170 lines
5.2 KiB
Plaintext
170 lines
5.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2021
|
|
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
|
# Marcos Rodrigues, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:3
|
|
msgid "Get Help"
|
|
msgstr "Obter ajuda"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:5
|
|
msgid "Contact Support"
|
|
msgstr "Contate o Suporte"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:6
|
|
msgid "Ask the Odoo Community"
|
|
msgstr "Pergunte à Comunidade Odoo"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
|
msgid "Try Odoo for FREE"
|
|
msgstr "Experimente Odoo de graça"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
|
msgid "Odoo Documentation"
|
|
msgstr "Documentação do Odoo"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
|
msgid "User Docs"
|
|
msgstr "Documentos do usuário"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
|
msgid ""
|
|
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Descubra nosso guia para ajudá-lo a usar e configurar a plataforma, por "
|
|
"aplicações."
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
|
msgid "Top Apps"
|
|
msgstr "Top Apps"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Contabilidade"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inventário"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
|
msgid "Manufacturing"
|
|
msgstr "Produção"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
|
msgid "Point of Sale"
|
|
msgstr "Ponto de Venda"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
|
msgid "Install and Maintain"
|
|
msgstr "Instalar e manter"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
|
msgid ""
|
|
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saiba como instalar, implantar e atualizar o Odoo no local ou no Odoo.sh."
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
|
msgid "Top Links"
|
|
msgstr "Links Superiores"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
|
msgid "Installing Odoo"
|
|
msgstr "Instalando Odoo"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
|
msgid "Bugfix updates"
|
|
msgstr "Atualizações de correção de erros"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
|
msgid "Upgrading Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
|
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
|
msgstr "Odoo.sh: A Plataforma Odoo Cloud"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Desenvolvedor"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
|
msgid ""
|
|
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
|
"tutorials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aprenda a se desenvolver em Odoo lendo as referências estruturais e "
|
|
"tutoriais de programadores."
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
|
msgid "Tutorial: Building a Module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
|
msgid "ORM"
|
|
msgstr "ORM"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
|
msgid "Regular Views"
|
|
msgstr "Vistas regulares"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
|
msgid "QWeb Views"
|
|
msgstr "Vistas do QWeb"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
|
msgid "External API"
|
|
msgstr "API externo"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
|
msgid "Contributing"
|
|
msgstr "Contribuindo"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
|
msgid ""
|
|
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
|
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você quer contribuir com a Odoo, mas não sabe por onde começar? Os tutoriais"
|
|
" e as diretrizes estão lá para ajudá-lo a tornar a Odoo ainda melhor."
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
|
msgid "Write documentation"
|
|
msgstr "Escrever documentação"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
|
msgid "Content guidelines"
|
|
msgstr "Diretrizes de conteúdo"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/page_toc.html:2
|
|
msgid "On this page"
|
|
msgstr "Nesta página"
|
|
|
|
#: ../../extensions/odoo_theme/search.html:10
|
|
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
|
|
msgstr "Favor ativar o JavaScript para ativar a funcionalidade de busca."
|