documentation/locale/fr/LC_MESSAGES/planning.po
2020-02-23 01:31:47 +01:00

154 lines
4.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../planning.rst:5
msgid "Planning"
msgstr "Planification"
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:3
msgid "Create a schedule and make encoding easier"
msgstr "Créez un planning et facilitez l'encodage"
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:4
msgid ""
"Organize regular schedules or forecast projects in a long term basis. Create"
" shifts to manage your tasks, assign employees, and stay organized at a high"
" level."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:8
msgid "Organize your team by roles"
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:9
msgid ""
"Go to :menuselection:`Configuration --> Roles --> Create`. Optionally, go to"
" the *Employees* application, select the respective employee, and under "
"*Work Information* select the *Default Planning Role*."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:18
msgid "Make shifts recurrent"
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:19
msgid ""
"While creating a shift, select *Repeat* and configure as needed, saving you "
"from the need of re-planning it."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:28
msgid ""
"Repeated shifts are generated for the next six months. A modification is "
"possible in developer mode, from *Settings*."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:32
msgid "To duplicate a shift in the Gantt view, press CTRL + drag and drop."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:36
msgid "Save shifts as templates"
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:37
msgid ""
"If creating a shift on the fly and knowing that you will use that template "
"in the future, click on *Save as a Template*."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:46
msgid ""
"To create a template in advance, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Shifts Templates --> Create`."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:51
msgid "Duplicate a planning from the previous week"
msgstr "Dupliquez un planning de la semaine précédente"
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:52
msgid ""
"When in the Gantt view, either under *Schedule by Employee, Role or "
"Project*, instead of re-planning shifts that have been planned before, "
"simply click on *Copy Previous Week*."
msgstr ""
#: ../../planning/duplicate_a_planning.rst:61
msgid ""
"The integration with the *Time off* and *Employee* applications, show you "
"grayed cells to the days when the employee does not work and is on vacation "
"time, for example."
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:3
msgid "Send planned shifts and give employees autonomy over shifts"
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:4
msgid ""
"If you are not on top of your tasks and shifts you might fall behind, "
"loosing productivity. Allowing your employees to have a say over shifts "
"helps you to be on top of your workload, and gives them flexibility."
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:9
msgid "Publish and send the planned week by email"
msgstr "Publiez et envoyez le planning par email"
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:10
msgid ""
"Once you have your shifts planned, click on *Send Schedule*. Select *Include"
" Open shift* if you would like the *Unassigned* shifts to be seen."
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:17
msgid ""
"Choose if you just want to *Publish* or *Publish and Send*. If you *Publish "
"and Send*, employees will get an email that will redirect them to their "
"planned tasks:"
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:25
msgid ""
"Employees will not be able to see shifts until they have been published."
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:29
msgid "Let employees unassign themselves from shifts"
msgstr "Laissez vos employés se désassigner eux-mêmes des postes"
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:30
msgid ""
"Go to *Configuration* and enable *Allow Unassignment*. From now on, when an "
"employee opens his tasks, he can indicate his unavailability clicking on *I "
"am unavailable*. The shift will be opened again, allowing someone else to "
"take it."
msgstr ""
#: ../../planning/send_planned_shifts.rst:45
msgid "Employees have portal access; users have access to the database."
msgstr ""