[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
d1ce712814
commit
d23adb10a0
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,18 +7,18 @@
|
|||||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||||
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2021
|
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2021
|
||||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
|
||||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2022
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||||||
# Mads Søndergaard, 2023
|
# Mads Søndergaard, 2023
|
||||||
|
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2023\n"
|
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:23
|
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:23
|
||||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:24
|
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:24
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/axivox.rst:16
|
#: ../../content/applications/general/voip/axivox.rst:16
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:13
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:17
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2361,48 +2361,52 @@ msgid ""
|
|||||||
"subscription,"
|
"subscription,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:45
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:44
|
||||||
msgid "50 emails/day for one-app free and trial databases,"
|
msgid "20 emails/day for one-app free databases,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:47
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:45
|
||||||
|
msgid "50 emails/day for trial databases,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"in case of migration, your daily limit might be reset to 50 emails a day."
|
"in case of migration, your daily limit might be reset to 50 emails a day."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:49
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:48
|
||||||
msgid "In case you hit the limit, you can:"
|
msgid "In case you hit the limit, you can:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:51
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ask our support team to increase your daily limit. We will analyze the "
|
"Ask our support team to increase your daily limit. We will analyze the "
|
||||||
"situation of your database depending on (non-exhaustive list):"
|
"situation of your database depending on (non-exhaustive list):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:53
|
||||||
msgid "How many users in your database,"
|
msgid "How many users in your database,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54
|
||||||
msgid "Which apps are installed,"
|
msgid "Which apps are installed,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:56
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your bounce rate: the percentage of email addresses that did not receive "
|
"Your bounce rate: the percentage of email addresses that did not receive "
|
||||||
"your emails because it was returned by a mail server on its way to the final"
|
"your emails because it was returned by a mail server on its way to the final"
|
||||||
" recipient. You can contact the `support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
" recipient. You can contact the `support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:60
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use your own outgoing email server to be independent of Odoo’s mail limit "
|
"Use your own outgoing email server to be independent of Odoo’s mail limit "
|
||||||
"(please refer to :doc:`the corresponding documentation "
|
"(please refer to :doc:`the corresponding documentation "
|
||||||
"</applications/general/email_communication/email_servers>`),"
|
"</applications/general/email_communication/email_servers>`),"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:62
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Wait until 11pm UTC for the reset and click on the retry button: The "
|
"Wait until 11pm UTC for the reset and click on the retry button: The "
|
||||||
":ref:`Developer mode <developer-mode>` must be activated. Then, go to "
|
":ref:`Developer mode <developer-mode>` must be activated. Then, go to "
|
||||||
@ -2413,24 +2417,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Retry button of an emails"
|
msgid "Retry button of an emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:70
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The daily limit is global to your database and can rise quickly! By default "
|
"The daily limit is global to your database and can rise quickly! By default "
|
||||||
"an internal message, a notification, a note, etc. counts as an email in your"
|
"an internal message, a notification, a note, etc. counts as an email in your"
|
||||||
" daily limit if it notifies someone."
|
" daily limit if it notifies someone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:73
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can mitigate this by receiving your :ref:`notifications in Odoo "
|
"You can mitigate this by receiving your :ref:`notifications in Odoo "
|
||||||
"<discuss_app/notification_preferences>` instead of by emails."
|
"<discuss_app/notification_preferences>` instead of by emails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:77
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:76
|
||||||
msgid "SMTP Error"
|
msgid "SMTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:79
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can find out why an email wasn't transmitted successfully by reviewing "
|
"You can find out why an email wasn't transmitted successfully by reviewing "
|
||||||
"the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) error messages. SMTP is a protocol"
|
"the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) error messages. SMTP is a protocol"
|
||||||
@ -2439,11 +2443,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" troubleshoot email problems."
|
" troubleshoot email problems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:85
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:84
|
||||||
msgid "No Error"
|
msgid "No Error"
|
||||||
msgstr "Ingen fejl"
|
msgstr "Ingen fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:87
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo is not always capable of providing information for the reason it "
|
"Odoo is not always capable of providing information for the reason it "
|
||||||
"failed. The different providers implement a personalized policy of the "
|
"failed. The different providers implement a personalized policy of the "
|
||||||
@ -2451,25 +2455,25 @@ msgid ""
|
|||||||
"correctly."
|
"correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:91
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have this problem on a recurring basis with the same client or the "
|
"If you have this problem on a recurring basis with the same client or the "
|
||||||
"same domain, please do not hesitate to contact `Odoo Support "
|
"same domain, please do not hesitate to contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`_ for help in finding a reason."
|
"<https://www.odoo.com/help>`_ for help in finding a reason."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:94
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: in such case, one of the most common reasons is related to :ref:`SPF "
|
"Note: in such case, one of the most common reasons is related to :ref:`SPF "
|
||||||
"<email_communication/spf_compliant>` and/or :ref:`DKIM "
|
"<email_communication/spf_compliant>` and/or :ref:`DKIM "
|
||||||
"<email_communication/DKIM_compliant>` configuration."
|
"<email_communication/DKIM_compliant>` configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:98
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:97
|
||||||
msgid "Why is my email sent late?"
|
msgid "Why is my email sent late?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:100
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It may happen that you schedule an email campaign but it is not sent on "
|
"It may happen that you schedule an email campaign but it is not sent on "
|
||||||
"time. We know that we use a delayed job to send emails that we consider as "
|
"time. We know that we use a delayed job to send emails that we consider as "
|
||||||
@ -2479,7 +2483,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"avoid cluttering the mail servers and prioritize the communication."
|
"avoid cluttering the mail servers and prioritize the communication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:106
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emails considered urgent (communication from one person to another one "
|
"The emails considered urgent (communication from one person to another one "
|
||||||
"such as Sales Orders, Invoices, Purchase Orders, etc.) are sent directly."
|
"such as Sales Orders, Invoices, Purchase Orders, etc.) are sent directly."
|
||||||
@ -2489,38 +2493,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Email scheduled to be sent later."
|
msgid "Email scheduled to be sent later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:113
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the Mass Mailing cron runs every 60 minutes. So, you should wait"
|
"By default, the Mass Mailing cron runs every 60 minutes. So, you should wait"
|
||||||
" maximum an hour before the campaign is actually sent."
|
" maximum an hour before the campaign is actually sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:117
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:116
|
||||||
msgid "Incoming emails"
|
msgid "Incoming emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:119
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you have an issue with incoming emails, there might not be an "
|
"When you have an issue with incoming emails, there might not be an "
|
||||||
"indication per se in Odoo. This is the client who tries to contact a "
|
"indication per se in Odoo. This is the client who tries to contact a "
|
||||||
"database who will get a bounce (most of the time 550: mailbox unavailable)."
|
"database who will get a bounce (most of the time 550: mailbox unavailable)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:124
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:123
|
||||||
msgid "Emails are not received"
|
msgid "Emails are not received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:126
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:125
|
||||||
msgid "Depending on the platform you are using:"
|
msgid "Depending on the platform you are using:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:128
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The **Odoo.sh** users can find their live logs on the folder "
|
"The **Odoo.sh** users can find their live logs on the folder "
|
||||||
":file:`~/logs/`."
|
":file:`~/logs/`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:130
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The folder :file:`~/logs/` (preferably accessed by the command line) of an "
|
"The folder :file:`~/logs/` (preferably accessed by the command line) of an "
|
||||||
"Odoo.sh contains a list of files containing the logs of the database. The "
|
"Odoo.sh contains a list of files containing the logs of the database. The "
|
||||||
@ -2533,24 +2537,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"through the files."
|
"through the files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:138
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Odoo Online** users won’t have access to their logs. However you can still"
|
"**Odoo Online** users won’t have access to their logs. However you can still"
|
||||||
" contact `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ , if you have a "
|
" contact `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ , if you have a "
|
||||||
"recurring issue with the same client or domain."
|
"recurring issue with the same client or domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:143
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:142
|
||||||
msgid "Get help from support"
|
msgid "Get help from support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:145
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to get helped efficiently, please provide as much information as "
|
"In order to get helped efficiently, please provide as much information as "
|
||||||
"possible. Here is a list of what can be helpful:"
|
"possible. Here is a list of what can be helpful:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:148
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The **EML** of the email, stating for *Electronic Mail*, is the file format "
|
"The **EML** of the email, stating for *Electronic Mail*, is the file format "
|
||||||
"containing all the technical information required for an investigation. The "
|
"containing all the technical information required for an investigation. The "
|
||||||
@ -2560,48 +2564,48 @@ msgid ""
|
|||||||
"will mainly focus on redundant issues."
|
"will mainly focus on redundant issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:155
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:154
|
||||||
msgid "`Gmail documentation <https://support.google.com/mail/answer/29436>`_"
|
msgid "`Gmail documentation <https://support.google.com/mail/answer/29436>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:157
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Outlook documentation <https://support.microsoft.com/en-us/office/view-"
|
"`Outlook documentation <https://support.microsoft.com/en-us/office/view-"
|
||||||
"internet-message-headers-in-outlook-"
|
"internet-message-headers-in-outlook-"
|
||||||
"cd039382-dc6e-4264-ac74-c048563d212c#tab=Web>`_"
|
"cd039382-dc6e-4264-ac74-c048563d212c#tab=Web>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:160
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The exact flow you are following in order to normally receive those emails "
|
"The exact flow you are following in order to normally receive those emails "
|
||||||
"in Odoo. Here are examples of questions whose answers can be useful:"
|
"in Odoo. Here are examples of questions whose answers can be useful:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:163
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:162
|
||||||
msgid "Is this simply a reply from an email going out from Odoo ?"
|
msgid "Is this simply a reply from an email going out from Odoo ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:165
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:164
|
||||||
msgid "Are you using an incoming email server or somehow redirecting?"
|
msgid "Are you using an incoming email server or somehow redirecting?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:167
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can you provide us with an example of an email that has been correctly "
|
"Can you provide us with an example of an email that has been correctly "
|
||||||
"forwarded ?"
|
"forwarded ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:169
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:168
|
||||||
msgid "Providing answers to the following questions:"
|
msgid "Providing answers to the following questions:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:171
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Is it a generic issue or is it specific to a use case? If yes, which one "
|
"Is it a generic issue or is it specific to a use case? If yes, which one "
|
||||||
"exactly?"
|
"exactly?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:173
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Is it working as expected? In case the email is sent using Odoo, the bounce "
|
"Is it working as expected? In case the email is sent using Odoo, the bounce "
|
||||||
"email should reach the Odoo database and display the :ref:`red envelope "
|
"email should reach the Odoo database and display the :ref:`red envelope "
|
||||||
@ -4978,7 +4982,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP."
|
"the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:10
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to open an account with OnSIP to use this service. Before "
|
"You will need to open an account with OnSIP to use this service. Before "
|
||||||
"doing so, make sure that your area and the areas you wish to call are "
|
"doing so, make sure that your area and the areas you wish to call are "
|
||||||
@ -4986,92 +4990,92 @@ msgid ""
|
|||||||
"configuration procedure below."
|
"configuration procedure below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:15
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:19
|
||||||
msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**."
|
msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:20
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk "
|
"Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk "
|
||||||
"(VoIP), fill in the 3 fields:"
|
"(VoIP), fill in the 3 fields:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:22
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**OnSIP Domain** is the domain you chose when creating an account on "
|
"**OnSIP Domain** is the domain you chose when creating an account on "
|
||||||
"www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and "
|
"www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and "
|
||||||
"you will see it in the top right corner of the screen."
|
"you will see it in the top right corner of the screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:23
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:29
|
||||||
msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com"
|
msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:24
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:30
|
||||||
msgid "**Mode** should be Production"
|
msgid "**Mode** should be Production"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:29
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the "
|
"Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the "
|
||||||
"Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:"
|
"Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:31
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:38
|
||||||
msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'"
|
msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:32
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:39
|
||||||
msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:33
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:40
|
||||||
msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:34
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:41
|
||||||
msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'"
|
msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:36
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can find all this information by logging in at "
|
"You can find all this information by logging in at "
|
||||||
"https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure "
|
"https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure "
|
||||||
"and refer to the fields as pictured below."
|
"and refer to the fields as pictured below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:41
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right "
|
"You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right "
|
||||||
"corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in"
|
"corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in"
|
||||||
" Odoo and in OnSIP)."
|
" Odoo and in OnSIP)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:45
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure "
|
"If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure "
|
||||||
"to refresh your Odoo window and try again."
|
"to refresh your Odoo window and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:52
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you see an *Incorrect Number* message in the Odoo softphone, make sure to"
|
"If you see an *Incorrect Number* message in the Odoo softphone, make sure to"
|
||||||
" use the international format, leading with the plus (+) sign followed by "
|
" use the international format, leading with the plus (+) sign followed by "
|
||||||
"the international country code. E.g.: +16506913277 (where +1 is the "
|
"the international country code. E.g.: `+16506913277` (where `+1` is the "
|
||||||
"international prefix for the United States)."
|
"international prefix for the United States)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:57
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by "
|
"You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by "
|
||||||
"OnSIP. Odoo will ring and display a notification."
|
"OnSIP. Odoo will ring and display a notification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:63
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:74
|
||||||
msgid "OnSIP on Your Cell Phone"
|
msgid "OnSIP on Your Cell Phone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:65
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:76
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to make and receive phone calls when you are not in front of your "
|
"In order to make and receive phone calls when you are not in front of your "
|
||||||
"computer, you can use a softphone app on your cell phone in parallel of Odoo"
|
"computer, you can use a softphone app on your cell phone in parallel of Odoo"
|
||||||
@ -5079,35 +5083,35 @@ msgid ""
|
|||||||
"incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work."
|
"incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:67
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On Android and iOS, OnSIP has been successfully tested with `Grandstream "
|
"On Android and iOS, OnSIP has been successfully tested with `Grandstream "
|
||||||
"Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.wave>`_."
|
"Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.ucm>`_. "
|
||||||
" When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will "
|
"When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will "
|
||||||
"then have to configure it as follows:"
|
"then have to configure it as follows:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:69
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:84
|
||||||
msgid "**Account name**: OnSIP"
|
msgid "**Account name**: OnSIP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:70
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:85
|
||||||
msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'"
|
msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:71
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:86
|
||||||
msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'"
|
msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:72
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:87
|
||||||
msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:73
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:88
|
||||||
msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:75
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Aside from initiating calls from Grandstream Wave on your phone, you can "
|
"Aside from initiating calls from Grandstream Wave on your phone, you can "
|
||||||
"also initiate calls by clicking phone numbers in your browser on your PC. "
|
"also initiate calls by clicking phone numbers in your browser on your PC. "
|
||||||
@ -5115,11 +5119,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"the other party. This approach is useful to avoid wasting time dialing phone"
|
"the other party. This approach is useful to avoid wasting time dialing phone"
|
||||||
" numbers. In order to do so, you will need the Chrome extension `OnSIP Call "
|
" numbers. In order to do so, you will need the Chrome extension `OnSIP Call "
|
||||||
"Assistant <https://chrome.google.com/webstore/detail/onsip-call-"
|
"Assistant <https://chrome.google.com/webstore/detail/onsip-call-"
|
||||||
"assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg?hl=en>`_."
|
"assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:79
|
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will"
|
"The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will"
|
||||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
" not be logged in Odoo, as the softphone acts as an independent, separate "
|
||||||
|
"app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||||
@ -10205,6 +10205,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2023\n"
|
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||||
@ -1602,8 +1602,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:150
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:167
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||||
msgid "Reason:"
|
msgid "Reason:"
|
||||||
msgstr "Årsag:"
|
msgstr "Årsag:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1616,9 +1616,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:138
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:160
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:171
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||||
msgid "Solution:"
|
msgid "Solution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1697,70 +1697,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:141
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:144
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
||||||
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||||
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:148
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
||||||
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
||||||
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:153
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
||||||
"possible that it is down due to maintenance."
|
"possible that it is down due to maintenance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:156
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
||||||
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:158
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
||||||
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
||||||
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:163
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
||||||
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
||||||
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
||||||
"<iot/iot-eligibility>`."
|
"<iot/iot-eligibility>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:174
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
||||||
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:176
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
||||||
@ -1773,24 +1773,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:185
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
||||||
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
||||||
"be established."
|
"be established."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
||||||
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:195
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
||||||
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
||||||
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:203
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:205
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
||||||
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
||||||
@ -1815,51 +1815,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:210
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
||||||
" different browsers:"
|
" different browsers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:214
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:220
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
||||||
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:223
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
||||||
msgid "Firefox"
|
msgid "Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:229
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
||||||
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:231
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
||||||
msgid "Edge"
|
msgid "Edge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:237
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
||||||
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:241
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:243
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
||||||
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
||||||
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:245
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
||||||
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
||||||
@ -1870,18 +1870,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"manufacturer."
|
"manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:253
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
||||||
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
||||||
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:258
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"Odoo support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
||||||
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
||||||
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
||||||
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer_>`_."
|
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
||||||
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020
|
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
|
||||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
|
||||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2023
|
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Mads Søndergaard, 2023
|
# Mads Søndergaard, 2023
|
||||||
|
# Mads Søndergaard, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||||
@ -2007,10 +2007,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2022,10 +2024,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2033,6 +2037,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2044,6 +2049,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2052,10 +2058,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2066,10 +2074,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2080,16 +2090,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2097,6 +2110,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2108,14 +2123,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2126,10 +2144,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2243,7 +2263,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2263,35 +2285,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2299,18 +2413,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,19 +14,19 @@
|
|||||||
# Niki Waibel, 2021
|
# Niki Waibel, 2021
|
||||||
# Wolfgang Taferner, 2021
|
# Wolfgang Taferner, 2021
|
||||||
# Patrick Heuel <patrick.heuel@odoo-bs.com>, 2021
|
# Patrick Heuel <patrick.heuel@odoo-bs.com>, 2021
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Anja Uebermuth <anja.uebermuth@arts.eu>, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Anja Uebermuth <anja.uebermuth@arts.eu>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -13461,6 +13461,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2021
|
|
||||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
|
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
|
||||||
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021
|
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021
|
||||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2023
|
||||||
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023
|
||||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -186,12 +186,19 @@ msgid ""
|
|||||||
":guilabel:`Developer contact information` section. Then, click "
|
":guilabel:`Developer contact information` section. Then, click "
|
||||||
":guilabel:`Save and Continue`."
|
":guilabel:`Save and Continue`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Im zweiten Schritt, :guilabel:`OAuth-Zustimmungsbildschirm`, geben Sie "
|
||||||
|
"`Odoo` in das Feld :guilabel:`App-Name` ein, wählen Sie die E-Mail-Adresse "
|
||||||
|
"für das Feld :guilabel:`Benutzer-Support-E-Mail` und geben Sie die E-Mail-"
|
||||||
|
"Adresse für den Bereich :guilabel:`Entwickler-Kontaktinformationen` ein. "
|
||||||
|
"Klicken Sie dann auf :guilabel:`Speichern und Weiter`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:72
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Skip the third step, :menuselection:`Scopes`, by clicking :guilabel:`Save "
|
"Skip the third step, :menuselection:`Scopes`, by clicking :guilabel:`Save "
|
||||||
"and Continue`."
|
"and Continue`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Überspringen Sie den dritten Schritt, :menuselection:`Bereiche`, indem Sie "
|
||||||
|
"auf :guilabel:`Speichern und weiter` klicken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:74
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -200,6 +207,11 @@ msgid ""
|
|||||||
":guilabel:`Add Users`, and then the :guilabel:`Save and Continue` button. A "
|
":guilabel:`Add Users`, and then the :guilabel:`Save and Continue` button. A "
|
||||||
"summary of the app registration appears."
|
"summary of the app registration appears."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Sie im Testmodus (Extern) fortfahren, fügen Sie als Nächstes die "
|
||||||
|
"E-Mail-Adressen hinzu, die unter dem Schritt :guilabel:`Testbenutzer` "
|
||||||
|
"konfiguriert wurden, indem Sie auf :guilabel:`Benutzer hinzufügen` und dann "
|
||||||
|
"auf die Schaltfläche :guilabel:`Speichern und Fortfahren` klicken. Es "
|
||||||
|
"erscheint eine Zusammenfassung der App-Registrierung."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:78
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -213,6 +225,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Now, the OAuth consent has been configured, and it's time to create "
|
"Now, the OAuth consent has been configured, and it's time to create "
|
||||||
"credentials."
|
"credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die OAuth-Zustimmung ist nun konfiguriert, und es ist an der Zeit, "
|
||||||
|
"Anmeldeinformationen zu erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:83
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:83
|
||||||
msgid "Create credentials"
|
msgid "Create credentials"
|
||||||
@ -226,6 +240,12 @@ msgid ""
|
|||||||
":guilabel:`Create Credentials`, and select :guilabel:`OAuth client ID`, "
|
":guilabel:`Create Credentials`, and select :guilabel:`OAuth client ID`, "
|
||||||
"Google will open a guide to create credentials."
|
"Google will open a guide to create credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die *Client-ID* und das *Client-Geheimnis* werden beide benötigt, um Google "
|
||||||
|
"Kalender mit Odoo zu verbinden. Dies ist der letzte Schritt in der Google-"
|
||||||
|
"Konsole. Klicken Sie zunächst im linken Menü auf :guilabel:`Anmeldedaten`. "
|
||||||
|
"Klicken Sie dann auf :guilabel:`Anmeldedaten erstellen` und wählen Sie "
|
||||||
|
":guilabel:`OAuth-Client-ID`, Google öffnet eine Anleitung zum Erstellen von "
|
||||||
|
"Anmeldedaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:90
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -233,6 +253,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"application` for the :guilabel:`Application Type` field, and type `My Odoo "
|
"application` for the :guilabel:`Application Type` field, and type `My Odoo "
|
||||||
"Database` for the :guilabel:`Name`."
|
"Database` for the :guilabel:`Name`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wählen Sie unter :menuselection:`OAuth-Client-ID erstellen` für das Feld "
|
||||||
|
":guilabel:`Anwendungstyp` die Option :guilabel:`Website-Anwendung` und geben"
|
||||||
|
" Sie für das Feld :guilabel:`Name` die Option `Meine Odoo-Datenbank` ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:93
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -240,6 +263,9 @@ msgid ""
|
|||||||
":guilabel:`+ Add URI` and type the company's Odoo full :abbr:`URL (Uniform "
|
":guilabel:`+ Add URI` and type the company's Odoo full :abbr:`URL (Uniform "
|
||||||
"Resource Locator)` address."
|
"Resource Locator)` address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie unter dem Abschnitt :guilabel:`Autorisierte JavaScript-"
|
||||||
|
"Originale` auf :guilabel:`+ URI hinzufügen` und geben Sie die vollständige "
|
||||||
|
":abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`-Adresse des Unternehmens ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:95
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -248,17 +274,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"address followed by `/google_account/authentication`. Finally, click "
|
"address followed by `/google_account/authentication`. Finally, click "
|
||||||
":guilabel:`Create`."
|
":guilabel:`Create`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie im Abschnitt :guilabel:`Autorisierte Umleitungs-URIs` auf "
|
||||||
|
":guilabel:`+ URI hinzufügen` und geben Sie die :abbr:`URL (Uniform Resource "
|
||||||
|
"Locator)`-Adresse von Odoo des Unternehmens ein, gefolgt von "
|
||||||
|
"`/google_account/authentication`. Klicken Sie schließlich auf "
|
||||||
|
":guilabel:`Erstellen`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst-1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add the authorized JavaScript origins and the authorized redirect URIs."
|
"Add the authorized JavaScript origins and the authorized redirect URIs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fügen Sie die autorisierten JavaScript-Originale und die autorisierten "
|
||||||
|
"Redirect-URIs hinzu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:103
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A :guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret` will appear, copy "
|
"A :guilabel:`Client ID` and :guilabel:`Client Secret` will appear, copy "
|
||||||
"these to a notepad."
|
"these to a notepad."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es erscheinen :guilabel:`Client-ID` und :guilabel:`Client-Geheimnis`, "
|
||||||
|
"kopieren Sie diese in einen Notizblock."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:106
|
#: ../../content/applications/productivity/calendar/google.rst:106
|
||||||
msgid "Setup in Odoo"
|
msgid "Setup in Odoo"
|
||||||
@ -1154,7 +1189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ansicht der Seitenleiste von Dialog und eines Kanals, der in Odo Discuss "
|
"Ansicht der Seitenleiste von Dialog und eines Kanals, der in Odo Dialog "
|
||||||
"erstellt wird"
|
"erstellt wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
|||||||
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2023
|
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2023
|
||||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2023
|
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Mathias Landgraf <mathias.landgraf@ironcad4d.de>, 2023
|
# Mathias Landgraf <mathias.landgraf@ironcad4d.de>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -2407,10 +2407,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr "Windows 10 & Linux OS"
|
msgstr "Windows 10 & Linux OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat generieren"
|
msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat generieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2425,10 +2427,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr "Warnseite über den Verbindungsdatenschutz bei Google Chrome"
|
msgstr "Warnseite über den Verbindungsdatenschutz bei Google Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr "Warnseite auf Google Chrome, Windows 10"
|
msgstr "Warnseite auf Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2440,6 +2444,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
":guilabel:`Password` ein."
|
":guilabel:`Password` ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2459,6 +2464,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
":guilabel:`Zurücksetzen` oder starten Sie den Drucker manuell neu."
|
":guilabel:`Zurücksetzen` oder starten Sie den Drucker manuell neu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2471,10 +2477,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
":guilabel:`Serverzertifikat` korrekt ausgewählt ist."
|
":guilabel:`Serverzertifikat` korrekt ausgewählt ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Ein Selbstsigniertes Zertifikat exportieren"
|
msgstr "Ein Selbstsigniertes Zertifikat exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2490,10 +2498,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr "Wenn Sie **Google Chrome** nutzen,"
|
msgstr "Wenn Sie **Google Chrome** nutzen,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2507,12 +2517,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"„Verbindung zum Drucker nicht sicher“-Schaltfläche im Google Chrome Browser."
|
"„Verbindung zum Drucker nicht sicher“-Schaltfläche im Google Chrome Browser."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gehen Sie zum Reiter :guilabel:`Details` und klicken Sie auf "
|
"Gehen Sie zum Reiter :guilabel:`Details` und klicken Sie auf "
|
||||||
":guilabel:`Exportieren`;"
|
":guilabel:`Exportieren`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
@ -2521,6 +2533,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Datei die richtige Erweiterung hat;"
|
" Datei die richtige Erweiterung hat;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2530,6 +2543,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr "Speichern Sie und das Zertifikat wurd exportiert."
|
msgstr "Speichern Sie und das Zertifikat wurd exportiert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2544,16 +2559,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr "Wenn Sie **Mozilla Firefox** nutzen,"
|
msgstr "Wenn Sie **Mozilla Firefox** nutzen,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"klicken Sie auf das **Schloss-Symbol** auf der linken Seite der "
|
"klicken Sie auf das **Schloss-Symbol** auf der linken Seite der "
|
||||||
"Adressleiste;"
|
"Adressleiste;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2567,10 +2585,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"„Verbindung ist nicht sicher“-Schaltfläche im Mozilla-Firefox-Browser."
|
"„Verbindung ist nicht sicher“-Schaltfläche im Mozilla-Firefox-Browser."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr "scrollen Sie nach unten zum Abschnitt :guilabel:`Sonstiges`;"
|
msgstr "scrollen Sie nach unten zum Abschnitt :guilabel:`Sonstiges`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"klicken Sie auf :guilabel:`PEM (cert)` im Abschnitt :guilabel:`Download`;"
|
"klicken Sie auf :guilabel:`PEM (cert)` im Abschnitt :guilabel:`Download`;"
|
||||||
@ -2712,8 +2732,12 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr "Mac OS"
|
msgstr "Mac OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Um eine Verbindung auf einem Mac sicherzustellen:"
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"In Mac OS können Sie die Verbindung für alle Browser sichern, indem Sie die "
|
||||||
|
"folgenden Schritte ausführen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2738,10 +2762,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
"können."
|
"können."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Um ein SSL-Zertifikat zu erstellen und zu exportieren und es an IOS-Geräte "
|
||||||
|
"zu senden, öffnen Sie **Google Chrome** oder **Mozilla Firefox**. Dann,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr "Warnseite über den Verbindungsdatenschutz bei Google Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr "„Verbindung zum Drucker nicht sicher“-Schaltfläche in Google Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Achten Sie darauf, dass das Zertifikat mit der Erweiterung `.crt` endet. "
|
||||||
|
"Andernfalls finden einige Browser die Datei während des Importvorgangs "
|
||||||
|
"möglicherweise nicht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr "„Verbindung ist nicht sicher“-Schaltfläche in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr "Android OS"
|
msgstr "Android OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
@ -2752,21 +2805,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"die `.crt`-Datei per E-Mail, Bluetooth oder USB auf das Gerät. Sobald sich "
|
"die `.crt`-Datei per E-Mail, Bluetooth oder USB auf das Gerät. Sobald sich "
|
||||||
"die Datei auf dem Gerät befindet,"
|
"die Datei auf dem Gerät befindet,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr "öffnen Sie die Einstellungen und suchen Sie nach `Zertifikat`;"
|
msgstr "öffnen Sie die Einstellungen und suchen Sie nach `Zertifikat`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"klicken Sie auf :guilabel:`Zertifikat AC` (Vom Gerätespeicher installieren);"
|
"klicken Sie auf :guilabel:`Zertifikat AC` (Vom Gerätespeicher installieren);"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"wählen Sie die Zertifikatsdatei aus, um sie auf dem Gerät zu installieren."
|
"wählen Sie die Zertifikatsdatei aus, um sie auf dem Gerät zu installieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
@ -2774,7 +2827,92 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die spezifischen Schritte zur Installation eines Zertifikats können je nach "
|
"Die spezifischen Schritte zur Installation eines Zertifikats können je nach "
|
||||||
"Android-Version und Gerätehersteller variieren."
|
"Android-Version und Gerätehersteller variieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr "iOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Um ein SSL-Zertifikat in ein iOS-Gerät zu importieren, erstellen und "
|
||||||
|
"exportieren Sie es zunächst auf einem Computer. Übertragen Sie dann die "
|
||||||
|
"`.crt`-Datei per E-Mail, Bluetooth oder mit einem anderen Dienst zur "
|
||||||
|
"Dateifreigabe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das Herunterladen dieser Datei löst ein Pop-up-Fenster mit einer Warnung "
|
||||||
|
"aus. Klicken Sie auf :guilabel:`Zulassen`, um das Konfigurationsprofil "
|
||||||
|
"herunterzuladen, und schließen Sie das zweite Pop-up-Fenster. Dann,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr "zur **Einstellungen-App** auf dem iOS-Gerät;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"klicken Sie unter der Infobox des Benurters auf :guilabel:`Profile "
|
||||||
|
"Downloaded` (Profil heruntergeladen);"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr "suchen Sie die `.crt`-Datei und wählen Sie sie aus;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"klicken Sie oben rechts im Bildschirm auf :guilabel:`Install` "
|
||||||
|
"(Installieren);"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"geben Sie das Kennwort ein, wenn auf dem Gerät ein Kennwort eingestellt ist;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"klicken Sie oben rechts auf dem Warnbildschirm des Zertifikats und dem Pop-"
|
||||||
|
"up-Fenster auf :guilabel:`Install` (Installieren);"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr "klicken Sie auf :guilabel:`Done` (Erledigt)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das Zertifikat ist installiert, muss aber noch authentifiziert werden. Dazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"gehen Sie zu :menuselection:`Einstellungen --> Allgemein --> Über--> "
|
||||||
|
"Einstellungen zu Zertifikatsvertrauenswürdigkeit`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr "aktivieren Sie das installierte Zertifikat mit dem **Schieberegler**;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr "klicken Sie im Pop-up-Fenster auf :guilabel:`Fortfahren`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2786,7 +2924,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nach `SSL-Zertifikat exportieren` + `Name Ihres Browsers oder "
|
"nach `SSL-Zertifikat exportieren` + `Name Ihres Browsers oder "
|
||||||
"Betriebssystems`."
|
"Betriebssystems`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
@ -2797,11 +2935,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zertifikat-Stammbehörde importieren` + `Name Ihres Browsers oder "
|
"Zertifikat-Stammbehörde importieren` + `Name Ihres Browsers oder "
|
||||||
"Betriebssystems`."
|
"Betriebssystems`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr "Prüfen, ob das Zertifikat korrekt importiert wurde"
|
msgstr "Prüfen, ob das Zertifikat korrekt importiert wurde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,18 +12,18 @@
|
|||||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
||||||
# Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2021
|
# Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Josep Anton Belchi, 2022
|
# Josep Anton Belchi, 2022
|
||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Alonso Muñoz <Alonso.munoz.91@outlook.com>, 2022
|
# Alonso Muñoz <Alonso.munoz.91@outlook.com>, 2022
|
||||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2022
|
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2022
|
|
||||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
||||||
# Nelson Ramírez <info@konos.cl>, 2023
|
# Nelson Ramírez <info@konos.cl>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
|
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
|
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cuando publica un mensaje en el chatter, este es el mensaje que se envía por"
|
"Cuando publica un mensaje en el chatter, este es el mensaje que se envía por"
|
||||||
" correo electrónico a las personas que siguen el documento. Si una de estas "
|
" correo electrónico a las personas que siguen el documento. Si una de estas "
|
||||||
"personas responde al mensaje, la respuesta actualiza el chatter y Odoo la "
|
"personas responde al mensaje, la respuesta actualiza el chatter y Odoo la "
|
||||||
"envía a los seguidores."
|
"retransmite a los seguidores."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:15
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(DMARC, por sus siglas en inglés) es un protocolo que unifica el SPF y la "
|
"(DMARC, por sus siglas en inglés) es un protocolo que unifica el SPF y la "
|
||||||
"DKIM. Las instrucciones que vienen en el registro DMARC de un nombre de "
|
"DKIM. Las instrucciones que vienen en el registro DMARC de un nombre de "
|
||||||
"dominio indican al servidor destino qué hacer con un correo entrante que no "
|
"dominio indican al servidor destino qué hacer con un correo entrante que no "
|
||||||
"cumpla con la verificación SPF y/o DKIM."
|
"cumpla con la verificación de SPF y/o de DKIM."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:105
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2245,8 +2245,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Los mensajes devueltos** se enrutan a **bounce@** para rastrearlos en "
|
"**Los mensajes devueltos** se enrutan a **bounce@** para rastrearlos en "
|
||||||
"Odoo. Esto se utiliza especialmente en la aplicación `Marketing por correo "
|
"Odoo. Esto se utiliza especialmente en la aplicación `Marketing por correo "
|
||||||
"electrónico <https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ para excluir a "
|
"electrónico de Odoo <https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ para "
|
||||||
"los destinatarios no válidos."
|
"excluir a los destinatarios no válidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:137
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2271,14 +2271,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Canal de soporte (para crear tickets en la aplicación `Servicio de "
|
"Canal de soporte (para crear tickets en la aplicación `Servicio de "
|
||||||
"asistencia <https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
"asistencia de Odoo <https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:142
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page "
|
"Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page "
|
||||||
"/project-management>`__),"
|
"/project-management>`__),"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Proyectos (para crear nuevas tareas en `la aplicación de Proyecto de Odoo "
|
"Proyectos (para crear nuevas tareas en `la aplicación Proyecto de Odoo "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/page /project-management>`__),"
|
"<https://www.odoo.com/page /project-management>`__),"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:144
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:144
|
||||||
@ -2286,8 +2286,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment "
|
"Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/page /recruitment>`__),"
|
"<https://www.odoo.com/page /recruitment>`__),"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puestos de trabajo (para crear candidatos en `la aplicación de Reclutamiento"
|
"Puestos de trabajo (para crear candidatos en `la aplicación Reclutamiento de"
|
||||||
" de Odoo <https://www.odoo.com/page /recruitment>`__),"
|
" Odoo <https://www.odoo.com/page /recruitment>`__),"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:146
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:146
|
||||||
msgid "etc."
|
msgid "etc."
|
||||||
|
@ -10,29 +10,30 @@
|
|||||||
# Julián Andrés Osorio López <mcjulian1107@gmail.com>, 2021
|
# Julián Andrés Osorio López <mcjulian1107@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2021
|
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2021
|
||||||
# renodoo <ren@odoo.com>, 2021
|
# renodoo <ren@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
|
||||||
# Josep Anton Belchi, 2021
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
|
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
|
||||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2023
|
||||||
|
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||||||
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -10487,8 +10488,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" When the need appears in the destination location, Odoo generates a picking"
|
" When the need appears in the destination location, Odoo generates a picking"
|
||||||
" to fulfill this need."
|
" to fulfill this need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Tomar de**: esta regla se activa por la necesidad de un producto en una "
|
"**Tomar de (Pull)**: esta regla se activa por la necesidad de un producto en"
|
||||||
"ubicación específica. La necesidad puede venir de una orden de venta "
|
" una ubicación específica. La necesidad puede venir de una orden de venta "
|
||||||
"validada o de una orden de fabricación que requiere un componente "
|
"validada o de una orden de fabricación que requiere un componente "
|
||||||
"específico. Cuando la necesidad aparece en la ubicación de destino, Odoo "
|
"específico. Cuando la necesidad aparece en la ubicación de destino, Odoo "
|
||||||
"genera una recolección para satisfacer esta necesidad."
|
"genera una recolección para satisfacer esta necesidad."
|
||||||
@ -10500,10 +10501,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"location, Odoo generates a picking to move those products to the destination"
|
"location, Odoo generates a picking to move those products to the destination"
|
||||||
" location."
|
" location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Enviar a**: esta regla se activa por la llegada de algunos productos en la"
|
"**Enviar a (Push)**: esta regla se activa por la llegada de algunos "
|
||||||
" ubicación de origen definida. En caso de que mueva productos de la "
|
"productos en la ubicación de origen definida. En caso de que mueva productos"
|
||||||
"ubicación de origen, Odoo genera una recolección para mover esos productos a"
|
" de la ubicación de origen, Odoo genera una recolección para mover esos "
|
||||||
" la ubicación de destino."
|
"productos a la ubicación de destino."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:272
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:272
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10633,7 +10634,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"(internal transfers from WH/Stock to WH/Packing Zone) are created from "
|
"(internal transfers from WH/Stock to WH/Packing Zone) are created from "
|
||||||
"WH/Stock to fulfill the need."
|
"WH/Stock to fulfill the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Tomar de las existencias**: Cuando se necesitan productos en WH/Zona de "
|
"**Tomar de las existencias**: cuando se necesitan productos en WH/Zona de "
|
||||||
"empaquetado, se crean *recolecciones* de WH/Existencias (traslados internos "
|
"empaquetado, se crean *recolecciones* de WH/Existencias (traslados internos "
|
||||||
"de WH/Existencias a WH/Zona de empaquetado) para satisfacer la necesidad."
|
"de WH/Existencias a WH/Zona de empaquetado) para satisfacer la necesidad."
|
||||||
|
|
||||||
@ -10643,7 +10644,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"(internal transfers from WH/Packing Zone to WH/Output) are created from "
|
"(internal transfers from WH/Packing Zone to WH/Output) are created from "
|
||||||
"WH/Packing Zone to fulfill the need."
|
"WH/Packing Zone to fulfill the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Activar otra regla**: Cuando se necesitan productos en WH/Salida, se crean"
|
"**Activar otra regla**: cuando se necesitan productos en WH/Salida, se crean"
|
||||||
" *paquetes* de WH/Zona de empaquetado (traslados internos de WH/Zona de "
|
" *paquetes* de WH/Zona de empaquetado (traslados internos de WH/Zona de "
|
||||||
"empaquetado a WH/Salida) para satisfacer la necesidad."
|
"empaquetado a WH/Salida) para satisfacer la necesidad."
|
||||||
|
|
||||||
@ -10653,7 +10654,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Locations/Customers, Delivery Orders are created from WH/Output to fulfill "
|
"Locations/Customers, Delivery Orders are created from WH/Output to fulfill "
|
||||||
"the need."
|
"the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Activar otra regla**: Cuando se necesitan productos en ubicaciones de "
|
"**Activar otra regla**: cuando se necesitan productos en ubicaciones de "
|
||||||
"partners o clientes, se crean órdenes de entrega de WH/Salida para "
|
"partners o clientes, se crean órdenes de entrega de WH/Salida para "
|
||||||
"satisfacer la necesidad."
|
"satisfacer la necesidad."
|
||||||
|
|
||||||
@ -11413,7 +11414,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"To work with the *FEFO* strategy, activate the *Expiration Dates* feature."
|
"To work with the *FEFO* strategy, activate the *Expiration Dates* feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para trabajar con la estrategia *FEFO* active la función de *Fechas de "
|
"Para trabajar con la estrategia *FEFO* active la función de *Fechas de "
|
||||||
"caducidad*."
|
"expiración*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:115
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13874,6 +13875,485 @@ msgstr ""
|
|||||||
"este producto*. Se describirá el proceso de montaje del kit mediante una "
|
"este producto*. Se describirá el proceso de montaje del kit mediante una "
|
||||||
"*orden de fabricación* en lugar de una operación de empaquetado."
|
"*orden de fabricación* en lugar de una operación de empaquetado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr "Fabricar órdenes parciales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En algunos casos, no es posible producir la cantidad total de una orden de "
|
||||||
|
"fabricación de forma inmediata. Cuando esto ocurre, la aplicación "
|
||||||
|
"*Fabricación* de Odoo permite fabricar una parte del pedido y crea una "
|
||||||
|
"*orden parcial* para la cantidad restante."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cuando crea una orden parcial en la aplicación *Fabricación*, la orden de "
|
||||||
|
"fabricación original se divide en dos. La etiqueta de referencia para cada "
|
||||||
|
"orden es la que se utiliza en la orden original, seguida de un guion y un "
|
||||||
|
"número adicional para indicar que se trata de una orden parcial."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una empresa crea una orden de fabricación con la etiqueta de referencia "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175* para 10 unidades del *producto X*. Después de comenzar a "
|
||||||
|
"trabajar en la orden de fabricación, el empleado que trabaja en la línea de "
|
||||||
|
"producción se da cuenta de que solo hay suficientes componentes en sus "
|
||||||
|
"existencias para producir cinco unidades del producto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En lugar de esperar las existencias adicionales de los componentes, fabrica "
|
||||||
|
"cinco unidades y crea una orden parcial para los cinco productos restantes. "
|
||||||
|
"Esto divide la orden de fabricación en dos órdenes separadas, "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-001* y *WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La orden *001* incluye las cinco unidades fabricadas y se marca "
|
||||||
|
"inmediatamente como :guilabel:`Hecha`. La orden *002* incluye las cinco "
|
||||||
|
"unidades que todavía deben fabricarse y está marcada como :guilabel:`En "
|
||||||
|
"progreso`. Una vez que los componentes restantes están disponibles, el "
|
||||||
|
"empleado vuelve a la orden *002* y fabrica las unidades restantes antes de "
|
||||||
|
"cerrar la orden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr "Crear una orden parcial de fabricación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para crear una orden parcial para una parte de una orden de fabricación, "
|
||||||
|
"vaya a :menuselection:`Fabricación --> Operaciones --> Ordenes de "
|
||||||
|
"fabricación`. Seleccione una orden de fabricación con una cantidad de dos o "
|
||||||
|
"más o haga clic en :guilabel:`Nuevo` para crear una."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si está creando una nueva orden de fabricación, seleccione un "
|
||||||
|
":guilabel:`producto` en el menú desplegable e ingrese una "
|
||||||
|
":guilabel:`cantidad` de dos o más en el campo correspondiente. Por último, "
|
||||||
|
":guilabel:`confirme` la orden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Después de fabricar la cantidad que se está produciendo de forma inmediata, "
|
||||||
|
"ingrese ese número en el campo :guilabel:`cantidad` en la parte superior de "
|
||||||
|
"la orden de fabricación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr "El campo de cantidad en una orden de fabricación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Después, haga clic en :guilabel:`Validar` y aparecerá una ventana emergente "
|
||||||
|
"con el mensaje :guilabel:`Produjo menos que la demanda inicial`, desde allí "
|
||||||
|
"puede crear una orden parcial. Haga clic en :guilabel:`Crear orden parcial` "
|
||||||
|
"para dividir la orden de fabricación en dos órdenes separadas con las "
|
||||||
|
"etiquetas de referencia *WH/MO/XXXXX-001* y *WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El botón Crear orden parcial en la ventana emergente \"Produjo menos que la "
|
||||||
|
"demanda inicial\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La orden *001* incluye los artículos que se fabricaron y se cierra de "
|
||||||
|
"inmediato, mientras que la orden *002* es la orden parcial que incluye los "
|
||||||
|
"artículos que aún no se han fabricado, además permanece abierta que pueda "
|
||||||
|
"completarse después."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una vez que pueda fabricar las unidades restantes, aya a "
|
||||||
|
":menuselection:`Fabricación --> Operaciones --> Órdenes de fabricación` y "
|
||||||
|
"seleccione la orden parcial de fabricación. Si todas las unidades restantes "
|
||||||
|
"se fabrican de inmediato, solo haga clic en :guilabel:`Validar` para cerrar "
|
||||||
|
"la orden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si solo algunas de las unidades restantes se fabrican en ese momento, cree "
|
||||||
|
"otra orden parcial para las otras. Debe seguir los pasos detallados en esta "
|
||||||
|
"sección."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr "Crear una orden parcial desde la vista de tableta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"También puede crear ordenes parciales de fabricación desde la vista de "
|
||||||
|
"tableta de la orden de trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para utilizar la vista de tableta, el ajuste *Órdenes de trabajo* debe estar"
|
||||||
|
" habilitado. Vaya a :menuselection:`Fabricación --> Configuración --> "
|
||||||
|
"Ajustes` y allí seleccione la casilla junto a :guilabel:`Órdenes de "
|
||||||
|
"trabajo`, luego :guilabel:`guarde` los cambios. Esto hace que la pestaña "
|
||||||
|
":guilabel:`Órdenes de trabajo` aparezca en las órdenes de fabricación, desde"
|
||||||
|
" la cual se puede abrir la vista de tableta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El ajuste \"Órdenes de trabajo\" en la página de configuración de "
|
||||||
|
"Fabricación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para crear una orden parcial desde la vista de tableta, vaya a "
|
||||||
|
":menuselection:`Fabricación --> Operaciones --> Órdenes de fabricación`. "
|
||||||
|
"Seleccione una orden de fabricación con una cantidad de dos o más o haga "
|
||||||
|
"clic en :guilabel:`Nuevo` para crear una."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Después de confirmar la orden de fabricación, seleccione la pestaña "
|
||||||
|
":guilabel:`Órdenes de trabajo` y haga clic en el botón :guilabel:`📱 (vista "
|
||||||
|
"de tableta)` ubicado en la línea de la primera orden de trabajo para acceder"
|
||||||
|
" a la vista de tableta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El botón de vista de tableta para una orden de trabajo en una orden de "
|
||||||
|
"fabricación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una vez que se encuentre en la vista de la tableta, ingrese la cantidad a "
|
||||||
|
"fabricar de forma inmediata en el campo :guilabel:`Unidades` en la parte "
|
||||||
|
"superior izquierda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr "El campo Unidades en la vista de tableta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Los pasos para el resto del flujo de trabajo dependen de si la orden de "
|
||||||
|
"fabricación que se procesa requiere que termine una sola orden de trabajo o "
|
||||||
|
"varias."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr "Una sola orden de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si la orden de fabricación requiere que termine una sola orden de trabajo, "
|
||||||
|
"complétela y luego haga clic en :guilabel:`Marcar como hecho y cerrar orden "
|
||||||
|
"de fabricación`. La orden de fabricación se cierra y de forma automática se "
|
||||||
|
"crea una orden parcial para las unidades que restan por fabricar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El botón \"Marcar como hecho y cerrar orden de fabricación\" en la vista de "
|
||||||
|
"tableta de una orden de trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una vez que pueda fabricar las unidades restantes, vaya a "
|
||||||
|
":menuselection:`Fabricación --> Operaciones --> Órdenes de fabricación` y "
|
||||||
|
"seleccione la orden de fabricación parcial. Su nombre incluye la etiqueta de"
|
||||||
|
" referencia de la orden parcial original con *002* al final."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En la orden de fabricación parcial, seleccione la pestaña "
|
||||||
|
":guilabel:`Órdenes de trabajo` y haga clic en el botón :guilabel:`📱 (vista "
|
||||||
|
"de tableta)` que está ubicado en la línea de la orden de trabajo. Si todas "
|
||||||
|
"la unidades de la orden parcial se van a completar inmediatamente, solo haga"
|
||||||
|
" clic en :guilabel:`Marcar como completado y cerrar orden de fabricación` "
|
||||||
|
"después de completar la orden de fabricación. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si solo alguna de las unidades se fabricarán de manera inmediata, escriba el"
|
||||||
|
" número en el campo :guilabel:`Unidades` del lado superior izquierdo en la "
|
||||||
|
"vista de tableta y luego haga clic en :guilabel:`Marcar como completado y "
|
||||||
|
"cerrar la orden de fabricación` para crear otra orden parcial para las "
|
||||||
|
"unidades restantes. La nueva orden parcial se puede procesar con las "
|
||||||
|
"instrucciones dadas en esta sección. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr "Varias órdenes de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si la orden de fabricación requiere que se completen varias órdenes de "
|
||||||
|
"trabajo, finalice la primera orden de trabajo y luego haga clic en "
|
||||||
|
":guilabel:`Registrar producción`. Esto dividirá la orden de fabricación en "
|
||||||
|
"dos órdenes llamadas *WH/MO/XXXXX-001* y *WH/MO/XXXXX-002*, *XXXXX* "
|
||||||
|
"refiriéndose al número original de la orden. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr "Botón de registrar producción en una orden de trabajo. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De manera predeterminada, la vista de tableta muestra la primera orden de "
|
||||||
|
"trabajo para la orden de fabricación *002*. Puesto que esta orden de "
|
||||||
|
"fabricación no se completará de manera inmediata, salga de la vista de "
|
||||||
|
"tableta haciendo clic dos veces en el botón :guilabel:`⬅️ (regresar)`. De "
|
||||||
|
"esta manera, ira a la orden *001*. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para finalizar la orden *001*, seleccione la pestaña :guilabel:`Órdenes de "
|
||||||
|
"trabajo` y haga clic en el botón de :guilabel:`vista de tableta` ubicado en "
|
||||||
|
"la línea junto a la orden de trabajo. Finalmente, complete las órdenes de "
|
||||||
|
"trabajo restantes y haga clic en :guilabel:`Marcar como completado y cerrar "
|
||||||
|
"la orden de fabricación` para cerrar la orden de fabricación "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un vez que las unidades estén listas para fabricarse, vaya a "
|
||||||
|
":menuselection:`Fabricación --> Operaciones --> Órdenes de fabricación`, "
|
||||||
|
"luego seleccione la orden *002*. Seleccione la pestaña :guilabel:`Órdenes de"
|
||||||
|
" trabajo` y haga clic en el botón de :guilabel:`vista de tableta` ubicado en"
|
||||||
|
" la línea de la primera orden de trabajo. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si todas las unidades de la orden parcial se completarán inmediatamente, "
|
||||||
|
"solo haga clic en :guilabel:`Marcar como completado y cerrar la orden de "
|
||||||
|
"fabricación` después de que finalicen todas las órdenes de trabajo. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si solo algunas de las unidades restantes se fabricaran inmediatamente, "
|
||||||
|
"escriba el número del campo :guilabel:`Unidades` ubicado en la parte "
|
||||||
|
"superior izquierda en la vista de tableta y luego haga clic en "
|
||||||
|
":guilabel:`Registrar producción` para crear una orden parcial adicional para"
|
||||||
|
" las unidades restantes. Aparecerá con un *003* al final de su etiqueta de "
|
||||||
|
"referencia. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las órdenes parciales *002* y *003* se pueden completar siguiendo los pasos "
|
||||||
|
"descritos en esta sección. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"También puede crear una orden parcial en medio de una orden de fabricación "
|
||||||
|
"cuando algunas de las órdenes de trabajo ya se han completado. Al hacerlo, "
|
||||||
|
"las órdenes de trabajo se marcarán como :guilabel:`Completadas` en la orden "
|
||||||
|
"parcial. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una orden de fabricación para cuatro sillas requiere que se completen dos "
|
||||||
|
"órdenes de trabajo: *Pintura* y *Ensamblaje*. Mientras que la orden para "
|
||||||
|
"pintar se puede completar inmediatamente para las cuatro sillas, no hay "
|
||||||
|
"suficientes tornillos para ensamblar dos. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por ello, el empleado responsable de producir las sillas comienza pintando "
|
||||||
|
"todas y marcando la orden de trabajo de *Pintura* como "
|
||||||
|
":guilabel:`Completada` para todas. Después, pasan a la orden de trabajo de "
|
||||||
|
"*Ensamblaje*. Se pueden ensamblar solo dos de las cuatro sillas, por lo que "
|
||||||
|
"deberá escribir dos en el campo :guilabel:`Unidades` en la vista de tableta "
|
||||||
|
"y hacer clic en :guilabel:`Registrar producción`. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se creará una orden parcial de fabricación para las dos sillas restantes. En"
|
||||||
|
" dicha orden parcial, la orden de trabajo de *Pintura* ya estará marcada "
|
||||||
|
"como :guilabel:`Completada` y solo faltará completar la orden de trabajo de "
|
||||||
|
"*Ensamblaje*. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una vez que tenga mas tornillos disponibles, los empelados de fabricación "
|
||||||
|
"terminarán de ensamblar las sillas restantes y tendrán que hacer clic en "
|
||||||
|
":guilabel:`Marcar como completado y cerrar orden de fabricación` para "
|
||||||
|
"completar la orden de trabajo de *Ensamblaje* y así cerrar la orden parcial "
|
||||||
|
"de fabricación. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr "Cómo gestionar las LdM de las variantes de productos"
|
msgstr "Cómo gestionar las LdM de las variantes de productos"
|
||||||
@ -15429,8 +15909,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:3
|
||||||
msgid "Make work centers unavailable using Time Off"
|
msgid "Make work centers unavailable using Time Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desactivar centros de trabajo mediante la aplicación Tiempo personal"
|
||||||
"Desactive los centros de trabajo utilizando la aplicación Tiempo personal. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:5
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4,19 +4,19 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2021
|
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2021
|
||||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
|
||||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
|
||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2023
|
# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
|
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||||||
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2023
|
||||||
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
|
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
|
"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:55
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:55
|
||||||
msgid "Use a channel as a mailing list"
|
msgid "Use a channel as a mailing list"
|
||||||
msgstr "Use un canal como lista de correo"
|
msgstr "Use un canal como lista de correos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:57
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Mark *Send guidelines to new subscribers* to automatically send instructions"
|
"Mark *Send guidelines to new subscribers* to automatically send instructions"
|
||||||
" to newcomers."
|
" to newcomers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Marque *Enviarle las reglas a nuevos suscriptores* para que los nuevos "
|
"Marque *enviarle las reglas a nuevos suscriptores* para que los nuevos "
|
||||||
"usuarios reciban las instrucciones automáticamente."
|
"usuarios reciban las instrucciones automáticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
||||||
msgid "Getting started"
|
msgid "Getting started"
|
||||||
msgstr "Empezando"
|
msgstr "Primeros pasos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10,22 +10,22 @@
|
|||||||
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
|
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
|
||||||
# Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2020
|
# Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Antonio Trueba, 2020
|
# Antonio Trueba, 2020
|
||||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
|
||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2021
|
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2021
|
||||||
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2021
|
|
||||||
# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2021
|
# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
||||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023
|
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2023
|
||||||
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
|
# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
|
||||||
# Marian Cuadra, 2023
|
# Marian Cuadra, 2023
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2023
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2023
|
||||||
|
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -1123,8 +1123,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"In your Outlook mailbox, click on *Settings*, then on *View all Outlook "
|
"In your Outlook mailbox, click on *Settings*, then on *View all Outlook "
|
||||||
"settings*."
|
"settings*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En su bandeja de entrada de Outlook, vaya a *Ajustes* luego a *Ver todos los"
|
"En su bandeja de entrada de Outlook, haga clic en *Ajustes* luego en *Ver "
|
||||||
" ajustes de Outlook*."
|
"todos los ajustes de Outlook*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:100
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:175
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:175
|
||||||
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`Tutoriales de Odoo: Enriquecimiento de leads <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
"`Tutoriales de Odoo: enriquecimiento de leads <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
@ -2451,10 +2451,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr "Windows 10 y Linux OS"
|
msgstr "Windows 10 y Linux OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Genere un certificado autofirmado"
|
msgstr "Genere un certificado autofirmado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2471,10 +2473,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"página de advertencia sobre la privacidad de la conexión de Google Chrome"
|
"página de advertencia sobre la privacidad de la conexión de Google Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr "Página de advertencia de Google Chrome en Windows 10"
|
msgstr "Página de advertencia de Google Chrome en Windows 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2486,6 +2490,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"serie de la impresora."
|
"serie de la impresora."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2505,6 +2510,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" reinicie la impresora manualmente."
|
" reinicie la impresora manualmente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2518,10 +2524,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(certificado del servidor)."
|
"(certificado del servidor)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Exportar un certificado autofirmado"
|
msgstr "Exportar un certificado autofirmado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2537,10 +2545,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr "Si está usando **Google chrome**,"
|
msgstr "Si está usando **Google chrome**,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2554,11 +2564,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Botón del navegador de Chrome que indica que la conexión no es segura."
|
"Botón del navegador de Chrome que indica que la conexión no es segura."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"vaya a la pestaña :guilabel:`Detalles` y haga clic en :guilabel:`Exportar`;"
|
"vaya a la pestaña :guilabel:`Detalles` y haga clic en :guilabel:`Exportar`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
@ -2567,6 +2579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" extensión correcta."
|
" extensión correcta."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2577,6 +2590,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr "guárdelo y habrá exportado el certificado."
|
msgstr "guárdelo y habrá exportado el certificado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2591,16 +2606,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr "Si está usando **Mozilla Firefox**,"
|
msgstr "Si está usando **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"haga clic en el icono **en forma de cerradura** que se encuentra a la "
|
"haga clic en el icono **en forma de cerradura** que se encuentra a la "
|
||||||
"izquierda de la barra;"
|
"izquierda de la barra;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2613,10 +2631,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr "Botón que indica que la conexión no es segura en el navegador Mozilla"
|
msgstr "Botón que indica que la conexión no es segura en el navegador Mozilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr "baje a la sección :guilabel:`Misceláneo`;"
|
msgstr "baje a la sección :guilabel:`Misceláneo`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"haga clic en :guilabel:`PEM (cert)` que se encuentra en la sección "
|
"haga clic en :guilabel:`PEM (cert)` que se encuentra en la sección "
|
||||||
@ -2755,8 +2775,12 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr "Mac OS"
|
msgstr "Mac OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Para asegurar la conexión en Mac:"
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para asegurar la conexión en Mac OS en todos los navegadores, tiene que "
|
||||||
|
"seguir los siguientes pasos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2779,10 +2803,44 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr "reinicie la impresora para que la puede usar con cualquier navegador."
|
msgstr "reinicie la impresora para que la puede usar con cualquier navegador."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para generar y exportar un certificado SSL y enviarlo a dispospositivo IOS, "
|
||||||
|
"abra **Google Chrome** o **Mozilla Firefox**. Después,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Página de advertencia sobre la privacidad de la conexión en Google Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Botón que muesta que la conexión a la impresora no es segura en Google "
|
||||||
|
"Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Asegúrese de que el certificado termina con la extensión `.crt`. De lo "
|
||||||
|
"contrario, es probable que algunos navegadores no encuentren el archivo en "
|
||||||
|
"el proceso de importación. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Botón que indica que la conexión no es segura en el navegador Mozilla "
|
||||||
|
"Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr "Android OS"
|
msgstr "Android OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
@ -2793,22 +2851,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`.crt` al dispositivo a través de un correo, Bluetooth o USB. Una vez que el"
|
"`.crt` al dispositivo a través de un correo, Bluetooth o USB. Una vez que el"
|
||||||
" archivo esté en el dispositivo,"
|
" archivo esté en el dispositivo,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr "abra los ajustes y busque el `certificado`;"
|
msgstr "abra los ajustes y busque el `certificado`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"haga clic en :guilabel:`Certificado CA` (Instalar desde el almacenamiento "
|
"haga clic en :guilabel:`Certificado CA` (Instalar desde el almacenamiento "
|
||||||
"del dispositivo);"
|
"del dispositivo);"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"seleccione el archivo de certificado para instalarlo en el dispositivo."
|
"seleccione el archivo de certificado para instalarlo en el dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
@ -2816,7 +2874,92 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Es probable que los pasos a seguir para instalar el certificado cambien "
|
"Es probable que los pasos a seguir para instalar el certificado cambien "
|
||||||
"dependiendo de la versión de android o el fabricador del dispositivo."
|
"dependiendo de la versión de android o el fabricador del dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr "iOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para importar el certificado SSL a un dispositivo iOS primero debe crearlo y"
|
||||||
|
" exportarlo desde una computadora. Después, transfiera el archivo `.crt` al "
|
||||||
|
"dispositivo a través de un correo, Bluetooth, o cualquier servicio para "
|
||||||
|
"compartir archivos. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Al descargar este archivo se activa una ventana emergente de advertencia. "
|
||||||
|
"Haga clic en :guilabel:`Permitir` para descargar el perfil de configuración "
|
||||||
|
"y cerrar la segunda ventana emergente. Después,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr "vaya a la **aplicación Configuraciones** en el dispositivo iOS;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"haga clic en :guilabel:`perfil descargado` en la caja de detalles del "
|
||||||
|
"usuario;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr "buque el archivo `.crt` descargado y selecciónelo;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"haga clic en :guilabel:`Instalar` en la parte superior derecha de la "
|
||||||
|
"pantalla;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr "si el dispositivo tiene contraseña, ingrese la contraseña;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"haga clic en :guilabel:`Instalar` en la parte superior derecha de la "
|
||||||
|
"ventana de advertencia del certificado y en la ventana emergente;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr "haga clic en :guilabel:`Listo`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El certificado se instaló, pero todavía se tiene que autenticar. Para "
|
||||||
|
"hacerlo,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"vaya a :menuselection:`Ajustes --> General --> Acerca de > Ajustes de "
|
||||||
|
"confianza del certificado`;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr "active el certificado instalado con el **botón deslizable**;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr "haga clic en :guilabel:`Continuar` en la ventana emergente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2828,7 +2971,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nombre de su navegador o sistema operativo` en su motor de búsqueda "
|
"nombre de su navegador o sistema operativo` en su motor de búsqueda "
|
||||||
"preferido"
|
"preferido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
@ -2839,11 +2982,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nombre de su navegador o sistema operativo` en su motor de búsqueda "
|
"nombre de su navegador o sistema operativo` en su motor de búsqueda "
|
||||||
"preferido."
|
"preferido."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr "Revise si el certificado se importó correctamente"
|
msgstr "Revise si el certificado se importó correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
@ -5745,16 +5888,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En Odoo, puede emitir facturas para las órdenes de Amazon. Haga clic en "
|
"En Odoo, puede emitir facturas para las órdenes de Amazon. Haga clic en "
|
||||||
"**Crear factura** en la orden de venta para hacerlo. También puede hacerlo "
|
"**Crear factura** en la orden de venta para hacerlo, también puede hacerlo "
|
||||||
"por lotes en la vista de lista de las órdenes. Posteriormente, confirme y "
|
"por lotes en la vista de lista de las órdenes. Por último, confirme y envíe "
|
||||||
"envíe las facturas a sus clientes."
|
"las facturas a sus clientes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para mostrar solo órdenes relacionadas con Amazon en la vista de lista, "
|
"Para mostrar solo las órdenes relacionadas con Amazon en la vista de lista "
|
||||||
"puede filtrar las órdenes según los equipos de ventas."
|
"puede filtrar las órdenes según los equipos de ventas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
||||||
@ -5768,11 +5911,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Como el cliente le pagó a Amazon como intermediario, debe registrar los "
|
"Como el cliente le pagó a Amazon como intermediario, debe registrar los "
|
||||||
"pagos de las facturas en un diario de pagos dedicado a Amazon (por ejemplo, "
|
"pagos de las facturas en un diario de pagos específico para Amazon (por "
|
||||||
"Pagos de Amazon, con una cuenta intermediaria dedicada). Puede hacer lo "
|
"ejemplo, Pagos de Amazon, con una cuenta intermediaria exclusiva). Puede "
|
||||||
"mismo con la factura de proveedor recibida de Amazon y dedicada a las "
|
"hacer lo mismo con la factura de proveedor recibida de Amazon y específica "
|
||||||
"comisiones. Cuando reciba el balance de su cuenta bancaria a final de mes y "
|
"para las comisiones. Cuando reciba el balance de su cuenta bancaria a final "
|
||||||
"registre sus estados de cuenta bancarios en Odoo, simplemente acredite la "
|
"de mes y registre sus estados de cuenta bancarios en Odoo, solo acredite la "
|
||||||
"cuenta intermediaria de Amazon por el importe recibido."
|
"cuenta intermediaria de Amazon por el importe recibido."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2021
|
# Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2021
|
||||||
# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2021
|
# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2021
|
||||||
# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2021
|
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2021
|
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2021
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2021
|
||||||
@ -16,19 +15,20 @@
|
|||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2021
|
# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||||
# Juan Carlos Daniel Fernandez <estudiofaz@gmail.com>, 2021
|
# Juan Carlos Daniel Fernandez <estudiofaz@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021
|
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021
|
||||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
||||||
# Josep Anton Belchi, 2021
|
# Josep Anton Belchi, 2021
|
||||||
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2021
|
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2021
|
||||||
# Marian Cuadra, 2022
|
# Marian Cuadra, 2022
|
||||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Lucia Pacheco, 2023
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
||||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||||
|
# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Fernanda Alvarez, 2023
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
|
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, "
|
"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, "
|
||||||
"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
|
"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vaya al menú *Configuración* en la aplicación Sitio web. En los ajustes, "
|
"Vaya al menú de *Configuración* en la aplicación Sitio web. En los ajustes, "
|
||||||
"active Google Analytics y pegue el ID de seguimiento. Luego guarde la "
|
"active Google Analytics y pegue el ID de seguimiento. Luego guarde la "
|
||||||
"página."
|
"página."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind "
|
"Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind "
|
||||||
"of data."
|
"of data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccione *Navegador web (Javascript)* como origende llamada y *Datos de "
|
"Seleccione *Navegador web (Javascript)* como fuente de llamada y *Datos de "
|
||||||
"usuario* como tipo de datos."
|
"usuario* como tipo de datos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:59
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:59
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -17,12 +17,12 @@
|
|||||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
|
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
|
||||||
# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2022
|
# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Khadija Mbazaa <khadija.mbazaa@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Alexandra Jubert, 2023
|
# Alexandra Jubert, 2023
|
||||||
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2023
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2023
|
||||||
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Khadija Mbazaa <khadija.mbazaa@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:99
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:99
|
||||||
msgid "Check your DMARC policy"
|
msgid "Check your DMARC policy"
|
||||||
msgstr "Vérifiez votre politique DMARC"
|
msgstr "Vérifier sa politique DMARC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:101
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:153
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:153
|
||||||
msgid "Use a default email address"
|
msgid "Use a default email address"
|
||||||
msgstr "Utiliser une adresse email par défaut"
|
msgstr "Utiliser une adresse mail par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:155
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1914,10 +1914,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"incoming emails already work out-of-the-box. So for **Odoo Online** and "
|
"incoming emails already work out-of-the-box. So for **Odoo Online** and "
|
||||||
"**Odoo.sh** customers, nothing needs to be done!"
|
"**Odoo.sh** customers, nothing needs to be done!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puisqu'**Odoo configure ses propres serveurs de messagerie pour la base de "
|
"Puisque **Odoo configure ses propres serveurs de messagerie pour la base de "
|
||||||
"donnée**, les emails entrants et sortants fonctionnent déjà prêts à "
|
"données**, les emails entrants et sortants fonctionnent déjà prêts à "
|
||||||
"l'emploi. Donc pour les clients d'**Odoo Online** et d'**Odoo.sh**, il n'y a"
|
"l'emploi. Donc pour les clients de **Odoo Online** et **Odoo.sh**, il n'y a "
|
||||||
" rien à faire !"
|
"rien à faire !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:11
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2057,8 +2057,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez utiliser un serveur Office 365 si votre base de données est "
|
"Vous pouvez utiliser un serveur Office 365 si votre base de données est "
|
||||||
"hébergée via **Odoo sur serveur**. Les relais SMTP Office 365 ne sont pas "
|
"hébergée via **Odoo sur serveur**. Les relais SMTP Office 365 ne sont pas "
|
||||||
"compatibles avec Odoo Online ou Odoo.sh, à moins qu'Odoo soit configuré pour"
|
"compatibles avec Odoo Online ou Odoo.sh, à moins que Odoo soit configuré "
|
||||||
" :ref:`forcer l'adresse sortante \"De\" <email_communication/default_from>`."
|
"pour :ref:`forcer l'adresse sortante \"De\" "
|
||||||
|
"<email_communication/default_from>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:70
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Par exemple, si un client avec l'adresse mail *mary\\@customer.example.com* "
|
"Par exemple, si un client avec l'adresse mail *mary\\@customer.example.com* "
|
||||||
"répond à un message, Odoo tentera de redistribuer ce même email aux autres "
|
"répond à un message, Odoo tentera de redistribuer ce même email aux autres "
|
||||||
"abonnés du fil. Cependant, si le domaine *customer.example.com* interdit ce "
|
"abonnés du fil. Cependant, si le domaine *customer.example.com* interdit ce "
|
||||||
"type d'utilisation pour des raisons de sécurité, l'email qu'Odoo tente de "
|
"type d'utilisation pour des raisons de sécurité, l'email que Odoo tente de "
|
||||||
"redistribuer sera rejeté par les serveurs de messagerie de certains "
|
"redistribuer sera rejeté par les serveurs de messagerie de certains "
|
||||||
"destinataires."
|
"destinataires."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2162,12 +2163,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the :guilabel:`Alias Domain` name in the :menuselection:`Settings --> "
|
"Set the :guilabel:`Alias Domain` name in the :menuselection:`Settings --> "
|
||||||
"General Settings --> Discuss`."
|
"General Settings --> Discuss`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Définissez le nom :guilabel:`Domaine alias` dans les "
|
"Définissez le nom :guilabel:`Alias de domaine` dans les "
|
||||||
":menuselection:`Paramètres --> Paramètres généraux --> Discussion`."
|
":menuselection:`Paramètres --> Paramètres généraux --> Discussion`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:0
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:0
|
||||||
msgid "Setting the domain alias configuration on Odoo."
|
msgid "Setting the domain alias configuration on Odoo."
|
||||||
msgstr "Configurer le domaine alias sur Odoo."
|
msgstr "Configurer l'alias de domaine sur Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:114
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:114
|
||||||
msgid "Turn on :doc:`developer mode </applications/general/developer_mode>`."
|
msgid "Turn on :doc:`developer mode </applications/general/developer_mode>`."
|
||||||
@ -2223,9 +2224,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall "
|
"discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall "
|
||||||
"alias (**catchall@**)."
|
"alias (**catchall@**)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Les emails de réponse automatiques** envoyés depuis Odoo sont acheminés "
|
"**Les emails de réponse** envoyés depuis Odoo sont acheminés vers leur fil "
|
||||||
"vers leur fil de discussion original (ainsi que vers les boîtes de réception"
|
"de discussion original (ainsi que vers les boîtes de réception de tous les "
|
||||||
" de tous les followers) via l'alias catch-all (**catchall@**)."
|
"abonnés) via l'alias catch-all (**catchall@**)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:134
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2236,7 +2237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Les emails rejetés** sont acheminés vers **bounce@** pour qu'on puisse les"
|
"**Les emails rejetés** sont acheminés vers **bounce@** pour qu'on puisse les"
|
||||||
" tracer sur Odoo. Cela est surtout utilisé pour désinscrire les "
|
" tracer sur Odoo. Cela est surtout utilisé pour désinscrire les "
|
||||||
"destinataires invalides dans le `Marketing par courrier électronique Odoo "
|
"destinataires non valides dans l'`Email Marketing Odoo "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ ."
|
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:137
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:137
|
||||||
@ -2244,8 +2245,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"**Original messages**: Several business objects have their own alias to "
|
"**Original messages**: Several business objects have their own alias to "
|
||||||
"create new records in Odoo from incoming emails:"
|
"create new records in Odoo from incoming emails:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Les emails originaux**: Plusieurs objets de gestion ont leur propre alias "
|
"**Les emails originaux** : Plusieurs objets de gestion ont leur propre alias"
|
||||||
"pour créer des nouveaux enregistrements sur Odoo depuis les emails entrants "
|
" pour créer de nouveaux enregistrements sur Odoo depuis les emails entrants "
|
||||||
":"
|
":"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:140
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:140
|
||||||
@ -2261,7 +2262,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk "
|
"Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Canal de support (pour créer des tickets dans `Odoo Assistance technique "
|
"Canal d'assistance (pour créer des tickets dans `Odoo Assistance "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__),"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:142
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:142
|
||||||
@ -2282,7 +2283,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:146
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:146
|
||||||
msgid "etc."
|
msgid "etc."
|
||||||
msgstr "etc"
|
msgstr "etc."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:148
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2308,7 +2309,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the :guilabel:`Alias Domain` name in :menuselection:`Settings --> "
|
"Set the :guilabel:`Alias Domain` name in :menuselection:`Settings --> "
|
||||||
"General Settings --> Discuss`."
|
"General Settings --> Discuss`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Définissez le nom :guilabel:`Domaine alias` dans les "
|
"Définissez le nom :guilabel:`Alias de domaine` dans les "
|
||||||
":menuselection:`Paramètres --> Paramètres généraux --> Discussion`."
|
":menuselection:`Paramètres --> Paramètres généraux --> Discussion`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:155
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:155
|
||||||
@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Set up different dedicated servers for transactional and mass mails"
|
msgid "Set up different dedicated servers for transactional and mass mails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mettre en place différents serveurs dédiés pour les mails transactionnels et"
|
"Mettre en place différents serveurs dédiés pour les mails transactionnels et"
|
||||||
" de masse"
|
" les envois de masse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:193
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4969,7 +4970,7 @@ msgid ""
|
|||||||
":doc:`Fiscal Positions "
|
":doc:`Fiscal Positions "
|
||||||
"<../../finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`"
|
"<../../finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
":doc:`Positions Fiscales "
|
":doc:`Positions fiscales "
|
||||||
"<../../finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`"
|
"<../../finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:91
|
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:91
|
||||||
|
@ -15,23 +15,23 @@
|
|||||||
# Alain Prasquier <aprasquier@odm-tech.com>, 2021
|
# Alain Prasquier <aprasquier@odm-tech.com>, 2021
|
||||||
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2021
|
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -13555,6 +13555,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13638,7 +13962,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
||||||
msgid "Manufacturing Order"
|
msgid "Manufacturing Order"
|
||||||
msgstr "Ordre de production"
|
msgstr "Ordre de fabrication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2021
|
# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2021
|
||||||
# fr trans <e2ffr05@hotmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Florian Hatat, 2021
|
# Florian Hatat, 2021
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
|
||||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2021
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2021
|
||||||
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
||||||
# 5cad1b0f1319985f8413d48b70c3c192_b038c35, 2021
|
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2023
|
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2023
|
||||||
|
# fr trans <e2ffr05@hotmail.com>, 2023
|
||||||
|
# 5cad1b0f1319985f8413d48b70c3c192_b038c35, 2023
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ":doc:`get_started`"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:3
|
||||||
msgid "Efficiently Communicate Using Channels"
|
msgid "Efficiently Communicate Using Channels"
|
||||||
msgstr "Communiquez efficacement à l'aide des canaux"
|
msgstr "Communiquer efficacement à l'aide des canaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:5
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"latest developments."
|
"latest developments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez utiliser des canaux pour organiser des discussions entre des "
|
"Vous pouvez utiliser des canaux pour organiser des discussions entre des "
|
||||||
"équipes individuelles, des services, des projets ou tout autre groupe "
|
"équipes individuelles, des départements, des projets ou tout autre groupe "
|
||||||
"nécessitant une communication régulière. De cette façon, vous gardez tout le"
|
"nécessitant une communication régulière. De cette façon, vous gardez tout le"
|
||||||
" monde au courant des derniers événements."
|
" monde au courant des derniers événements."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"A *Public* channel can be seen by everyone, while a *Private* one is only "
|
"A *Public* channel can be seen by everyone, while a *Private* one is only "
|
||||||
"visible to users invited to it."
|
"visible to users invited to it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un canal *Public* peut être vu par tout le monde, tandis qu'un canal *Privé*"
|
"Un canal *public* peut être vu par tout le monde, tandis qu'un canal *privé*"
|
||||||
" n'est visible que par les utilisateurs qui y sont invités."
|
" n'est visible que par les utilisateurs qui y sont invités."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Vue des paramètres d'un canal dans Odoo Discussion"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||||
msgid "Privacy and Members"
|
msgid "Privacy and Members"
|
||||||
msgstr "Confidentialité et membres"
|
msgstr "Confidentialité et Membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:40
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||||
"Discuss"
|
"Discuss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vue des paramètres d'un canal mettant en évidence l'onglet modération dans "
|
"Vue des paramètres d'un canal mettant en évidence l'onglet Modération dans "
|
||||||
"Odoo Discussion"
|
"Odoo Discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||||
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||||
"messages."
|
"messages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les modérateurs peuvent: *Accepter*, *Rejeter*, *Ignorer*, *Toujours "
|
"Les modérateurs peuvent *Accepter*, *Rejeter*, *Ignorer*, *Toujours "
|
||||||
"autoriser* ou *Interdire* les messages."
|
"autoriser* ou *Interdire* les messages."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
@ -1369,9 +1369,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"*Quick search…* bar is displayed. It is a clever way to filter conversations"
|
"*Quick search…* bar is displayed. It is a clever way to filter conversations"
|
||||||
" and quickly find the one you need."
|
" and quickly find the one you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une fois qu'au moins 20 canaux, messages directs et conversations de chat en"
|
"Une fois qu'au moins 20 canaux, messages directs et conversations de live "
|
||||||
" direct (si le module est installé sur votre base de données), sont épinglés"
|
"chat (si le module est installé sur votre base de données) sont épinglés "
|
||||||
" dans la barre latérale, une barre *Recherche rapide…* s'affiche. C'est un "
|
"dans la barre latérale, une barre *Recherche rapide…* s'affiche. C'est un "
|
||||||
"moyen intelligent de filtrer les conversations et de trouver rapidement "
|
"moyen intelligent de filtrer les conversations et de trouver rapidement "
|
||||||
"celle dont vous avez besoin."
|
"celle dont vous avez besoin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"accepts wildcards by using the underscore character *(_)* to represent a "
|
"accepts wildcards by using the underscore character *(_)* to represent a "
|
||||||
"single character."
|
"single character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Appliquez des critères de filtrage et sauvegardez-les pour une utilisation "
|
"Appliquez des critères de filtrage et enregistrez-les pour une utilisation "
|
||||||
"ultérieure. La fonction de recherche accepte les caractères génériques en "
|
"ultérieure. La fonction de recherche accepte les caractères génériques en "
|
||||||
"utilisant le caractère de soulignement *(_)* pour représenter un seul "
|
"utilisant le caractère de soulignement *(_)* pour représenter un seul "
|
||||||
"caractère."
|
"caractère."
|
||||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
|||||||
# Christelle Pinchart <cpi@odoo.com>, 2020
|
# Christelle Pinchart <cpi@odoo.com>, 2020
|
||||||
# 44fd1b7fd1ad5b321e37d151521961ad, 2020
|
# 44fd1b7fd1ad5b321e37d151521961ad, 2020
|
||||||
# 5cad1b0f1319985f8413d48b70c3c192_b038c35, 2020
|
# 5cad1b0f1319985f8413d48b70c3c192_b038c35, 2020
|
||||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2020
|
|
||||||
# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2020
|
# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2020
|
||||||
# Alain Prasquier <aprasquier@odm-tech.com>, 2020
|
# Alain Prasquier <aprasquier@odm-tech.com>, 2020
|
||||||
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2020
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2020
|
||||||
@ -16,18 +15,18 @@
|
|||||||
# Sébastien BÜHL <buhlsebastien@gmail.com>, 2021
|
# Sébastien BÜHL <buhlsebastien@gmail.com>, 2021
|
||||||
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
||||||
# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2021
|
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Nicolas BODART <nicolas.bodart@florennes.be>, 2021
|
# Nicolas BODART <nicolas.bodart@florennes.be>, 2021
|
||||||
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2021
|
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2021
|
# Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2023
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2023
|
||||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2023
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -35,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -1728,8 +1727,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"with their own unique sales processes, using *Sales Teams*."
|
"with their own unique sales processes, using *Sales Teams*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo vous permet de gérer plusieurs équipes commerciales, départements ou "
|
"Odoo vous permet de gérer plusieurs équipes commerciales, départements ou "
|
||||||
"canaux, chacun avec ses propres processus de vente, en utilisant *Equipe "
|
"canaux, chacun avec leurs propres processus de vente, en utilisant *Equipes "
|
||||||
"commerciale*."
|
"commerciales*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:10
|
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:10
|
||||||
msgid "Create a new Sales Team"
|
msgid "Create a new Sales Team"
|
||||||
@ -1794,7 +1793,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Teams, allowing them to access all of the pipelines that they need to."
|
"Teams, allowing them to access all of the pipelines that they need to."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une personne peut être ajoutée en tant que membre ou chef d'équipe à "
|
"Une personne peut être ajoutée en tant que membre ou chef d'équipe à "
|
||||||
"plusieurs équipes commerciale, ce qui lui permet d'accéder à tous les "
|
"plusieurs équipes commerciales, ce qui lui permet d'accéder à tous les "
|
||||||
"pipelines dont elle a besoin."
|
"pipelines dont elle a besoin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:42
|
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:42
|
||||||
@ -1818,10 +1817,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"quotations, sales orders, and expected revenue, as well as a bar graph of "
|
"quotations, sales orders, and expected revenue, as well as a bar graph of "
|
||||||
"new opportunities per week and an invoicing progress bar."
|
"new opportunities per week and an invoicing progress bar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chaque cerreau donne un aperçu des opportunités ouvertes, des devis, des "
|
"Chaque encadré donne un aperçu des opportunités ouvertes, des devis, des "
|
||||||
"commandes de vente et des revenus attendus de l'équipe commerciale, ainsi "
|
"commandes et des revenus attendus de l'équipe commerciale, ainsi qu'un "
|
||||||
"qu'un graphique à barres des nouvelles opportunités par semaine et une barre"
|
"graphique à barres des nouvelles opportunités par semaine et une barre de "
|
||||||
" de progression de la facturation."
|
"progression de la facturation."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst-1
|
||||||
msgid "Sales Team Overview"
|
msgid "Sales Team Overview"
|
||||||
@ -1833,10 +1832,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"that lets you quickly view documents or reports, create new quotations or "
|
"that lets you quickly view documents or reports, create new quotations or "
|
||||||
"opportunities, pick a color for this team, or access its configuration page."
|
"opportunities, pick a color for this team, or access its configuration page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliquez sur les trois points dans le coin d'un carreau pour ouvrir un menu "
|
"Cliquez sur les trois points dans le coin d'un encadré pour ouvrir un menu "
|
||||||
"de navigation qui vous permet d'afficher rapidement des documents ou des "
|
"de navigation qui vous permet d'afficher rapidement des documents ou des "
|
||||||
"rapports, de créer de nouvelles offres ou opportunités, de choisir une "
|
"rapports, de créer de nouveaux devis ou de nouvelles opportunités, de "
|
||||||
"couleur pour cette équipe ou d'accéder à sa page de configuration."
|
"choisir une couleur pour cette équipe ou d'accéder à sa page de "
|
||||||
|
"configuration."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst-1
|
||||||
msgid "Three Dot Menu"
|
msgid "Three Dot Menu"
|
||||||
@ -1939,10 +1939,10 @@ msgid ""
|
|||||||
":menuselection:`CRM --> Configuration --> Sales Teams`, and apply a specific"
|
":menuselection:`CRM --> Configuration --> Sales Teams`, and apply a specific"
|
||||||
" Domain to each team. The Domain can include lead scores."
|
" Domain to each team. The Domain can include lead scores."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo peut également attribuer des pistes à des équipes précises en fonction "
|
"Odoo peut également assigner des pistes à des équipes précises en fonction "
|
||||||
"des règles configurées. Pour configurer les règles d'attribution, allez à la"
|
"des règles configurées. Pour configurer les règles d'attribution, allez à la"
|
||||||
" page de configuration des équipes commerciales individuelles via "
|
" page de configuration des équipes commerciales individuelles via "
|
||||||
":menuselection:`CRM --> Pistes --> Attribution équipe` ou "
|
":menuselection:`CRM --> Pistes --> Attribution d'équipe` ou "
|
||||||
":menuselection:`CRM --> Configuration --> Équipes commerciales`, et "
|
":menuselection:`CRM --> Configuration --> Équipes commerciales`, et "
|
||||||
"appliquez un domaine spécifique à chaque équipe. Le domaine peut inclure des"
|
"appliquez un domaine spécifique à chaque équipe. Le domaine peut inclure des"
|
||||||
" notations de pistes."
|
" notations de pistes."
|
||||||
@ -2498,10 +2498,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr "Windows 10 & Linux OS"
|
msgstr "Windows 10 & Linux OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Générer un certificat auto-signé"
|
msgstr "Générer un certificat auto-signé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2518,10 +2520,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Chrome"
|
"Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr "Page d'avertissement dans Google Chrome, Windows 10"
|
msgstr "Page d'avertissement dans Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2533,6 +2537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"imprimante dans le champ :guilabel:`Mot de passe`."
|
"imprimante dans le champ :guilabel:`Mot de passe`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2552,6 +2557,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"manuellement."
|
"manuellement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2564,10 +2570,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"section :guilabel:`Certificat du serveur`."
|
"section :guilabel:`Certificat du serveur`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Exporter un certificat auto-signé"
|
msgstr "Exporter un certificat auto-signé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2583,10 +2591,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr "Si vous utilisez **Google Chrome**,"
|
msgstr "Si vous utilisez **Google Chrome**,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2601,11 +2611,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"l'imprimante n'est pas sécurisée."
|
"l'imprimante n'est pas sécurisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"allez à l'onglet :guilabel:`Détails` et cliquez sur :guilabel:`Exporter` ;"
|
"allez à l'onglet :guilabel:`Détails` et cliquez sur :guilabel:`Exporter` ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
@ -2614,6 +2626,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"l'extension correcte ;"
|
"l'extension correcte ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2623,6 +2636,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr "enregistrez et le certificat est exporté."
|
msgstr "enregistrez et le certificat est exporté."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2637,15 +2652,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr "Si vous utilisez **Mozilla Firefox**,"
|
msgstr "Si vous utilisez **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"cliquez sur l'icône en forme de **cadenas** à gauche de la barre d'adresse ;"
|
"cliquez sur l'icône en forme de **cadenas** à gauche de la barre d'adresse ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2660,10 +2678,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"n'est pas sécurisée."
|
"n'est pas sécurisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr "descendez jusqu'à la section :guilabel:`Divers` ;"
|
msgstr "descendez jusqu'à la section :guilabel:`Divers` ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"cliquez sur :guilabel:`PEM (cert)` dans la section :guilabel:`Télécharger` ;"
|
"cliquez sur :guilabel:`PEM (cert)` dans la section :guilabel:`Télécharger` ;"
|
||||||
@ -2804,8 +2824,12 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr "Mac OS"
|
msgstr "Mac OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Pour sécuriser la connexion sur un Mac :"
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sur Mac OS, vous pouvez sécuriser la connexion pour tous les navigateurs en "
|
||||||
|
"suivant les étapes suivantes :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2830,10 +2854,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"navigateur."
|
"navigateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour générer et exporter un certificat SSL et l'envoyer aux périphériques "
|
||||||
|
"iOS, ouvrez **Google Chrome** ou **Mozilla Firefox**. Ensuite,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Page d'avertissement sur la confidentialité de la connexion dans Google "
|
||||||
|
"Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bouton dans Google Chrome signalant que la connexion à l'imprimante n'est "
|
||||||
|
"pas sécurisée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Assurez-vous que le certificat se termine par l'extension `.crt`. Sinon, "
|
||||||
|
"certains navigateurs pourraient ne pas trouver le fichier pendant le "
|
||||||
|
"processus d'importation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le bouton dans Mozilla Firefox signalant que la connexion n'est pas "
|
||||||
|
"sécurisée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr "Android OS"
|
msgstr "Android OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
@ -2844,22 +2903,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
" `.crt` vers l'appareil par email, Bluetooth ou USB. Une fois le fichier sur"
|
" `.crt` vers l'appareil par email, Bluetooth ou USB. Une fois le fichier sur"
|
||||||
" l'appareil,"
|
" l'appareil,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr "ouvrez les paramètres et recherchez le `certificat` ;"
|
msgstr "ouvrez les paramètres et recherchez le `certificat` ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"cliquez sur :guilabel:`Certificate AC` (Installer à partir du stockage de "
|
"cliquez sur :guilabel:`Certificate AC` (Installer à partir du stockage de "
|
||||||
"l'appareil) ;"
|
"l'appareil) ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sélectionnez le fichier de certificat pour l'installer sur l'appareil."
|
"sélectionnez le fichier de certificat pour l'installer sur l'appareil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
@ -2867,7 +2926,92 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Les étapes spécifiques pour l'installation d'un certificat peuvent dépendre "
|
"Les étapes spécifiques pour l'installation d'un certificat peuvent dépendre "
|
||||||
"fortement de la version d'Android et du fabriquant de l'appareil."
|
"fortement de la version d'Android et du fabriquant de l'appareil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr "iOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour exporter un certificat SSL sur un appareil iOS, il faut d'abord le "
|
||||||
|
"créer et l'exporter à partir d'un ordinateur. Ensuite, transférez le fichier"
|
||||||
|
" `.crt` vers l'appareil par email, Bleutooth ou n'importe quel service de "
|
||||||
|
"partage de fichiers."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le téléchargement de ce fichier entraîne l'ouverture d'une fenêtre "
|
||||||
|
"contextuelle d'avertissement. Cliquez sur :guilabel:`Autoriser` pour "
|
||||||
|
"télécharger le profil de configuration et fermez la deuxième fenêtre "
|
||||||
|
"contextuelle. Ensuite,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr "allez à l'application **Paramètres** sur l'appareil iOS ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"cliquez sur :guilabel:`Profil téléchargé` dans la boîte de détails de "
|
||||||
|
"l'utilisateur ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr "trouvez le fichier `.crt` téléchargé et sélectionnez-le ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr "cliquez sur :guilabel:`Installer` en haut à droite de l'écran ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"si un mot de passe est configuré sur l'appareil, saisissez le mot de passe ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"cliquez sur :guilabel:`Installer` en haut à droite de l'écran "
|
||||||
|
"d'avertissement du certificat et de la fenêtre contextuelle ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr "cliquez sur :guilabel:`Terminé`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le certificat est installé, mais il doit toujours être authentifié. Pour ce "
|
||||||
|
"faire,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"allez aux :menuselection:`Paramètres --> Général --> À propos > Paramètres "
|
||||||
|
"de confiance du certificat` ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr "activez le certificat installé à l'aide du **bouton coulissant** ;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr "cliquez sur :guilabel:`Continuer` dans le fenêtre contextuelle."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2879,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`exporter certificat SSL` + `le nom de votre navigateur ou système "
|
"`exporter certificat SSL` + `le nom de votre navigateur ou système "
|
||||||
"d'exploitation` dans votre moteur de recherche préféré."
|
"d'exploitation` dans votre moteur de recherche préféré."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
@ -2890,11 +3034,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"autorité racine` + `le nom de votre navigateur ou système d'opération` dans "
|
"autorité racine` + `le nom de votre navigateur ou système d'opération` dans "
|
||||||
"votre moteur de recherche préféré."
|
"votre moteur de recherche préféré."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr "Vérifiez si le certificat est correctement importé"
|
msgstr "Vérifiez si le certificat est correctement importé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
@ -4304,31 +4448,31 @@ msgstr "Réimpression des reçus"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the *Reprint receipt* feature if you have the need to reprint a ticket."
|
"Use the *Reprint receipt* feature if you have the need to reprint a ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisez la fonctionnalité *Réimpression du reçu* si vous devez réimprimer "
|
"Utilisez la fonctionnalité *Réimpression des reçus* si vous avez besoin de "
|
||||||
"un ticket."
|
"réimprimer un ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:13
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
||||||
"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface."
|
"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour activer la fonctionnalité *Réimpression du reçu*, allez à "
|
"Pour activer la fonctionnalité *Réimpression des reçus*, allez à "
|
||||||
":menuselection:`Point de vente --> Configuration --> Point de vente`. et "
|
":menuselection:`Point de vente --> Configuration --> Point de vente` et "
|
||||||
"sélectionnez votre interface PdV."
|
"sélectionnez votre interface PdV."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:16
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option."
|
"Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sous la catégorie Factures et Reçus, vous trouvez l'option *Réimpression du "
|
"Sous la catégorie Factures & Reçus, vous trouvez l'option *Réimpression des "
|
||||||
"reçu*."
|
"reçus*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:20
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the "
|
"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the "
|
||||||
"receipt printer."
|
"receipt printer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour autoriser l'option réimpression du reçu, vous devez activer "
|
"Pour autoriser l'option de réimpression des reçus, vous devez activer "
|
||||||
"l'imprimante de reçus."
|
"l'imprimante de reçus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:25
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:25
|
||||||
@ -4338,8 +4482,8 @@ msgstr "Réimprimer un reçu"
|
|||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:27
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:27
|
||||||
msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button."
|
msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sur votre interface PdV, vous avez maintenant un bouton *Réimpression du "
|
"Sur votre interface PdV, vous disposez maintenant d'un bouton *Réimpression "
|
||||||
"reçu*."
|
"du reçu*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:31
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:31
|
||||||
msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt."
|
msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt."
|
||||||
@ -5855,8 +5999,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour afficher uniquement les commandes liées à Amazon dans la vue liste, "
|
"Pour afficher uniquement les commandes liées à Amazon dans la vue de liste, "
|
||||||
"vous pouvez filtrer les commandes en fonction de l'équipe de vente."
|
"vous pouvez filtrer les commandes en fonction de l'équipe commerciale."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5870,10 +6014,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puisque le client a payé Amazon comme intermédiaire, vous devez enregistrer "
|
"Puisque le client a payé Amazon comme intermédiaire, vous devez enregistrer "
|
||||||
"les paiements de la facture dans un journal des paiements dédié à Amazon "
|
"les paiements de la facture dans un journal des paiements dédié à Amazon "
|
||||||
"(par ex, Paiements Amazon, avec un compte intermédiaire spécifique). Vous "
|
"(par ex, Paiements Amazon, avec un compte intermédiaire dédié). Vous pouvez "
|
||||||
"pouvez faire de même avec la facture fournisseur reçue d'Amazon et dédiée "
|
"faire de même avec la facture fournisseur reçue d'Amazon et dédiée aux "
|
||||||
"aux commissions. Lorsque vous recevez le solde sur le compte bancaire àl a "
|
"commissions. Lorsque vous recevez le solde sur le compte bancaire à la fin "
|
||||||
"fin du mois et enregistrez vos relevés bancaires dans Odoo, vous suffit de "
|
"du mois et enregistrez vos relevés bancaires dans Odoo, il vous suffit de "
|
||||||
"créditer le compte intermédiaire Amazon du montant reçu."
|
"créditer le compte intermédiaire Amazon du montant reçu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
@ -8710,7 +8854,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"attribute value form (in this example, the :guilabel:`White Color` "
|
"attribute value form (in this example, the :guilabel:`White Color` "
|
||||||
"attribute), and then click on :guilabel:`Edit`."
|
"attribute), and then click on :guilabel:`Edit`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour désactiver une variante de produit particulière, allez à "
|
"Pour désactiver une variante particulière d'un produit, allez à "
|
||||||
":menuselection:`Ventes --> Produits --> Produits` et sélectionnez le produit"
|
":menuselection:`Ventes --> Produits --> Produits` et sélectionnez le produit"
|
||||||
" concerné. Cliquez ensuite sur le bouton :guilabel:`Configurer`, ouvrez la "
|
" concerné. Cliquez ensuite sur le bouton :guilabel:`Configurer`, ouvrez la "
|
||||||
"valeur de la variante du produit (ici, l'attribut :guilabel:`couleur "
|
"valeur de la variante du produit (ici, l'attribut :guilabel:`couleur "
|
||||||
|
@ -12,7 +12,6 @@
|
|||||||
# Florian Hatat, 2021
|
# Florian Hatat, 2021
|
||||||
# Clo <clo@odoo.com>, 2021
|
# Clo <clo@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2021
|
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2021
|
|
||||||
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
||||||
# Hamid Darabi, 2021
|
# Hamid Darabi, 2021
|
||||||
# 2bb6a6c9c26c6796aa3f72da499aab31_c4bf95e <50ab448b17d7dd714d37f715e9558f9f_400401>, 2021
|
# 2bb6a6c9c26c6796aa3f72da499aab31_c4bf95e <50ab448b17d7dd714d37f715e9558f9f_400401>, 2021
|
||||||
@ -20,15 +19,16 @@
|
|||||||
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2021
|
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2021
|
||||||
# Fred Gilson <fgi@odoo.com>, 2021
|
# Fred Gilson <fgi@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2021
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2021
|
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Florian <fll@odoo.com>, 2021
|
# Florian <fll@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021
|
# Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
|
# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2023
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Analyse"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:3
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:3
|
||||||
msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics"
|
msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics"
|
||||||
msgstr "Comment contrôler le trafic de votre site Web sur Google Analytics"
|
msgstr "Comment contrôler le trafic de votre site web sur Google Analytics"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:6
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:19
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:19
|
||||||
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
|
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
|
||||||
msgstr "Pour suivre le trafic de votre site Web sur Google Analytics :"
|
msgstr "Pour suivre le trafic de votre site web sur Google Analytics :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:21
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3804,17 +3804,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, "
|
"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, "
|
||||||
"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
|
"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Allez sur le menu *Configuration* de votre application Odoo site Web. Dans "
|
"Allez au menu *Configuration* de votre application Odoo Site Web. Dans les "
|
||||||
"paramètres, ouvrez Google Analytics et copiez l'ID de suivi. Puis, "
|
"paramètres, ouvrez Google Analytics et copiez l'ID de suivi. Enregistrez "
|
||||||
"enregistrez."
|
"ensuite la page."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:41
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google Documentation"
|
"To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google Documentation"
|
||||||
" <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
|
" <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour démarrer dans Google Analytics, référez-vous à la `Documentation Google"
|
"Pour démarrer dans Google Analytics, veuillez consulter la `Documentation "
|
||||||
" <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
|
"Google <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:46
|
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:46
|
||||||
msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`"
|
msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Dario Cucchiar, 2021
|
# Dario Cucchiar, 2021
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -4140,7 +4141,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:18
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:18
|
||||||
msgid "tickets"
|
msgid "tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ticket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:19
|
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:19
|
||||||
msgid "signatures"
|
msgid "signatures"
|
||||||
|
@ -7,19 +7,19 @@
|
|||||||
# David Minneci <david@numeko.it>, 2021
|
# David Minneci <david@numeko.it>, 2021
|
||||||
# Paolo Valier, 2021
|
# Paolo Valier, 2021
|
||||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2021
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -10203,6 +10203,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:6
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:6
|
||||||
msgid "Prerequisites"
|
msgid "Prerequisites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prerequisiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:8
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:8
|
||||||
msgid "Before starting, make sure the following equipment is available:"
|
msgid "Before starting, make sure the following equipment is available:"
|
||||||
|
@ -7,11 +7,11 @@
|
|||||||
# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2021
|
# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2021
|
||||||
# David Minneci <david@numeko.it>, 2021
|
# David Minneci <david@numeko.it>, 2021
|
||||||
# Luigia Cimmino Caserta <lcc@odoo.com>, 2021
|
# Luigia Cimmino Caserta <lcc@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Sara Ciaurri <sara.ciaurri@didotech.com>, 2021
|
|
||||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
|
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Marianna Ciofani, 2023
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||||
|
# Sara Ciaurri <sara.ciaurri@didotech.com>, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:20
|
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:20
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:23
|
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:23
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/orders_and_variants.rst:9
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/orders_and_variants.rst:9
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:9
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:13
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:18
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:18
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration.rst:5
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration.rst:5
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_products.rst:16
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_products.rst:16
|
||||||
@ -2063,10 +2063,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2078,10 +2080,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2089,6 +2093,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2100,6 +2105,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2108,10 +2114,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2122,10 +2130,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2136,16 +2146,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2153,6 +2166,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2164,14 +2179,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2182,10 +2200,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2299,7 +2319,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2319,35 +2341,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2355,18 +2469,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
@ -7647,133 +7761,229 @@ msgid "Line items for grid variants."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:3
|
||||||
msgid "Use quotation templates"
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Quotation templates"
|
||||||
|
msgstr "Modelli preventivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:5
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By creating custom quotation templates, you will save a lot of time. Indeed,"
|
"In Odoo *Sales*, salespeople have the ability to create reusable quotation "
|
||||||
" with the use of templates, you will be able to send complete quotations at "
|
"templates for common product or service offerings that the business offers. "
|
||||||
"a fast pace."
|
"By using these templates, quotations can be tailored and sent to customers "
|
||||||
|
"at a much faster pace, without having to create new quotations from scratch "
|
||||||
|
"every time a sales negotiation occurs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:11
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable this feature, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> "
|
"Begin by activating the setting in :menuselection:`Sales app --> "
|
||||||
"Settings` and activate **Quotation Templates**."
|
"Configuration --> Settings`, and scroll to the :guilabel:`Quotations & "
|
||||||
|
"Orders` heading."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In that section, check the box beside the :guilabel:`Quotation Templates` "
|
||||||
|
"option. Doing so reveals a new :guilabel:`Default Template` field, in which "
|
||||||
|
"a default quotation template can be chosen from a drop-down menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "How to enable quotation templates on Odoo Sales?"
|
msgid "How to enable quotation templates on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:19
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For even more convenience, it is also recommended to add the **Quotation "
|
"Also, upon activating the :guilabel:`Quotation Template` feature, an "
|
||||||
"Builder** feature which will help you design your quotation templates very "
|
"internal :guilabel:`➡️ Quotation Templates` link appears beneath the "
|
||||||
"easily. This option will automatically install the Odoo Website App."
|
":guilabel:`Default Template` field. Clicking that link reveals the "
|
||||||
|
":guilabel:`Quotation Templates` page, from which templates can be created, "
|
||||||
|
"viewed, and edited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Consider activating the :guilabel:`Quotation Builder` option in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Settings`, as well, which is located in the right column beside "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quotation Templates` option. This feature aides in the design"
|
||||||
|
" and customization of quotation templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Note:** enabling this feature also automatically installs the Odoo "
|
||||||
|
"*Website* application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "How to enable quotation builder on Odoo Sales?"
|
msgid "How to enable quotation builder on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:29
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:47
|
|
||||||
msgid "Create your first template"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Quotation templates are under :menuselection:`Sales --> Configuration`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:33
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can create a new template or edit an existing one. Once named, you will "
|
|
||||||
"be able to select products and quantities as well as the expiration time of "
|
|
||||||
"the quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
|
||||||
msgid "Create a new quotation template on Odoo Sales"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:42
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:42
|
||||||
msgid "Design your template"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before leaving the :guilabel:`Settings` page, don't forget to click the "
|
||||||
|
":guilabel:`Save` button to activate the feature(s) and save all changes made"
|
||||||
|
" during the session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:44
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:46
|
||||||
|
msgid "Create quotation templates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will have the possibility to design your template and edit the customer "
|
"Click the :guilabel:`Quotation Templates` link on the :guilabel:`Settings` "
|
||||||
"interface in order to manage what clients will see before accepting and "
|
"page, or navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> "
|
||||||
"paying the quotation. For example, you will be able to describe your "
|
"Quotation Templates`. Both options reveal the :guilabel:`Quotation "
|
||||||
"company, your services and your products. To do so, you can click on "
|
"Templates` page, where quotation templates can be created, viewed, and "
|
||||||
"**Edit** and you will be brought to the quotation builder."
|
"edited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a new quotation template, click the :guilabel:`Create` button, "
|
||||||
|
"located in the upper-left corner. Doing so reveals a blank quotation "
|
||||||
|
"template form that can be customized in a number of ways."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "Design your quotation template on Odoo Sales"
|
msgid "Create a new quotation template on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:54
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can easily edit the content of your template by dragging & dropping "
|
"Start by entering a name for the template in the :guilabel:`Quotation "
|
||||||
"different building blocks to organize your quotation. For example, you can "
|
"Template` field. Then, in the :guilabel:`Quotation expires after` field, "
|
||||||
"add a content block to describe your products."
|
"designate how many days the quotation template will remain valid for, or "
|
||||||
msgstr ""
|
"leave the field on the default `0` to keep the template valid indefinitely."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Drag & drop building blocks to create your quotation template on Odoo Sales"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:63
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:63
|
||||||
msgid "Use a quotation template"
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the :guilabel:`Company` field, designate to which company this quotation "
|
||||||
|
"template applies, if working in a multi-company environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:65
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:66
|
||||||
msgid "When creating a quotation, you can choose a specific template."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Beneath those fields are three tabs: :guilabel:`Lines`, :guilabel:`Optional "
|
||||||
|
"Products`, :guilabel:`Confirmation`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the :guilabel:`Lines` tab, products can be added to the quotation "
|
||||||
|
"template by clicking :guilabel:`Add a product`, organized by clicking `Add a"
|
||||||
|
" section` (and dragging/dropping section headers accordingly), and further "
|
||||||
|
"explained with discretionary information (such as warranty details, terms, "
|
||||||
|
"etc.) by clicking :guilabel:`Add a note`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:74
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the :guilabel:`Optional Products` tab, :guilabel:`Add a line` for each "
|
||||||
|
"compatible cross-selling product related to the original items in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Lines` tab, if applicable. The products added here ideally "
|
||||||
|
"compliment the original offering as added value for the prospective buyer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:78
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Lastly, in the :guilabel:`Confirmation` tab, enable options, as needed, to "
|
||||||
|
"require an :guilabel:`Online Signature` and/or an :guilabel:`Online "
|
||||||
|
"Payment`, which each allow buyers to confirm orders automatically using the "
|
||||||
|
"web portal view after the required action is taken."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There's also an option to add a :guilabel:`Confirmation Mail` to the "
|
||||||
|
"quotation template, as well - meaning whenever this template is used, and an"
|
||||||
|
" order is confirmed, an email is sent to the customer informing them that "
|
||||||
|
"their order has been confirmed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "Select a specific template on Odoo Sales"
|
msgid "Allow customers to sign electronically or to pay online on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:73
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:91
|
||||||
|
msgid "Design quotation templates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can select any template of your choice and suggest it as the default "
|
"The following section on designing quotation templates only applies to "
|
||||||
"template in the **Sales** settings."
|
"databases that have the *Quotation Builder* feature enabled, which is "
|
||||||
|
"accessible by following the :ref:`configuration steps above "
|
||||||
|
"<sales/send_quotations/templates>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:77
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:98
|
||||||
msgid "Confirm the quotation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:79
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Templates facilitate the confirmation process by allowing customers to sign "
|
"In the upper-left corner of the quotation template form, there's a "
|
||||||
"electronically or to pay online. You can activate these two options directly"
|
":guilabel:`Design Template` button. When clicked, Odoo reveals a preview of "
|
||||||
" in the quotation template itself."
|
"the quotation template, as it will appear on the front-end of the website, "
|
||||||
|
"with a :guilabel:`Template Header` specifying that this content will appear "
|
||||||
|
"on all quotations using this specific template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:103
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To edit the content, look, and overall design of the quotation template, "
|
||||||
|
"click the :guilabel:`Edit` button in the upper-right corner. Doing so "
|
||||||
|
"reveals a variety of design elements and feature-filled building blocks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
|
msgid "Design quotation template on Odoo Sales."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:111
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Drag and drop any desired building blocks onto the blank quotation template,"
|
||||||
|
" and proceed to further customize the content to fit any business need. When"
|
||||||
|
" all blocks and customizations are complete, click the :guilabel:`Save` "
|
||||||
|
"button to put those configurations into place."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allow your customers to sign electronically or to pay online on Odoo Sales"
|
"Drag and drop building blocks to create your quotation template on Odoo "
|
||||||
|
"Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:88
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:120
|
||||||
|
msgid "Use quotation templates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Every quotation will now have this setting. Of course you can always change "
|
"When creating a quotation (:menuselection:`Sales app --> Create`), choose a "
|
||||||
"it and make it specific for each quotation."
|
"preconfigured template in the :guilabel:`Quotation Template` field drop-down"
|
||||||
|
" menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:92
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid ":doc:`get_signature_to_validate`"
|
msgid "Select a specific template on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:93
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:129
|
||||||
msgid ":doc:`get_paid_to_validate`"
|
msgid ""
|
||||||
|
"To view what the customer will see, click the :guilabel:`Customer Preview` "
|
||||||
|
"smart button to see how the quotation template will look on the front-end of"
|
||||||
|
" the website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:133
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:150
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:134
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:151
|
||||||
|
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3
|
||||||
@ -7843,10 +8053,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"invoice."
|
"invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45
|
|
||||||
msgid "Quotation templates"
|
|
||||||
msgstr "Modelli preventivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:47
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default terms and conditions can be applied to quotation templates, as well,"
|
"Default terms and conditions can be applied to quotation templates, as well,"
|
||||||
@ -8015,15 +8221,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Terms and conditions as attachment in emails."
|
msgid "Terms and conditions as attachment in emails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:150
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:151
|
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions.rst:8
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions.rst:8
|
||||||
msgid "Subscriptions"
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
msgstr "Abbonamenti"
|
msgstr "Abbonamenti"
|
||||||
@ -8196,6 +8393,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" and **Odoo Invoicing** as they work integrated."
|
" and **Odoo Invoicing** as they work integrated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:47
|
||||||
|
msgid "Create your first template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:49
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can create a new template or edit an existing one. The first thing you "
|
"You can create a new template or edit an existing one. The first thing you "
|
||||||
|
@ -9,7 +9,8 @@
|
|||||||
# Dario Cucchiar, 2021
|
# Dario Cucchiar, 2021
|
||||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Raphael Della Seta, 2023
|
# stegjgza des, 2023
|
||||||
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-03 07:53+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-03 07:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Della Seta, 2023\n"
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:78
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:78
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:80
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:80
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:43
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:43
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:62
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:62
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,20 +5,20 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -10244,6 +10244,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr "Hoe materiaallijsten (BoMs) beheren voor productvarianten?"
|
msgstr "Hoe materiaallijsten (BoMs) beheren voor productvarianten?"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
||||||
msgid "Getting started"
|
msgid "Getting started"
|
||||||
msgstr "Starten"
|
msgstr "Aan de slag gaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -11,20 +11,20 @@
|
|||||||
# Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2021
|
# Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2021
|
||||||
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
|
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
|
||||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:20
|
#: ../../content/applications/sales/rental.rst:20
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:23
|
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:23
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/orders_and_variants.rst:9
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/orders_and_variants.rst:9
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:9
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:13
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:18
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:18
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration.rst:5
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration.rst:5
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_products.rst:16
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_products.rst:16
|
||||||
@ -2019,10 +2019,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2034,10 +2036,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2045,6 +2049,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2056,6 +2061,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2064,10 +2070,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2078,10 +2086,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2092,16 +2102,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2109,6 +2122,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2120,14 +2135,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2138,10 +2156,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2255,7 +2275,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2275,35 +2297,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2311,18 +2425,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
@ -7673,133 +7787,229 @@ msgid "Line items for grid variants."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:3
|
||||||
msgid "Use quotation templates"
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45
|
||||||
msgstr "Gebruik offerte sjablonen"
|
msgid "Quotation templates"
|
||||||
|
msgstr "Offertesjablonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:5
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By creating custom quotation templates, you will save a lot of time. Indeed,"
|
"In Odoo *Sales*, salespeople have the ability to create reusable quotation "
|
||||||
" with the use of templates, you will be able to send complete quotations at "
|
"templates for common product or service offerings that the business offers. "
|
||||||
"a fast pace."
|
"By using these templates, quotations can be tailored and sent to customers "
|
||||||
|
"at a much faster pace, without having to create new quotations from scratch "
|
||||||
|
"every time a sales negotiation occurs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:11
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable this feature, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> "
|
"Begin by activating the setting in :menuselection:`Sales app --> "
|
||||||
"Settings` and activate **Quotation Templates**."
|
"Configuration --> Settings`, and scroll to the :guilabel:`Quotations & "
|
||||||
|
"Orders` heading."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In that section, check the box beside the :guilabel:`Quotation Templates` "
|
||||||
|
"option. Doing so reveals a new :guilabel:`Default Template` field, in which "
|
||||||
|
"a default quotation template can be chosen from a drop-down menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "How to enable quotation templates on Odoo Sales?"
|
msgid "How to enable quotation templates on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:19
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For even more convenience, it is also recommended to add the **Quotation "
|
"Also, upon activating the :guilabel:`Quotation Template` feature, an "
|
||||||
"Builder** feature which will help you design your quotation templates very "
|
"internal :guilabel:`➡️ Quotation Templates` link appears beneath the "
|
||||||
"easily. This option will automatically install the Odoo Website App."
|
":guilabel:`Default Template` field. Clicking that link reveals the "
|
||||||
|
":guilabel:`Quotation Templates` page, from which templates can be created, "
|
||||||
|
"viewed, and edited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Consider activating the :guilabel:`Quotation Builder` option in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Settings`, as well, which is located in the right column beside "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quotation Templates` option. This feature aides in the design"
|
||||||
|
" and customization of quotation templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Note:** enabling this feature also automatically installs the Odoo "
|
||||||
|
"*Website* application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "How to enable quotation builder on Odoo Sales?"
|
msgid "How to enable quotation builder on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:29
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:47
|
|
||||||
msgid "Create your first template"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Quotation templates are under :menuselection:`Sales --> Configuration`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:33
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can create a new template or edit an existing one. Once named, you will "
|
|
||||||
"be able to select products and quantities as well as the expiration time of "
|
|
||||||
"the quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
|
||||||
msgid "Create a new quotation template on Odoo Sales"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:42
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:42
|
||||||
msgid "Design your template"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before leaving the :guilabel:`Settings` page, don't forget to click the "
|
||||||
|
":guilabel:`Save` button to activate the feature(s) and save all changes made"
|
||||||
|
" during the session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:44
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:46
|
||||||
|
msgid "Create quotation templates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will have the possibility to design your template and edit the customer "
|
"Click the :guilabel:`Quotation Templates` link on the :guilabel:`Settings` "
|
||||||
"interface in order to manage what clients will see before accepting and "
|
"page, or navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> "
|
||||||
"paying the quotation. For example, you will be able to describe your "
|
"Quotation Templates`. Both options reveal the :guilabel:`Quotation "
|
||||||
"company, your services and your products. To do so, you can click on "
|
"Templates` page, where quotation templates can be created, viewed, and "
|
||||||
"**Edit** and you will be brought to the quotation builder."
|
"edited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a new quotation template, click the :guilabel:`Create` button, "
|
||||||
|
"located in the upper-left corner. Doing so reveals a blank quotation "
|
||||||
|
"template form that can be customized in a number of ways."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "Design your quotation template on Odoo Sales"
|
msgid "Create a new quotation template on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:54
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can easily edit the content of your template by dragging & dropping "
|
"Start by entering a name for the template in the :guilabel:`Quotation "
|
||||||
"different building blocks to organize your quotation. For example, you can "
|
"Template` field. Then, in the :guilabel:`Quotation expires after` field, "
|
||||||
"add a content block to describe your products."
|
"designate how many days the quotation template will remain valid for, or "
|
||||||
msgstr ""
|
"leave the field on the default `0` to keep the template valid indefinitely."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Drag & drop building blocks to create your quotation template on Odoo Sales"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:63
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:63
|
||||||
msgid "Use a quotation template"
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the :guilabel:`Company` field, designate to which company this quotation "
|
||||||
|
"template applies, if working in a multi-company environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:65
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:66
|
||||||
msgid "When creating a quotation, you can choose a specific template."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Beneath those fields are three tabs: :guilabel:`Lines`, :guilabel:`Optional "
|
||||||
|
"Products`, :guilabel:`Confirmation`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the :guilabel:`Lines` tab, products can be added to the quotation "
|
||||||
|
"template by clicking :guilabel:`Add a product`, organized by clicking `Add a"
|
||||||
|
" section` (and dragging/dropping section headers accordingly), and further "
|
||||||
|
"explained with discretionary information (such as warranty details, terms, "
|
||||||
|
"etc.) by clicking :guilabel:`Add a note`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:74
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the :guilabel:`Optional Products` tab, :guilabel:`Add a line` for each "
|
||||||
|
"compatible cross-selling product related to the original items in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Lines` tab, if applicable. The products added here ideally "
|
||||||
|
"compliment the original offering as added value for the prospective buyer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:78
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Lastly, in the :guilabel:`Confirmation` tab, enable options, as needed, to "
|
||||||
|
"require an :guilabel:`Online Signature` and/or an :guilabel:`Online "
|
||||||
|
"Payment`, which each allow buyers to confirm orders automatically using the "
|
||||||
|
"web portal view after the required action is taken."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There's also an option to add a :guilabel:`Confirmation Mail` to the "
|
||||||
|
"quotation template, as well - meaning whenever this template is used, and an"
|
||||||
|
" order is confirmed, an email is sent to the customer informing them that "
|
||||||
|
"their order has been confirmed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid "Select a specific template on Odoo Sales"
|
msgid "Allow customers to sign electronically or to pay online on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:73
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:91
|
||||||
|
msgid "Design quotation templates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:94
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can select any template of your choice and suggest it as the default "
|
"The following section on designing quotation templates only applies to "
|
||||||
"template in the **Sales** settings."
|
"databases that have the *Quotation Builder* feature enabled, which is "
|
||||||
|
"accessible by following the :ref:`configuration steps above "
|
||||||
|
"<sales/send_quotations/templates>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:77
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:98
|
||||||
msgid "Confirm the quotation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:79
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Templates facilitate the confirmation process by allowing customers to sign "
|
"In the upper-left corner of the quotation template form, there's a "
|
||||||
"electronically or to pay online. You can activate these two options directly"
|
":guilabel:`Design Template` button. When clicked, Odoo reveals a preview of "
|
||||||
" in the quotation template itself."
|
"the quotation template, as it will appear on the front-end of the website, "
|
||||||
|
"with a :guilabel:`Template Header` specifying that this content will appear "
|
||||||
|
"on all quotations using this specific template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:103
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To edit the content, look, and overall design of the quotation template, "
|
||||||
|
"click the :guilabel:`Edit` button in the upper-right corner. Doing so "
|
||||||
|
"reveals a variety of design elements and feature-filled building blocks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
|
msgid "Design quotation template on Odoo Sales."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:111
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Drag and drop any desired building blocks onto the blank quotation template,"
|
||||||
|
" and proceed to further customize the content to fit any business need. When"
|
||||||
|
" all blocks and customizations are complete, click the :guilabel:`Save` "
|
||||||
|
"button to put those configurations into place."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allow your customers to sign electronically or to pay online on Odoo Sales"
|
"Drag and drop building blocks to create your quotation template on Odoo "
|
||||||
|
"Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:88
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:120
|
||||||
|
msgid "Use quotation templates"
|
||||||
|
msgstr "Gebruik offerte sjablonen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Every quotation will now have this setting. Of course you can always change "
|
"When creating a quotation (:menuselection:`Sales app --> Create`), choose a "
|
||||||
"it and make it specific for each quotation."
|
"preconfigured template in the :guilabel:`Quotation Template` field drop-down"
|
||||||
|
" menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:92
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst-1
|
||||||
msgid ":doc:`get_signature_to_validate`"
|
msgid "Select a specific template on Odoo Sales."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:93
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:129
|
||||||
msgid ":doc:`get_paid_to_validate`"
|
msgid ""
|
||||||
|
"To view what the customer will see, click the :guilabel:`Customer Preview` "
|
||||||
|
"smart button to see how the quotation template will look on the front-end of"
|
||||||
|
" the website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:133
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:150
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:134
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:151
|
||||||
|
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3
|
||||||
@ -7869,10 +8079,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"invoice."
|
"invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45
|
|
||||||
msgid "Quotation templates"
|
|
||||||
msgstr "Offertesjablonen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:47
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default terms and conditions can be applied to quotation templates, as well,"
|
"Default terms and conditions can be applied to quotation templates, as well,"
|
||||||
@ -8041,15 +8247,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Terms and conditions as attachment in emails."
|
msgid "Terms and conditions as attachment in emails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:150
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:151
|
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions.rst:8
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions.rst:8
|
||||||
msgid "Subscriptions"
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
msgstr "Abonnementen"
|
msgstr "Abonnementen"
|
||||||
@ -8222,6 +8419,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" and **Odoo Invoicing** as they work integrated."
|
" and **Odoo Invoicing** as they work integrated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:47
|
||||||
|
msgid "Create your first template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:49
|
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can create a new template or edit an existing one. The first thing you "
|
"You can create a new template or edit an existing one. The first thing you "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,22 +12,22 @@
|
|||||||
# Juliene Gomes <juliene_faria@hotmail.com>, 2021
|
# Juliene Gomes <juliene_faria@hotmail.com>, 2021
|
||||||
# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2021
|
# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2021
|
|
||||||
# Luis Gustavo Almeida <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2021
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Guilherme Lindner <lindner.guilherme@gmail.com>, 2023
|
# Guilherme Lindner <lindner.guilherme@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
# Layna Nascimento, 2023
|
# Layna Nascimento, 2023
|
||||||
|
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Luis Gustavo Almeida <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2023
|
||||||
|
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
"Last-Translator: Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:98
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:98
|
||||||
msgid "Create a vendor bill"
|
msgid "Create a vendor bill"
|
||||||
msgstr "Criar uma conta de fornecedor"
|
msgstr "Criar uma fatura de fornecedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:100
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10541,6 +10541,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr "Como gerenciar BoMs para variantes de produtos"
|
msgstr "Como gerenciar BoMs para variantes de produtos"
|
||||||
@ -10634,7 +10958,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
||||||
msgid "Manufacturing Order"
|
msgid "Manufacturing Order"
|
||||||
msgstr "Ordem de Produção"
|
msgstr "Ordem de produção"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9,24 +9,24 @@
|
|||||||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2021
|
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
|
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Luis Gustavo Almeida <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2021
|
|
||||||
# Marcos Rodrigues, 2021
|
|
||||||
# Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2022
|
# Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2022
|
||||||
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2023
|
|
||||||
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2023
|
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Layna Nascimento, 2023
|
# Layna Nascimento, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Jonas Vieira de Souza, 2023
|
# Jonas Vieira de Souza, 2023
|
||||||
|
# Luis Gustavo Almeida <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2023
|
||||||
|
# Marcos Rodrigues, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonas Vieira de Souza, 2023\n"
|
"Last-Translator: Marcos Rodrigues, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -2253,10 +2253,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr "Windows 10 e SO Linux"
|
msgstr "Windows 10 e SO Linux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Gerar um certificado auto-assinado"
|
msgstr "Gerar um certificado auto-assinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2268,10 +2270,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr "Página de aviso no Google Chrome, Windows 10"
|
msgstr "Página de aviso no Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2279,6 +2283,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2290,6 +2295,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2298,10 +2304,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr "Exportar um certificado auto-assinado"
|
msgstr "Exportar um certificado auto-assinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2312,10 +2320,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr "Se você estiver usando o **Google Chrome**,"
|
msgstr "Se você estiver usando o **Google Chrome**,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2326,16 +2336,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2343,6 +2356,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr "salve, e o certificado será exportado."
|
msgstr "salve, e o certificado será exportado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2354,14 +2369,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr "Se você estiver usando o **Mozilla Firefox**,"
|
msgstr "Se você estiver usando o **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2372,10 +2390,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr "Botão conexão não é seguro no navegador Mozilla Firefox"
|
msgstr "Botão conexão não é seguro no navegador Mozilla Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2491,8 +2511,10 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Para proteger a conexão em um Mac:"
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2513,35 +2535,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr "SO Android"
|
msgstr "SO Android"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr "abra as configurações e procure por `certificado`;"
|
msgstr "abra as configurações e procure por `certificado`;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr "selecione o arquivo de certificado para instalá-lo no dispositivo."
|
msgstr "selecione o arquivo de certificado para instalá-lo no dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2549,18 +2663,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr "Verifique se o certificado foi importado corretamente"
|
msgstr "Verifique se o certificado foi importado corretamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
# Dragos Vasile, 2023
|
# Dragos Vasile, 2023
|
||||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2023
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2023
|
||||||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2023
|
# Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||||
@ -10875,6 +10875,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4,21 +4,22 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Emanuel Bruda, 2023
|
|
||||||
# Fenyedi Levente, 2023
|
|
||||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||||
|
# Fenyedi Levente, 2023
|
||||||
|
# Lyall Kindmurr, 2023
|
||||||
|
# Emanuel Bruda, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Bruda, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:10
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:10
|
||||||
msgid "Public and Private channels"
|
msgid "Public and Private channels"
|
||||||
msgstr "Canale publice și private"
|
msgstr "Canale publice sau private"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:12
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"visible to users invited to it."
|
"visible to users invited to it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un canal *Public* poate fi văzut de toată lumea, în timp ce unul *Privat* "
|
"Un canal *Public* poate fi văzut de toată lumea, în timp ce unul *Privat* "
|
||||||
"este vizibil doarutilizatorilor invitați pe canal."
|
"este vizibil doar utilizatorilor invitați pe canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||||
@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Schimbarea *Cine poate urmări activitățile grupului?* vă permite să "
|
"Schimbarea *Cine poate urmări activitățile grupului?* vă permite să "
|
||||||
"controlați care grupuri pot avea acces la canal. Rețineți că a permite ca "
|
"controlați care grupuri pot avea acces la canal. Rețineți că a permite ca "
|
||||||
"*Oricine* sa urmărească un canal privat, permite altor utilizatori să-l vadă"
|
"*Oricine* sa urmărească un canal privat, permite altor utilizatori să-l vadă"
|
||||||
" și să se alăture, așa cum ar face cu un canal public."
|
" și să se alăture, asemanator unui canal public."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:42
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1237,9 +1238,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odată ce cel puțin 20 canale, mesaje directe și conversații de chat live "
|
"Odată ce cel puțin 20 canale, mesaje directe și conversații de chat live "
|
||||||
"(dacă modulul este instalat în baza dvs. de date) sunt fixate în bara "
|
"(dacă modulul este instalat în baza dvs. de date) sunt fixate în bara "
|
||||||
"laterală, atunci apare o *Bară de căutare rapidă*. Este o modalitate "
|
"laterală, atunci apare o *Bară de căutare rapidă*. Aceasta este o modalitate"
|
||||||
"inteligentă de a filtra conversațiile și de a găsi rapid pe cele de care ai "
|
" inteligentă de a filtra conversațiile și de a găsi rapid pe cele de care "
|
||||||
"nevoie."
|
"aveți nevoie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1267,7 +1268,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"accepts wildcards by using the underscore character *(_)* to represent a "
|
"accepts wildcards by using the underscore character *(_)* to represent a "
|
||||||
"single character."
|
"single character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aplicați criteriile de filtrare și salvați-le pentru utilizare ulterioară. "
|
"Puteți aplica criteriile de filtrare și salva pentru utilizare ulterioară. "
|
||||||
"Funcția de căutare acceptă caractere asterisk utilizând caracterul "
|
"Funcția de căutare acceptă caractere asterisk utilizând caracterul "
|
||||||
"underscore *(_)* pentru a reprezenta un singur caracter."
|
"underscore *(_)* pentru a reprezenta un singur caracter."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1830,8 +1831,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:150
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:167
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||||
msgid "Reason:"
|
msgid "Reason:"
|
||||||
msgstr "Motiv:"
|
msgstr "Motiv:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1844,9 +1845,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:138
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:160
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:171
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||||
msgid "Solution:"
|
msgid "Solution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1925,70 +1926,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:141
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:144
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
||||||
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||||
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:148
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
||||||
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
||||||
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:153
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
||||||
"possible that it is down due to maintenance."
|
"possible that it is down due to maintenance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:156
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
||||||
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:158
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
||||||
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
||||||
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:163
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
||||||
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
||||||
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
||||||
"<iot/iot-eligibility>`."
|
"<iot/iot-eligibility>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:174
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
||||||
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:176
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
||||||
@ -2001,24 +2002,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:185
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
||||||
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
||||||
"be established."
|
"be established."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
||||||
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:195
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
||||||
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
||||||
@ -2029,11 +2030,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:203
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:205
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
||||||
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
||||||
@ -2043,51 +2044,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:210
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
||||||
" different browsers:"
|
" different browsers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:214
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:220
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
||||||
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:223
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
||||||
msgid "Firefox"
|
msgid "Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:229
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
||||||
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:231
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
||||||
msgid "Edge"
|
msgid "Edge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:237
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
||||||
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:241
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:243
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
||||||
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
||||||
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:245
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
||||||
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
||||||
@ -2098,18 +2099,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"manufacturer."
|
"manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:253
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
||||||
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
||||||
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:258
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"Odoo support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
||||||
@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
||||||
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
||||||
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer_>`_."
|
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
||||||
@ -3556,7 +3557,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
||||||
msgid "Getting started"
|
msgid "Getting started"
|
||||||
msgstr "Să începem"
|
msgstr "Introducere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Emanuel Bruda, 2023
|
|
||||||
# Claudia Baisan, 2023
|
# Claudia Baisan, 2023
|
||||||
# Lyall Kindmurr, 2023
|
|
||||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2023
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Emanuel Bruda, 2023
|
||||||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2023
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2023
|
||||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Lyall Kindmurr, 2023
|
||||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:175
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:175
|
||||||
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
msgid "`Odoo Tutorials: Lead Enrichment <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
||||||
msgstr "Tutoriale Odoo: Îmbogățirea pistelor <https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
msgstr "`Tutoriale Odoo: Îmbogățirea pistelor<https://www.odoo.com/r/p73>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
@ -1773,9 +1773,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Faceți clic pe trei puncte în colțul unui element de tablou de bord pentru a"
|
"Faceți clic pe trei puncte în colțul unui element de tablou de bord pentru a"
|
||||||
" deschide un meniu de navigare care vă permite să vizualizați rapid "
|
" deschide un meniu de navigare care vă permite să vizualizați rapid "
|
||||||
"documentele sau rapoartele, să creați noi oferte sau oportunități, să "
|
"documente sau rapoarte, să creați noi oferte sau oportunități, să selectați "
|
||||||
"selectați o culoare pentru această echipă sau să accesați pagina de "
|
"o culoare pentru această echipă sau să accesați pagina de configurare."
|
||||||
"configurare."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst-1
|
||||||
msgid "Three Dot Menu"
|
msgid "Three Dot Menu"
|
||||||
@ -1802,7 +1801,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*Scorul pistelor* vă permite să vă clasificați și să prioritizați pistele pe"
|
"*Scorul pistelor* vă permite să vă clasificați și să prioritizați pistele pe"
|
||||||
" baza criteriilor selectate. Un scor mai mare indică faptul că o pistă are "
|
" baza criteriilor selectate. Un scor mai mare indică faptul că o pistă are "
|
||||||
"mai multe șanse să aducă valoare companiei dumneavoastră."
|
"mai multe șanse să aducă un câștig companiei dumneavoastră."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:8
|
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1856,8 +1855,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Every hour, Odoo automatically assigns scores to new leads according to your"
|
"Every hour, Odoo automatically assigns scores to new leads according to your"
|
||||||
" configured rules."
|
" configured rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De fiecare dată când o nou[ pistă este creată, Odoo atribuie automat un scor"
|
"În fiecare oră, Odoo alocă automat scorul pistelor noi conform regulilor "
|
||||||
" "
|
"configurate."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
||||||
msgid "Scoring section on a lead"
|
msgid "Scoring section on a lead"
|
||||||
@ -1877,10 +1876,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo poate atribui de asemenea piste echipei specifice pe baza regulilor "
|
"Odoo poate atribui de asemenea piste echipei specifice pe baza regulilor "
|
||||||
"configurate. Pentru a configura regulile de atribuire, accesați pagina de "
|
"configurate. Pentru a configura regulile de atribuire, accesați pagina de "
|
||||||
"configurare a echipei individuale Sales Team prin :menuselection:`CRM --> "
|
"configurare a echipei de vânzări prin :menuselection:`CRM --> Piste --> "
|
||||||
"Piste --> Atribuire echipe` sau :menuselection:`CRM --> Configurare --> "
|
"Atribuire echipe` sau :menuselection:`CRM --> Configurare --> Echipe de "
|
||||||
"Echipe de vânzări`, și aplicați un domeniu specific fiecărei echipe. "
|
"vânzări`, și aplicați un domeniu specific fiecărei echipe. Domeniul poate "
|
||||||
"Domeniul poate include scorurile pistelor."
|
"include scorurile pistelor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
||||||
msgid "Team Assignments using domains"
|
msgid "Team Assignments using domains"
|
||||||
@ -2365,10 +2364,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2380,10 +2381,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2391,6 +2394,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2402,6 +2406,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2410,10 +2415,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2424,10 +2431,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2438,16 +2447,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2455,6 +2467,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2466,14 +2480,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2484,10 +2501,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2601,7 +2620,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr "Mac OS"
|
msgstr "Mac OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2621,35 +2642,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2657,18 +2770,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
@ -4037,30 +4150,29 @@ msgstr "Reimprimă chitanțe"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the *Reprint receipt* feature if you have the need to reprint a ticket."
|
"Use the *Reprint receipt* feature if you have the need to reprint a ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Folosiți funcția *Reimprimare chitanță* dacă aveți nevoie să reimprimați o "
|
"Folosiți funcția *Reimprimare bon* dacă aveți nevoie să reimprimați un bon."
|
||||||
"chitanță."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:13
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
||||||
"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface."
|
"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a activa *Reimprimare chitanță*, accesați :menuselection:`Point of "
|
"Pentru a activa *Reimprimare bon*, accesați :menuselection:`Point of Sale "
|
||||||
"Sale --> Configuration --> Point of sale`. și selectați interfața PdV."
|
"--> Configuration --> Point of sale`. și selectați interfața PdV."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:16
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option."
|
"Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"În categoria Facturi și chitanțe, veți găsi opțiunea *Reimprimare chitanță*."
|
"În categoria Facturi și chitanțe, veți găsi opțiunea *Reimprimare bon*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:20
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the "
|
"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the "
|
||||||
"receipt printer."
|
"receipt printer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a permite opțiunea de reimprimare a chitanței, trebuie să activați "
|
"Pentru a permite opțiunea de reimprimare a bonului, trebuie să activați "
|
||||||
"imprimanta de chitanțe."
|
"imprimanta de bonuri."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:25
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:25
|
||||||
msgid "Reprint a receipt"
|
msgid "Reprint a receipt"
|
||||||
@ -4068,11 +4180,11 @@ msgstr "Reimprimare chitanță"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:27
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:27
|
||||||
msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button."
|
msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button."
|
||||||
msgstr "Pe interfața PdV, aveți acum un buton *Reimprimare chitanță*."
|
msgstr "Pe interfața PdV, aveți acum un buton *Reimprimare bon*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:31
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:31
|
||||||
msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt."
|
msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt."
|
||||||
msgstr "Când îl folosiți, puteți reimprima ultima chitanță."
|
msgstr "Când îl folosiți, puteți reimprima ultimul bon."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:38
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:38
|
||||||
msgid "Invoice from the PoS interface"
|
msgid "Invoice from the PoS interface"
|
||||||
@ -5441,7 +5553,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a afișa doar comenzile legate de Amazon în vizualizarea listei, "
|
"Pentru a afișa doar comenzile legate de Amazon în vizualizarea tip listă, "
|
||||||
"puteți filtra comenzile pe baza echipei de vânzări."
|
"puteți filtra comenzile pe baza echipei de vânzări."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
|
||||||
@ -5457,10 +5569,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Deoarece clientul a plătit Amazon ca intermediar, ar trebui să înregistrați "
|
"Deoarece clientul a plătit Amazon ca intermediar, ar trebui să înregistrați "
|
||||||
"plățile facturilor într-un jurnal de plăți dedicat Amazon (de exemplu, "
|
"plățile facturilor într-un jurnal de plăți dedicat Amazon (de exemplu, "
|
||||||
"Amazon Payments, cu un cont intermediar dedicat). Puteți face același lucru "
|
"Amazon Payments, cu un cont intermediar dedicat). Puteți face același lucru "
|
||||||
"cu nota de plată a furnizorului primit de la Amazon și dedicat "
|
"cu factura de comision primită de la Amazon. Când primiți soldul pe contul "
|
||||||
"comisioanelor. Când primeșteți soldul pe contul bancar la sfârșitul lunii și"
|
"bancar la sfârșitul lunii și înregistrați extrasele bancare în Odoo, "
|
||||||
" înregistrați declarațiile dvs. bancare în Odoo, simplu creditul contului "
|
"creditați contul intermediar Amazon cu suma primită."
|
||||||
"intermediar Amazon de suma primită."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
@ -8012,7 +8123,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"attribute value form (in this example, the :guilabel:`White Color` "
|
"attribute value form (in this example, the :guilabel:`White Color` "
|
||||||
"attribute), and then click on :guilabel:`Edit`."
|
"attribute), and then click on :guilabel:`Edit`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a dezactiva o variantă de produs particulară, accesați "
|
"Pentru a dezactiva o variantă de produs anume, accesați "
|
||||||
":menuselection:`Vânzări --> Produse --> Produse` și selectați produsul "
|
":menuselection:`Vânzări --> Produse --> Produse` și selectați produsul "
|
||||||
"relevant. Apoi, faceți clic pe butonul :guilabel:`Configurați variantele` , "
|
"relevant. Apoi, faceți clic pe butonul :guilabel:`Configurați variantele` , "
|
||||||
"deschideți formularul de valori ale atributului de variantă de produs "
|
"deschideți formularul de valori ale atributului de variantă de produs "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,17 +10,17 @@
|
|||||||
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2021
|
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
|
||||||
# Sergey Vilizhanin, 2023
|
# Sergey Vilizhanin, 2023
|
||||||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergey Vilizhanin, 2023\n"
|
"Last-Translator: Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -10453,6 +10453,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr "Как управлять устройствами для вариантов товара"
|
msgstr "Как управлять устройствами для вариантов товара"
|
||||||
@ -10546,7 +10870,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
||||||
msgid "Manufacturing Order"
|
msgid "Manufacturing Order"
|
||||||
msgstr "Производственная заявка"
|
msgstr "Заявка на производство"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4,22 +4,22 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
|
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
|
||||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
|
||||||
# Yuriy Razumovskiy <garazdcreation@gmail.com>, 2023
|
# Yuriy Razumovskiy <garazdcreation@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Collex100, 2023
|
# Collex100, 2023
|
||||||
|
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Collex100, 2023\n"
|
"Last-Translator: Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1603,8 +1603,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:150
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:167
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||||
msgid "Reason:"
|
msgid "Reason:"
|
||||||
msgstr "Причина:"
|
msgstr "Причина:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1617,9 +1617,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:138
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:160
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:171
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||||
msgid "Solution:"
|
msgid "Solution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1698,70 +1698,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:141
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:144
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
||||||
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||||
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:148
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
||||||
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
||||||
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:153
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
||||||
"possible that it is down due to maintenance."
|
"possible that it is down due to maintenance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:156
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
||||||
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:158
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
||||||
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
||||||
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:163
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
||||||
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
||||||
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
||||||
"<iot/iot-eligibility>`."
|
"<iot/iot-eligibility>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:174
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
||||||
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:176
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
||||||
@ -1774,24 +1774,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:185
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
||||||
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
||||||
"be established."
|
"be established."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
||||||
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:195
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
||||||
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
||||||
@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:203
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:205
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
||||||
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
||||||
@ -1816,51 +1816,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:210
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
||||||
" different browsers:"
|
" different browsers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:214
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:220
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
||||||
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:223
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
||||||
msgid "Firefox"
|
msgid "Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:229
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
||||||
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:231
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
||||||
msgid "Edge"
|
msgid "Edge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:237
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
||||||
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:241
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:243
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
||||||
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
||||||
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:245
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
||||||
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
||||||
@ -1871,18 +1871,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"manufacturer."
|
"manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:253
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
||||||
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
||||||
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:258
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"Odoo support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
||||||
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
||||||
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
||||||
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer_>`_."
|
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
||||||
|
@ -11,18 +11,18 @@
|
|||||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021
|
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2022
|
# Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2022
|
||||||
# Sergey Vilizhanin, 2023
|
# Sergey Vilizhanin, 2023
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:50
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:50
|
||||||
msgid "Todo"
|
msgid "Todo"
|
||||||
msgstr "Сделать"
|
msgstr "Задачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:50
|
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:50
|
||||||
msgid "add copy button when the feature is added to the doc"
|
msgid "add copy button when the feature is added to the doc"
|
||||||
@ -2077,10 +2077,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2092,10 +2094,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2103,6 +2107,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2114,6 +2119,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2122,10 +2128,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2136,10 +2144,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2150,16 +2160,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2167,6 +2180,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2178,14 +2193,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2196,10 +2214,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2313,7 +2333,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2333,35 +2355,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2369,18 +2483,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,19 +5,19 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bohdan Lisnenko, 2021
|
# Bohdan Lisnenko, 2021
|
||||||
# trolka <trolka.olug@gmail.com>, 2022
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# trolka <trolka.olug@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -6443,7 +6443,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"warehouses."
|
"warehouses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Склад** в Odoo - це фактично будівля/місце, в якому складуються ваші "
|
"**Склад** в Odoo - це фактично будівля/місце, в якому складуються ваші "
|
||||||
"товари. Ви можете встановити кілька складів і створювати переходи між ними."
|
"товари. Ви можете встановити кілька складів і створювати переміщення між "
|
||||||
|
"ними."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:13
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6487,7 +6488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)."
|
"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Віртуальні місцезнаходження** - це місця, які не існують, але в них можна "
|
"**Віртуальні місцезнаходження** - це місця, які не існують, але в них можна "
|
||||||
"розміщувати товари, якщо вони ще не є (або більше) інвентаризованими. Вони "
|
"розміщувати товари, якщо вони ще не (або більше не) інвентаризовані. Вони "
|
||||||
"стануть у нагоді, коли ви хочете помістити втрачені товари з вашого запасу "
|
"стануть у нагоді, коли ви хочете помістити втрачені товари з вашого запасу "
|
||||||
"(у **Втрати складу**) або коли ви хочете взяти до уваги товари, які "
|
"(у **Втрати складу**) або коли ви хочете взяти до уваги товари, які "
|
||||||
"переходять на ваш склад (**Забезпечення**)."
|
"переходять на ваш склад (**Забезпечення**)."
|
||||||
@ -6501,8 +6502,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В Odoo місцезнаходження розташовані ієрархічно. Ви можете структурувати свої"
|
"В Odoo місцезнаходження розташовані ієрархічно. Ви можете структурувати свої"
|
||||||
" місцезнаходження як дерево, залежно від відносин між батьківським та "
|
" місцезнаходження як дерево, залежно від відносин між батьківським та "
|
||||||
"дочірнім. Це дає вам більш детальний рівень аналізу ваших операцій на складі"
|
"дочірнім місцезнаходженням. Це дає вам більш детальний рівень аналізу ваших "
|
||||||
" та організації ваших складів."
|
"операцій на складі та організації ваших складів."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:3
|
||||||
msgid "Transfer products between warehouses using replenishment"
|
msgid "Transfer products between warehouses using replenishment"
|
||||||
@ -7222,7 +7223,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"should be fabricated, delivered to distribution centers, and made available "
|
"should be fabricated, delivered to distribution centers, and made available "
|
||||||
"in the retail channel."
|
"in the retail channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В управлінні запасами стратегія ланцюга постачання визначає, коли продукти "
|
"В управлінні запасами стратегія ланцюга постачання визначає, коли товари "
|
||||||
"мають бути виготовлені, доставлені до розподільчих центрів і доступні в "
|
"мають бути виготовлені, доставлені до розподільчих центрів і доступні в "
|
||||||
"каналі роздрібної торгівлі."
|
"каналі роздрібної торгівлі."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7234,9 +7235,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"by the rules. Yes, Odoo simplifies your life."
|
"by the rules. Yes, Odoo simplifies your life."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Цей вид стратегічного процесу можна налаштувати за допомогою *маршрутів*, що"
|
"Цей вид стратегічного процесу можна налаштувати за допомогою *маршрутів*, що"
|
||||||
" містять *правила Pull (витягування) і Push (виштовхування)*. Коли все "
|
" містять *правила витягування і виштовхування*. Коли все правильно "
|
||||||
"правильно налаштовано, модуль Склад може автоматично генерувати переміщення "
|
"налаштовано, модуль Склад може автоматично генерувати переміщення відповідно"
|
||||||
"відповідно до інструкцій, наданих правилами. Так, Odoo спрощує ваше життя."
|
" до інструкцій, наданих правилами. Так, Odoo спрощує ваше життя."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:18
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:18
|
||||||
msgid "Inside the warehouse"
|
msgid "Inside the warehouse"
|
||||||
@ -7251,7 +7252,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Давайте уявімо загальний план складу, де ви можете знайти доки прийому, зону"
|
"Давайте уявімо загальний план складу, де ви можете знайти доки прийому, зону"
|
||||||
" контролю якості, місця зберігання, зони комплектування та пакування, а "
|
" контролю якості, місця зберігання, зони комплектування та пакування, а "
|
||||||
"також доки відвантаження. Усі продукти проходять через усі ці локації, що "
|
"також доки відвантаження. Усі товари проходять через усі ці локації, що "
|
||||||
"також активує всі правила маршруту."
|
"також активує всі правила маршруту."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
@ -7266,11 +7267,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"during the manufacturing process, for example), while others are directly "
|
"during the manufacturing process, for example), while others are directly "
|
||||||
"stored in their respective locations."
|
"stored in their respective locations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"У цьому прикладі вантажівки постачальників розвантажують піддони із "
|
"У цьому прикладі, вантажівки постачальників розвантажують піддони із "
|
||||||
"замовленими товарами в приймальних доках. Потім оператори сканують продукти "
|
"замовленими товарами в приймальних доках. Потім оператори сканують товари в "
|
||||||
"в приймальній зоні. Деякі з цих продуктів відправляються в зону контролю "
|
"приймальній зоні. Деякі з цих товарів відправляються в зону контролю якості "
|
||||||
"якості (наприклад, призначену для використання під час виробничого процесу),"
|
"(наприклад, призначену для використання під час виробничого процесу), а інші"
|
||||||
" а інші безпосередньо зберігаються у відповідних місцях."
|
" безпосередньо зберігаються у відповідних місцезнаходженнях."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "view of a generic push to rule when receiving products"
|
msgid "view of a generic push to rule when receiving products"
|
||||||
@ -7326,12 +7327,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Можна сказати, що *Правила витягування* використовуються для виконання "
|
"Можна сказати, що *Правила витягування* використовуються для виконання "
|
||||||
"замовлення клієнта, замовлення на продаж. Таким чином, Odoo генерує потребу "
|
"замовлення клієнта, замовлення на продаж. Таким чином, Odoo генерує потребу "
|
||||||
"в *Місцезнаходженні клієнта* для кожного продукту в замовленні. Оскільки "
|
"в *Місцезнаходженні клієнта* для кожного товару в замовленні. Оскільки "
|
||||||
"*Правила витягування* викликаються потребою, Odoo шукає *Правило "
|
"*Правила витягування* викликаються потребою, Odoo шукає *Правило "
|
||||||
"витягування*, визначене в *Місцезнаходженні клієнта*. У нашому випадку "
|
"витягування*, визначене в *Місцезнаходженні клієнта*. У нашому випадку "
|
||||||
"знайдено правило отримання замовлення на доставку, яке переносить продукти з"
|
"знайдено правило отримання замовлення на доставку, яке переносить товари з "
|
||||||
" *зони доставки* до *місцезнаходження клієнта*, і створюється передача між "
|
"*зони доставки* до *місцезнаходження клієнта*, і створюється переміщення між"
|
||||||
"двома місцезнаходженнями."
|
" двома місцезнаходженнями."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:67
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7342,7 +7343,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"created."
|
"created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Потім Odoo знаходить інше правило витягування, яке намагається задовольнити "
|
"Потім Odoo знаходить інше правило витягування, яке намагається задовольнити "
|
||||||
"потребу в *зоні доставки*: *правило упаковки*, яке переносить продукти з "
|
"потребу в *зоні доставки*: *правило пакування*, яке переносить товари з "
|
||||||
"*зони упаковки* в *зону доставки*. І, нарешті, діють інші правила, доки не "
|
"*зони упаковки* в *зону доставки*. І, нарешті, діють інші правила, доки не "
|
||||||
"буде створено передачу між *запасом* і *зоною комплектування*."
|
"буде створено передачу між *запасом* і *зоною комплектування*."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7354,7 +7355,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"order."
|
"order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Усі ці переміщення попередньо генеруються Odoo, починаючи з кінця й у "
|
"Усі ці переміщення попередньо генеруються Odoo, починаючи з кінця й у "
|
||||||
"зворотному напрямку. Під час роботи оператор обробляє ці передачі в "
|
"зворотному напрямку. Під час роботи оператор обробляє ці переміщення в "
|
||||||
"зворотному порядку: спочатку комплектація, потім пакування, потім замовлення"
|
"зворотному порядку: спочатку комплектація, потім пакування, потім замовлення"
|
||||||
" на доставку."
|
" на доставку."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7371,9 +7372,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"З іншого боку, *Правила виштовхування* набагато легше зрозуміти. Замість "
|
"З іншого боку, *Правила виштовхування* набагато легше зрозуміти. Замість "
|
||||||
"попереднього створення документів на основі потреб вони активуються в "
|
"попереднього створення документів на основі потреб вони активуються в "
|
||||||
"реальному часі, коли продукти надходять у певне місце. *Правила "
|
"реальному часі, коли товари надходять у певне місце. Іншими словами *Правила"
|
||||||
"Виштовхування* в основному кажуть: «коли продукт прибуває в певне місце, "
|
" виштовхування*: «коли товар прибуває у певне місцезнаходження, перемістіть "
|
||||||
"перемістіть його в інше місце»."
|
"його в інше»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:88
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7382,10 +7383,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"different products, you can assign different storage locations for different"
|
"different products, you can assign different storage locations for different"
|
||||||
" products."
|
" products."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Простим прикладом може бути такий: коли продукт надходить у зону отримання, "
|
"Простим прикладом може бути такий: коли товар надходить у зону отримання, "
|
||||||
"перемістіть його до місця зберігання. Оскільки різні правила можуть "
|
"перемістіть його до місця зберігання. Оскільки різні правила можуть "
|
||||||
"застосовуватися до різних продуктів, ви можете призначити різні місця "
|
"застосовуватися до різних товарів, ви можете призначити різні місця "
|
||||||
"зберігання для різних продуктів."
|
"зберігання для різних товарів."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:93
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7393,7 +7394,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"*Quality Control Area*. Then, once the quality check is done, move them to "
|
"*Quality Control Area*. Then, once the quality check is done, move them to "
|
||||||
"their *Storage Location*."
|
"their *Storage Location*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Іншим правилом може бути таке: коли продукти прибувають на місце, "
|
"Іншим правилом може бути таке: коли товари прибувають у місцезнаходження, "
|
||||||
"перемістіть їх до *зони контролю якості*. Після завершення перевірки якості "
|
"перемістіть їх до *зони контролю якості*. Після завершення перевірки якості "
|
||||||
"перемістіть їх у *місце зберігання*."
|
"перемістіть їх у *місце зберігання*."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7402,8 +7403,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"*Push Rules* can be triggered only if no *Pull Rule* pre-generated the "
|
"*Push Rules* can be triggered only if no *Pull Rule* pre-generated the "
|
||||||
"upstream transfers."
|
"upstream transfers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*Push-правила* можуть бути запущені, лише якщо жодне *Pull-правило* "
|
"*Правила виштовхування* можуть бути запущені, лише якщо жодне *Правило "
|
||||||
"попередньо не згенерувало вихідні переміщення."
|
"витягування* попередньо не згенерувало вихідні переміщення."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:102
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7413,7 +7414,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"packing operation respects the grouping per customer order."
|
"packing operation respects the grouping per customer order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Такі набори правил називаються маршрутами. Групування за правилом визначає, "
|
"Такі набори правил називаються маршрутами. Групування за правилом визначає, "
|
||||||
"групувати продукти в одному переміщення чи ні. Наприклад, під час операції "
|
"групувати товари в одному переміщення чи ні. Наприклад, під час операції "
|
||||||
"комплектування всі замовлення групуються в одне переміщення, тоді як "
|
"комплектування всі замовлення групуються в одне переміщення, тоді як "
|
||||||
"операція пакування дотримується групування за замовленням клієнта."
|
"операція пакування дотримується групування за замовленням клієнта."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7431,11 +7432,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:114
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:114
|
||||||
msgid "Manage product manufacturing chains;"
|
msgid "Manage product manufacturing chains;"
|
||||||
msgstr "Керувати ланцюжками виробництва продукції;"
|
msgstr "Керуйте ланцюжками виробництва продукції;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:115
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:115
|
||||||
msgid "Manage default locations per product;"
|
msgid "Manage default locations per product;"
|
||||||
msgstr "Керувати розташуванням за замовчуванням для кожного продукту;"
|
msgstr "Керуйте розташуванням за замовчуванням для кожного товару;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:116
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7461,8 +7462,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"enable the *Multi-Step Routes* feature."
|
"enable the *Multi-Step Routes* feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Щоб налаштувати такий маршрут, як один із наведених вище, відкрийте "
|
"Щоб налаштувати такий маршрут, як один із наведених вище, відкрийте "
|
||||||
"**додаток Склад** і перейдіть до Configuration ‣ Settings. Потім увімкніть "
|
"**додаток Склад** і перейдіть до меню :menuselection:`Налаштування --> "
|
||||||
"функцію *Багатокрокові маршрути*."
|
"Налаштування`. Потім увімкніть функцію *Багатокрокові маршрути*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "activation of the multi-steps feature in Odoo Inventory"
|
msgid "activation of the multi-steps feature in Odoo Inventory"
|
||||||
@ -7480,7 +7481,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"configured routes or custom ones. Both are explained below."
|
"configured routes or custom ones. Both are explained below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Після завершення цього першого кроку у вас є вибір між попередньо "
|
"Після завершення цього першого кроку у вас є вибір між попередньо "
|
||||||
"налаштованими маршрутами або спеціальними. Обидва пояснюються нижче."
|
"налаштованими маршрутами або кастомними. Обидва пояснюються нижче."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:137
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:137
|
||||||
msgid "Pre-configured Routes"
|
msgid "Pre-configured Routes"
|
||||||
@ -7493,10 +7494,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"There, open your warehouse and edit it to see the pre-configured routes for "
|
"There, open your warehouse and edit it to see the pre-configured routes for "
|
||||||
"incoming and outgoing shipments."
|
"incoming and outgoing shipments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Попередньо налаштовані маршрути Odoo доступні в меню складів. Щоб знайти "
|
"Попередньо налаштовані маршрути Odoo доступні в меню складів. Щоб знайти їх,"
|
||||||
"його, перейдіть до Інвентар ‣ Конфігурація ‣ Склади. Там відкрийте свій "
|
" перейдіть до модуля :menuselection:`Склад --> Налаштування --> Склади`.. "
|
||||||
"склад і відредагуйте його, щоб побачити попередньо налаштовані маршрути для "
|
"Там відкрийте свій склад і відредагуйте його, щоб побачити попередньо "
|
||||||
"вхідних і вихідних відправлень."
|
"налаштовані маршрути для вхідних і вихідних відправлень."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "preconfigured warehouse in Odoo Inventory"
|
msgid "preconfigured warehouse in Odoo Inventory"
|
||||||
@ -7509,10 +7510,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"you made your choice, head to :menuselection:`Inventory --> Configuration "
|
"you made your choice, head to :menuselection:`Inventory --> Configuration "
|
||||||
"--> Routes` to see the routes Odoo generated for you."
|
"--> Routes` to see the routes Odoo generated for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Деякі більш просунуті маршрути, такі як pick-pack-ship, уже налаштовані, щоб"
|
"Деякі більш просунуті маршрути, такі як комплектування-пакування-відгрузка, "
|
||||||
" полегшити ваше життя. Вони залежать від вашого вибору доставки. Зробивши "
|
"уже налаштовані, щоб полегшити ваше життя. Вони залежать від вашого вибору "
|
||||||
"вибір, перейдіть до Склад ‣ Конфігурація ‣ Маршрути, щоб побачити маршрути, "
|
"доставки. Зробивши вибір, перейдіть до :menuselection:`Складу --> "
|
||||||
"створені Odoo для вас."
|
"Налаштування --> Маршрути`, щоб побачити маршрути, створені Odoo для вас."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "view of all the preconfigured routes Odoo offers"
|
msgid "view of all the preconfigured routes Odoo offers"
|
||||||
@ -7525,8 +7526,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"warehouse are set up to follow the 3-steps route."
|
"warehouse are set up to follow the 3-steps route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Відкриття одного з цих маршрутів дає змогу побачити, до чого можна "
|
"Відкриття одного з цих маршрутів дає змогу побачити, до чого можна "
|
||||||
"застосувати маршрут. Тут усі вибрані категорії продуктів на складі "
|
"застосувати маршрут. Тут усі вибрані категорії товарів на складі "
|
||||||
"*YourCompany* налаштовані на 3-етапний маршрут."
|
"*YourCompany* налаштовані на 3-кроковий маршрут."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "view of a route example applicable on category and warehouse"
|
msgid "view of a route example applicable on category and warehouse"
|
||||||
@ -7558,9 +7559,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"--> Routes`, click on create, and choose the places where this route can be "
|
"--> Routes`, click on create, and choose the places where this route can be "
|
||||||
"selected. Of course, combinations are available."
|
"selected. Of course, combinations are available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Щоб створити власний маршрут, перейдіть до Склад ‣ Налаштування ‣ Маршрути, "
|
"Щоб створити власний маршрут, перейдіть до :menuselection:`Складу --> "
|
||||||
"натисніть «Створити» та виберіть місця, де цей маршрут можна вибрати. "
|
"Налаштування --> Маршрути`, натисніть «Створити» та виберіть місця, де цей "
|
||||||
"Звичайно, можливі комбінації."
|
"маршрут можна вибрати. Звичайно, можливі комбінації."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "view of a pick - pack - ship route as an example"
|
msgid "view of a pick - pack - ship route as an example"
|
||||||
@ -7571,7 +7572,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Each place has a different behavior, so it is important to tick only the "
|
"Each place has a different behavior, so it is important to tick only the "
|
||||||
"useful ones and adapt each route accordingly."
|
"useful ones and adapt each route accordingly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Кожне місце має різну поведінку, тому важливо відзначати лише корисні та "
|
"Кожне місце має різну поведінку, тому важливо позначати лише корисні та "
|
||||||
"відповідно адаптувати кожен маршрут."
|
"відповідно адаптувати кожен маршрут."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:189
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:189
|
||||||
@ -7582,10 +7583,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"can be useful if you use the dropshipping process for all the products from "
|
"can be useful if you use the dropshipping process for all the products from "
|
||||||
"the same category."
|
"the same category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Під час застосування маршруту до категорії продукту (Склад ‣ Налаштування ‣ "
|
"Під час застосування маршруту до категорії товару (:menuselection:`Склад -->"
|
||||||
"Категорії продуктів) усі правила, налаштовані в маршруті, застосовуються до "
|
" Налаштування --> Категорії товарів`) усі правила, налаштовані в маршруті, "
|
||||||
"кожного продукту категорії. Наприклад, це може бути корисно, якщо ви "
|
"застосовуються до кожного товару категорії. Наприклад, це може бути корисно,"
|
||||||
"використовуєте процес дропшиппінгу для всіх продуктів однієї категорії."
|
" якщо ви використовуєте процес дропшиппінгу для всіх товарів однієї "
|
||||||
|
"категорії."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "view of a route applied to the \"all\" product category"
|
msgid "view of a route applied to the \"all\" product category"
|
||||||
@ -7611,9 +7613,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"choose the route yourself when creating a quotation. This is pretty useful "
|
"choose the route yourself when creating a quotation. This is pretty useful "
|
||||||
"if some products go through different routes."
|
"if some products go through different routes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Для рядків замовлення на продаж це працює інакше. Ви повинні вибрати маршрут"
|
"Для *рядків замовлення на продаж* це працює інакше. Ви повинні вибрати "
|
||||||
" самостійно під час створення пропозиції. Це дуже корисно, якщо деякі "
|
"маршрут самостійно під час створення пропозиції. Це дуже корисно, якщо деякі"
|
||||||
"продукти проходять різними шляхами."
|
" товари проходять різними шляхами."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "view of the route menu when selecting applicable on sales order lines"
|
msgid "view of the route menu when selecting applicable on sales order lines"
|
||||||
@ -7751,8 +7753,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"**Buy**: when products are needed at the destination location, a request for"
|
"**Buy**: when products are needed at the destination location, a request for"
|
||||||
" quotation is created to fulfill the need."
|
" quotation is created to fulfill the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Купити: коли товари потрібні в місці призначення, для задоволення потреби "
|
"**Купити**: коли товари потрібні в місці призначення, для задоволення "
|
||||||
"створюється запит на пропозицію."
|
"потреби створюється запит на пропозицію."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:280
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7783,7 +7785,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"source location:"
|
"source location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"З іншого боку, *Метод поставки* дозволяє визначити, що відбудеться в "
|
"З іншого боку, *Метод поставки* дозволяє визначити, що відбудеться в "
|
||||||
"місцезнаходженні джерела"
|
"місцезнаходженні джерела:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:295
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7836,9 +7838,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"(internal transfers from WH/Stock to WH/Packing Zone) are created from "
|
"(internal transfers from WH/Stock to WH/Packing Zone) are created from "
|
||||||
"WH/Stock to fulfill the need."
|
"WH/Stock to fulfill the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Взяти зі складу**: коли продукти потрібні у WH/Зона пакування, "
|
"**Взяти зі складу**: коли продукти потрібні у WH/Зона пакування, *Picks* "
|
||||||
"*Переміщення* (внутрішнє переміщення між Складом і Зоною пакування) "
|
"(внутрішнє переміщення між Складом і Зоною пакування) створюється для "
|
||||||
"створюється для задоволення потреб."
|
"задоволення потреб."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:325
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10612,6 +10614,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr "Як керувати специфікацією для варіантів товару"
|
msgstr "Як керувати специфікацією для варіантів товару"
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:150
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:167
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||||
msgid "Reason:"
|
msgid "Reason:"
|
||||||
msgstr "Причина:"
|
msgstr "Причина:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1612,9 +1612,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:138
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:160
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:171
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||||
msgid "Solution:"
|
msgid "Solution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1693,70 +1693,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:141
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:144
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
||||||
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||||
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:148
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
||||||
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
||||||
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:153
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
||||||
"possible that it is down due to maintenance."
|
"possible that it is down due to maintenance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:156
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
||||||
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:158
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
||||||
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
||||||
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:163
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
||||||
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
||||||
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
||||||
"<iot/iot-eligibility>`."
|
"<iot/iot-eligibility>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:174
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
||||||
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:176
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
||||||
@ -1769,24 +1769,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:185
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
||||||
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
||||||
"be established."
|
"be established."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
||||||
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:195
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
||||||
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
||||||
@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:203
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:205
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
||||||
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
||||||
@ -1811,51 +1811,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:210
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
||||||
" different browsers:"
|
" different browsers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:214
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:220
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
||||||
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:223
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
||||||
msgid "Firefox"
|
msgid "Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:229
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
||||||
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:231
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
||||||
msgid "Edge"
|
msgid "Edge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:237
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
||||||
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:241
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:243
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
||||||
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
||||||
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:245
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
||||||
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
||||||
@ -1866,18 +1866,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"manufacturer."
|
"manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:253
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
||||||
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
||||||
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:258
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"Odoo support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
||||||
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
||||||
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
||||||
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer_>`_."
|
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
||||||
|
@ -5,18 +5,18 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
|
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
|
||||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -2084,10 +2084,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2099,10 +2101,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2110,6 +2114,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2121,6 +2126,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2129,10 +2135,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2143,10 +2151,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2157,16 +2167,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2174,6 +2187,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2185,14 +2200,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2203,10 +2221,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2320,7 +2340,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2340,35 +2362,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2376,18 +2490,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-03 07:53+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-03 07:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:78
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:78
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:80
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:80
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Читати"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:43
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:43
|
||||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:62
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:62
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,17 +9,18 @@
|
|||||||
# 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2021
|
# 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2021
|
||||||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
|
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
|
||||||
# John Lin <linyinhuan@139.com>, 2022
|
# John Lin <linyinhuan@139.com>, 2022
|
||||||
# fausthuang, 2022
|
|
||||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2022
|
|
||||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2022
|
|
||||||
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022
|
|
||||||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
|
||||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# zhao yonghui, 2023
|
# zhao yonghui, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Chloe Wang, 2023
|
# Chloe Wang, 2023
|
||||||
|
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# fausthuang, 2023
|
||||||
|
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2023
|
||||||
|
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
|
"Last-Translator: Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1145,7 +1146,7 @@ msgid ""
|
|||||||
":doc:`FAQ <faq>` or contact support for more information."
|
":doc:`FAQ <faq>` or contact support for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo服务器受到每日电子邮件限制,以防止滥用。对于具有企业订阅的数据库,默认限制为每天发送 200 "
|
"Odoo服务器受到每日电子邮件限制,以防止滥用。对于具有企业订阅的数据库,默认限制为每天发送 200 "
|
||||||
"封电子邮件。在某些条件下,可以增加此限制。请参阅我们的:d oc:'FAQ <faq>' 或联系支持人员了解更多信息。</faq>"
|
"封电子邮件。在某些条件下,可以增加此限制。请参阅我们的:doc:`FAQ <faq>` 或联系支持人员了解更多信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:29
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"See the :ref:`documentation on incoming emails "
|
"See the :ref:`documentation on incoming emails "
|
||||||
"<email_communication/inbound_messages>`."
|
"<email_communication/inbound_messages>`."
|
||||||
msgstr "请参阅 :ref:'有关传入电子邮件的文档<email_communication/inbound_messages>'。"
|
msgstr "请参阅 :ref:`有关传入电子邮件的文档<email_communication/inbound_messages>`。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:52
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "如果您的域名还没有 SPF 记录,则要创建的记录内容如
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:59
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:59
|
||||||
msgid "``v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all``"
|
msgid "``v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all``"
|
||||||
msgstr "''v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all''"
|
msgstr "``v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all``"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:61
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"如果您的TXT记录是“v=spf1 include:_spf.google.com "
|
"如果您的TXT记录是“v=spf1 include:_spf.google.com "
|
||||||
"~all”,您需要对其进行编辑以添加“include:_spf.odoo.com”:“v=spf1 include:_spf.odoo.com "
|
"~all”,您需要对其进行编辑以添加“include:_spf.odoo.com”:“v=spf1 include:_spf.odoo.com "
|
||||||
"include:_spf.google.com ~all”"
|
"include:_spf.google.com ~all`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:69
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "要启用 DKIM,您必须将 CNAME 记录添加到域名的 DNS 区域
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:86
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:86
|
||||||
msgid "``odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.``"
|
msgid "``odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.``"
|
||||||
msgstr "“odoo._domainkey在CNAME odoo._domainkey.odoo.com中。"
|
msgstr "“odoo._domainkey在CNAME odoo._domainkey.odoo.com中。”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:89
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are three DMARC policies: - ``p=none`` - ``p=quarantine`` - "
|
"There are three DMARC policies: - ``p=none`` - ``p=quarantine`` - "
|
||||||
"``p=reject``"
|
"``p=reject``"
|
||||||
msgstr "有三种 DMARC 策略: - “p=none”- “p=quarantine”- “p=reject””"
|
msgstr "有三种 DMARC 策略: - “p=none”- “p=quarantine”- “p=reject”`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:110
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1357,8 +1358,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<discuss_app/notification_preferences>`, or replace the email address of the"
|
"<discuss_app/notification_preferences>`, or replace the email address of the"
|
||||||
" partner with a default email address."
|
" partner with a default email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"您需要 :ref:'在 Odoo 中处理用户通知 "
|
"您需要 :ref:`在 Odoo 中处理用户通知 "
|
||||||
"<discuss_app/notification_preferences>',或者将合作伙伴的电子邮件地址替换为默认电子邮件地址。"
|
"<discuss_app/notification_preferences>`,或者将合作伙伴的电子邮件地址替换为默认电子邮件地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:136
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:136
|
||||||
msgid "SPF, DKIM & DMARC documentation of common providers"
|
msgid "SPF, DKIM & DMARC documentation of common providers"
|
||||||
@ -1400,9 +1401,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
||||||
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'NameCheap "
|
"`NameCheap "
|
||||||
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/317/2237/how-"
|
||||||
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>'_"
|
"do-i-add-txtspfdkimdmarc-records-for-my-domain/>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:144
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1469,8 +1470,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"mode>` in the :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> "
|
"mode>` in the :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> "
|
||||||
"System Parameters` menu."
|
"System Parameters` menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"您可以在 :ref:'开发人员模式 <developer-mode>' 中访问 :menuselection:'设置 --> 技术 -->参数 "
|
"您可以在 :ref:`开发人员模式 <developer-mode>` 中访问 :menuselection:`设置 --> 技术 -->参数 "
|
||||||
"-->系统参数' 菜单中的 **系统参数**。</developer-mode>"
|
"-->系统参数` 菜单中的 **统参** 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:3
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:3
|
||||||
msgid "Send and receive emails in Odoo with an email server"
|
msgid "Send and receive emails in Odoo with an email server"
|
||||||
@ -1558,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:45
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:45
|
||||||
msgid "Here is a typical configuration for a G Suite server."
|
msgid "Here is a typical configuration for a G Suite server."
|
||||||
msgstr "下面是 G Suite 服务器的典型配置。"
|
msgstr "下面是 G Suite 服务器的典型配置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst-1
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst-1
|
||||||
msgid "The typical G Suite configuration on Odoo."
|
msgid "The typical G Suite configuration on Odoo."
|
||||||
@ -1736,7 +1737,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall "
|
"discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall "
|
||||||
"alias (**catchall@**)."
|
"alias (**catchall@**)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"从Odoo所发邮件对应的 **回复邮件** 通过catchall别名(**catchall@**)接入原来的讨论话题(以及所有关注者的收件箱)。"
|
"从Odoo所发邮件对应的 **复邮** 通过catchall别名(**catchall@**)接入原来的讨论话题(以及所有关注者的收件箱)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:134
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1745,14 +1746,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ to opt-out invalid "
|
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ to opt-out invalid "
|
||||||
"recipients."
|
"recipients."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**退回的邮件** 接入 **bounce@** ,以便在Odoo上追踪。这项功能特别用于`Odoo邮件营销 "
|
" **回的邮** 接入 **bounce@** ,以便在Odoo上追踪。这项功能特别用于`Odoo邮件营销 "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__,可取消选择无效的收件人。"
|
"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__,可取消选择无效的收件人。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:137
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Original messages**: Several business objects have their own alias to "
|
"**Original messages**: Several business objects have their own alias to "
|
||||||
"create new records in Odoo from incoming emails:"
|
"create new records in Odoo from incoming emails:"
|
||||||
msgstr "**原始邮件** :几个业务对象有自己的别名,从入站邮件中创建Odoo新记录:"
|
msgstr " **始邮** :几个业务对象有自己的别名,从入站邮件中创建Odoo新记录:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:140
|
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3926,22 +3927,21 @@ msgid ""
|
|||||||
":doc:`Chart of Accounts "
|
":doc:`Chart of Accounts "
|
||||||
"<../../finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts>`"
|
"<../../finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
":d "
|
":doc:`会计科目表<../../财务/会计/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts>`"
|
||||||
"oc:'会计科目表<../../财务/会计/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts>'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:89
|
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:89
|
||||||
msgid ":doc:`Taxes <../../finance/accounting/taxation/taxes/default_taxes>`"
|
msgid ":doc:`Taxes <../../finance/accounting/taxation/taxes/default_taxes>`"
|
||||||
msgstr ":d oc:'税<../../财务/会计/税务/税收/default_taxes>'"
|
msgstr ":doc:`税<../../财务/会计/税务/税收/default_taxes>`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:90
|
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":doc:`Fiscal Positions "
|
":doc:`Fiscal Positions "
|
||||||
"<../../finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`"
|
"<../../finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`"
|
||||||
msgstr ":d oc:'财政状况<../../财务/会计/税务/税收/fiscal_positions>'"
|
msgstr ":doc:`财政状况<../../财务/会计/税务/税收/fiscal_positions>`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:91
|
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:91
|
||||||
msgid ":doc:`Journals <../../finance/accounting/bank/setup/bank_accounts>`"
|
msgid ":doc:`Journals <../../finance/accounting/bank/setup/bank_accounts>`"
|
||||||
msgstr ":d oc:'Journals <../../财务/会计/银行/设置/bank_accounts>'"
|
msgstr ":doc:`Journals <../../财务/会计/银行/设置/bank_accounts>`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:92
|
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:92
|
||||||
msgid ":doc:`Fiscal Localizations <../../finance/fiscal_localizations>`"
|
msgid ":doc:`Fiscal Localizations <../../finance/fiscal_localizations>`"
|
||||||
@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr ":d oc:'多公司指南</开发人员/操作方法/公司>'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:133
|
#: ../../content/applications/general/users/companies.rst:133
|
||||||
msgid ":doc:`../../finance/accounting/others/multicurrencies/how_it_works`"
|
msgid ":doc:`../../finance/accounting/others/multicurrencies/how_it_works`"
|
||||||
msgstr ":d oc:'../../财务/会计/其他/多货币/how_it_works'"
|
msgstr ":doc:`../../财务/会计/其他/多货币/how_it_works`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/general/users/delete_account.rst:3
|
#: ../../content/applications/general/users/delete_account.rst:3
|
||||||
msgid "Deleting an Odoo.com Account"
|
msgid "Deleting an Odoo.com Account"
|
||||||
|
@ -9,29 +9,29 @@
|
|||||||
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2021
|
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2021
|
||||||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
|
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
|
||||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
|
||||||
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2021
|
|
||||||
# bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2021
|
|
||||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2021
|
|
||||||
# Jeana Jiang, 2022
|
# Jeana Jiang, 2022
|
||||||
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2022
|
|
||||||
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2022
|
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2022
|
||||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
|
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
|
||||||
# John Lin <linyinhuan@139.com>, 2023
|
# John Lin <linyinhuan@139.com>, 2023
|
||||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2023
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2023
|
||||||
|
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2023
|
||||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2023
|
# Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2023
|
||||||
|
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -6457,7 +6457,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items "
|
"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items "
|
||||||
"are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between "
|
"are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between "
|
||||||
"warehouses."
|
"warehouses."
|
||||||
msgstr "在Odoo中 **仓库** 是你存放货物的实际的建筑/地方。你可以设置多仓库并在不同的仓库质检调拨。"
|
msgstr "在Odoo中 **** 是你存放货物的实际的建筑/地方。你可以设置多仓库并在不同的仓库质检调拨。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:13
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6480,7 +6480,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and "
|
"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and "
|
||||||
"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc."
|
"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" **物理库位** 是你所拥有的仓库中的内部库位, 是你的仓库的一部分。它们可以是仓库中的装货区域, 卸货区域, 货架或者一个区域, 等等。"
|
" **理库** 是你所拥有的仓库中的内部库位, 是你的仓库的一部分。它们可以是仓库中的装货区域, 卸货区域, 货架或者一个区域, 等等。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6497,8 +6497,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into "
|
"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into "
|
||||||
"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)."
|
"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" **虚拟库位** 是指在你仓库中没有实际物理地方的位置, 但是库存中没有实际存放(或是不再有)的产品可以放置在这里。当你要把产品移出你的库存(在 "
|
" **拟库** 是指在你仓库中没有实际物理地方的位置, 但是库存中没有实际存放(或是不再有)的产品可以放置在这里。当你要把产品移出你的库存(在 "
|
||||||
"**盘点库位** ), 或者要计算那些已经采购但是还在路途中( **补货库位** )没有到你的仓库的产品的数量的时候, 就可以很方便的使用这种库位。"
|
"**点库** ), 或者要计算那些已经采购但是还在路途中( **货库** )没有到你的仓库的产品的数量的时候, 就可以很方便的使用这种库位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:35
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7349,7 +7349,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" product arrives at a specific location, move it to another location.\""
|
" product arrives at a specific location, move it to another location.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"另一方面,*推规则* 更容易理解。 当产品到达特定位置时,可以实时触发这些文档,而不是根据需要预先生成文档。 *推规则* "
|
"另一方面,*推规则* 更容易理解。 当产品到达特定位置时,可以实时触发这些文档,而不是根据需要预先生成文档。 *推规则* "
|
||||||
"基本上说:“当产品到达特定位置时,将其移动到另一个位置。”"
|
"基本上说:“当产品到达特定位置时,将其移动到另一个位置。`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:88
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7420,7 +7420,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Application** and go to :menuselection:`Configuration --> Settings`. Then, "
|
"Application** and go to :menuselection:`Configuration --> Settings`. Then, "
|
||||||
"enable the *Multi-Step Routes* feature."
|
"enable the *Multi-Step Routes* feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"要配置上述路线之一,请打开 **库存应用** 然后转到 :menuselection:`设置 --> 设定` 。启用 *多步路线* 功能。"
|
"要配置上述路线之一,请打开 **存应** 然后转到 :menuselection:`设置 --> 设定` 。启用 *多步路线* 功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid "activation of the multi-steps feature in Odoo Inventory"
|
msgid "activation of the multi-steps feature in Odoo Inventory"
|
||||||
@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr " **** :当目的地需要产品时,会创建报价请求以满足需
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Manufacture**: when products are needed in the source location, a "
|
"**Manufacture**: when products are needed in the source location, a "
|
||||||
"manufacturing order is created to fulfill the need."
|
"manufacturing order is created to fulfill the need."
|
||||||
msgstr "**制造** :当在源位置需要产品时,将创建制造订单以满足需求。"
|
msgstr " **** :当在源位置需要产品时,将创建制造订单以满足需求。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7692,13 +7692,13 @@ msgstr "另一方面,*供应方法* 允许定义在源位置发生的情况:
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Take From Stock**: the products are taken from the available stock of the "
|
"**Take From Stock**: the products are taken from the available stock of the "
|
||||||
"source location;"
|
"source location;"
|
||||||
msgstr "**从库存取货** :产品取自源位置的可用库存;"
|
msgstr " **库存取** :产品取自源位置的可用库存;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:297
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Trigger Another Rule**: the system tries to find a stock rule to bring the"
|
"**Trigger Another Rule**: the system tries to find a stock rule to bring the"
|
||||||
" products to the source location. The available stock is ignored."
|
" products to the source location. The available stock is ignored."
|
||||||
msgstr "**触发另一个规则** :系统尝试查找库存规则以将产品带到源位置。 可用库存将被忽略。"
|
msgstr " **发另一个规** :系统尝试查找库存规则以将产品带到源位置。 可用库存将被忽略。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:300
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7707,7 +7707,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"available, the system tries to find a rule to bring the products to the "
|
"available, the system tries to find a rule to bring the products to the "
|
||||||
"source location."
|
"source location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**从库存取货,如果不可用,则触发另一个规则** :产品取自源位置的可用库存。 如果没有可用的库存,系统将尝试找到一条规则以将产品带到源位置。"
|
" **库存取货,如果不可用,则触发另一个规** :产品取自源位置的可用库存。 如果没有可用的库存,系统将尝试找到一条规则以将产品带到源位置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:305
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "还记得我们的拣选 - 包装 - 发货自定义路线吗?让我们
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, a quick look at our rules and their supply methods: we have three "
|
"First, a quick look at our rules and their supply methods: we have three "
|
||||||
"rules, all **Pull From** rules. The supply methods are the following:"
|
"rules, all **Pull From** rules. The supply methods are the following:"
|
||||||
msgstr "首先,快速浏览一下我们的规则及其提供方法:我们有3条规则,所有都是 **拉** 规则。 提供方法如下:"
|
msgstr "首先,快速浏览一下我们的规则及其提供方法:我们有3条规则,所有都是 **** 规则。 提供方法如下:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:322
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7742,7 +7742,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"(internal transfers from WH/Stock to WH/Packing Zone) are created from "
|
"(internal transfers from WH/Stock to WH/Packing Zone) are created from "
|
||||||
"WH/Stock to fulfill the need."
|
"WH/Stock to fulfill the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**从仓库取货** :当在仓库/包装区域中需要产品时,可以从仓库/库存中创建 *拣货*(从仓库/库存到仓库/包装区域的内部转移)来满足需求。"
|
" **仓库取** :当在仓库/包装区域中需要产品时,可以从仓库/库存中创建 *拣货*(从仓库/库存到仓库/包装区域的内部转移)来满足需求。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:325
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7750,7 +7750,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"(internal transfers from WH/Packing Zone to WH/Output) are created from "
|
"(internal transfers from WH/Packing Zone to WH/Output) are created from "
|
||||||
"WH/Packing Zone to fulfill the need."
|
"WH/Packing Zone to fulfill the need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**触发另一个规则** :当需要在仓库/包装区中放置产品时,可以从仓库/包装区创建 *包装* (从仓库/包装区到仓库/输出的内部转移)来满足需求。"
|
" **发另一个规** :当需要在仓库/包装区中放置产品时,可以从仓库/包装区创建 *包装* (从仓库/包装区到仓库/输出的内部转移)来满足需求。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:328
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst:328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7779,7 +7779,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"In fact, the status is **Waiting Another Operation** if the previous "
|
"In fact, the status is **Waiting Another Operation** if the previous "
|
||||||
"transfer in the list is not done yet."
|
"transfer in the list is not done yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"如果源文件是同一个销售订单,状态就不一样了。事实上,如果列表中的前一次转账还没有完成,则状态将会是**Waiting Another "
|
"如果源文件是同一个销售订单,状态就不一样了。事实上,如果列表中的前一次转账还没有完成,则状态将会** Waiting Another "
|
||||||
"Operation**。"
|
"Operation**。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use-routes.rst-1
|
||||||
@ -10376,6 +10376,330 @@ msgid ""
|
|||||||
" order* rather than a packing operation."
|
" order* rather than a packing operation."
|
||||||
msgstr "当你创建*物料清单*时,将物料清单类别选择为*制造此产品*。套件的组装由*制造订单*而非包装操作来定义。"
|
msgstr "当你创建*物料清单*时,将物料清单类别选择为*制造此产品*。套件的组装由*制造订单*而非包装操作来定义。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manufacturing backorders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
|
||||||
|
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
|
||||||
|
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
|
||||||
|
"for the remaining amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
|
||||||
|
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
|
||||||
|
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
|
||||||
|
"additional number to indicate that it's a backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
|
||||||
|
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
|
||||||
|
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
|
||||||
|
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
|
||||||
|
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/00175-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
|
||||||
|
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
|
||||||
|
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
|
||||||
|
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
|
||||||
|
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
|
||||||
|
msgid "Create a manufacturing backorder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
|
||||||
|
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
|
||||||
|
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
|
||||||
|
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
|
||||||
|
"manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
|
||||||
|
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
|
||||||
|
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
|
||||||
|
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-002*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
|
||||||
|
" pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
|
||||||
|
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
|
||||||
|
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
|
||||||
|
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
|
||||||
|
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
|
||||||
|
"the order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
|
||||||
|
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
|
||||||
|
"section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
|
||||||
|
msgid "Create a backorder from tablet view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
|
||||||
|
"tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
|
||||||
|
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
|
||||||
|
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
|
||||||
|
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
|
||||||
|
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
|
||||||
|
"from which the tablet view can be opened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
|
||||||
|
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
|
||||||
|
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
|
||||||
|
" clicking :guilabel:`Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
|
||||||
|
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
|
||||||
|
" the first work order to enter the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
|
||||||
|
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Units field in the tablet view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
|
||||||
|
"order being processed requires the completion of a single work order or "
|
||||||
|
"multiple work orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
|
||||||
|
msgid "Single work order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
|
||||||
|
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
|
||||||
|
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
|
||||||
|
"still need to be manufactured is created automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
|
||||||
|
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
|
||||||
|
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
|
||||||
|
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
|
||||||
|
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
|
||||||
|
"Close MO` after completing the work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
|
||||||
|
"the steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
|
||||||
|
msgid "Multiple work orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
|
||||||
|
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
|
||||||
|
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
|
||||||
|
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
|
||||||
|
"the original order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
|
||||||
|
msgid "The Record Production button on a work order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
|
||||||
|
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
|
||||||
|
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
|
||||||
|
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
|
||||||
|
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
|
||||||
|
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
|
||||||
|
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
|
||||||
|
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
|
||||||
|
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
|
||||||
|
" orders."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
|
||||||
|
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
|
||||||
|
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
|
||||||
|
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
|
||||||
|
"tag."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
|
||||||
|
"steps detailed in this section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
|
||||||
|
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
|
||||||
|
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
|
||||||
|
"backorder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
|
||||||
|
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
|
||||||
|
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
|
||||||
|
"two of them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
|
||||||
|
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
|
||||||
|
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
|
||||||
|
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
|
||||||
|
"Production`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
|
||||||
|
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
|
||||||
|
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
|
||||||
|
"completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
|
||||||
|
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
|
||||||
|
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
|
||||||
|
"order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
|
||||||
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
msgid "How to manage BoMs for product variants"
|
||||||
msgstr "如何管理产品变体的BoM"
|
msgstr "如何管理产品变体的BoM"
|
||||||
@ -10460,7 +10784,7 @@ msgstr "你可直接在套件物料清单中定义使用该套件部件的操作
|
|||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
||||||
msgid "Manufacturing Order"
|
msgid "Manufacturing Order"
|
||||||
msgstr "制造订单"
|
msgstr "生产订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 08:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:17
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:17
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:212
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:219
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:74
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:74
|
||||||
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists`"
|
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -257,12 +257,26 @@ msgstr "分组方式"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:123
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This drop-down menu provides different ways to filter email information on "
|
"This drop-down menu provides additional ways to organize the data on the "
|
||||||
"the dashboard. The options are: :guilabel:`My Mailings`, :guilabel:`Sent "
|
"dashboard by grouping them in specific ways. Using this drop-down menu, the "
|
||||||
"Date`, :guilabel:`Archived`, and :guilabel:`Add Custom Filter`. If "
|
"data can be grouped by the messages' :guilabel:`Status`, or who it was "
|
||||||
":guilabel:`Add Custom Filter` is selected, Odoo reveals an additional drop-"
|
":guilabel:`Sent By`."
|
||||||
"down menu, with three customizable fields to fill in, and Odoo reveals the "
|
msgstr ""
|
||||||
"appropriate results that fit that specific criteria."
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There is also the option to group the data by :guilabel:`Sent Period`, which"
|
||||||
|
" has its own sub-menu of options to choose from. The :guilabel:`Sent Period`"
|
||||||
|
" options are :guilabel:`Year`, :guilabel:`Quarter`, :guilabel:`Month`, "
|
||||||
|
":guilabel:`Week`, and :guilabel:`Day`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:131
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If none of the above :guilabel:`Group By` options deliver the desired "
|
||||||
|
"results, click :guilabel:`Add Custom Group` at the bottom of the drop-down "
|
||||||
|
"menu. Doing so reveals a new field, wherein custom criteria can be selected "
|
||||||
|
"and applied, thus delivering any grouping of data that may be desired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:0
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:0
|
||||||
@ -270,11 +284,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"View of the Group By drop-down menu on the Odoo Email Marketing application."
|
"View of the Group By drop-down menu on the Odoo Email Marketing application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:132
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:139
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "收藏夹"
|
msgstr "收藏夹"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:134
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This drop-down menu provides different ways to incorporate past search "
|
"This drop-down menu provides different ways to incorporate past search "
|
||||||
"filters and other record-related options to customize the dashboard. The "
|
"filters and other record-related options to customize the dashboard. The "
|
||||||
@ -288,11 +302,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:143
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:150
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:145
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To view (and modify) the *Email Marketing* settings, navigate to "
|
"To view (and modify) the *Email Marketing* settings, navigate to "
|
||||||
":menuselection:`Email Marketing application --> Configuration --> Settings`."
|
":menuselection:`Email Marketing application --> Configuration --> Settings`."
|
||||||
@ -302,26 +316,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "View of the Settings page in the Odoo Email Marketing application."
|
msgid "View of the Settings page in the Odoo Email Marketing application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:152
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On this :guilabel:`Settings` page, there are three features available. The "
|
"On this :guilabel:`Settings` page, there are three features available. The "
|
||||||
"features are: :guilabel:`Mailing Campaigns`, :guilabel:`Blacklist Option "
|
"features are: :guilabel:`Mailing Campaigns`, :guilabel:`Blacklist Option "
|
||||||
"when Unsubscribing`, and :guilabel:`Dedicated Server`."
|
"when Unsubscribing`, and :guilabel:`Dedicated Server`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:156
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Mailing Campaigns`: enables the option to manage mass mailing "
|
":guilabel:`Mailing Campaigns`: enables the option to manage mass mailing "
|
||||||
"campaigns."
|
"campaigns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:157
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Blacklist Option when Unsubscribing`: allows recipients to "
|
":guilabel:`Blacklist Option when Unsubscribing`: allows recipients to "
|
||||||
"blacklist themselves from future mailings during the unsubscribing process."
|
"blacklist themselves from future mailings during the unsubscribing process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:159
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Dedicated Server`: provides the option to utilize a separate, "
|
":guilabel:`Dedicated Server`: provides the option to utilize a separate, "
|
||||||
"dedicated server for mailings. When enabled, Odoo reveals a new field (and "
|
"dedicated server for mailings. When enabled, Odoo reveals a new field (and "
|
||||||
@ -329,17 +343,17 @@ msgid ""
|
|||||||
" for it to connect properly to Odoo."
|
" for it to connect properly to Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:164
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:171
|
||||||
msgid "Create an email"
|
msgid "Create an email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:166
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create an email, open the :menuselection:`Email Marketing` application, "
|
"To create an email, open the :menuselection:`Email Marketing` application, "
|
||||||
"and click the :guilabel:`Create` button in the upper-left corner."
|
"and click the :guilabel:`Create` button in the upper-left corner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:169
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:176
|
||||||
msgid "Clicking :guilabel:`Create` reveals a blank email detail form."
|
msgid "Clicking :guilabel:`Create` reveals a blank email detail form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -347,20 +361,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "View of a blank email detail form in Odoo Email Marketing application."
|
msgid "View of a blank email detail form in Odoo Email Marketing application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:175
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, enter a :guilabel:`Subject` to the email. The :guilabel:`Subject` is "
|
"First, enter a :guilabel:`Subject` to the email. The :guilabel:`Subject` is "
|
||||||
"visible in the recipients' inbox, allowing them to get quickly see what the "
|
"visible in the recipients' inbox, allowing them to get quickly see what the "
|
||||||
"message is about."
|
"message is about."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:179
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :guilabel:`Subject` field is mandatory. An email can not be sent without"
|
"The :guilabel:`Subject` field is mandatory. An email can not be sent without"
|
||||||
" a :guilabel:`Subject`."
|
" a :guilabel:`Subject`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:183
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :guilabel:`☺ (smiley face)` icon at the end of the :guilabel:`Subject` "
|
"The :guilabel:`☺ (smiley face)` icon at the end of the :guilabel:`Subject` "
|
||||||
"field (and :guilabel:`Preview Text` field) represents emojis. Click that "
|
"field (and :guilabel:`Preview Text` field) represents emojis. Click that "
|
||||||
@ -368,24 +382,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" in either field."
|
" in either field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:187
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Next, there is the option to enter some :guilabel:`Preview Text`. This text "
|
"Next, there is the option to enter some :guilabel:`Preview Text`. This text "
|
||||||
"is a catchy preview sentence that encourages recipients to open the message."
|
"is a catchy preview sentence that encourages recipients to open the message."
|
||||||
" In most inboxes, this is displayed next to the subject."
|
" In most inboxes, this is displayed next to the subject."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:192
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:199
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keep the :guilabel:`Preview Text` empty to show the first characters of the "
|
"Keep the :guilabel:`Preview Text` empty to show the first characters of the "
|
||||||
"email content, instead."
|
"email content, instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:196
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:203
|
||||||
msgid "Recipients"
|
msgid "Recipients"
|
||||||
msgstr "收款人"
|
msgstr "收款人"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:198
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After that, it's time to choose the recipients of this email, which can be "
|
"After that, it's time to choose the recipients of this email, which can be "
|
||||||
"completed in the :guilabel:`Recipients` field."
|
"completed in the :guilabel:`Recipients` field."
|
||||||
@ -396,79 +410,79 @@ msgid ""
|
|||||||
"View of recipients drop-down menu in the Odoo Email Marketing application."
|
"View of recipients drop-down menu in the Odoo Email Marketing application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:205
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The default option is :guilabel:`Mailing List`. If :guilabel:`Mailing List` "
|
"The default option is :guilabel:`Mailing List`. If :guilabel:`Mailing List` "
|
||||||
"option is selected, a specific :guilabel:`Mailing List` needs to be chosen "
|
"option is selected, a specific :guilabel:`Mailing List` needs to be chosen "
|
||||||
"from the adjacent :guilabel:`Select mailing lists` field drop-down menu."
|
"from the adjacent :guilabel:`Select mailing lists` field drop-down menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:209
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, Odoo will only send this email to contacts on that specific mailing "
|
"Then, Odoo will only send this email to contacts on that specific mailing "
|
||||||
"list."
|
"list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:214
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:221
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the :guilabel:`Recipients` field is clicked, a drop-down menu of other "
|
"When the :guilabel:`Recipients` field is clicked, a drop-down menu of other "
|
||||||
"options is revealed. Each option provides different ways Odoo can create a "
|
"options is revealed. Each option provides different ways Odoo can create a "
|
||||||
"target audience for the email."
|
"target audience for the email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:217
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Those options (excluding the default :guilabel:`Mailing List`) provide the "
|
"Those options (excluding the default :guilabel:`Mailing List`) provide the "
|
||||||
"option to create a more specified recipient filter, in an equation-like "
|
"option to create a more specified recipient filter, in an equation-like "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:220
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:227
|
||||||
msgid "The :guilabel:`Recipients` field options are as follows:"
|
msgid "The :guilabel:`Recipients` field options are as follows:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:222
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:229
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Applicant`: filter focuses on specific job applicants in the "
|
":guilabel:`Applicant`: filter focuses on specific job applicants in the "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:223
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Contact`: filter focuses on specific contacts in the database."
|
":guilabel:`Contact`: filter focuses on specific contacts in the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:224
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Event Registration`: filter focuses on people in the database who"
|
":guilabel:`Event Registration`: filter focuses on people in the database who"
|
||||||
" purchased event registrations."
|
" purchased event registrations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:226
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Event Track`: filter focuses on people in the database who hosted"
|
":guilabel:`Event Track`: filter focuses on people in the database who hosted"
|
||||||
" a specific talk (track) at an event."
|
" a specific talk (track) at an event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:228
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Lead/Opportunity`: filter focuses on leads or opportunities in "
|
":guilabel:`Lead/Opportunity`: filter focuses on leads or opportunities in "
|
||||||
"the database."
|
"the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:229
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Mailing Contact`: filter focuses on specific mailing contacts in "
|
":guilabel:`Mailing Contact`: filter focuses on specific mailing contacts in "
|
||||||
"the database."
|
"the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:230
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Sales Order`: filter focuses on a specific sales orders in the "
|
":guilabel:`Sales Order`: filter focuses on a specific sales orders in the "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:232
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the specified recipient fields don't automatically reveal themselves, "
|
"If the specified recipient fields don't automatically reveal themselves, "
|
||||||
"simply click the :guilabel:`Add Filter` button beneath the "
|
"simply click the :guilabel:`Add Filter` button beneath the "
|
||||||
@ -476,18 +490,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" to further drill down the target recipients for this mailing."
|
" to further drill down the target recipients for this mailing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:237
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:244
|
||||||
msgid "Add a recipient filter"
|
msgid "Add a recipient filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:239
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add a more specified recipient filter, select any recipient option (other"
|
"To add a more specified recipient filter, select any recipient option (other"
|
||||||
" than :guilabel:`Mailing List`), and clicking :guilabel:`Add Filter`, if "
|
" than :guilabel:`Mailing List`), and clicking :guilabel:`Add Filter`, if "
|
||||||
"needed, to reveal three fields, formatted like an equation."
|
"needed, to reveal three fields, formatted like an equation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:243
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:250
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To reveal the sub-menu options, click each field, and make the desired "
|
"To reveal the sub-menu options, click each field, and make the desired "
|
||||||
"selections, until the preferred configuration has been achieved. The number "
|
"selections, until the preferred configuration has been achieved. The number "
|
||||||
@ -500,20 +514,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"View of how recipient filters can be customized in Odoo Email Marketing."
|
"View of how recipient filters can be customized in Odoo Email Marketing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:252
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:259
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/events/event_essentials.rst:191
|
#: ../../content/applications/marketing/events/event_essentials.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some sub-menu options in the first rule field allow for a second choice to "
|
"Some sub-menu options in the first rule field allow for a second choice to "
|
||||||
"provide even more specificity."
|
"provide even more specificity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:255
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To the right of each rule, are :guilabel:`× (Delete node)`, :guilabel:`+ "
|
"To the right of each rule, are :guilabel:`× (Delete node)`, :guilabel:`+ "
|
||||||
"(Add node)`, and :guilabel:`⋯ (Add branch)` icons."
|
"(Add node)`, and :guilabel:`⋯ (Add branch)` icons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:258
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:265
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :guilabel:`× (Delete node)` icon deletes a specific node (line) of the "
|
"The :guilabel:`× (Delete node)` icon deletes a specific node (line) of the "
|
||||||
"rule. The :guilabel:`+ (Add node)` icon adds a node (line) to the rule. And,"
|
"rule. The :guilabel:`+ (Add node)` icon adds a node (line) to the rule. And,"
|
||||||
@ -522,17 +536,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"even more specificity to the line above it."
|
"even more specificity to the line above it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:264
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:271
|
||||||
msgid "Mail body tab"
|
msgid "Mail body tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:266
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the bottom of the email form are two tabs: :guilabel:`Mail Body` and "
|
"At the bottom of the email form are two tabs: :guilabel:`Mail Body` and "
|
||||||
":guilabel:`Settings`. Let's focus on :guilabel:`Mail Body` tab first."
|
":guilabel:`Settings`. Let's focus on :guilabel:`Mail Body` tab first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:269
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:276
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the :guilabel:`Mail Body` tab, there are a number of pre-configured "
|
"In the :guilabel:`Mail Body` tab, there are a number of pre-configured "
|
||||||
"message templates to choose from. Select the desired template, and modify "
|
"message templates to choose from. Select the desired template, and modify "
|
||||||
@ -547,7 +561,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:279
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:286
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To build an email from scratch, select the :guilabel:`Plain Text` template, "
|
"To build an email from scratch, select the :guilabel:`Plain Text` template, "
|
||||||
"and Odoo provides a blank email canvas, which can be customized in a number "
|
"and Odoo provides a blank email canvas, which can be customized in a number "
|
||||||
@ -557,17 +571,17 @@ msgid ""
|
|||||||
" is clicked."
|
" is clicked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:286
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:293
|
||||||
msgid "Settings tab"
|
msgid "Settings tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:288
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To the right of the :guilabel:`Mail Body` tab is the :guilabel:`Settings` "
|
"To the right of the :guilabel:`Mail Body` tab is the :guilabel:`Settings` "
|
||||||
"tab."
|
"tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:291
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options available in the :guilabel:`Settings` tab will be different, "
|
"The options available in the :guilabel:`Settings` tab will be different, "
|
||||||
"depending on if the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature is activated in "
|
"depending on if the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature is activated in "
|
||||||
@ -576,7 +590,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Settings`)."
|
"Settings`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:296
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Without the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature activated, the "
|
"Without the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature activated, the "
|
||||||
":guilabel:`Settings` tab on the email detail form looks like this:"
|
":guilabel:`Settings` tab on the email detail form looks like this:"
|
||||||
@ -588,32 +602,32 @@ msgid ""
|
|||||||
"activated."
|
"activated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:303
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:310
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Responsible`: choose an employee (in the database) to be "
|
":guilabel:`Responsible`: choose an employee (in the database) to be "
|
||||||
"responsible for this particular email."
|
"responsible for this particular email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:305
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Send From`: designate an email alias that'll display as the "
|
":guilabel:`Send From`: designate an email alias that'll display as the "
|
||||||
"sender of this particular email."
|
"sender of this particular email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:307
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Reply To`: designate an email alias to whom all the replies to "
|
":guilabel:`Reply To`: designate an email alias to whom all the replies to "
|
||||||
"this particular email will be sent."
|
"this particular email will be sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:309
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:316
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Attachments`: if any specific documents are required (or helpful)"
|
":guilabel:`Attachments`: if any specific documents are required (or helpful)"
|
||||||
" for this event invite, they can be sent along with this email, by clicking "
|
" for this event invite, they can be sent along with this email, by clicking "
|
||||||
":guilabel:`ATTACH A FILE`, and adding the appropriate document(s)."
|
":guilabel:`ATTACH A FILE`, and adding the appropriate document(s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:313
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:320
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature *is* activated, additional "
|
"When the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature *is* activated, additional "
|
||||||
":guilabel:`Marketing` options appear in the :guilabel:`Settings` tab, which "
|
":guilabel:`Marketing` options appear in the :guilabel:`Settings` tab, which "
|
||||||
@ -625,17 +639,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"View of settings tab in Odoo Email Marketing when settings are activated."
|
"View of settings tab in Odoo Email Marketing when settings are activated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:320
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:327
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The additional features are: :guilabel:`Mailing Campaign`, :guilabel:`Allow "
|
"The additional features are: :guilabel:`Mailing Campaign`, :guilabel:`Allow "
|
||||||
"A/B Testing`, and :guilabel:`A/B Testing percentage`."
|
"A/B Testing`, and :guilabel:`A/B Testing percentage`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:324
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:331
|
||||||
msgid "Mailing campaigns"
|
msgid "Mailing campaigns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:326
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:333
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :guilabel:`Mailing Campaign` field provides the option to add this "
|
"The :guilabel:`Mailing Campaign` field provides the option to add this "
|
||||||
"particular email to a previously-made email campaign in the database. Click "
|
"particular email to a previously-made email campaign in the database. Click "
|
||||||
@ -649,7 +663,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:334
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the desired campaign isn't available in the initial drop-down menu, "
|
"If the desired campaign isn't available in the initial drop-down menu, "
|
||||||
"select :guilabel:`Search More` to reveal a complete list of all mailing "
|
"select :guilabel:`Search More` to reveal a complete list of all mailing "
|
||||||
@ -658,18 +672,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"campaign in the drop-down menu. Then, select the desired campaign."
|
"campaign in the drop-down menu. Then, select the desired campaign."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:340
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:347
|
||||||
msgid "Create new mailing campaign (from Settings tab)"
|
msgid "Create new mailing campaign (from Settings tab)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:342
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create a new campaign from this :guilabel:`Mailing Campaign` field, start"
|
"To create a new campaign from this :guilabel:`Mailing Campaign` field, start"
|
||||||
" typing the name of this new campaign, and select :guilabel:`Create "
|
" typing the name of this new campaign, and select :guilabel:`Create "
|
||||||
"[Campaign Name]` or :guilabel:`Create and Edit...`."
|
"[Campaign Name]` or :guilabel:`Create and Edit...`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:345
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Create` to add this new mailing campaign to the database, "
|
"Click :guilabel:`Create` to add this new mailing campaign to the database, "
|
||||||
"and modify its settings in the future. And click :guilabel:`Create and "
|
"and modify its settings in the future. And click :guilabel:`Create and "
|
||||||
@ -683,14 +697,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:353
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here, the new mailing campaign can be further customized. Adjust the "
|
"Here, the new mailing campaign can be further customized. Adjust the "
|
||||||
":guilabel:`Campaign Name`, assign a :guilabel:`Responsible`, and add "
|
":guilabel:`Campaign Name`, assign a :guilabel:`Responsible`, and add "
|
||||||
":guilabel:`Tags`."
|
":guilabel:`Tags`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:356
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The top row of the :guilabel:`Create: Mailing Campaign` pop-up window is "
|
"The top row of the :guilabel:`Create: Mailing Campaign` pop-up window is "
|
||||||
"filled with analytical smart buttons. Each of which displays various metrics"
|
"filled with analytical smart buttons. Each of which displays various metrics"
|
||||||
@ -698,24 +712,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"detailed page with even more in-depth statistics."
|
"detailed page with even more in-depth statistics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:360
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:367
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The option to instantly a new communication from this pop-up window is "
|
"The option to instantly a new communication from this pop-up window is "
|
||||||
"available in the upper-left corner. The adjustable status bar is located in "
|
"available in the upper-left corner. The adjustable status bar is located in "
|
||||||
"the upper-right."
|
"the upper-right."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:363
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When all modifications are ready to be finalized, click :guilabel:`Save`. To"
|
"When all modifications are ready to be finalized, click :guilabel:`Save`. To"
|
||||||
" delete the entire campaign, click :guilabel:`Discard`."
|
" delete the entire campaign, click :guilabel:`Discard`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:367
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:374
|
||||||
msgid "Create new mailing campaign (from Campaigns page)"
|
msgid "Create new mailing campaign (from Campaigns page)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:369
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature is activated, a new "
|
"When the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature is activated, a new "
|
||||||
":guilabel:`Campaigns` option appears in the header of the *Email Marketing* "
|
":guilabel:`Campaigns` option appears in the header of the *Email Marketing* "
|
||||||
@ -723,7 +737,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"page in the *Email Marketing* app."
|
"page in the *Email Marketing* app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:373
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do that, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Campaigns "
|
"To do that, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Campaigns "
|
||||||
"--> Create`. When that's clicked, a pop-up window appears, in which the "
|
"--> Create`. When that's clicked, a pop-up window appears, in which the "
|
||||||
@ -735,7 +749,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "View of the campaign pop-up window in Odoo Email Marketing."
|
msgid "View of the campaign pop-up window in Odoo Email Marketing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:381
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Add` to add the campaign to the database, and freely edit "
|
"Click :guilabel:`Add` to add the campaign to the database, and freely edit "
|
||||||
"it later on. Or, click :guilabel:`Edit` and Odoo reveals the campaign "
|
"it later on. Or, click :guilabel:`Edit` and Odoo reveals the campaign "
|
||||||
@ -745,11 +759,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" the form."
|
" the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:387
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:394
|
||||||
msgid "A/B testing"
|
msgid "A/B testing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:389
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Back in the :guilabel:`Settings` tab of the mailing, if the :guilabel:`Allow"
|
"Back in the :guilabel:`Settings` tab of the mailing, if the :guilabel:`Allow"
|
||||||
" A/B Testing` box is checked, recipients are only be mailed to once. This "
|
" A/B Testing` box is checked, recipients are only be mailed to once. This "
|
||||||
@ -758,7 +772,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"duplicate messages."
|
"duplicate messages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:394
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:401
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :guilabel:`A/B Testing percentage` field represents the percentage of "
|
"The :guilabel:`A/B Testing percentage` field represents the percentage of "
|
||||||
"contacts in the database that this message will be mailed to, as a part of "
|
"contacts in the database that this message will be mailed to, as a part of "
|
||||||
@ -766,30 +780,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"are randomly chosen."
|
"are randomly chosen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:399
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:406
|
||||||
msgid "Send, schedule, or test"
|
msgid "Send, schedule, or test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:401
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:408
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After finalizing the mailing, Odoo provides the following options in the "
|
"After finalizing the mailing, Odoo provides the following options in the "
|
||||||
"upper-left corner of the email template page. Those options are: "
|
"upper-left corner of the email template page. Those options are: "
|
||||||
":guilabel:`Send`, :guilabel:`Schedule`, and :guilabel:`Test`."
|
":guilabel:`Send`, :guilabel:`Schedule`, and :guilabel:`Test`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:405
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:412
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While in :guilabel:`Edit` mode, there are also buttons to :guilabel:`Save` "
|
"While in :guilabel:`Edit` mode, there are also buttons to :guilabel:`Save` "
|
||||||
"or :guilabel:`Discard` the mailing, as well."
|
"or :guilabel:`Discard` the mailing, as well."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:408
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:415
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Send` - Click to have Odoo send the email to the desired "
|
":guilabel:`Send` - Click to have Odoo send the email to the desired "
|
||||||
"recipients. When Odoo has sent the mailing, the status changes to *Sent*."
|
"recipients. When Odoo has sent the mailing, the status changes to *Sent*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:410
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:417
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Schedule` - Click to reveal a pop-up window, in which a future "
|
":guilabel:`Schedule` - Click to reveal a pop-up window, in which a future "
|
||||||
"date-time is chosen. Odoo sends the mailing to the desired recipients at "
|
"date-time is chosen. Odoo sends the mailing to the desired recipients at "
|
||||||
@ -797,7 +811,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"mailing changes to *In Queue*."
|
"mailing changes to *In Queue*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:413
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Test` - Click to reveal a pop-up window, in which Odoo allows a "
|
":guilabel:`Test` - Click to reveal a pop-up window, in which Odoo allows a "
|
||||||
"sample email to be sent for testing purposes. Enter the desired recipient's "
|
"sample email to be sent for testing purposes. Enter the desired recipient's "
|
||||||
@ -805,20 +819,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" Sample Mail`."
|
" Sample Mail`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:416
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:423
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Save` - Click to save the mailing as a draft, which can be edited"
|
":guilabel:`Save` - Click to save the mailing as a draft, which can be edited"
|
||||||
" (and sent) at a later date. When clicked, the status of the mailing stays "
|
" (and sent) at a later date. When clicked, the status of the mailing stays "
|
||||||
"as :guilabel:`Draft`."
|
"as :guilabel:`Draft`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:418
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":guilabel:`Discard` - Click to discard any changes that have been made since"
|
":guilabel:`Discard` - Click to discard any changes that have been made since"
|
||||||
" the last save."
|
" the last save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:421
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:428
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When :guilabel:`Save` or :guilabel:`Discard` is selected (while in "
|
"When :guilabel:`Save` or :guilabel:`Discard` is selected (while in "
|
||||||
":guilabel:`Edit` mode), those options are replaced with an :guilabel:`Edit` "
|
":guilabel:`Edit` mode), those options are replaced with an :guilabel:`Edit` "
|
||||||
@ -827,7 +841,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"mailing."
|
"mailing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:427
|
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, there's a daily limit applied for **all emails** sent throughout"
|
"By default, there's a daily limit applied for **all emails** sent throughout"
|
||||||
" *all* applications. So, if there are remaining emails to be sent after a "
|
" *all* applications. So, if there are remaining emails to be sent after a "
|
||||||
|
@ -6,26 +6,26 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# fausthuang, 2021
|
# fausthuang, 2021
|
||||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
|
||||||
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2021
|
|
||||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
|
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
|
||||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2021
|
|
||||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
|
|
||||||
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2022
|
|
||||||
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# zhao yonghui, 2023
|
# zhao yonghui, 2023
|
||||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2023
|
||||||
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2023
|
||||||
|
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 05:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "*公共* 频道可以被所有人看到,而 *私有* 频道只能被
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst-1
|
||||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||||
msgstr "Odoo讨论应用中的讨论边栏和正在创建的通道视图"
|
msgstr "Odoo讨论应用中的讨论工具栏和正在创建的通道视图"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:150
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:167
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||||
msgid "Reason:"
|
msgid "Reason:"
|
||||||
msgstr "原因:"
|
msgstr "原因:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1643,9 +1643,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:138
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:160
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:171
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||||
msgid "Solution:"
|
msgid "Solution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1724,70 +1724,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:141
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:144
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
"The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an "
|
||||||
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
"unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||||
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
"US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:148
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
"This error code will also give the HTTP response status codes. For example, "
|
||||||
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
"if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the"
|
||||||
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
" page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:153
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
"Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's "
|
||||||
"possible that it is down due to maintenance."
|
"possible that it is down due to maintenance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:156
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there"
|
||||||
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
" is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:158
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
"If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support"
|
||||||
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
" ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 "
|
||||||
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
"digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:163
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
||||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
"The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach "
|
||||||
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
"`<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
"Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are "
|
||||||
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
"eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility "
|
||||||
"<iot/iot-eligibility>`."
|
"<iot/iot-eligibility>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:174
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
||||||
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:176
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
"If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS "
|
||||||
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
"(Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`"
|
||||||
@ -1800,24 +1800,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:185
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
"When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a"
|
||||||
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
" secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will "
|
||||||
"be established."
|
"be established."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
"Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is "
|
||||||
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
"secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:195
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
"The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS "
|
||||||
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
"certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information"
|
||||||
@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:203
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:205
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
"If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its "
|
||||||
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
":abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: "
|
||||||
@ -1842,51 +1842,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
"`DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:210
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
"These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in"
|
||||||
" different browsers:"
|
" different browsers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:214
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:220
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
||||||
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:223
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
||||||
msgid "Firefox"
|
msgid "Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:229
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
||||||
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:231
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
||||||
msgid "Edge"
|
msgid "Edge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:237
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
||||||
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:241
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
||||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:243
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
"Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually "
|
||||||
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
"changed, change the DNS to use `Google DNS "
|
||||||
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
"<https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:245
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
"If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on"
|
||||||
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
" the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using "
|
||||||
@ -1897,18 +1897,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"manufacturer."
|
"manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:253
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
"Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals "
|
||||||
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
"likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as"
|
||||||
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
" they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:258
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
"Consult with your system or network administrator should this issue arise. "
|
||||||
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
"This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond "
|
||||||
":doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
"Odoo support's service scope."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
||||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
"Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming "
|
||||||
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
"Language)` files `here <https://supportcommunity.zebra.com/s/article/Print-"
|
||||||
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer_>`_."
|
"a-zpl-file-using-the-Generic-Text-Printer>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/troubleshooting.rst:120
|
||||||
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "第一步是选择:doc:`Model <understanding_general>` 应用操作。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The **Trigger** field defines the event that causes the automated action to "
|
"The **Trigger** field defines the event that causes the automated action to "
|
||||||
"happen:"
|
"happen:"
|
||||||
msgstr "**Trigger**字段定义导致自动操作发生的事件:"
|
msgstr "**Trigger **段定义导致自动操作发生的事件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:21
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:34
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:34
|
||||||
msgid "For every Trigger option, **conditions** can be applied, such as:"
|
msgid "For every Trigger option, **conditions** can be applied, such as:"
|
||||||
msgstr "对于每个触发器选项,**conditions**可以应用,例如:"
|
msgstr "对于每个触发器选项,**conditions **以应用,例如:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:36
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "**Active** 选项将在应隐藏且不执行规则时关闭。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under **Action To Do** choose the type of server action that must be "
|
"Under **Action To Do** choose the type of server action that must be "
|
||||||
"executed once records meet the *Trigger* conditions:"
|
"executed once records meet the *Trigger* conditions:"
|
||||||
msgstr "在 **Action To Do**下,选择记录满足 *Trigger* 条件后必须执行的服务器操作类型:"
|
msgstr "在 **Action To Do **,选择记录满足 *Trigger* 条件后必须执行的服务器操作类型:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:48
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:59
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:59
|
||||||
msgid "Example"
|
msgid "Example"
|
||||||
msgstr "例子"
|
msgstr "示例"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:61
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" determines in which manner data can be stored, organized, and manipulated. "
|
" determines in which manner data can be stored, organized, and manipulated. "
|
||||||
"In other words, a model is a table of information that can be bridged with "
|
"In other words, a model is a table of information that can be bridged with "
|
||||||
"other tables."
|
"other tables."
|
||||||
msgstr "**Model**确定数据库的逻辑结构,从根本上确定数据的存储、组织和操作方式。换句话说,模型是可与其他表桥接的信息表。"
|
msgstr "**Model **定数据库的逻辑结构,从根本上确定数据的存储、组织和操作方式。换句话说,模型是可与其他表桥接的信息表。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:45
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:45
|
||||||
msgid "What are Fields?"
|
msgid "What are Fields?"
|
||||||
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "什么是字段?"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Fields** compose models. It is where a record (a piece of data) is "
|
"**Fields** compose models. It is where a record (a piece of data) is "
|
||||||
"registered."
|
"registered."
|
||||||
msgstr "**Fields**组成模型。这是记录(一段数据)的注册地。"
|
msgstr "**Fields **成模型。这是记录(一段数据)的注册地。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:49
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||||
"records from a table."
|
"records from a table."
|
||||||
msgstr "**One2many**字段是从表中选择 *multiple* 记录 *one-way* 方向。"
|
msgstr "**One2many **段是从表中选择 *multiple* 记录 *one-way* 方向。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:68
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"represents a mode of visualization. Some examples are: *form*, *list*, "
|
"represents a mode of visualization. Some examples are: *form*, *list*, "
|
||||||
"*kanban*."
|
"*kanban*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Views**定义记录的显示方式。它们在 XML 中指定,这意味着它们可以独立于它们表示的模型进行编辑。Odoo "
|
"**Views **义记录的显示方式。它们在 XML 中指定,这意味着它们可以独立于它们表示的模型进行编辑。Odoo "
|
||||||
"中有各种类型的视图,每种视图都表示可视化模式。一些例子是:*form*, *list*, *kanban*。"
|
"中有各种类型的视图,每种视图都表示可视化模式。一些例子是:*form*, *list*, *kanban*。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:85
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:85
|
||||||
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "什么是菜单?"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A **Menu** is a button that executes an action. In Odoo Studio, to create "
|
"A **Menu** is a button that executes an action. In Odoo Studio, to create "
|
||||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||||
msgstr " **单 **执行动作的按钮。在Odoo Studio中,要创建菜单(模型)并重新排列其层次结构,请单击*编辑菜单*。"
|
msgstr "**菜单**执行动作的按钮。在Odoo Studio中,要创建菜单(模型)并重新排列其层次结构,请单击*编辑菜单*。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst-1
|
||||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<../concepts/understanding_general>` related object). *Text*, *Title Block*,"
|
"<../concepts/understanding_general>` related object). *Text*, *Title Block*,"
|
||||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在选项卡**Add**下,您可以找到要拖动的字段并将其拖到视图中。*Fields*, *Data tables*, *Subtotal & "
|
"在选项** Add **,您可以找到要拖动的字段并将其拖到视图中。*Fields*, *Data tables*, *Subtotal & "
|
||||||
"Total*, 和 *Address Book*是动态元素 (这意味着他们需要一个 :doc:`one2many or a many2many "
|
"Total*, 和 *Address Book*是动态元素 (这意味着他们需要一个 :doc:`one2many or a many2many "
|
||||||
"<../concepts/understanding_general>`相关对象)。 *Text*, *Title Block*, "
|
"<../concepts/understanding_general>`相关对象)。 *Text*, *Title Block*, "
|
||||||
"*Image*,和*Text in Cell*是静态元素。"
|
"*Image*,和*Text in Cell*是静态元素。"
|
||||||
@ -3691,8 +3691,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"properties, allowing you to individually edit them. Fields with related "
|
"properties, allowing you to individually edit them. Fields with related "
|
||||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"将元素添加到视图中后,选择它以查看其**Options**。第一部分显示所选对象的层次结构及其属性,允许您单独编辑它们。具有相关对象的字段的指令显示在*Field"
|
"将元素添加到视图中后,选择它以查看** "
|
||||||
" Expression*。"
|
"Options**。第一部分显示所选对象的层次结构及其属性,允许您单独编辑它们。具有相关对象的字段的指令显示在*Field Expression*。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst-1
|
||||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||||
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||||
"fields."
|
"fields."
|
||||||
msgstr "在 **Visible if**下,定义规则以将可见性条件设置为字段。"
|
msgstr "在 **Visible if **,定义规则以将可见性条件设置为字段。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:36
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"of the report to specifics groups, meaning that users belonging to other "
|
"of the report to specifics groups, meaning that users belonging to other "
|
||||||
"groups do not see the same final document."
|
"groups do not see the same final document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" **见性来自 **于设置哪些:doc:`用户组</applications/general/users>`可以访问报告中的特定元素 **制组的可见**"
|
"**可见性来自 **于设置哪些:doc:`用户组</applications/general/users>`可以访问报告中的特定元素 **制组的可见**"
|
||||||
" ,在*报告*下,将报告的可见性设置为特定组,这意味着属于其他组的用户看不到相同的最终文档。"
|
" ,在*报告*下,将报告的可见性设置为特定组,这意味着属于其他组的用户看不到相同的最终文档。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst-1
|
||||||
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||||
"the report should be added to the *Print* menu list on its respective "
|
"the report should be added to the *Print* menu list on its respective "
|
||||||
"document form."
|
"document form."
|
||||||
msgstr "在 **Report**选项卡下,命名报表,选择纸张格式,以及报告是否应添加到相应文档窗体上的 *Print* 菜单列表中。"
|
msgstr "在 **Report **项卡下,命名报表,选择纸张格式,以及报告是否应添加到相应文档窗体上的 *Print* 菜单列表中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst-1
|
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst-1
|
||||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||||
|
@ -14,30 +14,30 @@
|
|||||||
# niulin lnc. <admin@niulin.net>, 2021
|
# niulin lnc. <admin@niulin.net>, 2021
|
||||||
# John An <johnxan@163.com>, 2021
|
# John An <johnxan@163.com>, 2021
|
||||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
|
||||||
# fausthuang, 2021
|
|
||||||
# Kenny Yang <biganglerau@gmail.com>, 2021
|
# Kenny Yang <biganglerau@gmail.com>, 2021
|
||||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
|
|
||||||
# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2021
|
# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2021
|
||||||
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2021
|
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2021
|
||||||
# Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2021
|
# Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2021
|
||||||
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2022
|
|
||||||
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023
|
|
||||||
# snow wang <147156565@qq.com>, 2023
|
# snow wang <147156565@qq.com>, 2023
|
||||||
# scott lai, 2023
|
# scott lai, 2023
|
||||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||||||
# Wil Odoo, 2023
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2023
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
# fausthuang, 2023
|
||||||
|
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2023
|
||||||
|
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 14:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
"Last-Translator: diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "评分规则示例"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Every hour, Odoo automatically assigns scores to new leads according to your"
|
"Every hour, Odoo automatically assigns scores to new leads according to your"
|
||||||
" configured rules."
|
" configured rules."
|
||||||
msgstr "Odoo根据您配置的规则每小时自动为新的潜在客户分配分数。"
|
msgstr "Odoo每小时自动根据您配置的规则为新的潜在客户分配分数。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
||||||
msgid "Scoring section on a lead"
|
msgid "Scoring section on a lead"
|
||||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "并非所有潜在客户都会划分至您设定的域并由Odoo自动
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To view your unassigned leads, go to :menuselection:`CRM --> Leads --> "
|
"To view your unassigned leads, go to :menuselection:`CRM --> Leads --> "
|
||||||
"Leads` and select the Unassigned filter."
|
"Leads` and select the Unassigned filter."
|
||||||
msgstr "查看未分配的潜在客户,请跳转至:菜单选择:`CRM-->潜在客户-->潜在客户`,并选择未分配客户筛选器。"
|
msgstr "查看未分配的潜在客户,请跳转至:菜单选择:`CRM-->潜在客户-->潜在客户`,并选择未分配的潜在客户筛选器。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst-1
|
||||||
msgid "Filtering for unassigned leads"
|
msgid "Filtering for unassigned leads"
|
||||||
@ -2039,10 +2039,12 @@ msgid "Windows 10 & Linux OS"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:62
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:191
|
||||||
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
msgid "Generate a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:64
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
"Navigate to the ePOS' IP address (e.g., `https://192.168.1.25`) and force "
|
||||||
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
"the connection by clicking :guilabel:`Advanced` and :guilabel:`Proceed to "
|
||||||
@ -2054,10 +2056,12 @@ msgid "warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:72
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:201
|
||||||
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
msgid "Warning page on Google Chrome, Windows 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:74
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
"Then, sign in using your printer credentials to access the ePOS printer "
|
||||||
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
"settings. To sign in, enter `epson` in the :guilabel:`ID` field and your "
|
||||||
@ -2065,6 +2069,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:78
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
"Click :guilabel:`Certificate List` in the :guilabel:`Authentication` "
|
||||||
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
"section, and click :guilabel:`create` to generate a new **Self-Signed "
|
||||||
@ -2076,6 +2081,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:85
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
"The self-signed certificate is generated. Reload the page and click "
|
||||||
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
":guilabel:`SSL/TLS` in the :guilabel:`Security` section to ensure "
|
||||||
@ -2084,10 +2090,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:89
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:218
|
||||||
msgid "Export a self-signed certificate"
|
msgid "Export a self-signed certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:91
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
"The export process is heavily dependent on the :abbr:`OS (Operating System)`"
|
||||||
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
" and the browser. Start by accessing your ePOS printer settings on your web "
|
||||||
@ -2098,10 +2106,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:96
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:156
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:225
|
||||||
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
msgid "If you are using **Google Chrome**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:98
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
"click :guilabel:`Not secure` next to the search bar, and "
|
||||||
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
":guilabel:`Certificate is not valid`;"
|
||||||
@ -2112,16 +2122,19 @@ msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:104
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:233
|
||||||
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
msgid "go to the :guilabel:`Details` tab and click :guilabel:`Export`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:105
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
"add `.crt` at the end of the file name to ensure it has the correct "
|
||||||
"extension;"
|
"extension;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:106
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
"select :guilabel:`Base64-encoded ASCII, single certificate`, at the bottom "
|
||||||
"of the pop-up window;"
|
"of the pop-up window;"
|
||||||
@ -2129,6 +2142,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:108
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:125
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:237
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:254
|
||||||
msgid "save, and the certificate is exported."
|
msgid "save, and the certificate is exported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2140,14 +2155,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:114
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:168
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:243
|
||||||
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
msgid "If you are using **Mozilla Firefox**,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:116
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:245
|
||||||
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
msgid "click the **lock-shaped** icon on the left of the address bar;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:117
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
"go to :menuselection:`Connection not secure --> More information --> "
|
||||||
"Security tab --> View certificate`;"
|
"Security tab --> View certificate`;"
|
||||||
@ -2158,10 +2176,12 @@ msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox browser"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:123
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:252
|
||||||
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
msgid "scroll down to the :guilabel:`Miscellaneous` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:124
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:253
|
||||||
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
msgid "click :guilabel:`PEM (cert)` in the :guilabel:`Download` section;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2275,7 +2295,9 @@ msgid "Mac OS"
|
|||||||
msgstr "Mac OS"
|
msgstr "Mac OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:179
|
||||||
msgid "To secure the connection on a Mac:"
|
msgid ""
|
||||||
|
"On Mac OS, you can secure the connection for all browsers by following these"
|
||||||
|
" steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:181
|
||||||
@ -2295,35 +2317,127 @@ msgid "reboot the printer so you can use it with any other browser."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:186
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To generate and export an SSL certificate and send it to IOS devices, open "
|
||||||
|
"**Google Chrome** or **Mozilla Firefox**. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Warning page about the connection privacy on Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection to the printer not secure button in Google Chrome"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:240
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure that the certificate ends with the extension `.crt`. Otherwise, "
|
||||||
|
"some browsers might not find the file during the import process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:0
|
||||||
|
msgid "Connection is not secure button in Mozilla Firefox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:256
|
||||||
msgid "Android OS"
|
msgid "Android OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:188
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
"To import an SSL certificate into an Android device, first create and export"
|
||||||
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
" it from a computer. Next, transfer the `.crt` file to the device using "
|
||||||
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
"email, Bluetooth, or USB. Once the file is on the device,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:192
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:262
|
||||||
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
msgid "open the settings and search for `certificate`;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:193
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:263
|
||||||
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
msgid "click :guilabel:`Certificate AC` (Install from device storage);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:194
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:264
|
||||||
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
msgid "select the certificate file to install it on the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:197
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
"The specific steps for installing a certificate may vary depending on the "
|
||||||
"version of Android and the device manufacturer."
|
"version of Android and the device manufacturer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:202
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:270
|
||||||
|
msgid "iOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:272
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To import an SSL certificate into an iOS device, first create and export it "
|
||||||
|
"from a computer. Then, transfer the `.crt` file to the device using email, "
|
||||||
|
"Bluetooth, or any file-sharing service."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Downloading this file triggers a warning pop-up window. Click "
|
||||||
|
":guilabel:`Allow` to download the configuration profile, and close the "
|
||||||
|
"second pop-up window. Then,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:279
|
||||||
|
msgid "go to the **Settings App** on the iOS device;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:280
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Profile Downloaded` under the user's details box;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:281
|
||||||
|
msgid "locate the downloaded `.crt` file and select it;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:282
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Install` on the top right of the screen;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:283
|
||||||
|
msgid "if a passcode is set on the device, enter the passcode;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:284
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"click :guilabel:`Install` on the top right of the certificate warning screen"
|
||||||
|
" and the pop-up window;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:286
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Done`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:290
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The certificate is installed, but it still needs to be authenticated. To do "
|
||||||
|
"so,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:292
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"go to :menuselection:`Settings --> General --> About > Certificate Trust "
|
||||||
|
"Settings`;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:293
|
||||||
|
msgid "enable the installed certificate using the **slide button**;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:294
|
||||||
|
msgid "click :guilabel:`Continue` on the pop-up window."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:297
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
"If you need to export SSL certificates from an operating system or web "
|
||||||
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
"browser that has not been mentioned, search for `export SSL certificate` + "
|
||||||
@ -2331,18 +2445,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"engine."
|
"engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:205
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
"Similarly, to import SSL certificates from an unmentioned OS or browser, "
|
||||||
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
"search for `import SSL certificate root authority` + `the name of your "
|
||||||
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
"browser or operating system` in your preferred search engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:210
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:305
|
||||||
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
msgid "Check if the certificate was imported correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:212
|
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration/epos_ssc.rst:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
"To confirm your printer's connection is secure, connect to its IP address "
|
||||||
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
"using HTTPS. For example, navigate to `https://192.168.1.25` in your "
|
||||||
@ -4691,7 +4805,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"你可以在Odoo中为Amazon订单开发票。在销售订单中点击**创建发票**。你也可从订单列表视图中批量创建发票。然后,确认发票并发送给客户。"
|
"你可以在Odoo中为Amazon订单开开票。在销售订单中点击 **建发** 。你也可从订单列表视图中批量创建开票。然后,确认开票并发送给客户。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4709,7 +4823,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"your bank statements in Odoo, you simply credit the Amazon intermediary "
|
"your bank statements in Odoo, you simply credit the Amazon intermediary "
|
||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"由于Amazon作为中间方已收到客户付款,你可以在Amazon专用的付款日记账中登记发票付款情况(例如,为Amazon付款设立专门的中间方账户)。对于从Amazon收到的供应商账单也可进行同样操作,并专门用于记录佣金。当你的银行账户在月底收到余额并在Odoo中录入银行对账单时,你只需按收到的金额录入Amazon中间方账户。"
|
"由于Amazon作为中间方已收到客户付款,你可以在Amazon专用的付款日记账中登记开票付款情况(例如,为Amazon付款设立专门的中间方账户)。对于从Amazon收到的供应商账单也可进行同样操作,并专门用于记录佣金。当你的银行账户在月底收到余额并在Odoo中录入银行对账单时,你只需按收到的金额录入Amazon中间方账户。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
@ -7099,7 +7213,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/taxes.rst:5
|
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/taxes.rst:5
|
||||||
msgid "Set taxes"
|
msgid "Set taxes"
|
||||||
msgstr "设置税金"
|
msgstr "设置税项"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations.rst:5
|
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations.rst:5
|
||||||
msgid "Send Quotations"
|
msgid "Send Quotations"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user