[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2023-07-02 02:40:12 +02:00
parent d9ece7b353
commit c261a40695
8 changed files with 760 additions and 146 deletions

View File

@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "Anwendbarkeit"
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:23 #: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:23
msgid "Factur-X (CII)" msgid "Factur-X (CII)"
msgstr "" msgstr "Factur-X (CII)"
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:24 #: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:24
msgid "Default format on Odoo (enabled by default)" msgid "Default format on Odoo (enabled by default)"
@ -9148,7 +9148,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117 #: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117
msgid "Product Sales" msgid "Product Sales"
msgstr "" msgstr "Produktverkäufe"
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117 #: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:140 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:140

View File

@ -50,9 +50,9 @@
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2023 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2023
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
# Iran Villalobos López, 2023
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023
# Iran Villalobos López, 2023
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29491,6 +29491,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Pay online in the customer portal and select which payment acquirer to use." "Pay online in the customer portal and select which payment acquirer to use."
msgstr "" msgstr ""
"Pago en línea en el portal del cliente y selección del proveedor de pago a "
"usar."
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:29 #: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:29
msgid "" msgid ""
@ -29686,6 +29688,8 @@ msgid ""
"Click on install, then on activate to make the payment acquirer available on" "Click on install, then on activate to make the payment acquirer available on"
" Odoo." " Odoo."
msgstr "" msgstr ""
"Haga clic en instalar, luego en activar para que el método de pago este "
"disponible en Odoo. "
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:119 #: ../../content/applications/finance/payment_acquirers.rst:119
msgid "" msgid ""
@ -30979,6 +30983,11 @@ msgid ""
"**Supported Payment Icons** field. If the desired payment method is already " "**Supported Payment Icons** field. If the desired payment method is already "
"listed, you don't have anything to do." "listed, you don't have anything to do."
msgstr "" msgstr ""
"Para activar algunos de estos métodos de pago con Stripe, póngalos como "
"íconos de pago permitidios. Para hacerlo, vaya a :menuselection:`Métodos de "
"pago --> Stripe --> Configuración` y agregue los métodos de pago que desee "
"en el campo **Iconos de pago permitidos**. Si ya aparece el método de pago "
"que desea, no tiene que hacer nada. "
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rstNone #: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rstNone
msgid "Select and add icons of the payment methods you want to enable" msgid "Select and add icons of the payment methods you want to enable"
@ -31344,7 +31353,7 @@ msgstr "Los usuarios pueden editar fácilmente los campos auto completados."
#: ../../content/applications/finance/sign.rstNone #: ../../content/applications/finance/sign.rstNone
msgid "Company field example in Odoo Sign" msgid "Company field example in Odoo Sign"
msgstr "" msgstr "Ejemplo del campo de Empresa en Firma de Odoo"
#: ../../content/applications/finance/sign.rst:110 #: ../../content/applications/finance/sign.rst:110
msgid "" msgid ""

View File

@ -17,7 +17,6 @@
# Alonso Muñoz <Alonso.munoz.91@outlook.com>, 2022 # Alonso Muñoz <Alonso.munoz.91@outlook.com>, 2022
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2022 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2022
# Lucia Pacheco, 2022 # Lucia Pacheco, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
# jabelchi, 2023 # jabelchi, 2023
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
# Nelson Ramírez <info@konos.cl>, 2023 # Nelson Ramírez <info@konos.cl>, 2023
@ -25,6 +24,7 @@
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023
# Iran Villalobos López, 2023 # Iran Villalobos López, 2023
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:45 #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:45
msgid "Create credentials" msgid "Create credentials"
msgstr "" msgstr "Creación de credenciales"
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:47 #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:47
msgid "" msgid ""

View File

@ -10087,7 +10087,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Enable purchase agreements in Odoo Purchase" msgid "Enable purchase agreements in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Active los contratos de compra en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:30 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:30
msgid "Configure or create new types of purchase agreements" msgid "Configure or create new types of purchase agreements"
@ -10158,7 +10158,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Configure purchase agreements types in Odoo Purchase" msgid "Configure purchase agreements types in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Configure tipos de contratos de compra en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:59 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:59
msgid "Set up a blanket order" msgid "Set up a blanket order"
@ -10190,7 +10190,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Set up a blanket order in Odoo Purchase" msgid "Set up a blanket order in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Configure una orden abierta en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:73 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:73
msgid "" msgid ""
@ -10233,6 +10233,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Create new quotations for an ongoing blanket order in Odoo Purchase" msgid "Create new quotations for an ongoing blanket order in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr ""
"Crear nuevas cotizaciones para una orden abierta activa en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:93 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:93
msgid "" msgid ""
@ -10262,6 +10263,8 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Blanket order added to product configuration in Odoo Purchase" msgid "Blanket order added to product configuration in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr ""
"Un orden abierta que se agrego a la configuración de un producto en Compras "
"de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:108 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:108
msgid "Set up a call for tenders" msgid "Set up a call for tenders"
@ -10302,7 +10305,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Set up a call for tenders in Odoo Purchase" msgid "Set up a call for tenders in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Configure una licitación en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:126 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:126
msgid "Requests quotations from the call for tenders" msgid "Requests quotations from the call for tenders"
@ -10327,7 +10330,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Request a quotation from a call for tenders in Odoo Purchase" msgid "Request a quotation from a call for tenders in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Solicite una cotización desde una licitación en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:138 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:138
msgid "" msgid ""
@ -10341,7 +10344,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Validate a call for tenders and view all quotations in Odoo Purchase" msgid "Validate a call for tenders and view all quotations in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Valide una licitación y vea todas las cotizaciones en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:146 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rst:146
msgid "" msgid ""
@ -10358,7 +10361,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/agreements.rstNone
msgid "Confirm an order in Odoo Purchase" msgid "Confirm an order in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Confirmar una orden en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:3 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:3
msgid "Control and know when vendor bills should be paid" msgid "Control and know when vendor bills should be paid"
@ -10409,6 +10412,8 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone
msgid "Vendor bills default control setting for new products in Odoo Purchase" msgid "Vendor bills default control setting for new products in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr ""
"Ajustes de control predeterminados en las facturas de proveedor en Compras "
"de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:23 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:23
msgid "" msgid ""
@ -10436,6 +10441,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone
msgid "No invoiceable line error message in Odoo Purchase" msgid "No invoiceable line error message in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr ""
"Mensaje de error que indica una línea no facturable en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:36 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:36
msgid "Change a specific product's control policy" msgid "Change a specific product's control policy"
@ -10467,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone
msgid "Purchase order billing status in Odoo Purchase" msgid "Purchase order billing status in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Estado de facturación de una orden de compra en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:56 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:56
msgid "" msgid ""
@ -10544,7 +10550,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone
msgid "3-way-matching setting in Odoo Purchase" msgid "3-way-matching setting in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Ajuste de verificación de 3 pasos en Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:81 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:81
msgid "" msgid ""
@ -10568,7 +10574,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone
msgid "Should Be Paid field under a vendor bill in Odoo Purchase" msgid "Should Be Paid field under a vendor bill in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Campo de Debe pagarse en la factura de prveedor de Compras de Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:93 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:93
msgid "" msgid ""
@ -10604,7 +10610,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rstNone
msgid "Paid bill in Odoo Purchase" msgid "Paid bill in Odoo Purchase"
msgstr "" msgstr "Factura de cliente pagada en Odoo Compras"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:109 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:109
msgid "" msgid ""
@ -11087,7 +11093,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone
msgid "Set the product type in Odoo" msgid "Set the product type in Odoo"
msgstr "" msgstr "Establecer el tipo de producto en Odoo."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:20 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:20
msgid "" msgid ""
@ -11122,7 +11128,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone
msgid "Add vendor to a product in Odoo" msgid "Add vendor to a product in Odoo"
msgstr "" msgstr "Agregar proveedor a un producto en Odoox"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:37 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:37
msgid "" msgid ""
@ -11150,7 +11156,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone
msgid "Choose product routes in Odoo" msgid "Choose product routes in Odoo"
msgstr "" msgstr "Escoger rutas de producto en Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:50 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:50
msgid "Set up your reordering rule" msgid "Set up your reordering rule"
@ -11162,7 +11168,7 @@ msgstr "Abra su producto y haga clic en el botón *Reglas de reordenamiento*."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone
msgid "Reordering rules button on a product in Odoo" msgid "Reordering rules button on a product in Odoo"
msgstr "" msgstr "Botón de reglas de reabastecimiento en un producto en Odoo. "
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:58 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:58
msgid "" msgid ""
@ -11249,7 +11255,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rstNone
msgid "Create a reordering rule in Odoo" msgid "Create a reordering rule in Odoo"
msgstr "" msgstr "Cree una regla de reordenamiento en Odoo"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:92 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:92
msgid "" msgid ""

View File

@ -26,8 +26,8 @@
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023
# Iran Villalobos López, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023
# Iran Villalobos López, 2023
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone
msgid "View of a quotation form in Odoo Sales" msgid "View of a quotation form in Odoo Sales"
msgstr "" msgstr "Vista de un formulario de cotización en Ventas de Odoo"
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:39 #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:39
msgid "" msgid ""
@ -10455,6 +10455,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone
msgid "Customer preview of a quotation form in Odoo Sales" msgid "Customer preview of a quotation form in Odoo Sales"
msgstr "" msgstr ""
"VIsta previa del cliente de un formulario de cotización en Ventas de Odoo"
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:48 #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:48
msgid "" msgid ""
@ -10487,6 +10488,8 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone
msgid "Quotation form in Odoo Sales with a button \"Subscriptions\"" msgid "Quotation form in Odoo Sales with a button \"Subscriptions\""
msgstr "" msgstr ""
"Formulario de cotización en Ventas de Odoo con un botón de "
"\"Suscripciones\". "
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:63 #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:63
msgid "" msgid ""
@ -10504,7 +10507,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rstNone
msgid "Use of the intelligent button \"Subscriptions\" in Odoo Sales" msgid "Use of the intelligent button \"Subscriptions\" in Odoo Sales"
msgstr "" msgstr "Use el botón inteligente de \"Suscripciones\" en Ventas de Odoo. "
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:73 #: ../../content/applications/sales/subscriptions/sales_flow/create_a_quotation.rst:73
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1234,6 +1234,8 @@ msgid ""
"If you are on Odoo Online and have the Enterprise version, you benefit from " "If you are on Odoo Online and have the Enterprise version, you benefit from "
"free trial credits to test the feature." "free trial credits to test the feature."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous êtes sur Odoo Online et vous avez la version Enterprise, vous "
"bénéficiez de crédits d'essai gratuits pour tester la fonctionnalité."
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:171 #: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:171
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48 #: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48

View File

@ -8,8 +8,8 @@
# Артём Инжиянц <artem.inzhyyants@gmail.com>, 2021 # Артём Инжиянц <artem.inzhyyants@gmail.com>, 2021
# Zoriana Zaiats, 2021 # Zoriana Zaiats, 2021
# Bohdan Lisnenko, 2021 # Bohdan Lisnenko, 2021
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22178,7 +22178,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rstNone #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rstNone
msgid "Previous period" msgid "Previous period"
msgstr "" msgstr "Попередній період"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:932 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:932
msgid "This is how the Balance Sheet looks like:" msgid "This is how the Balance Sheet looks like:"