general/developer_mode>`, and open the specific event form in the **Events** application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:237
msgid "On the event form, with *Debug mode* on, an array of subheader menu options appears. Tick the checkbox for :guilabel:`Website Submenu`, in order for the submenu to appear on the event website. Doing so also ticks every other submenu-related checkbox automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:241
msgid "At this point, choose which options to keep on the event subheader menu. In this case, make sure the :guilabel:`Booth Register` checkbox is ticked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:244
msgid "On the event website, click the :guilabel:`Get A Booth` event subheader menu option. Doing so reveals the :guilabel:`Get A Booth` page, showcasing all the configured event booths that were created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:-1
msgid "Typical Get A Booth page on the event website via the Odoo Events app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:252
msgid "From here, the visitor can select their desired booth option. Next, they would click the :guilabel:`Book my Booths` button, located at the bottom of the :guilabel:`Get A Booth` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:255
msgid "Doing so reveals a :guilabel:`Sponsor Details` page, wherein they fill out either *Sponsor Details* or *Contact Details*, depending on how the booth was configured on the event form. The fields present on this form vary, depending on whether it is meant for a basic contact or an event sponsor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:260
msgid "If the selected booth has the *Create Sponsor* checkbox ticked, this page reads as *Sponsor Details*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:263
msgid "The information provided on this page is used to auto-populate the renter-related information on the booth form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:266
msgid "Once the necessary information has been entered, the booth purchaser then clicks the :guilabel:`Book my Booths` button at the bottom of the page, and completes the typical checkout process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:269
msgid "Upon successful payment confirmation, that selected booth automatically moves to the *Unavailable* stage on the event-specific *Booths* page in the **Events** application (accessible via the *Booths* smart button on the event form)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:273
msgid "Also, the provided *Sponsor* information (if applicable), and *Sales Order* information, are accessible from the specific event form, via their respective smart buttons that appear at the top of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_booths.rst:278
msgid "Click the *Sponsors* smart button on an event form to view and modify any information about the sponsor, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/event_essentials.rst:3
msgid "Event essentials"
msgstr ""
@ -1252,11 +1582,6 @@ msgstr ""
msgid "Create custom ticket tiers (with various price points) for potential attendees to choose from, directly on the event template form, under the :guilabel:`Tickets` tab. Odoo simplifies the ticket-purchasing process by providing plenty of payment method options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/sell_tickets.rst:10
#: ../../content/applications/marketing/events/track_manage_talks.rst:9
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/sell_tickets.rst:12
msgid "First, in order to enable the creation (and selling of) event tickets, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, then enable the :guilabel:`Tickets` and :guilabel:`Online Ticketing` features."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Create sub-workspaces from the left menu"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:58
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:281
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:284
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -2107,254 +2107,258 @@ msgid "Document traceability and inalterability (any alteration made to a signed
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:61
msgid ":doc:`Documentation for Germany <sign/germany>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:64
msgid "United States of America"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:63
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:66
msgid "The `ESIGN Act (Electronic Signatures in Global and National Commerce Act) <https://www.fdic.gov/regulations/compliance/manual/10/X-3.1.pdf>`_, at the interstate and international levels, and the `UETA (Uniform Electronic Transactions Act) <https://www.uniformlaws.org/committees/community-home/librarydocuments?communitykey=2c04b76c-2b7d-4399-977e-d5876ba7e034&tab=librarydocuments>`_, at the state level, provide the legal framework for electronic signatures. Note that `Illinois <https://www.ilga.gov/legislation/ilcs/ilcs5.asp?ActID=89&>`_ and `New York <https://its.ny.gov/electronic-signatures-and-records-act-esra>`_ have not adopted the UETA, but similar acts instead."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:72
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:75
msgid "Overall, to be recognized as valid, electronic signatures have to meet five criteria:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:74
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:77
msgid "The signer must show a clear **intent to sign**. For example, using a mouse to draw a signature can show intent. The signer must also have the option to opt out of the electronic document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:76
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:79
msgid "The signer must first express or imply their **consent to conduct business electronically**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:77
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:80
msgid "**The signature must be clearly attributed**. In Odoo, metadata, such as the signer's IP address, is added to the signature, which can be used as supporting evidence."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:79
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:82
msgid "**The signature must be associated with the signed document**, for example, by keeping a record detailing how the signature was captured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:81
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:84
msgid "Electronically signed documents need to be **retained and stored** by all parties involved; for example, by providing the signer either a fully-executed copy or the possibility to download a copy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:86
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:89
msgid "Other countries"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:88
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:91
msgid ":doc:`Algeria <sign/algeria>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:89
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:92
msgid ":doc:`Angola <sign/angola>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:90
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:93
msgid ":doc:`Argentina <sign/argentina>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:91
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:94
msgid ":doc:`Australia <sign/australia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:92
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:95
msgid ":doc:`Azerbaijan <sign/azerbaijan>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:93
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:96
msgid ":doc:`Bangladesh <sign/bangladesh>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:94
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:97
msgid ":doc:`Brazil <sign/brazil>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:95
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:98
msgid ":doc:`Canada <sign/canada>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:96
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:99
msgid ":doc:`Chile <sign/chile>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:97
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:100
msgid ":doc:`China <sign/china>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:98
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:101
msgid ":doc:`Colombia <sign/colombia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:99
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:102
msgid ":doc:`Dominican Republic <sign/dominican_republic>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:100
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:103
msgid ":doc:`Ecuador <sign/ecuador>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:101
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:104
msgid ":doc:`Egypt <sign/egypt>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:102
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:105
msgid ":doc:`Ethiopia <sign/ethiopia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:103
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:106
msgid ":doc:`Guatemala <sign/guatemala>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:104
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:107
msgid ":doc:`Hong Kong <sign/hong_kong>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:105
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:108
msgid ":doc:`India <sign/india>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:106
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:109
msgid ":doc:`Indonesia <sign/indonesia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:107
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:110
msgid ":doc:`Iran <sign/iran>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:108
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:111
msgid ":doc:`Iraq <sign/iraq>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:109
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:112
msgid ":doc:`Israel <sign/israel>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:110
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:113
msgid ":doc:`Japan <sign/japan>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:111
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:114
msgid ":doc:`Kazakhstan <sign/kazakhstan>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:112
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:115
msgid ":doc:`Kenya <sign/kenya>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:113
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:116
msgid ":doc:`Kuwait <sign/kuwait>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:114
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:117
msgid ":doc:`Malaysia <sign/malaysia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:115
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:118
msgid ":doc:`Mexico <sign/mexico>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:116
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:119
msgid ":doc:`Morocco <sign/morocco>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:117
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:120
msgid ":doc:`New Zealand <sign/new_zealand>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:118
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:121
msgid ":doc:`Nigeria <sign/nigeria>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:119
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:122
msgid ":doc:`Norway <sign/norway>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:120
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:123
msgid ":doc:`Oman <sign/oman>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:121
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:124
msgid ":doc:`Pakistan <sign/pakistan>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:122
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:125
msgid ":doc:`Peru <sign/peru>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:123
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:126
msgid ":doc:`Philippines <sign/philippines>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:124
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:127
msgid ":doc:`Qatar <sign/qatar>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:125
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:128
msgid ":doc:`Russia <sign/russia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:126
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:129
msgid ":doc:`Saudi Arabia <sign/saudi_arabia>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:127
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:130
msgid ":doc:`Singapore <sign/singapore>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:128
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:131
msgid ":doc:`South Africa <sign/south_africa>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:129
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:132
msgid ":doc:`South Korea <sign/south_korea>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:130
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:133
msgid ":doc:`Switzerland <sign/switzerland>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:131
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:134
msgid ":doc:`Thailand <sign/thailand>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:132
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:135
msgid ":doc:`Turkey <sign/turkey>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:133
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:136
msgid ":doc:`Ukraine <sign/ukraine>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:134
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:137
msgid ":doc:`United Arab Emirates <sign/united_arab_emirates>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:135
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:138
msgid ":doc:`United Kingdom <sign/united_kingdom>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:136
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:139
msgid ":doc:`Uzbekistan <sign/uzbekistan>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:137
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:140
msgid ":doc:`Vietnam <sign/vietnam>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:140
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:143
msgid "Send a document to sign"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:143
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:146
msgid "One-time signature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:145
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:148
msgid "You can click :guilabel:`Upload a PDF to sign` from your dashboard for a one-time signature. Select your document, open it, and drag and drop the required :ref:`fields <sign/fields>` in your document. You can modify the :ref:`role <sign/role>` assigned to a field by clicking on it and selecting the one you want."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:150
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:153
msgid "When ready, click :guilabel:`Send`, and fill in the required fields. Once sent, your document remains available. Go to :menuselection:`Documents --> All Documents` to see your document and the status of the signatures."
msgstr ""
@ -2362,76 +2366,76 @@ msgstr ""
msgid "Signature status"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:158
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:161
#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/templates.rst:3
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:160
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:163
msgid "You can create document templates when you have to send the same document several times. From your dashboard, click :guilabel:`Upload a PDF template`. Select the document and add the required :ref:`fields <sign/fields>`. You can modify the :ref:`role <sign/role>` of a field by clicking on it and selecting the one you want."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:165
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:168
msgid "Click :guilabel:`Template Properties` to add :guilabel:`Tags` to your template, define a :guilabel:`Signed Document Workspace`, add :guilabel:`Signed Document Tags`, set a :guilabel:`Redirect Link` that will be available in the signature confirmation message received after the signature, or define :guilabel:`Authorized Users` if you want to restrict the use of your template to specific authorized users or groups."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:171
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:174
msgid "Your templates are visible by default on your dashboard. You can click :guilabel:`Send` to quickly send a document template to a signer or :guilabel:`Sign Now` if you are ready to sign your document immediately."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:176
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:179
msgid "You can **create a template from a document that was previously sent**. To do so, go to :menuselection:`Documents --> All Documents`. On the document you want to retrieve, click on ⋮, then :guilabel:`Template`. Click on ⋮ again, then :guilabel:`Restore`. Your document now appears on your dashboard next to your other templates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:184
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:187
msgid "Roles"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:186
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:189
msgid "Each field in a Sign document is related to a role corresponding to a specific person. When a document is being signed, the person assigned to the role must fill in their assigned fields and sign it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:190
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:193
msgid "Roles are available by going to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Roles`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:192
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:195
msgid "It is possible to update existing roles or to create new roles by clicking on :guilabel:`New`. Choose a :guilabel:`Role Name`, add an :guilabel:`Extra Authentication Step` to confirm the identity of the signing person, and if the document can be reassigned to another contact, select :guilabel:`Change Authorized` for the role. A :guilabel:`Color` can also be chosen for the role. This color can help understand which roles are responsible for which field when configuring a template."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:200
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:203
msgid "Secured identification"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:202
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:205
msgid "As the owner of a document, you may request an :guilabel:`Extra Authentication Step` through :ref:`SMS verification <sign/sms>` or via :ref:`Itsme® <sign/itsme>` (available in Belgium and the Netherlands). Both authentication options require :ref:`credits <iap/buying_credits>`. If you do not have any credits left, the authentication steps will be skipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:208
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:211
msgid ":doc:`In-App Purchase (IAP) <../essentials/in_app_purchase>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:209
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:212
msgid ":doc:`SMS pricing and FAQ <../marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:214
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:217
msgid "SMS verification"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:216
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:219
msgid "Go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Roles`. Click in the :guilabel:`Extra Authentication Step` column for the role, and select :guilabel:`Unique Code Via SMS`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:220
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:223
msgid "Before being able to send SMS Text Messages, you need to register your phone number. To do so, go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Settings` and click :guilabel:`Buy credits` under :guilabel:`Authenticate by SMS`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:224
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:227
msgid "Go to the document to sign, add the field for which the SMS verification is required, for example, the :guilabel:`Signature` field, and click :guilabel:`Send`. On the new page, select the :guilabel:`customer` and click :guilabel:`Send`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:228
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:231
msgid "The person signing the document fills in the :guilabel:`Signature` field, then :guilabel:`Sign`, and clicks :guilabel:`Validate & Send Completed Document`. A :guilabel:`Final Validation` page pops up where to add their phone number. One-time codes are sent by SMS."
msgstr ""
@ -2439,27 +2443,27 @@ msgstr ""
msgid "Add a hash to your document"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:236
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:239
msgid "This feature is enabled by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:237
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:240
msgid "As soon as the :guilabel:`Extra Authentication Step` applies to a role, this validation step is requested for any field assigned to this role."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:243
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:246
msgid "Itsme®"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:245
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:248
msgid "Itsme® authentication can be used to allow signatories to provide their identity using itsme®. This feature is only available in **Belgium** and the **Netherlands**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:248
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:251
msgid "The feature can be enabled in :guilabel:`Sign Settings` and applies automatically to the :guilabel:`Customer (identified with itsme®)` role. To enable it for other roles, go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Roles`. Click in the :guilabel:`Extra Authentication Step` column for the role, and select :guilabel:`Via itsme®`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:253
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:256
msgid "Go to the document that needs to be signed and add the :guilabel:`Signature` field. Switch to any role configured to use the feature, and click :guilabel:`Validate` and :guilabel:`Send`."
msgstr ""
@ -2467,19 +2471,19 @@ msgstr ""
msgid "select customer identified with itsme®"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:259
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:262
msgid "Upon signing the document, the signer completes the :guilabel:`Signature` field and proceeds by clicking on :guilabel:`Validate & Send Completed Document`, triggering a :guilabel:`Final verification` page where authentication via itsme® is required."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:264
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:267
msgid "Signatory hash"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:266
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:269
msgid "Each time someone signs a document, a **hash** - a unique digital signature of the operation - is generated to ensure traceability, integrity, and inalterability. This process guarantees that any changes made after a signature is affixed can be easily detected, maintaining the document's authenticity and security throughout its lifecycle."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:271
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:274
msgid "A visual security frame displaying the beginning of the hash is added to the signatures. Internal users can hide or show it by turning the :guilabel:`Frame` option on or off when signing the document."
msgstr ""
@ -2487,103 +2491,103 @@ msgstr ""
msgid "Adding the visual security frame to a signature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:283
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:286
msgid "Tags can be used to categorize and organize documents, allowing users to search for and filter documents based on specific criteria quickly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:286
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:289
msgid "You can manage tags by going to :menuselection:`Configuration --> Tags`. To create a tag, click :guilabel:`New`. On the new line, add the :guilabel:`Tag Name` and select a :guilabel:`Color Index` for your tag."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:290
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:293
msgid "To apply a tag to a document, use the dropdown list available in your document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:293
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:296
msgid "Sign order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:295
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:298
msgid "When a document needs to be signed by different parties, the signing order lets you control the order in which your recipients receive it for signature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:298
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:301
msgid "By going to :menuselection:`Configuration --> Settings`, you can :guilabel:`Enable Signing Order`. Each recipient receives the signature request notification only once the previous recipient has completed their action."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:302
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:305
msgid "Add at least two :guilabel:`Signature` fields with different roles to your document. Click :guilabel:`Send`, go to the :guilabel:`Options` tab, and tick the :guilabel:`Specify signing order` box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:306
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:309
msgid "Add the signer's :guilabel:`Name or email` information. You can decide on the :guilabel:`Sign Order` by typing :guilabel:`1` or :guilabel:`2` in the :guilabel:`Sign Order` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:310
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:313
msgid "`Odoo Quick Tips: Sign order [video] <https://www.youtube.com/watch?v=2KUq7RPt1cU/>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:315
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:318
msgid "Field types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:317
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:320
msgid "Fields are used in a document to indicate what information must be completed by the signers. You can add fields to your document simply by dragging and dropping them for the left column into your document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:321
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:324
msgid "Various field types can be used to sign documents (placeholder, autocompletion, etc.). By configuring your own field types, also known as signature item types, the signing process can be even faster for your customers, partners, and employees."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:325
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:328
msgid "To create and edit field types, go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Settings --> Edit field types`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:328
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:331
msgid "You can select an existing field by clicking on it, or you can :guilabel:`Create` a new one. First, edit the :guilabel:`Field Name`. Then, select a :guilabel:`Field Type`:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:331
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:334
msgid ":guilabel:`Signature`: users are asked to enter their signature either by drawing it, generating an automatic one based on their name, or uploading a local file (usually an image). Each subsequent :guilabel:`Signature` field type then reuses the data entered in the first field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:334
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:337
msgid ":guilabel:`Initial`: users are asked to enter their initials, in a similar way to the :guilabel:`Signature` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:336
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:339
msgid ":guilabel:`Text`: users enter text on a single line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:337
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:340
msgid ":guilabel:`Multiline Text`: users enter text on multiple lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:338
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:341
msgid ":guilabel:`Checkbox`: users can tick a box (e.g., to mark their approval or consent)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:339
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:342
msgid ":guilabel:`Selection`: users choose a single option from a variety of options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:341
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:344
msgid "The :guilabel:`Auto-fill Partner Field` setting is used to automatically fill in a field during the signature process. It uses the value of one of the fields on the contact (`res.partner`) model of the person signing the document. To do so, enter the contact model field's technical name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:346
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:349
msgid "To know the technical name of a field, enable developer mode and hover your mouse on the question mark next to the field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:350
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:353
msgid "Auto-completed values are suggestions and can be modified as required by the person signing the document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:353
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:356
msgid "The size of the fields can also be changed by editing the :guilabel:`Default Width` and :guilabel:`Default Height`. Both sizes are defined as a percentage of the full page expressed as a decimal, with 1 equalling the full page's width or height. By default, the width of new fields you create is set to 15% (0.150) of a full page's width, while their height is set to 1.5% (0.015) of a full page's height."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:359
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:362
msgid "Next, write a :guilabel:`Tip`. Tips are displayed inside arrows on the left-hand side of the user's screen during the signing process to help them understand what the step entails (e.g., \"Sign here\" or “Fill in your birthdate”). You can also use a :guilabel:`Placeholder` text to be displayed inside the field before it is completed."
msgstr ""
@ -2622,6 +2626,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:18
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:17
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:17
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:19
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:17
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:17
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:20
@ -2675,6 +2680,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:20
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:19
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:19
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:21
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:19
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:19
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:22
@ -2743,6 +2749,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:31
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:30
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:30
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:32
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:30
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:30
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:34
@ -2796,6 +2803,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:33
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:32
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:32
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:34
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:32
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:32
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:36
@ -2849,6 +2857,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:35
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:34
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:34
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:36
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:34
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:34
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:38
@ -2902,6 +2911,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:37
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:36
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:36
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:38
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:36
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:36
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:40
@ -2955,6 +2965,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:39
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:38
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:38
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:40
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:38
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:38
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:42
@ -3008,6 +3019,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:43
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:42
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:42
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:44
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:42
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:42
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:46
@ -3061,6 +3073,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:45
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:44
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:44
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:46
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:44
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:44
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:48
@ -3114,6 +3127,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:47
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:46
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:46
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:48
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:46
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:46
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:50
@ -3167,6 +3181,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:48
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:47
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:47
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:49
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:47
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:47
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:51
@ -3220,6 +3235,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:49
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:48
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:48
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:50
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:48
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:48
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:52
@ -3273,6 +3289,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:51
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:50
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:50
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:52
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:50
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:50
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:54
@ -3326,6 +3343,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:54
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:53
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:53
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:55
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:53
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:53
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:57
@ -3383,6 +3401,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:59
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:58
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:58
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:60
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:58
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:58
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:62
@ -3436,6 +3455,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:61
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:60
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:60
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:62
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:60
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:60
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:64
@ -3489,6 +3509,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:63
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:62
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:62
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:62
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:62
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:66
@ -3542,6 +3563,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:65
#: ../../content/applications/productivity/sign/egypt.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:66
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/sign/india.rst:68
@ -3594,6 +3616,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/dominican_republic.rst:73
#: ../../content/applications/productivity/sign/ecuador.rst:73
#: ../../content/applications/productivity/sign/ethiopia.rst:72
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:74
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:72
#: ../../content/applications/productivity/sign/hong_kong.rst:72
#: ../../content/applications/productivity/sign/iran.rst:71
@ -4140,6 +4163,42 @@ msgstr ""
msgid "The information provided on this page is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. While Odoo Sign complies with the Electronic Signature Law of Ethiopia, users should consult with legal professionals to ensure specific document types and use cases meet all legal requirements. Compliance with additional industry-specific regulations may also be necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:5
msgid "Odoo Sign legality in Germany"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:7
msgid ":doc:`Odoo Sign <../sign>` is your trusted partner for secure, efficient, and legally compliant electronic signatures in Germany."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:11
msgid "Legal framework for electronic signatures in Germany"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:13
msgid "In Germany, electronic signatures are regulated under `eIDAS Regulation No. 910/2014 <https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2014.257.01.0073.01.ENG>`_ and the `Trust Services Act <https://www.gesetze-im-internet.de/vdg/BJNR274510017.html>`_. The law establishes the legal basis for acknowledging electronic records, contracts, and digital signatures. The key points of the law include:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:23
msgid "**Qualified signature**: there are certain use cases that require a qualified signature issued by a trust service provider."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:27
msgid "How Odoo Sign complies with German regulations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:29
msgid "Odoo Sign ensures full compliance with the Electronic Signature Law of Germany by incorporating the following features:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:57
msgid "While Odoo Sign is broadly applicable, there are certain exceptions where electronic signatures may not be suitable or legally recognized in Germany:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/germany.rst:68
msgid "The information provided on this page is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. While Odoo Sign complies with the Electronic Signature Law of Germany, users should consult with legal professionals to ensure specific document types and use cases meet all legal requirements. Compliance with additional industry-specific regulations may also be necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign/guatemala.rst:5
msgid "Odoo Sign legality in Guatemala"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 08:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,11 +52,12 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:60
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:6
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:52
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:10
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/employee_login.rst:13
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:13
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:20
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:15
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:14
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:16
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:19
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:17
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:16
@ -2144,29 +2145,28 @@ msgstr ""
msgid "ePOS printers are designed to work seamlessly with Point of Sale systems. Once connected, these devices automatically share information, allowing for direct printing of tickets from the POS system to the ePOS printer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:10
msgid "Epson printers using Wi-Fi/Ethernet connections and following the `EPOS SDK Javascript protocol <https://download4.epson.biz/sec_pubs/pos/reference_en/technology/epson_epos_sdk.html>`_ are compatible with Odoo **without** needing an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>`."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:12
msgid "To use an ePos printer in Point of Sale:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:14
msgid "Thermal printers using ESC/POS or StarPRNT protocol are compatible **with** an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>`."
msgid ":ref:`Access the POS settings <configuration/settings>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:15
msgid "Activate the :guilabel:`ePos Printer` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:16
msgid "Epson printers using only USB connections are compatible **with** an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>`."
msgid "Fill in the field with your ePos IP address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:18
msgid "Epson printers that connect via Bluetooth are **not compatible**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:21
msgid ":doc:`https`"
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:-1
msgid "setting to enable the ePos printer feature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:22
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/https.rst:22
msgid ":doc:`epos_ssc`"
msgid "When the printer connects to a network, it automatically prints a ticket with its IP address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:25
@ -2253,6 +2253,31 @@ msgstr ""
msgid "Epson TM-U220 family (incompatible ePOS software)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:56
msgid "Epson printers using Wi-Fi/Ethernet connections and following the `EPOS SDK Javascript protocol <https://download4.epson.biz/sec_pubs/pos/reference_en/technology/epson_epos_sdk.html>`_ are compatible with Odoo **without** needing an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:60
msgid "Thermal printers using ESC/POS or StarPRNT protocol are compatible **with** an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:62
msgid "Epson printers using only USB connections are compatible **with** an :doc:`IoT Box </applications/general/iot/devices/printer>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:64
msgid "Epson printers that connect via Bluetooth are **not compatible**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:67
msgid ":doc:`https`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_printers.rst:68
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/https.rst:22
msgid ":doc:`epos_ssc`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:5
msgid "Self-signed certificate for ePOS printers"
msgstr ""
@ -2741,7 +2766,6 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods.rst:25
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:84
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:50
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:63
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:81
msgid "Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. To do so, go to the :ref:`POS' settings <configuration/settings>`, click :guilabel:`Edit`, and add the payment method under the :guilabel:`Payments` section."
msgstr ""
@ -2794,6 +2818,26 @@ msgstr ""
msgid "Once the terminal is configured, you can :doc:`create the corresponding payment method and add it to the POS <../payment_methods>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:34
msgid "Pay with a payment terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:36
msgid "When processing a payment, select the terminal's payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:0
msgid "In case of connection issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on :guilabel:`Force Done`, which allows you to validate the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:0
msgid "This option is only available after receiving an error message informing you that the connection failed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:45
msgid "To cancel the payment request, click on :guilabel:`Cancel`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:3
msgid "Adyen"
msgstr ""
@ -2888,7 +2932,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:73
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:41
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:53
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:55
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:22
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:20
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72
@ -2903,33 +2947,6 @@ msgstr ""
msgid "Finally, fill in the mandatory fields with your :ref:`Adyen API key <adyen/api>`, :ref:`Adyen Terminal Identifier <adyen/identifier>`, and :guilabel:`Adyen Merchant Account`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:89
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:55
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:68
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:93
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:41
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:96
msgid "Pay with a payment terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:91
msgid "When processing a payment, select :guilabel:`Adyen` as the payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:0
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:0
msgid "In case of connection issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on :guilabel:`Force Done`, which allows you to validate the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:0
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:0
msgid "This option is only available after receiving an error message informing you that the connection failed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:100
msgid "To cancel the payment request, click on :guilabel:`cancel`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:3
msgid "Ingenico"
msgstr ""
@ -2997,63 +3014,47 @@ msgstr ""
msgid "Enable the payment terminal :ref:`in the application settings <configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method <../../payment_methods>`. Set the journal type as :guilabel:`Bank` and select :guilabel:`Ingenico` in the :guilabel:`Use a Payment Terminal` field. Then, select your terminal device in the :guilabel:`Payment Terminal Device` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:57
msgid "In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered column is the one that has to be sent to the payment terminal and click on *Send*. When the payment is successful, the status will change to *Payment Successful*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:66
msgid "If you want to cancel the payment request, click on cancel. You can still retry to send the payment request."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:69
msgid "If there is any issue with the payment terminal, you can still force the payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in Odoo even if the connection between the terminal and Odoo has issues."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:75
msgid "This option will only be available if you received an error message telling you the connection failed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:78
msgid "Once your payment is processed, on the payment record, youll find the type of card that has been used and the transaction ID."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:3
msgid "SIX"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:5
msgid "Connecting a **SIX payment terminal** allows you to offer a fluid payment flow to your customers and ease the work of your cashiers."
msgid "Connecting a SIX payment terminal allows you to offer a fluid payment flow to your customers and ease the work of your cashiers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:9
msgid "Even though Worldline has acquired SIX Payment Services and both companies use Yomani payment terminals, the firmware they run is different. Terminals received from Worldline are, therefore, not compatible with this integration."
msgid "Starting in July 2022, it will **not** be possible anymore to connect and use a Six payment terminal in PoS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:17
msgid "Install the POS IoT Six module"
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:11
msgid "Even though Worldline has recently acquired SIX Payment Services and both companies use Yomani payment terminals, the firmware they run is different. Terminals received from Worldline are therefore not compatible with this integration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:19
msgid "Install the POS IoT Six module"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:21
msgid "To activate the POS IoT Six module, go to :guilabel:`Apps`, remove the :guilabel:`Apps` filter, and search for **POS IoT Six**. This module adds the necessary driver and interface to your database to detect Six terminals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:24
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:26
msgid "This module replaces the **POS Six** module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:27
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:29
msgid "Connect an IoT box"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:29
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:31
msgid "Connecting a Six payment terminal to Odoo is requires :doc:`using a Raspberry Pi or virtual (for Windows OS only) IoT box </applications/general/iot/config/connect>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:33
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:35
msgid "Configure the terminal ID"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:35
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:37
msgid "Navigate to your IoT Box homepage, where you can find the :guilabel:`Six payment terminal` field once your database server is connected to the IoT box. Click :guilabel:`Configure`, fill in the :guilabel:`Terminal ID` field with the ID received from Six, and click :guilabel:`Connect`. Your Six terminal ID should appear in the :guilabel:`Current Terminal Id` section."
msgstr ""
@ -3061,7 +3062,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting the Six terminal ID"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:43
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:45
msgid "Odoo automatically restarts the IoT box when the Six terminal ID is configured. If your Six terminal is online, it will be automatically detected and connected to the database. Check the IoT box homepage under the :guilabel:`Payments` section to confirm the connection."
msgstr ""
@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirming the connection to the Six payment terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:55
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:57
msgid "Enable the payment terminal :ref:`in the application settings <configuration/settings>` and :doc:`create the related payment method <../../payment_methods>`. Set the journal type as :guilabel:`Bank` and select :guilabel:`SIX IOT` in the :guilabel:`Use a Payment Terminal` field. Then, select your terminal device in the :guilabel:`Payment Terminal Device` field."
msgstr ""
@ -3077,31 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "Creating a new payment method for the SIX payment terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:70
msgid "When processing a payment, select :ref:`your Six payment method <six/configure>` in the :guilabel:`Payment Method` section and click :guilabel:`Send`. To cancel the payment request, click :guilabel:`Cancel`. Once the payment is successful, the status switches to :guilabel:`Payment Successful`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:-1
msgid "Paying with Six"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:79
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:101
msgid "Once your payment is processed, the type of card used and the transaction ID appear on the payment record."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:81
msgid "The language used for error messages is the same as the Six terminal. Configure the terminal to change the language or contact Six."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:83
msgid "By default, the port used by the Six terminal is `7784`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:86
msgid "If there are connection issues between the payment terminal and Odoo, you can still force the payment validation in Odoo using the :guilabel:`Force Done` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:3
msgid "Stripe"
msgstr ""
@ -3218,43 +3194,31 @@ msgstr ""
msgid "To add a **payment method** to your point of sale, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings`. Select the POS, scroll down to the :guilabel:`Payments` section, and add your payment method for **Stripe** in the :guilabel:`Payment Methods` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:95
msgid "When processing a payment, select :guilabel:`Stripe` as the payment method. Check the amount and click :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`. To cancel the payment request, click :guilabel:`cancel`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:104
msgid "The terminal must have at least 10% battery level to use it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:105
msgid "The device does not work for payments under €0.50."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:108
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:93
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:111
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:96
msgid "Payment terminal unavailable in your Stripe account"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:113
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:98
msgid "If the payment terminal is unavailable in your Stripe account, you must add it manually:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:115
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:100
msgid "Log into your `Stripe's dashboard <https://dashboard.stripe.com>`_ and go to :menuselection:`Stripe dashboard --> Payments --> Readers --> Locations`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:117
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:102
msgid "Add a location by clicking the :guilabel:`+ New` button or selecting an already created location;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:118
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:103
msgid "Click the :guilabel:`+ New` button in the :guilabel:`Readers` box and fill in the required information."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:122
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:107
msgid "You must provide a **registration code**. To retrieve that code, swipe right on your device, enter the admin PIN code (by default: `07139`), validate, and click :guilabel:`Generate a registration code`."
msgstr ""
@ -3294,10 +3258,6 @@ msgstr ""
msgid "Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. To do so, go to the :ref:`POS' settings <configuration/settings>` and add the payment method under the :guilabel:`Payment` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:43
msgid "When processing a payment, select the related payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:3
msgid "Worldline"
msgstr ""
@ -3398,18 +3358,6 @@ msgstr ""
msgid "Set a fixed IP to your IoT Boxs router to prevent losing the connexion."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:98
msgid "When processing a payment, select *Worldline* as payment method. Check the amount and click on *Send*. Once the payment is successful, the status changes to *Payment Successful*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:108
msgid "In case of connexion issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on *Force Done*, which allows you to validate the order. This option is only available after receiving an error message informing you that the connection failed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:111
msgid "To cancel the payment request, click on **cancel**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing.rst:5
msgid "Pricing features"
msgstr ""
@ -10104,6 +10052,427 @@ msgstr ""
msgid "Send Quotations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:3
msgid "Create quotations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:7
msgid "In Odoo **Sales**, quotations can be created and sent to customers. Once a quotation has been confirmed, it officially turns into a *sales order*, which can then be invoiced and paid for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:13
msgid "Quotation settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:15
msgid "To access these settings options, navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings`, and scroll to the :guilabel:`Quotations & Orders` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "The Quotations and Orders section on the Odoo Sales app Settings page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:22
msgid ":guilabel:`Online Signature`: Request an online signature to confirm orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:23
msgid ":guilabel:`Quotation Templates`: Enable this option to create quotation templates featuring standard product offers, which are then selectable on quotation forms. When this checkbox is ticked, an additional field, :guilabel:`Default Template`, appears, along with a link to the :guilabel:`Quotation Templates` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:27
msgid ":guilabel:`Default Quotation Validity`: Determine a set amount (in :guilabel:`days`) that quotations can remain valid for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:29
msgid ":guilabel:`Lock Confirmed Sales`: Ensure no further edits can be made to confirmed orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:30
msgid ":guilabel:`Online Payment`: Request an online prepayment from customers to confirm orders, which can be a full or partial payment (via down payment). When this checkbox is ticked, an additional field, :guilabel:`Prepayment amount (%)`, appears. There is also a link to the :guilabel:`Payment Providers` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:34
msgid ":guilabel:`Quotation Builder`: Enable this option to utilize Odoo's building block options and style elements to design quotation templates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:36
msgid ":guilabel:`Sale Warnings`: Get warning messages about orders that include specific products or customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:38
msgid ":guilabel:`Pro-Forma Invoice`: Send pro-forma invoices to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:40
msgid "To activate any of these settings, tick the checkbox beside the desired option(s). Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:44
msgid "Quotations dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:46
msgid "The *Quotations* dashboard is the page that appears when the :menuselection:`Sales app` is opened."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:48
msgid "By default, the :guilabel:`Quotations` dashboard displays all quotations in the database related to the current user, as indicated by the default :guilabel:`My Quotations` filter present in the search bar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "The Quotations dashboard present in the Odoo Sales application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:57
msgid "To view *all* quotations in the database, remove the :guilabel:`My Quotations` filter from the search bar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:60
msgid "Quotations on this page appear in a default list view, but can also be viewed in a :icon:`oi-view-kanban` :guilabel:`Kanban` view, :icon:`fa-calendar` :guilabel:`Calendar`, :icon:`oi-view-pivot` :guilabel:`Pivot` table, :icon:`fa-area-chart` :guilabel:`Graph`, or :icon:`fa-clock-o` :guilabel:`Activity` view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:65
msgid "To view and/or modify any listed quotation from the :guilabel:`Quotations` dashboard, click on the desired quotation, and Odoo reveals the specific form for that selected quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:69
msgid "Create quotation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:71
msgid "To create a quotation, open the :menuselection:`Sales app`, and click the :guilabel:`New` button, located in the upper-left corner of the main :guilabel:`Quotations` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:75
msgid "The :guilabel:`New` button is **only** present if the :guilabel:`Quotations` dashboard is in list or Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:78
msgid "Clicking the :guilabel:`New` button reveals a blank quotation form, with various fields and tabs to configure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:82
msgid "To create a new quotation from the :guilabel:`Quotations` dashboard, while in :icon:`fa-calendar` :guilabel:`Calendar` view, click into the desired date/time slot on the calendar, and Odoo presents a new quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "A typical quotation form in the Odoo Sales application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:90
msgid "On the quotation form, begin by entering the customer's name in the :guilabel:`Customer` field at the top of the form. This is a **required** field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:93
msgid "If the customer's information is already in the database, the :guilabel:`Invoice Address` and :guilabel:`Delivery Address` fields auto-populate with the saved information for those respective fields, based on the data from that customer's contact record (found in the **Contacts** application)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:98
msgid "If the customer was referred by another customer or contact, enter their name in the :guilabel:`Referrer` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:101
msgid "If a :guilabel:`Referrer` is selected, a new field, :guilabel:`Commission Plan` appears, in which a commission can be selected from the drop-down menu. This commission is rewarded to the contact selected in the :guilabel:`Referrer` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:105
msgid "Next, if they have not already been auto-populated with the customer's information, enter the appropriate addresses in the :guilabel:`Invoice Address` and :guilabel:`Delivery Address` fields. Both of these fields are **required**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:109
msgid "Then, if desired, choose a :guilabel:`Quotation Template` from the drop-down field to apply to this quotation. It should be noted that some additional fields may appear, depending on the template selected. The :guilabel:`Default Template` option is selected, by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:113
msgid "The default date that appears in the :guilabel:`Expiration` field is based on the number configured in the *Quotation expires after* field on the quotation template form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:117
msgid "To access the various quotation forms, go to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Quotation Templates`. Alternatively, hover over the :guilabel:`Quotation Template` field on the quotation form, and click the :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`(right arrow)` icon to view that specific quotation template form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:122
msgid "If the quotation is for a recurring product or subscription, select the desired :guilabel:`Recurrence` option from that specific drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:125
msgid "If a :guilabel:`Recurrence` option is selected, an :guilabel:`until` field appears beside it. In this field, select the desired date the :guilabel:`Recurrence` should end, via a calendar popover window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:129
msgid "Also, if a :guilabel:`Recurrence` option is selected, a new field, :guilabel:`Freeze Plan`, appears on the quotation form, between :guilabel:`Referrer` and :guilabel:`Commission Plan`. When this checkbox is ticked, the commission plan does not automatically update."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:133
msgid "Next, select a specific :guilabel:`Pricelist` to be applied to this quotation, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:135
msgid "Lastly, select any specific :guilabel:`Payment Terms` to be used for this quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:138
msgid "Order Lines tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:140
msgid "The first tab on the quotation form is the :guilabel:`Order Lines` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:142
msgid "In this tab, select products, and the quantities of those products, to add to the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:144
msgid "Click :guilabel:`Add a product`, select the desired item from the :guilabel:`Product` drop-down field, and proceed to adjust the :guilabel:`Quantity` of that selected product, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:147
msgid "If multiple items should be presented in a more organized way on the quotation, click :guilabel:`Add a section`, enter a name for the section, and drag-and-drop that section heading in the desired location amongst the items in the :guilabel:`Order Lines` tab. The section heading appears in bold."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:151
msgid "If needed, click :guilabel:`Add a note` beneath a certain product line to add a custom note about that specific product. The note appears in italics. Then, if needed, proceed to drag-and-drop the note beneath the desired product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:155
msgid "Beneath the product lines, there are buttons that can be clicked to apply any of the following: :guilabel:`Add Shipping`, :guilabel:`Coupon Code`, and :guilabel:`Promotions`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:159
msgid ":doc:`../products_prices/ewallets_giftcards`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:160
msgid ":doc:`../products_prices/loyalty_discount`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:161
msgid ":doc:`../products_prices/prices/pricing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:164
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:151
msgid "Optional Products tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:166
msgid "Open the :guilabel:`Optional Products` tab to select related products that can be presented to the customer, which may result in an increased sale."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:169
msgid "For example, if the customer wants to buy a car, an optional product that could be offered is a *Trailer Hitch*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:173
msgid ":doc:`optional_products`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:176
msgid "Other Info tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:178
msgid "In the :guilabel:`Other Info` tab, there are various quotation-related configurations separated into four different sections: :ref:`Sales <sales/sales-section>`, :ref:`Delivery <sales/delivery-section>`, :ref:`Invoicing and Payments <sales/invoice-payments-section>`, and :ref:`Tracking <sales/tracking-section>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:184
msgid "Some fields **only** appear if specific settings and options have been configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:189
msgid "Sales section"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:191
msgid "In the :guilabel:`Sales` section of the :guilabel:`Other Info` tab, there are sales-specific fields that can be configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "The Sales section of the Other Info tab of a quotation form in Odoo Sales."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:198
msgid ":guilabel:`Salesperson`: Assign a salesperson from the drop-down menu to be associated with this quotation. The user who originally created the quotation is selected in this field, by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:200
msgid ":guilabel:`Sales Team`: Assign a specific sales team to this quotation. If the selected :guilabel:`Salesperson` is a member of a sales team, that team is auto-populated in the field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:202
msgid ":guilabel:`Company`: Select a company from the drop-down menu this quotation should be associated with. This field only appears when working in a multi-company environment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:204
msgid ":guilabel:`Online confirmation`: This field contains two checkboxes: :guilabel:`Signature` and :guilabel:`Payment`. Tick the :guilabel:`Signature` checkbox to request an online signature from the customer to confirm the order. This field only appears if the *Online Signature* setting has been enabled. Tick the :guilabel:`Payment` checkbox to request an online payment from the customer to confirm the order. This field only appears if the *Online Payment* setting has been enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:209
msgid ":guilabel:`Customer Reference`: Enter a custom reference ID for this customer. The entered reference ID can contain letters, numbers, or a mix of both."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:211
msgid ":guilabel:`Tags`: Add specific tags to the quotation for added organization and enhanced searchability in the Odoo **Sales** application. Multiple tags can be added, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:213
msgid ":guilabel:`Start Date`: If the quotation is for a subscription-based product, select a subscription starting date from the calendar popover window that appears when the field is clicked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:220
msgid "Delivery section"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:222
msgid "In the :guilabel:`Delivery` section of the :guilabel:`Other Info` tab, there are delivery-specific fields that can be configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "The Delivery section of the Other Info tab of a quotation form in Odoo Sales."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:229
msgid ":guilabel:`Shipping Policy`: Select a desired shipping policy from the drop-down menu. If all products are delivered at once, the delivery order is scheduled, based on the greatest product lead time. Otherwise, it is based on the shortest lead time. The available options are: :guilabel:`As soon as possible` or :guilabel:`When all products are ready`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:233
msgid ":guilabel:`Delivery Date`: Click into the empty field to reveal a calendar popover, from which a customer delivery date can be selected. If no custom date is required, refer to the :guilabel:`Expected` date listed to the right of that field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:240
msgid "Invoicing and Payments section"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:242
msgid "In the :guilabel:`Invoicing` section of the :guilabel:`Other Info` tab, there are invoicing-specific fields that can be configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "The Invoicing section of the Other Info tab of a quotation form in Odoo Sales."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:249
msgid ":guilabel:`Fiscal Position`: Select a fiscal position to be used to adapt taxes and accounts for particular customers or sales orders/invoices. The default value comes from the customer. If a selection is made in this field, an :icon:`fa-refresh` :guilabel:`Update Taxes` clickable link and icon appear. When clicked, the taxes for this partiuclar customer and quotation are updated. A confirmation window appears, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:254
msgid ":guilabel:`Analytic Account`: Select an analytic account to apply to this customer/quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:259
msgid "Tracking section"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:261
msgid "In the :guilabel:`Tracking` section of the :guilabel:`Other Info` tab, there are tracking specific fields that can be configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:-1
msgid "The Tracking section of the Other Info tab of a quotation form in Odoo Sales."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:268
msgid ":guilabel:`Source Document`: Enter the reference of the document that generated the quotation/sales order, if applicable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:270
msgid ":guilabel:`Campaign`: Select the marketing campaign related to this quotation, if applicable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:271
msgid ":guilabel:`Medium`: Select the method by which this quotation originated (e.g. *Email*, *Facebook*, etc.), if applicable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:273
msgid ":guilabel:`Source`: Select the source of the link used to generate this quotation, if applicable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:276
msgid "Notes tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:278
msgid "In the :guilabel:`Notes` tab of the quotation form, enter any specific internal notes about the quotation and/or customer, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:282
msgid "Sending and confirming quotations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:284
msgid "Once all the necessary fields and tabs have been configured, it is time to send the quotation to the customer for confirmation. Upon confirmation, the quotation turns into an official |SO|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:287
msgid "At the top of the form, there is a series of buttons:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:289
msgid ":guilabel:`Send by Email`: When clicked, a pop-up window appears with the customer's name and email address in the :guilabel:`Recipients` field, the quotation (and reference ID) in the :guilabel:`Subject` field, and a brief default message in the body of the email, which can be modified, if needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:294
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:302
msgid "Below that, a PDF copy of the quotation is attached. When ready, click :guilabel:`Send` to send the quotation, via email, to the customer, so they can review and confirm it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:296
msgid ":guilabel:`Send PRO-FORMA Invoice`: This button **only** appears if the *Pro-Forma Invoice* setting has been enabled. When clicked, a pop-up window appears with the customer's name and email address in the :guilabel:`Recipients` field, the *Proforma* invoice (and reference ID) in the :guilabel:`Subject` field, and a brief default message in the body of the email, which can be modified, if needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:304
msgid ":guilabel:`Confirm`: When clicked, the quotation is confirmed, and the status changes to :guilabel:`Sales Order`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:306
msgid ":guilabel:`Cancel`: When clicked, the quotation is canceled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:308
msgid "There is also a :guilabel:`Customer Preview` smart button present, in the upper-right corner of the form. When clicked, Odoo reveals a preview of the quotation the customer sees when they log into their customer portal. Click the :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`Back to edit mode` link at the top of the preview page, in the blue banner, to return to the quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:314
msgid "If the *Lock Confirmed Sales* setting is enabled, the |SO| becomes :guilabel:`Locked`, and is indicated as such on the |SO| form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:317
msgid "At this point, the quotation has been confirmed, turned into a |SO|, and is now ready to be invoiced and paid for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:320
msgid "For more information about invoicing, refer to the :doc:`Invoice based on delivered or ordered quantities <../invoicing/invoicing_policy>` documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:324
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:89
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:77
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:99
msgid ":doc:`quote_template`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:325
msgid ":doc:`deadline`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:326
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:90
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:272
msgid ":doc:`get_signature_to_validate`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:327
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:78
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:273
msgid ":doc:`get_paid_to_validate`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:328
msgid ":doc:`../invoicing/proforma`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:3
msgid "Quotation deadlines"
msgstr ""
@ -10365,17 +10734,6 @@ msgstr ""
msgid "Sample of notification that appears in the chatter when an online payment is made."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:89
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:77
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:99
msgid ":doc:`quote_template`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:90
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:272
msgid ":doc:`get_signature_to_validate`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3
msgid "Online signatures for order confirmations"
msgstr ""
@ -10460,11 +10818,6 @@ msgstr ""
msgid "Then, when the quotation is paid and confirmed, a delivery order is automatically created (if the Odoo *Inventory* app is installed)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:78
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:273
msgid ":doc:`get_paid_to_validate`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:3
msgid "Optional products"
msgstr ""
@ -10849,10 +11202,6 @@ msgstr ""
msgid "To delete any line item from the :guilabel:`Lines` tab (product, section, and/or note), click the :guilabel:`🗑️ (trash can)` icon on the far-right side of the line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:151
msgid "Optional Products tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:153
msgid "The use of *optional products* is a marketing strategy that involves the cross-selling of products along with a core product. The aim is to offer useful and related products to customers, which may result in an increased sale."
msgstr ""