documentation/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mobile.po
2018-09-30 06:00:50 +02:00

120 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Robin Xia <xiayoubin@me.com>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../mobile/firebase.rst:5
msgid "Mobile"
msgstr "手机"
#: ../../mobile/firebase.rst:8
msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging"
msgstr "设置你的Firebase 云信息"
#: ../../mobile/firebase.rst:10
msgid ""
"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API "
"key."
msgstr "为了在我们的安卓应用中获得移动通知你需要一个API key。"
#: ../../mobile/firebase.rst:13
msgid ""
"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or "
"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android "
"app."
msgstr "对安卓应用若在On-premise 或 Odoo.sh例程中不能自动配置请按下列步奏获取一个API key。"
#: ../../mobile/firebase.rst:18
msgid ""
"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12."
msgstr "对Odoo 12.0以下的版本iOS应用不支持移动消息通知。"
#: ../../mobile/firebase.rst:22
msgid "Firebase Settings"
msgstr "Firebase 设置"
#: ../../mobile/firebase.rst:25
msgid "Create a new project"
msgstr "创建一个新的项目"
#: ../../mobile/firebase.rst:27
msgid ""
"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to "
"`https://console.firebase.google.com "
"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project."
msgstr ""
"首先确认你登录到了Google账号然后到网址`https://console.firebase.google.com "
"<https://console.firebase.google.com/>`__并创建一个新项目。"
#: ../../mobile/firebase.rst:34
msgid ""
"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create "
"project**."
msgstr "选择一个项目名,点击【继续】,然后点击【创建项目】"
#: ../../mobile/firebase.rst:37
msgid "When you project is ready, click on **Continue**."
msgstr "当你的项目已经存在时,点击【继续】"
#: ../../mobile/firebase.rst:39
msgid ""
"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)."
msgstr "你将直接到项目的总览页(见下截图)。"
#: ../../mobile/firebase.rst:43
msgid "Add an app"
msgstr "增加应用"
#: ../../mobile/firebase.rst:45
msgid "In the overview page, click on the Android icon."
msgstr "在总览页,点击安卓图标。"
#: ../../mobile/firebase.rst:50
msgid ""
"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will "
"not work."
msgstr "你必须使用“com.odoo.com”为安卓页的名字否则它不工作。"
#: ../../mobile/firebase.rst:56
msgid ""
"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and "
"skip the fourth step."
msgstr "没有下载配制文件的需求时,你可连点击【下一步】,直接跳到第四步。"
#: ../../mobile/firebase.rst:60
msgid "Get generated API key"
msgstr "获取生成的API key"
#: ../../mobile/firebase.rst:62
msgid "On the overview page, go to Project settings:"
msgstr "在概览页,到项目设置:"
#: ../../mobile/firebase.rst:67
msgid ""
"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** "
"that you need to set in Odoo General Settings."
msgstr "在【云信息】中你会看到ODOO【设置】上的【API key】与【Sender ID】."
#: ../../mobile/firebase.rst:74
msgid "Settings in Odoo"
msgstr "在Odoo上设置"
#: ../../mobile/firebase.rst:76
msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging."
msgstr "在云信息中简单粘贴“API key”与Sender ID。"