[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2023-05-07 01:40:08 +02:00
parent af93e6532d
commit d10e28a0d7
3 changed files with 31 additions and 19 deletions

View File

@ -23376,7 +23376,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:32 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:32
msgid "Italy - Stock DDT" msgid "Italy - Stock DDT"
msgstr "" msgstr "Italy - Stock DDT"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:33 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:33
msgid "`l10n_it_stock_ddt`" msgid "`l10n_it_stock_ddt`"

View File

@ -20783,7 +20783,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:32 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:32
msgid "Italy - Stock DDT" msgid "Italy - Stock DDT"
msgstr "" msgstr "Italië - Voorraad DDT"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:33 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:33
msgid "`l10n_it_stock_ddt`" msgid "`l10n_it_stock_ddt`"

View File

@ -25,6 +25,7 @@
# snow wang <147156565@qq.com>, 2023 # snow wang <147156565@qq.com>, 2023
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
# scott lai, 2023
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: scott lai, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -383,20 +384,21 @@ msgid ""
" output is determined by a variety of filtering criteria, such as the " " output is determined by a variety of filtering criteria, such as the "
"country, the company size, and the industry." "country, the company size, and the industry."
msgstr "" msgstr ""
"商机挖掘是一项新建商机的功能可以由CRM模块用户直接向其Odoo数据库中创建新商机。为确保商机合格商机挖掘的输出由多种过滤条件进行判断比如国家、公司规模以及行业等。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:12 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:12
msgid "" msgid ""
"To get started, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> Settings` " "To get started, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> Settings` "
"and activate :guilabel:`Lead Mining`." "and activate :guilabel:`Lead Mining`."
msgstr "" msgstr "开始请前往菜单选项 `CRM --> 配置 --> 设置`  并激活:用户界面标签`商机挖掘`."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone
msgid "Activate lead mining in Odoo CRM settings." msgid "Activate lead mining in Odoo CRM settings."
msgstr "" msgstr "在Odoo CRM设置中启用商机挖掘功能."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:20 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:20
msgid "Generate leads" msgid "Generate leads"
msgstr "" msgstr "创建商机"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:22 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:22
msgid "" msgid ""
@ -407,22 +409,24 @@ msgid ""
":menuselection:`CRM --> Leads --> Leads` where the :guilabel:`Generate " ":menuselection:`CRM --> Leads --> Leads` where the :guilabel:`Generate "
"Leads` button is also available." "Leads` button is also available."
msgstr "" msgstr ""
"标签‘商机挖掘’ 设置启用后在CRM模块中会出现一个标识为新建商机 的可用按钮。发起商机挖掘请求可通过菜单选项:`CRM --> 配置 --> "
"商机挖掘请求`,或者:`CRM --> 商机 --> 商机` 下的 `新建商机` 按钮。 "
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone
msgid "The Generate Leads button to use the lead mining feature." msgid "The Generate Leads button to use the lead mining feature."
msgstr "" msgstr "新建商机按钮来使用商机挖掘模块功能。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:32 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:32
msgid "" msgid ""
"Click on the :guilabel:`Generate Leads` button, and a window will appear " "Click on the :guilabel:`Generate Leads` button, and a window will appear "
"offering a variety of criteria by which to generate leads." "offering a variety of criteria by which to generate leads."
msgstr "" msgstr "点击标签‘新建商机’,会出现一个带各种条件选项的窗口。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone
msgid "" msgid ""
"The pop-up window with the selection criteria in order to generate leads in " "The pop-up window with the selection criteria in order to generate leads in "
"Odoo." "Odoo."
msgstr "" msgstr "这个带条件选项的弹窗用于在Odoo中新建商机。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:39 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:39
msgid "" msgid ""
@ -432,52 +436,55 @@ msgid ""
" targeting :guilabel:`Companies and their Contacts`, there is an option to " " targeting :guilabel:`Companies and their Contacts`, there is an option to "
"filter contacts based on :guilabel:`Role` or :guilabel:`Seniority`." "filter contacts based on :guilabel:`Role` or :guilabel:`Seniority`."
msgstr "" msgstr ""
"选择`公司` "
"条件选项,则新建商机时只带出公司信息;若选择`公司和联系方式`,则带出公司信息以及其联系人的联系方式信息,此选项下有可选标签`角色`、`职级` "
"用于过滤联系信息。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:44 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:44
msgid "Additional filtering options include:" msgid "Additional filtering options include:"
msgstr "" msgstr "其他筛选选项包括:"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:46 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:46
msgid "" msgid ""
":guilabel:`Size`: filter leads based on the number of employees at the " ":guilabel:`Size`: filter leads based on the number of employees at the "
"company" "company"
msgstr "" msgstr "`公司规模` :基于该公司员工数进行筛选"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:47 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:47
msgid "" msgid ""
":guilabel:`Countries`: filter leads based on the country (or countries) they" ":guilabel:`Countries`: filter leads based on the country (or countries) they"
" are located in" " are located in"
msgstr "" msgstr "`国家`:基于该公司所在国进行筛选"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:48 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:48
msgid "" msgid ""
":guilabel:`States`: further filter leads based on the state they are located" ":guilabel:`States`: further filter leads based on the state they are located"
" in, if applicable" " in, if applicable"
msgstr "" msgstr "`州/省`:如有,从该公司所在的州/省进行筛选"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:49 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:49
msgid "" msgid ""
":guilabel:`Industries`: filter leads based on the specific industry they " ":guilabel:`Industries`: filter leads based on the specific industry they "
"work in" "work in"
msgstr "" msgstr "`行业`:基于该公司所从事的行业进行筛选"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
msgid "" msgid ""
":guilabel:`Sales Team`: choose which Sales Team the leads will be assigned " ":guilabel:`Sales Team`: choose which Sales Team the leads will be assigned "
"to" "to"
msgstr "" msgstr "`销售团队`:选择商机分派给哪个销售团队"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:51 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:51
msgid "" msgid ""
":guilabel:`Salesperson`: choose which person(s) on the Sales Team the leads " ":guilabel:`Salesperson`: choose which person(s) on the Sales Team the leads "
"will be assigned to" "will be assigned to"
msgstr "" msgstr "`销售人员`:选择商机分派给哪个销售人员"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:52 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:52
msgid "" msgid ""
":guilabel:`Default Tags`: choose which tags are applied directly to the " ":guilabel:`Default Tags`: choose which tags are applied directly to the "
"leads once found" "leads once found"
msgstr "" msgstr "`缺省标签`:选择在发现商机时适用哪个标签"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:55 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:55
msgid "" msgid ""
@ -485,6 +492,8 @@ msgid ""
"information. Get more information about the General Data Protection " "information. Get more information about the General Data Protection "
"Regulation on `Odoo GDPR <http://odoo.com/gdpr>`_." "Regulation on `Odoo GDPR <http://odoo.com/gdpr>`_."
msgstr "" msgstr ""
"在接收联系方式信息时,确保已明晰最新的欧盟相关法规。更多关于欧盟《通用数据保护条例》的信息,请参考`Odoo GDPR "
"<http://odoo.com/gdpr>`_。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:59 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:59
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36 #: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
@ -495,19 +504,21 @@ msgstr "价格"
msgid "" msgid ""
"Lead mining is an *In-App Purchase* feature and each generated lead costs " "Lead mining is an *In-App Purchase* feature and each generated lead costs "
"one credit." "one credit."
msgstr "" msgstr "商机挖掘是一个*In-App Purchase* 的功能每一条创建的商机消耗1个信用分。"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:63 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:63
msgid "" msgid ""
"Choosing to generate :guilabel:`Companies and their Contacts` costs one " "Choosing to generate :guilabel:`Companies and their Contacts` costs one "
"additional credit for each contact generated." "additional credit for each contact generated."
msgstr "" msgstr "选择`公司和联系方式` 新建商机每一条将额外消耗1个信用分"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:67 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:67
msgid "" msgid ""
"See here for full pricing information: `Lead Generation by Odoo IAP " "See here for full pricing information: `Lead Generation by Odoo IAP "
"<https://iap.odoo.com/iap/ in-app-services/167?>`_." "<https://iap.odoo.com/iap/ in-app-services/167?>`_."
msgstr "" msgstr ""
"此处查看完整价目信息: `Lead Generation by Odoo IAP <https://iap.odoo.com/iap/ in-app-"
"services/167?>`_."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:70 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:70
msgid "" msgid ""
@ -515,6 +526,7 @@ msgid ""
"Settings`. In the :guilabel:`Lead Generation` section, under the " "Settings`. In the :guilabel:`Lead Generation` section, under the "
":guilabel:`Lead Mining` feature, click on :guilabel:`Buy Credits`." ":guilabel:`Lead Mining` feature, click on :guilabel:`Buy Credits`."
msgstr "" msgstr ""
"购买信用分,请转至菜单选项:`CRM --> 配置 --> 设置`. 在`商机挖掘`功能下的 `商机创建` 标签区域,点击 `购买信用` ."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rstNone
msgid "Buy credits from the lead mining settings." msgid "Buy credits from the lead mining settings."