[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2022-06-05 02:40:16 +02:00
parent 6dc4288e49
commit f9327efd33
12 changed files with 893 additions and 501 deletions

View File

@ -9158,7 +9158,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15
msgid "Vendor Lead Time" msgid "Vendor Lead Time"
msgstr "" msgstr "مهلة تسليم المورّد "
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:17 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:17
msgid "" msgid ""

View File

@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:20 #: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:20
msgid "Regular invoice" msgid "Regular invoice"
msgstr "" msgstr "فاتورة نظامية "
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:21 #: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/down_payment.rst:21
msgid "Down payment (percentage)" msgid "Down payment (percentage)"

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"to. You can also add tags to track your generated leads." "to. You can also add tags to track your generated leads."
msgstr "" msgstr ""
"Puede elegir el vendedor y el equipo de ventas que se asignarán. También " "Puede elegir el vendedor y el equipo de ventas que se asignarán. También "
"puede agregar etiquetas para reastrear sus leads generados." "puede agregar etiquetas para rastrear sus leads generados."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:47 #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:47
msgid "The generated leads will have the name of the company." msgid "The generated leads will have the name of the company."
@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
"By clicking on any opportunity or lead, you will see a *New Quotation* " "By clicking on any opportunity or lead, you will see a *New Quotation* "
"button, it will bring you into a new menu where you can manage your quote." "button, it will bring you into a new menu where you can manage your quote."
msgstr "" msgstr ""
"Al dar clic en una oportunidad o lead verá un nuevo botón llamado *Nueva " "Al hacer clic en una oportunidad o lead verá un nuevo botón llamado *Nueva "
"cotización*. Este botón lo llevará a un nuevo menú desde donde podrá " "cotización*. Este botón lo llevará a un nuevo menú desde donde podrá "
"gestionar su cotización." "gestionar su cotización."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -22,6 +22,7 @@
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021 # Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# Jeana Jiang, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Last-Translator: Jeana Jiang, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5
msgid "Inventory & Mrp" msgid "Inventory & Mrp"
msgstr "" msgstr "库存和物料需求计划"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:8 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:8
msgid "Inventory" msgid "Inventory"
@ -53,17 +54,18 @@ msgid ""
" lead times, automate replenishments, and configure advanced routes like " " lead times, automate replenishments, and configure advanced routes like "
"drop-shipping, cross-docks, etc." "drop-shipping, cross-docks, etc."
msgstr "" msgstr ""
"**Odoo库存**既是一个库存应用程序,也是一个仓库管理系统,配备先进的条形码扫描器。了解如何管理交货时间、自动补货和配置高级路线,如直接发货、交叉转运等。"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:15 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:15
msgid "" msgid ""
"`Odoo Tutorials: Inventory <https://www.odoo.com/slides/inventory-24>`_" "`Odoo Tutorials: Inventory <https://www.odoo.com/slides/inventory-24>`_"
msgstr "" msgstr "`Odoo教程库存 <https://www.odoo.com/slides/inventory-24>`_"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:16 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:16 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:16
msgid "" msgid ""
"`Odoo Tutorials: Barcode Scanner <https://www.odoo.com/slides/barcode-30>`_" "`Odoo Tutorials: Barcode Scanner <https://www.odoo.com/slides/barcode-30>`_"
msgstr "" msgstr "`Odoo教程条形码扫描器 <https://www.odoo.com/slides/barcode-30>`_"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode.rst:5 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode.rst:5
msgid "Barcodes" msgid "Barcodes"
@ -161,6 +163,8 @@ msgid ""
"nomenclature being in :ref:`developer mode <developer-mode>`. To do so, go " "nomenclature being in :ref:`developer mode <developer-mode>`. To do so, go "
"to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Barcode Nomenclature`." "to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Barcode Nomenclature`."
msgstr "" msgstr ""
"Odoo支持条形码术语它决定了编码信息的映射和解释。您可以将您的条形码术语配置为:ref:`开发者模式<developer-"
"mode>`。如需设置,请前往:菜单选项:`库存 --> 配置 --> 条形码术语`。"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:20 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:20
msgid "" msgid ""
@ -1564,7 +1568,7 @@ msgid ""
"If you have :guilabel:`Storage Locations` activated, you can click the " "If you have :guilabel:`Storage Locations` activated, you can click the "
"hamburger menu next to the :guilabel:`Done quantity` to specify the " "hamburger menu next to the :guilabel:`Done quantity` to specify the "
"location(s) where you are storing the received product(s)." "location(s) where you are storing the received product(s)."
msgstr "" msgstr "如果您已激活guilabel:`存储位置`,您可以点击 :guilabel:`完成数量` 旁边的汉堡菜单来指定产品的存储位置。"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/incoming/one_step.rst:56 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/incoming/one_step.rst:56
msgid "" msgid ""
@ -1913,13 +1917,13 @@ msgid ""
" based on those dates. In the food industry, for example, tracking and " " based on those dates. In the food industry, for example, tracking and "
"managing product stock based on expiration dates is mandatory to avoid " "managing product stock based on expiration dates is mandatory to avoid "
"selling expired products to customers." "selling expired products to customers."
msgstr "" msgstr "在许多公司中,产品都有到期日,应根据这些日期进行管理。例如,在食品行业,必须根据有效期跟踪和管理产品库存,以避免向客户出售过期产品。"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:9 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:9
msgid "" msgid ""
"With Odoo, you can track and manage your products based on their expiration " "With Odoo, you can track and manage your products based on their expiration "
"dates, even if they are already tracked by lots or serial numbers." "dates, even if they are already tracked by lots or serial numbers."
msgstr "" msgstr "基于产品的保质期您可以用Odoo跟踪和管理您的产品即使它们已经通过批次或序列号进行跟踪。"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:16 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:18 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:18
@ -1931,7 +1935,7 @@ msgid ""
"To use expiration date tracking, open the *Inventory* application and go to " "To use expiration date tracking, open the *Inventory* application and go to "
":menuselection:`Configuration --> Settings` and activate the *Lots & Serial " ":menuselection:`Configuration --> Settings` and activate the *Lots & Serial "
"Numbers* and *Expiration Dates* features." "Numbers* and *Expiration Dates* features."
msgstr "" msgstr "要使用保质期跟踪,请打开 *库存* 应用程序并前往:菜单选项:`配置 --> 设置` 并激活 *批次和序列号* 和 *保质期* 功能。"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:26 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:26
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:28 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:28
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "产品配置"
msgid "" msgid ""
"Now, you can define different dates in the *inventory tab* of the product " "Now, you can define different dates in the *inventory tab* of the product "
"form:" "form:"
msgstr "" msgstr "现在,您可以在产品表单的 *库存选项卡* 中界定不同的日期:"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:30 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:30
msgid "" msgid ""

View File

@ -12,6 +12,7 @@
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021 # Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:85 #: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:85
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80 #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`" msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
msgstr "" msgstr ":d oc'/applications/general/email_communication/email_servers'"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:86 #: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:86
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79 #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:53 #: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:53
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_acquirers`" msgid ":doc:`/applications/finance/payment_acquirers`"
msgstr "" msgstr ":d oc'/applications/finance/payment_acquirers'"
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:3 #: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:3
msgid "Track your Attendees" msgid "Track your Attendees"

View File

@ -8,7 +8,6 @@
# fausthuang, 2021 # fausthuang, 2021
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2021
# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2021 # LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2021
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021 # Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2021 # Martin Trigaux, 2021
@ -16,6 +15,7 @@
# F4NNIU <sparkamax@gmail.com>, 2021 # F4NNIU <sparkamax@gmail.com>, 2021
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
# 新 陈 <powersstar@163.com>, 2021 # 新 陈 <powersstar@163.com>, 2021
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: 新 陈 <powersstar@163.com>, 2021\n" "Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ":doc:`team_communication`"
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:101 #: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:101
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`" msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
msgstr "" msgstr ":d oc'/applications/general/email_communication/email_servers'"
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:3 #: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:3
msgid "Get Organized by Planning Activities" msgid "Get Organized by Planning Activities"

View File

@ -32,6 +32,7 @@
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2022 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2022
# Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2022 # Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2022
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Miao Zhou <zhoumiao_nuaa@outlook.com>, 2022\n" "Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5889,7 +5890,7 @@ msgstr "点击**客户预览**按钮,你可看到客户在支付时看到的
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:51 #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:51
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_acquirers`" msgid ":doc:`/applications/finance/payment_acquirers`"
msgstr "" msgstr ":d oc'/applications/finance/payment_acquirers'"
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:52 #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:52
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_acquirers/paypal`" msgid ":doc:`/applications/finance/payment_acquirers/paypal`"

View File

@ -14,6 +14,7 @@
# Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2021 # Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2021
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021 # Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021\n" "Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr ":doc:`sla`"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:89 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:89
msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`" msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`"
msgstr "" msgstr ":d oc'/applications/general/email_communication/email_servers'"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:3 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:3
msgid "Reports for a Better Support" msgid "Reports for a Better Support"
@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr ":doc:`../overview/setup`"
#: ../../content/applications/services/project/advanced/so_to_task.rst:71 #: ../../content/applications/services/project/advanced/so_to_task.rst:71
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/invoicing/subscriptions`" msgid ":doc:`/applications/sales/sales/invoicing/subscriptions`"
msgstr "" msgstr ":d oc'/应用程序/销售/销售/发票/订阅”"
#: ../../content/applications/services/project/overview/setup.rst:3 #: ../../content/applications/services/project/overview/setup.rst:3
msgid "Get Started with Project" msgid "Get Started with Project"

View File

@ -9,6 +9,7 @@
# 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2021 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2021
# Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2022 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "销售点"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
msgid "Install and Maintain" msgid "Install and Maintain"
msgstr "" msgstr "安装和维护"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
msgid "" msgid ""
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "安装 Odoo"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
msgid "Bugfix updates" msgid "Bugfix updates"
msgstr "" msgstr "错误修复更新"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
msgid "Upgrading Odoo" msgid "Upgrading Odoo"

View File

@ -23,6 +23,7 @@
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2022 # Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2022
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2022\n" "Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,6 +62,8 @@ msgid ""
"website with an address such as ``www.example.com`` rather than the default " "website with an address such as ``www.example.com`` rather than the default "
"``example.odoo.com``." "``example.odoo.com``."
msgstr "" msgstr ""
"Odoo为所有Odoo Online数据库提供一个ref'免费的自定义域名<域名/odoo-"
"register>'。然后访问者可以使用“www.example.com”等地址而不是默认的“example.odoo.com”来访问您的网站。"
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19 #: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19
#: ../../content/applications/websites/website.rst:20 #: ../../content/applications/websites/website.rst:20