documentation/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po
2020-11-08 01:31:22 +01:00

834 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# fausthuang, 2020
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2020
# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2020
# F4NNIU <sparkamax@gmail.com>, 2020
# 新 陈 <powersstar@163.com>, 2020
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../iot.rst:5
msgid "Internet of Things (IoT)"
msgstr "物联网IoT"
#: ../../iot/config.rst:3
msgid "Configuration"
msgstr "基础配置"
#: ../../iot/config/connect.rst:3
msgid "Connect an IoT Box to your database"
msgstr "将物联网盒子连接到你的数据库"
#: ../../iot/config/connect.rst:5
msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database."
msgstr "在你的 Odoo 数据库中安装物联网IoT应用"
#: ../../iot/config/connect.rst:10
msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page."
msgstr "进入物联网应用并单击物联网盒子页面上的连接。"
#: ../../iot/config/connect.rst:15
msgid "Follow the steps to connect your IoT Box."
msgstr "按步骤连接到你的物联网盒子。"
#: ../../iot/config/connect.rst:21
msgid "Ethernet Connection"
msgstr "以太网连接"
#: ../../iot/config/connect.rst:23
msgid ""
"Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables"
" (ethernet, usb devices, etc.)."
msgstr "将所有必须使用线缆连接的设备网络、USB 设备等)插入 IoT 盒子。"
#: ../../iot/config/connect.rst:26
msgid "Power on the IoT Box."
msgstr "打开物联网盒子的电源"
#: ../../iot/config/connect.rst:28
msgid ""
"Read the Pairing Code from a screen or a receipt printer connected to the "
"IoT Box."
msgstr "从连接到物联网盒子的屏幕或收据打印机中读取配对代码。"
#: ../../iot/config/connect.rst:32
msgid "Input the Pairing Code and click on the Pair button."
msgstr "输入配对代码,然后单击配对按钮。"
#: ../../iot/config/connect.rst:35
msgid ""
"Recent changes in modern web browsers forced us to modify the connection "
"wizard. If your screen is different from the screenshots, make sure that the"
" ``iot_pairing`` module is installed."
msgstr "近来的网络浏览器的最新变化迫使我们修改连接向导。 如果您的屏幕与屏幕截图不同,请确保已安装 ``iot_pairing`` 模块。"
#: ../../iot/config/connect.rst:40
msgid "WiFi Connection"
msgstr "WiFi 连接"
#: ../../iot/config/connect.rst:42
msgid "Power on the IoT Box"
msgstr "打开物联网盒子的电源"
#: ../../iot/config/connect.rst:44
msgid "Copy the token"
msgstr "复制 Token"
#: ../../iot/config/connect.rst:48
msgid ""
"Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable "
"plugged in your computer)."
msgstr "连接到物联网盒子的WiFi网络 (确保你的计算机没有插入网线)。"
#: ../../iot/config/connect.rst:53
msgid ""
"You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect "
"to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) "
"and paste the token, then click on next."
msgstr ""
"您需要返回物联网盒子的首页 (如果不能访问请使用盒子的IP地址进行访问)。为您的物联网盒子设置名称(非必须) 并粘贴token值然后点击下一步。"
#: ../../iot/config/connect.rst:60
msgid ""
"If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token "
"(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-"
"f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should become "
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
msgstr ""
"如果您使用 Runbot, 不要忘记toke添加 -all 和 -base (e.g. this token "
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should"
" become **http://375228-saas-11-5-iot-"
"f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
#: ../../iot/config/connect.rst:66
msgid ""
"Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if "
"there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being "
"redirected to your database."
msgstr "选择您要连接的WiFi 网络(请输入网络匹配的密码) 然后点击提交。 等待一会自动跳转到您的数据库。"
#: ../../iot/config/connect.rst:72
msgid "You should now see the IoT Box."
msgstr "您现在应该会看到物联网盒子了。"
#: ../../iot/config/connect.rst:78
msgid "IoT Box Schema"
msgstr "图解物联网盒子"
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:3
msgid "Flashing your SD Card"
msgstr "烧写SD卡"
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:5
msgid ""
"In some case, you may need to reflash your IoT Boxs SD Card to benefit from"
" our latest updates."
msgstr "在某些情况下,您可能需要重新刷新物联网盒子的 SD 卡,以便从我们的最新更新中获取新功能。"
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:9
msgid "Upgrade from the IoT Box homepage"
msgstr ""
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:11
msgid ""
"Go to the IoT Box homepage, click on *Update*, next to the version number. "
"If a new version of the IoT Box image is available, you will see a *Upgrade "
"to ___* button a the bottom of the page, the IoT Box will then flash itself "
"to the new version of the IoT Box. All of your configurations will be saved."
msgstr ""
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:18
msgid ""
"This process can take more than 30 minutes. Do not turn off or unplug the "
"IoT Box as it would leave it in an inconsistent state."
msgstr ""
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:25
msgid "Upgrade with Etcher"
msgstr ""
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:27
msgid ""
"Go to Balenas website and download `Etcher <https://www.balena.io/>`__. "
"Its a free and open-source utility used for burning image files. Install "
"and launch it. Download the latest image from `nightly "
"<http://nightly.odoo.com/master/iotbox/>`__."
msgstr ""
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:32
msgid ""
"Then, open *Etcher* and select *Flash from file*, find the image you just "
"downloaded. Insert the IoT Box SD card into your computer and select it. "
"Click on *Flash* and wait for the process to finish."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:3
msgid "Use the IoT Box for the PoS"
msgstr "将该物联网盒子用于PoS应用"
#: ../../iot/config/pos.rst:9
msgid "Prerequisites"
msgstr "先决条件"
#: ../../iot/config/pos.rst:11
msgid "Before starting, make sure you have the following:"
msgstr "在开始之前, 确保您已做好 :"
#: ../../iot/config/pos.rst:13
msgid "An IoT Box, with its power adapter."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:15
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser"
msgstr "一台带最新的Web浏览器的计算机或平板电脑。"
#: ../../iot/config/pos.rst:17
msgid ""
"A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps "
"installed"
msgstr "安装有PoS和物联网应用的 SaaS 或 Odoo 实例"
#: ../../iot/config/pos.rst:20
msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)"
msgstr "启用了DHCP服务(这是默认设置)的本地网络"
#: ../../iot/config/pos.rst:22
msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)"
msgstr "RJ45 网线(内置 WiFi 可选)"
#: ../../iot/config/pos.rst:24
msgid ""
"Any of the supported hardware (receipt printer, barcode scanner, cash "
"drawer, payment terminal, scale, customer display, etc.). The list of "
"supported hardware can be found on the `POS Hardware page "
"<https://www.odoo.com/page/point-of-sale-hardware>`__"
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:30
msgid "Set Up"
msgstr "设置"
#: ../../iot/config/pos.rst:32
msgid ""
"To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to "
"your database. For this, follow this :doc:`documentation <connect>`."
msgstr ""
"连接外设到PoS第一步就是要把物联网盒子连接到您的数据库。 具体操作,参见 :doc:`documentation <connect>`."
#: ../../iot/config/pos.rst:36
msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box."
msgstr "然后,您必须将外围设备连接到物联网盒子。"
#: ../../iot/config/pos.rst:38
msgid ""
"**Printer**: Connect a supported receipt printer to a USB port or to the "
"network and power it on."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:41
msgid ""
"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an "
"RJ25 cable."
msgstr " **钱箱**: 钱箱应连接用RJ25电缆连接打印机。"
#: ../../iot/config/pos.rst:44
msgid ""
"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode"
" scanner to be compatible it must end barcodes with an Enter character "
"(keycode 28). This is most likely the default configuration of your barcode "
"scanner."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:49
msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on."
msgstr " **电子磅秤**: 连接你的电子磅秤和接通电源。"
#: ../../iot/config/pos.rst:51
msgid ""
"**Customer Display**: Connect a monitor to the IoT Box using an HDMI cable. "
"You can also access the Customer Display from any other computer by "
"accessing the IoT Box homepage and clicking on the *POS Display* button."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:56
msgid ""
"**Payment terminal**: The connection process depends on the terminal, please"
" refer to the :doc:`payment terminals documentation "
"<../../point_of_sale/payment>`."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:60
msgid ""
"Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in "
":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS`, tick *IoT Box* and"
" select the devices you want to use in this Point of Sale. Save the changes."
msgstr ""
#: ../../iot/config/pos.rst:68
msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session."
msgstr "设置完成后您可以启动PoS会话。"
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:3
msgid "Troubleshooting"
msgstr "排查"
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:6
msgid "IoT Box Connection"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:9
msgid "I can't find the pairing code to connect my IoT Box"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:11
msgid ""
"The pairing code should be printed on receipt printers connected to the IoT "
"Box and should also be displayed on connected monitors."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:14
msgid "The pairing code doesn't show under the following circumstances:"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:16
msgid "The IoT Box is already connected to an Odoo database;"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:18
msgid "The IoT Box is not connected to the Internet;"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:20
msgid ""
"The code is only valid for 5 minutes after the IoT Box has started. It's "
"automatically removed from connected displays when this delay has expired;"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:23
msgid ""
"The version of the IoT Box image is too old. It should use version 20.06 or "
"more recent. If your IoT Box image is from an earlier version, then you will"
" have to reflash the SD card of your IoT Box to update the image (see "
":doc:`Flashing your SD Card <flash_sdcard>`)"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:28
msgid ""
"If you are not in any of the cases listed above, make sure that the IoT Box "
"has correctly started, by checking that a fixed green LED is showing next to"
" the micro-USB port."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:33
msgid "I've connected my IoT Box but it's not showing in my database"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:35
msgid ""
"When you connect an IoT Box to a database, the IoT Box might restart, if "
"that is the case, it might take up to one minute before appearing in your "
"database. If after some time the IoT is still not showing, make sure that "
"your database can be reached from the IoT Box and that your server doesn't "
"use a multi-database environment."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:42
msgid "My IoT Box is connected to my database, but cannot be reached"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:44
msgid ""
"Make sure that the IoT Box and the device running the browser are located on"
" the same network as the IoT Box cannot be reached from outside the local "
"network."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:49
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:52
msgid "My printer is not detected"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:54
msgid ""
"If one of your printers doesn't show up in your devices list, go to the IoT "
"Box homepage and make sure that it is listed under *Printers*."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:60
msgid ""
"If your printer is not present on the IoT Box homepage, hit *Printers "
"Server*, go to the *Administration* tab and click on *Add Printer*. If you "
"can't find your printer in the list, it's probably not connected properly."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:66
msgid "My printer outputs random text"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:68
msgid ""
"For most printers, the correct driver should be automatically detected and "
"selected. However, in some cases, the automatic detection mechanism might "
"not be enough, and if no driver is found the printer might print random "
"characters."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:73
msgid ""
"The solution is to manually select the corresponding driver. On the IoT Box "
"homepage, click on *Printers Server*, go to the *Printers* tab and select "
"the printer in the list. In the Administration dropdown, click on *Modify "
"Printer*. Follow the steps and select the Make and Model corresponding to "
"your printer."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:83
msgid ""
"Epson and Star receipt printers and Zebra label printers do not need a "
"driver to work. Make sure that no driver is selected for those printers."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:88
msgid "My Zebra Printer doesn't print anything"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:90
msgid ""
"Zebra printers are quite sensitive to the format of the ZPL code that is "
"printed. If nothing comes out of the printer or blank labels are printed, "
"try changing the format of the report that is sent to the printer by "
"accessing :menuselection:`Settings ~~> Technical ~~> Views` in developer "
"mode and look for the corresponding template."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:97
msgid "Barcode Scanner"
msgstr "条码扫描器"
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:100
msgid "The characters read by the barcode scanner don't match the barcode"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:102
msgid ""
"By default, we assume that your barcode scanner is configured in US QWERTY. "
"This is the default configuration of most barcode readers. If your barcode "
"scanner uses a different layout, please go to the form view of your device "
"and select the correct one."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:108
msgid "Nothing happens when a barcode is scanned"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:110
msgid ""
"Make sure that the correct device is selected in your Point of Sale "
"configuration and that your barcode is configured to send an ENTER character"
" (keycode 28) at the end of every barcode."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:115
msgid "The barcode scanner is detected as a keyboard"
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:117
msgid ""
"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode "
"scanners but as a USB keyboard instead, and will not be recognized by the "
"IoT Box."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:121
msgid ""
"You can manually change the device type by going to its form view and "
"activating the *Is scanner* option."
msgstr ""
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:128
msgid "Cashdrawer"
msgstr "钱箱"
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:131
msgid "The cashdrawer does not open"
msgstr "钱箱无法打开"
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:133
msgid ""
"The cashdrawer should be connected to the printer and the *Cashdrawer* "
"checkbox should be ticked in the POS configuration."
msgstr ""
#: ../../iot/devices.rst:3
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: ../../iot/devices/camera.rst:3
msgid "Connect a Camera"
msgstr "连接摄像头"
#: ../../iot/devices/camera.rst:5
msgid ""
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a camera. As it can"
" be done in a few steps, this device is really easy to configure. Then, you "
"can use it in your manufacturing process and link it to a control point. "
"Doing so will allow you to take pictures when you reach the chosen quality "
"control point."
msgstr ""
"当您在 Odoo 中使用 *物联网盒子* "
"时,可能需要使用摄像头。只需几个步骤即可完成此操作,因此配置起来非常简单。您可以在制造过程中使用它并将其连接到 *控制点* 。这样做可以在到达所选 "
"*质量控制点* 时启用拍照功能。"
#: ../../iot/devices/camera.rst:12 ../../iot/devices/footswitch.rst:13
#: ../../iot/devices/printer.rst:11
msgid "Connection"
msgstr "连接"
#: ../../iot/devices/camera.rst:14
msgid ""
"To connect the camera to the *IoT Box*, simply connect the two by cable."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/camera.rst:17
msgid ""
"If your camera is a `*supported one* <https://www.odoo.com/page/iot-"
"hardware>`__, there is no need to set up anything as it will be detected as "
"soon as it is connected."
msgstr ""
"如果您的摄像头在 `*支持的设备* <https://www.odoo.com/page/iot-"
"hardware>`__中则无需进行任何设置因为连接之后会自动检测到。"
#: ../../iot/devices/camera.rst:25
msgid "Link a Camera to a Quality Control Point"
msgstr "将摄像头连接到 *Quality Control Point*"
#: ../../iot/devices/camera.rst:28 ../../iot/devices/measurement_tool.rst:34
msgid "With the Manufacturing app"
msgstr "使用“制造”应用"
#: ../../iot/devices/camera.rst:30
msgid ""
"In your *Quality app*, you can setup the device on a *Quality Control "
"Point*. Go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* and open "
"the control point you want to link with the camera."
msgstr ""
"在 *Quality app* 中,您可以为 *Quality Control Point* 设置设备。打开 *Quality Control*"
" 下的 *Control Points* 菜单,然后配置 *Quality Control Point* 连接的摄像头。"
#: ../../iot/devices/camera.rst:34
msgid ""
"Now, you can edit the control point and select the device from the dropdown "
"list. Now, hit save."
msgstr "现在,您可以编辑 *Control Point* 并从下拉列表中选择设备。然后点击保存。"
#: ../../iot/devices/camera.rst:40
msgid ""
"Then, your camera can be used with the picked *Control Point*. During the "
"manufacturing process, reaching the *Quality Control Point* you chose before"
" will allow you to take a picture."
msgstr ""
"然后,您的摄像头可以被选取的 *Control Point* 使用。在制造过程中,到达您之前配置的 *Quality Control Point*"
" 时将允许拍照。"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:3
msgid "Connect a Footswitch"
msgstr "连接脚踏开关"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:5
msgid ""
"When working, it is always better to have your two hands available. Using "
"Odoos *IoT Box* and a footswitch will allow it."
msgstr "工作时,最好有保证您的双手都可用。使用 Odoo 的 *物联网盒子* 和脚踏开关是可以解放双手的。"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:8
msgid ""
"In fact, you will be able to go from one screen to another and perform "
"actions by using your foot and the footswitch. Really convenient, it can be "
"configured in a few steps."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:15
msgid ""
"Connecting the footswitch to the *IoT Box* is easy, you just have to connect"
" the two by cable."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:18
msgid ""
"If your footswitch is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-"
"hardware>`__, there is no need to set up anything since it will be "
"automatically detected when connected."
msgstr ""
"如果您的脚踏开关在 `支持的设备 <https://www.odoo.com/page/iot-"
"hardware>`__,中,无需进行任何设置,因为连接后会自动检测到。"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:26
msgid "Link a Footswitch to a Workcenter"
msgstr "连接脚踏开关到工作中心"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:28
msgid ""
"To link the footswitch to an action, it needs to be configured on a "
"workcenter. Go to the workcenter you want to use the footswitch in and add "
"the device in the *IoT Triggers* tab. Then, you can link it to an action and"
" also add a key to trigger it."
msgstr ""
"要将脚踏开关连接到操作,需要在工作中心配置好。转到要使用脚踏开关的工作中心,并在 *IoT Triggers* "
"选项卡中添加设备。然后,您可以将其连接到动作,并添加一个键来触发它。"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:36
msgid ""
"Note that the one that is first in the list will be chosen. So, the order "
"matters! In the picture above, using the footswitch will, for example, "
"automatically skip the current part of the process you work on."
msgstr "请注意,将选择列表中第一个。 因此,顺序很重要! 例如在上图中,使用脚踏开关将自动跳过您正在处理的当前过程。"
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:41
msgid ""
"When you are on the work order screen, a status button indicates if you are "
"correctly connected to the footswitch."
msgstr "当您在工单界面时,状态按钮指示您是否正确连接到脚踏开关。"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:3
msgid "Connect a Measurement Tool"
msgstr "连接测量工具"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:5
msgid ""
"With Odoos *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to your "
"database. Find the list of supported devices here: `Supported devices "
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__,."
msgstr ""
"借助 Odoo 的 "
"*物联网盒子*,可以将测量工具连接到您的数据库。在此处查找支持的设备列表:\"支持的设备<https://www.odoo.com/page/iot-"
"hardware>`__,。"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:10
msgid "Connect in USB"
msgstr "通过USB 连接"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:12
msgid ""
"To add a device connected by USB, just plug the USB cable in the *IoT Box*, "
"and the device should appear in your Odoo database."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:19
msgid "Connect in Bluetooth"
msgstr "蓝牙连接"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:21
msgid ""
"Activate the Bluetooth on your device (see your device manual for further "
"explanation) and the IoT Box will automatically try to connect to the "
"device."
msgstr "激活设备上的蓝牙(请参阅设备手册以进行下一步),物联网盒子将自动尝试连接到设备。"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:25
msgid "Here is an example of what it should look like:"
msgstr "这是它的示例:"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:31
msgid "Link a measurement tool to a quality control point"
msgstr "将测量工具链接到 *Quality Control Point*"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:36
msgid ""
"In your *Quality app*, you can setup a device on your *Quality Control "
"Points*. To do so, go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* "
"and open the control point to which you want to assign a measurement tool."
msgstr ""
"在 *Quality app* 中,您可以为 *Quality Control Points* 配置一台设备。请打开 *Quality "
"Control* 下的 *Control Points* 菜单,然后为控制点分配测量工具。"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:41
msgid ""
"Now, you can edit the control point and choose the device from the dropdown "
"list. Then, hit save."
msgstr "现在,您可以编辑 *Control Point* 并从下拉列表中选择设备。点击保存即可。"
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:47
msgid ""
"Now, your measurement tool is linked to the chosen *Control Point*. The "
"value, which needs to be changed manually, will be automatically updated "
"while the tool is being used."
msgstr "现在,您的测量工具连接到所选的 *Control Point* 。需要手动更改的数据将在使用该工具时自动更新。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:3
msgid "Connect a Printer"
msgstr "连接打印机"
#: ../../iot/devices/printer.rst:5
msgid ""
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a printer. Doing so"
" is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, you can use "
"it to print receipts, orders or even reports in different Odoo apps."
msgstr ""
"当您在 Odoo 中使用 *物联网盒子* 时,可能需要用到打印机。这很容易实现,只需几步即可完成。然后,您就可以使用它打印收据、订单,以及其它 Odoo"
" 应用中的报告。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:13
msgid ""
"The IoT Box supports printers connected through USB, network or Bluetooth. "
"`Supported printers <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__ will be "
"detected automatically and will appear in the *Devices* list of your IoT "
"app."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/printer.rst:18
msgid "The printer can take up to two minutes to appear in your devices list."
msgstr "打印机需要两分钟左右才能出现在设备列表中。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:24
msgid "Link the Printer"
msgstr "连接打印机"
#: ../../iot/devices/printer.rst:27
msgid "To Work Orders"
msgstr "至工单"
#: ../../iot/devices/printer.rst:29
msgid ""
"You can link *Work Orders* to printers via a *Quality Control Point* to "
"print labels for manufactured products."
msgstr "您可以通过 *Quality Control Point* 将 *Work Orders* 连接到打印机,以打印制造产品的标签。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:32
msgid ""
"To do so, you need to create a *Quality Control Point* from the *Quality* "
"app. Then, you can select the correct manufacturing operation and the work "
"order operation. In type, choose *Print Label* and hit save."
msgstr ""
"为此,您需要从 *Quality* 应用创建 *Quality Control Point* 。然后,您可以选择正确的制造操作和工序。在类型选项,选择 "
"*Print Label* 并点击保存。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:40
msgid ""
"Now, each time you reach the quality control point for the chosen product, a"
" *Print Label* button will appear."
msgstr "现在,每次出现选择产品的 *Quality Control Point* 时,都会显示 *Print Label* 按钮。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:47
msgid "To Reports"
msgstr "至报告"
#: ../../iot/devices/printer.rst:49
msgid ""
"You can also link a type of report to a certain printer. In the *IoT* app, "
"go to the *Devices* menu and select the printer you want to set up."
msgstr "您可以将某类报表连接到特定的打印机。 在 *物联网* 应用中, 打开 *设备* 菜单然后选择您要设置的打印机。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:56
msgid "Now, go to the *Printer Reports* tab."
msgstr "现在打开 *Printer Reports* 标签页。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:61
msgid ""
"Hit edit and then, click on *Add a line*. In the window that shows up, check"
" all the types of reports that should be linked to this printer. Click on "
"select and save."
msgstr "点击编辑,然后点击 *Add a line* 。在显示的窗口中,检查要连接到此打印机的所有类型的报告。选中并保存。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:68
msgid ""
"Now, each time you click on *Print* in the control panel, instead of "
"downloading a PDF, it will send it to the selected printer and automatically"
" print it."
msgstr "现在,每次点击控制面板中的 *Print* 时,都会将其发送到选定的打印机并自动打印。而不是下载 PDF。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:73
msgid "Print Receipts from the PoS"
msgstr "打印来自 PoS 的收据"
#: ../../iot/devices/printer.rst:75
msgid ""
"You can link a printer to your *Point of Sale* app so you can print receipts"
" directly from your *PoS*."
msgstr "您可以将打印机连接到 *Point of Sale* 应用,然后就可以直接使用 *PoS* 来打印收据。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:78
msgid ""
"Doing so is really easy. Go to your *Point of Sale* app and open your *Point"
" of Sale* settings, under *Configuration*. There, click on *Edit* and check "
"the *IoT Box* feature. Then, choose your *Receipt Printer* from the "
"dropdown."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/printer.rst:86
msgid ""
"Now, you will be able to print different kinds of tickets from your *POS*: "
"**receipts**, **sale details** and **bills**."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/printer.rst:89
msgid ""
"Receipts are printed once the order is validated. The process is automated "
"when you enable the feature in your *PoS* configuration."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/printer.rst:92
msgid ""
"Sales details can be printed by clicking on the printer icon on the navbar "
"at the top of the *PoS*. It will print the details of the sales of the "
"current day."
msgstr "可以通过单击 *PoS* 页顶部导航栏上的打印机图标来打印销售详细信息。打印的是当天的销售详细信息。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:99
msgid ""
"As for the bill, it is only available in restaurant mode. In your restaurant"
" settings, activate *Print Bills* and a *Bill* button will appear in the "
"left panel of the *PoS*."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/printer.rst:107
msgid "Print Orders in the kitchen"
msgstr "打印订单至厨房"
#: ../../iot/devices/printer.rst:109
msgid "In restaurant mode, you can send order tickets to the kitchen."
msgstr "在餐厅模式下,您可以向厨房发送订单票据。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:111
msgid ""
"To do so, go to the *PoS* app and open your *PoS* settings. Then, tick "
"*Order Printer*."
msgstr "完成之后到 *PoS* 应用,打开 *PoS* 设置页。 然后勾选 *Order Printer*项。"
#: ../../iot/devices/printer.rst:117
msgid ""
"Now, go to the *Printers* menu. Hit create, select the printer from the "
"dropdown and, in the *Printer Product Categories* field, choose all the "
"categories of products that should be printed on this printer."
msgstr ""
#: ../../iot/devices/printer.rst:124
msgid ""
"In the *PoS*, when you add or remove a product from one of the selected "
"categories, the button *Order* will be green. If you click on it, the IoT "
"Box will print a receipt on the corresponding printer."
msgstr ""