[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2022-09-18 02:40:40 +02:00
parent 1d48967962
commit f321410b74
5 changed files with 56 additions and 24 deletions

View File

@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:21 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:21
msgid "Compte de résultats" msgid "Compte de résultats"
msgstr "" msgstr "Compte de résultats"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:22 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:22
msgid "Plan de Taxes France" msgid "Plan de Taxes France"
@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
msgid "280" msgid "280"
msgstr "" msgstr "280"
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165
msgid "705 Billing services" msgid "705 Billing services"
@ -18205,7 +18205,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:213 #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:213
msgid "Include in Analytic Cost" msgid "Include in Analytic Cost"
msgstr "مشتمل في التكلفة التحليلية" msgstr "مشمول في التكلفة التحليلية "
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:215 #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:215
msgid "" msgid ""

View File

@ -8629,11 +8629,11 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:190 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:190
msgid ":download:`Certificate <mexico/certificate.cer>`" msgid ":download:`Certificate <mexico/certificate.cer>`"
msgstr "" msgstr ":download:`Certificado <mexico/certificate.cer>`"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:191 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:191
msgid ":download:`Certificate Key <mexico/certificate.key>`" msgid ":download:`Certificate Key <mexico/certificate.key>`"
msgstr "" msgstr ":download:`Clave de certificado <mexico/certificate.key>`"
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:192 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:192
msgid "**Password:** ``12345678a``" msgid "**Password:** ``12345678a``"
@ -16509,11 +16509,11 @@ msgstr ":doc:`check`"
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5 #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5
msgid "Vendor bills" msgid "Vendor bills"
msgstr "" msgstr "Facturas de proveedor"
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3 #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3
msgid "Non-current assets and fixed assets" msgid "Non-current assets and fixed assets"
msgstr "" msgstr "Activos no circulantes y activos fijos"
#: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5 #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5
msgid "" msgid ""

View File

@ -31,6 +31,7 @@
# Marian Cuadra, 2022 # Marian Cuadra, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n" "Last-Translator: Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5435,9 +5436,9 @@ msgid ""
"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " "warehouses for which you are the owner. They can be the loading and "
"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." "unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc."
msgstr "" msgstr ""
"Las **Ubicaciones físicas** son ubicaciones internas parte de las bodegas de" "Las **ubicaciones físicas** son ubicaciones internas parte de las bodegas de"
" las cuales Ud. es el propietario. Estas pueden ser el área de cargue y " " las cuales usted es el propietario. Estas pueden ser el área de carga y "
"descargue de sy bodega, una estantería o un departamento, etc." "descarga de su almacén, una estantería o un departamento, etc."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21
msgid "" msgid ""
@ -5457,11 +5458,12 @@ msgid ""
"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " "your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into "
"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." "account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)."
msgstr "" msgstr ""
"Las **Ubicaciones Virtuales** son lugares que no existen, pero en los cuales" "Las **ubicaciones virtuales** son lugares que no existen, pero en los cuales"
" los productos pueden ser colocados cuando no están físicos aún (o nunca) en" " se pueden colocar productos cuando no están físicamente en un inventario "
" un inventario. Se vuelven útiles cuando quiere colocar productos pérdidos " "aún (o ya no lo están). Son útiles cuando quiere colocar productos perdidos "
"fuera de existencias (en la **Pérdida de Inventario**), o cuando quiere " "fuera de sus existencias (en la **Pérdida de inventario**), o cuando quiere "
"tener en cuenta productos que van camino a su bodega (**Adquisiciones**)." "tomar en cuenta productos que van camino a su almacén "
"(**Aprovisionamientos**)."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31
msgid "" msgid ""
@ -5470,10 +5472,10 @@ msgid ""
"you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " "you more detailed levels of analysis of your stock operations and the "
"organization of your warehouses." "organization of your warehouses."
msgstr "" msgstr ""
"En Odoo, las ubicaciones son jerárquicamente estructuradas. Puede " "En Odoo, las ubicaciones se estructuran jerárquicamente. Puede estructurar "
"estructurar sus ubicaciones como un árbol, en una relación dependiente " "sus ubicaciones como un árbol, en una relación dependiente padre-hijo. Esto "
"padre-hijo. Esto le da niveles más detallados de análisi de sus operaciones " "le da niveles más detallados de análisis de sus operaciones de inventario y "
"de inventario y la organización de sus bodegas." "la organización de sus almacenes."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37
msgid ":doc:`warehouse_creation`" msgid ":doc:`warehouse_creation`"

View File

@ -14,8 +14,8 @@
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
# jabelchi, 2021 # jabelchi, 2021
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1543,6 +1543,9 @@ msgid ""
"anything because it will be automatically detected as soon as it is " "anything because it will be automatically detected as soon as it is "
"connected." "connected."
msgstr "" msgstr ""
"Si su báscula es `compatible con la Caja IoT de Odoo "
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, no es necesario configurar nada "
"porque se detectará de forma automática en cuanto se conecte."
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24 #: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
msgid "" msgid ""

View File

@ -28,12 +28,12 @@
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021 # Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
# jabelchi, 2021 # jabelchi, 2021
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2022 # Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2022
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# Marian Cuadra, 2022 # Marian Cuadra, 2022
# marcescu, 2022 # marcescu, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1451,6 +1451,10 @@ msgid ""
"in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They" "in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They"
" are replacing it with **Analytics 4**." " are replacing it with **Analytics 4**."
msgstr "" msgstr ""
"Google hizo **Universal Analytics** obsoleto, por lo que no será compatible "
"a partir de `julio de 2023 "
"<https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. Será remplazado "
"por **Analytics 4**."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10
msgid "" msgid ""
@ -1458,6 +1462,9 @@ msgid ""
" <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely " " <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely "
"still using **Universal Analytics**." "still using **Universal Analytics**."
msgstr "" msgstr ""
"Las nuevas cuentas ya lo utilizan, pero las cuentas que se crearon antes de "
"`octubre de 2020 <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ "
"muy probablemente aún utilizan **Universal Analytics**."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -1466,6 +1473,10 @@ msgid ""
"will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your " "will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your "
"GA key in the Odoo settings." "GA key in the Odoo settings."
msgstr "" msgstr ""
"Odoo 15.0 ya se adaptó y está listo para utilizar **Analytics 4**. A partir "
"de julio de 2023, si desea usar el rastreo de Google Analytics en versiones "
"anteriores a la 15.0, deberá insertar el código de rastreo de GA de forma "
"manual, en lugar de introducir su clave de GA en los ajustes de Odoo."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:" msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
@ -1525,6 +1536,11 @@ msgid ""
"`July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They " "`July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They "
"are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it." "are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it."
msgstr "" msgstr ""
"Ya no es posible integrar nuevas cuentas de Google Analytics con su "
"**tablero de Google Analytics** en su **tablero de Odoo**. Google hizo "
"**Universal Analytics** obsoleto, por lo que ya no será compatible a partir "
"de `julio de 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_."
" Será remplazado por **Analytics 4**. Las nuevas cuentas ya lo utilizan."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12
msgid "" msgid ""
@ -1532,12 +1548,17 @@ msgid ""
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to " "<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to "
"be integrated in external websites." "be integrated in external websites."
msgstr "" msgstr ""
"**Analytics 4** `no permite "
"<https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ que su tablero se"
" integre con sitios web externos."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15
msgid "" msgid ""
"You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as" "You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as"
" it won't be possible in Odoo anymore." " it won't be possible in Odoo anymore."
msgstr "" msgstr ""
"Debe comprobar sus datos de Analytics directamente en la plataforma de "
"Google, debido a que ya no será posible hacerlo en Odoo."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18
msgid "" msgid ""
@ -1548,6 +1569,12 @@ msgid ""
"<https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-" "<https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
"migration.html>`_." "migration.html>`_."
msgstr "" msgstr ""
"Las cuentas que se crearon antes de `octubre de 2020 "
"<https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ deben seguir "
"utilizando **Universal Analytics** y ser capaces de integrar su tablero en "
"sitios web externos hasta el fin oficial de compatibilidad `a mediados de "
"2023 <https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-"
"migration.html>`_."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23 #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23
msgid "" msgid ""