138 lines
4.2 KiB
Plaintext
138 lines
4.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018
|
|
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 14:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:5
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Móvil"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:8
|
|
msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging"
|
|
msgstr "Configurar Firebase Cloud Message"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:10
|
|
msgid ""
|
|
"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API "
|
|
"key."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para tener notificaciones móviles en nuestra aplicación Android, necesita "
|
|
"una clave API "
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:13
|
|
msgid ""
|
|
"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or "
|
|
"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android "
|
|
"app."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:18
|
|
msgid ""
|
|
"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12."
|
|
msgstr ""
|
|
"La aplicación iOS no soporta notificaciones móviles en Oddo para versiones "
|
|
">12"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:22
|
|
msgid "Firebase Settings"
|
|
msgstr "Configuración de Firebase"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:25
|
|
msgid "Create a new project"
|
|
msgstr "Crear un nuevo proyecto"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:27
|
|
msgid ""
|
|
"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to "
|
|
"`https://console.firebase.google.com "
|
|
"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:34
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create "
|
|
"project**."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elija un nombre de proyecto, seleccione **Continuar**, entonces selecciones "
|
|
"**Crear Proyecto**."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:37
|
|
msgid "When you project is ready, click on **Continue**."
|
|
msgstr "Cuando su proyecto esté listo, seleccione **Continuar**."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:39
|
|
msgid ""
|
|
"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se le redirigirá a la página de visión general del proyecto (ver el "
|
|
"siguiente pantallazo)."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:43
|
|
msgid "Add an app"
|
|
msgstr "Agregar una aplicación"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:45
|
|
msgid "In the overview page, click on the Android icon."
|
|
msgstr "En la página de visión general, clic en el icono de Android."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:50
|
|
msgid ""
|
|
"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will "
|
|
"not work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Debe usar \"com.odoo.com\" como nombre de paquete Android. DE otro modo, no "
|
|
"funcionará."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:56
|
|
msgid ""
|
|
"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and "
|
|
"skip the fourth step."
|
|
msgstr ""
|
|
"No necesita descargar el archivo de configuración, puede seleccionar "
|
|
"*Siguiente** 2 veces y saltar al cuarto paso."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:60
|
|
msgid "Get generated API key"
|
|
msgstr "Obtenga la API key generada"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:62
|
|
msgid "On the overview page, go to Project settings:"
|
|
msgstr "En la página de visión general, vaya a configuración de proyecto."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:67
|
|
msgid ""
|
|
"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** "
|
|
"that you need to set in Odoo General Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"En **Mensajería Cloud** verá la **llave API** y el **Sender ID** que "
|
|
"necesita para configurarlo en la configuración general de Odoo."
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:74
|
|
msgid "Settings in Odoo"
|
|
msgstr "Configuraciones en Odoo"
|
|
|
|
#: ../../mobile/firebase.rst:76
|
|
msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simplemente pegue la llave de la API y el Sender ID de Cloud Messaging."
|