834 lines
31 KiB
Plaintext
834 lines
31 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# fausthuang, 2020
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2020
|
||
# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2020
|
||
# F4NNIU <sparkamax@gmail.com>, 2020
|
||
# 新 陈 <powersstar@163.com>, 2020
|
||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020
|
||
# Martin Trigaux, 2020
|
||
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 12:05+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: ../../iot.rst:5
|
||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||
msgstr "物联网(IoT)"
|
||
|
||
#: ../../iot/config.rst:3
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "基础配置"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:3
|
||
msgid "Connect an IoT Box to your database"
|
||
msgstr "将物联网盒子连接到你的数据库"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:5
|
||
msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database."
|
||
msgstr "在你的 Odoo 数据库中安装物联网(IoT)应用"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:10
|
||
msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page."
|
||
msgstr "进入物联网应用并单击物联网盒子页面上的连接。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:15
|
||
msgid "Follow the steps to connect your IoT Box."
|
||
msgstr "按步骤连接到你的物联网盒子。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:21
|
||
msgid "Ethernet Connection"
|
||
msgstr "以太网连接"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables"
|
||
" (ethernet, usb devices, etc.)."
|
||
msgstr "将所有必须使用线缆连接的设备(如:网络、USB 设备等)插入 IoT 盒子。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:26
|
||
msgid "Power on the IoT Box."
|
||
msgstr "打开物联网盒子的电源"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"Read the Pairing Code from a screen or a receipt printer connected to the "
|
||
"IoT Box."
|
||
msgstr "从连接到物联网盒子的屏幕或收据打印机中读取配对代码。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:32
|
||
msgid "Input the Pairing Code and click on the Pair button."
|
||
msgstr "输入配对代码,然后单击配对按钮。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:35
|
||
msgid ""
|
||
"Recent changes in modern web browsers forced us to modify the connection "
|
||
"wizard. If your screen is different from the screenshots, make sure that the"
|
||
" ``iot_pairing`` module is installed."
|
||
msgstr "近来的网络浏览器的最新变化迫使我们修改连接向导。 如果您的屏幕与屏幕截图不同,请确保已安装 ``iot_pairing`` 模块。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:40
|
||
msgid "WiFi Connection"
|
||
msgstr "WiFi 连接"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:42
|
||
msgid "Power on the IoT Box"
|
||
msgstr "打开物联网盒子的电源"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:44
|
||
msgid "Copy the token"
|
||
msgstr "复制 Token"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:48
|
||
msgid ""
|
||
"Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable "
|
||
"plugged in your computer)."
|
||
msgstr "连接到物联网盒子的WiFi网络 (确保你的计算机没有插入网线)。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:53
|
||
msgid ""
|
||
"You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect "
|
||
"to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) "
|
||
"and paste the token, then click on next."
|
||
msgstr ""
|
||
"您需要返回物联网盒子的首页 (如果不能访问,请使用盒子的IP地址进行访问)。为您的物联网盒子设置名称(非必须) 并粘贴token值,然后点击下一步。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token "
|
||
"(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-"
|
||
"f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should become "
|
||
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果您使用 Runbot, 不要忘记toke添加 -all 和 -base (e.g. this token "
|
||
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should"
|
||
" become **http://375228-saas-11-5-iot-"
|
||
"f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:66
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if "
|
||
"there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being "
|
||
"redirected to your database."
|
||
msgstr "选择您要连接的WiFi 网络(请输入网络匹配的密码) 然后点击提交。 等待一会自动跳转到您的数据库。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:72
|
||
msgid "You should now see the IoT Box."
|
||
msgstr "您现在应该会看到物联网盒子了。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/connect.rst:78
|
||
msgid "IoT Box Schema"
|
||
msgstr "图解物联网盒子"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:3
|
||
msgid "Flashing your SD Card"
|
||
msgstr "烧写SD卡"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from"
|
||
" our latest updates."
|
||
msgstr "在某些情况下,您可能需要重新刷新物联网盒子的 SD 卡,以便从我们的最新更新中获取新功能。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:9
|
||
msgid "Upgrade from the IoT Box homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"Go to the IoT Box homepage, click on *Update*, next to the version number. "
|
||
"If a new version of the IoT Box image is available, you will see a *Upgrade "
|
||
"to ___* button a the bottom of the page, the IoT Box will then flash itself "
|
||
"to the new version of the IoT Box. All of your configurations will be saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:18
|
||
msgid ""
|
||
"This process can take more than 30 minutes. Do not turn off or unplug the "
|
||
"IoT Box as it would leave it in an inconsistent state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:25
|
||
msgid "Upgrade with Etcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:27
|
||
msgid ""
|
||
"Go to Balena’s website and download `Etcher <https://www.balena.io/>`__. "
|
||
"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install "
|
||
"and launch it. Download the latest image from `nightly "
|
||
"<http://nightly.odoo.com/master/iotbox/>`__."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"Then, open *Etcher* and select *Flash from file*, find the image you just "
|
||
"downloaded. Insert the IoT Box SD card into your computer and select it. "
|
||
"Click on *Flash* and wait for the process to finish."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:3
|
||
msgid "Use the IoT Box for the PoS"
|
||
msgstr "将该物联网盒子用于PoS应用"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:9
|
||
msgid "Prerequisites"
|
||
msgstr "先决条件"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:11
|
||
msgid "Before starting, make sure you have the following:"
|
||
msgstr "在开始之前, 确保您已做好 :"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:13
|
||
msgid "An IoT Box, with its power adapter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:15
|
||
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser"
|
||
msgstr "一台带最新的Web浏览器的计算机或平板电脑。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:17
|
||
msgid ""
|
||
"A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps "
|
||
"installed"
|
||
msgstr "安装有PoS和物联网应用的 SaaS 或 Odoo 实例"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:20
|
||
msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)"
|
||
msgstr "启用了DHCP服务(这是默认设置)的本地网络"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:22
|
||
msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)"
|
||
msgstr "RJ45 网线(内置 WiFi 可选)"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:24
|
||
msgid ""
|
||
"Any of the supported hardware (receipt printer, barcode scanner, cash "
|
||
"drawer, payment terminal, scale, customer display, etc.). The list of "
|
||
"supported hardware can be found on the `POS Hardware page "
|
||
"<https://www.odoo.com/page/point-of-sale-hardware>`__"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:30
|
||
msgid "Set Up"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to "
|
||
"your database. For this, follow this :doc:`documentation <connect>`."
|
||
msgstr ""
|
||
"连接外设到PoS,第一步就是要把物联网盒子连接到您的数据库。 具体操作,参见 :doc:`documentation <connect>`."
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:36
|
||
msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box."
|
||
msgstr "然后,您必须将外围设备连接到物联网盒子。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:38
|
||
msgid ""
|
||
"**Printer**: Connect a supported receipt printer to a USB port or to the "
|
||
"network and power it on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:41
|
||
msgid ""
|
||
"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an "
|
||
"RJ25 cable."
|
||
msgstr " **钱箱**: 钱箱应连接用RJ25电缆连接打印机。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:44
|
||
msgid ""
|
||
"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode"
|
||
" scanner to be compatible it must end barcodes with an Enter character "
|
||
"(keycode 28). This is most likely the default configuration of your barcode "
|
||
"scanner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:49
|
||
msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on."
|
||
msgstr " **电子磅秤**: 连接你的电子磅秤和接通电源。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:51
|
||
msgid ""
|
||
"**Customer Display**: Connect a monitor to the IoT Box using an HDMI cable. "
|
||
"You can also access the Customer Display from any other computer by "
|
||
"accessing the IoT Box homepage and clicking on the *POS Display* button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:56
|
||
msgid ""
|
||
"**Payment terminal**: The connection process depends on the terminal, please"
|
||
" refer to the :doc:`payment terminals documentation "
|
||
"<../../point_of_sale/payment>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in "
|
||
":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS`, tick *IoT Box* and"
|
||
" select the devices you want to use in this Point of Sale. Save the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/pos.rst:68
|
||
msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session."
|
||
msgstr "设置完成后,您可以启动PoS会话。"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:3
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "排查"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:6
|
||
msgid "IoT Box Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:9
|
||
msgid "I can't find the pairing code to connect my IoT Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"The pairing code should be printed on receipt printers connected to the IoT "
|
||
"Box and should also be displayed on connected monitors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:14
|
||
msgid "The pairing code doesn't show under the following circumstances:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:16
|
||
msgid "The IoT Box is already connected to an Odoo database;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:18
|
||
msgid "The IoT Box is not connected to the Internet;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:20
|
||
msgid ""
|
||
"The code is only valid for 5 minutes after the IoT Box has started. It's "
|
||
"automatically removed from connected displays when this delay has expired;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"The version of the IoT Box image is too old. It should use version 20.06 or "
|
||
"more recent. If your IoT Box image is from an earlier version, then you will"
|
||
" have to reflash the SD card of your IoT Box to update the image (see "
|
||
":doc:`Flashing your SD Card <flash_sdcard>`)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"If you are not in any of the cases listed above, make sure that the IoT Box "
|
||
"has correctly started, by checking that a fixed green LED is showing next to"
|
||
" the micro-USB port."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:33
|
||
msgid "I've connected my IoT Box but it's not showing in my database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:35
|
||
msgid ""
|
||
"When you connect an IoT Box to a database, the IoT Box might restart, if "
|
||
"that is the case, it might take up to one minute before appearing in your "
|
||
"database. If after some time the IoT is still not showing, make sure that "
|
||
"your database can be reached from the IoT Box and that your server doesn't "
|
||
"use a multi-database environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:42
|
||
msgid "My IoT Box is connected to my database, but cannot be reached"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:44
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that the IoT Box and the device running the browser are located on"
|
||
" the same network as the IoT Box cannot be reached from outside the local "
|
||
"network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:49
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "打印机"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:52
|
||
msgid "My printer is not detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:54
|
||
msgid ""
|
||
"If one of your printers doesn't show up in your devices list, go to the IoT "
|
||
"Box homepage and make sure that it is listed under *Printers*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"If your printer is not present on the IoT Box homepage, hit *Printers "
|
||
"Server*, go to the *Administration* tab and click on *Add Printer*. If you "
|
||
"can't find your printer in the list, it's probably not connected properly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:66
|
||
msgid "My printer outputs random text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:68
|
||
msgid ""
|
||
"For most printers, the correct driver should be automatically detected and "
|
||
"selected. However, in some cases, the automatic detection mechanism might "
|
||
"not be enough, and if no driver is found the printer might print random "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:73
|
||
msgid ""
|
||
"The solution is to manually select the corresponding driver. On the IoT Box "
|
||
"homepage, click on *Printers Server*, go to the *Printers* tab and select "
|
||
"the printer in the list. In the Administration dropdown, click on *Modify "
|
||
"Printer*. Follow the steps and select the Make and Model corresponding to "
|
||
"your printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:83
|
||
msgid ""
|
||
"Epson and Star receipt printers and Zebra label printers do not need a "
|
||
"driver to work. Make sure that no driver is selected for those printers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:88
|
||
msgid "My Zebra Printer doesn't print anything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:90
|
||
msgid ""
|
||
"Zebra printers are quite sensitive to the format of the ZPL code that is "
|
||
"printed. If nothing comes out of the printer or blank labels are printed, "
|
||
"try changing the format of the report that is sent to the printer by "
|
||
"accessing :menuselection:`Settings ~~> Technical ~~> Views` in developer "
|
||
"mode and look for the corresponding template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:97
|
||
msgid "Barcode Scanner"
|
||
msgstr "条码扫描器"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:100
|
||
msgid "The characters read by the barcode scanner don't match the barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:102
|
||
msgid ""
|
||
"By default, we assume that your barcode scanner is configured in US QWERTY. "
|
||
"This is the default configuration of most barcode readers. If your barcode "
|
||
"scanner uses a different layout, please go to the form view of your device "
|
||
"and select the correct one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:108
|
||
msgid "Nothing happens when a barcode is scanned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:110
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that the correct device is selected in your Point of Sale "
|
||
"configuration and that your barcode is configured to send an ENTER character"
|
||
" (keycode 28) at the end of every barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:115
|
||
msgid "The barcode scanner is detected as a keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:117
|
||
msgid ""
|
||
"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode "
|
||
"scanners but as a USB keyboard instead, and will not be recognized by the "
|
||
"IoT Box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:121
|
||
msgid ""
|
||
"You can manually change the device type by going to its form view and "
|
||
"activating the *Is scanner* option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:128
|
||
msgid "Cashdrawer"
|
||
msgstr "钱箱"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:131
|
||
msgid "The cashdrawer does not open"
|
||
msgstr "钱箱无法打开"
|
||
|
||
#: ../../iot/config/troubleshooting.rst:133
|
||
msgid ""
|
||
"The cashdrawer should be connected to the printer and the *Cashdrawer* "
|
||
"checkbox should be ticked in the POS configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices.rst:3
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:3
|
||
msgid "Connect a Camera"
|
||
msgstr "连接摄像头"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a camera. As it can"
|
||
" be done in a few steps, this device is really easy to configure. Then, you "
|
||
"can use it in your manufacturing process and link it to a control point. "
|
||
"Doing so will allow you to take pictures when you reach the chosen quality "
|
||
"control point."
|
||
msgstr ""
|
||
"当您在 Odoo 中使用 *物联网盒子* "
|
||
"时,可能需要使用摄像头。只需几个步骤即可完成此操作,因此配置起来非常简单。您可以在制造过程中使用它并将其连接到 *控制点* 。这样做可以在到达所选 "
|
||
"*质量控制点* 时启用拍照功能。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:12 ../../iot/devices/footswitch.rst:13
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:11
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "连接"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:14
|
||
msgid ""
|
||
"To connect the camera to the *IoT Box*, simply connect the two by cable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:17
|
||
msgid ""
|
||
"If your camera is a `*supported one* <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||
"hardware>`__, there is no need to set up anything as it will be detected as "
|
||
"soon as it is connected."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果您的摄像头在 `*支持的设备* <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||
"hardware>`__中,则无需进行任何设置,因为连接之后,会自动检测到。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:25
|
||
msgid "Link a Camera to a Quality Control Point"
|
||
msgstr "将摄像头连接到 *Quality Control Point*"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:28 ../../iot/devices/measurement_tool.rst:34
|
||
msgid "With the Manufacturing app"
|
||
msgstr "使用“制造”应用"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:30
|
||
msgid ""
|
||
"In your *Quality app*, you can setup the device on a *Quality Control "
|
||
"Point*. Go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* and open "
|
||
"the control point you want to link with the camera."
|
||
msgstr ""
|
||
"在 *Quality app* 中,您可以为 *Quality Control Point* 设置设备。打开 *Quality Control*"
|
||
" 下的 *Control Points* 菜单,然后配置 *Quality Control Point* 连接的摄像头。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:34
|
||
msgid ""
|
||
"Now, you can edit the control point and select the device from the dropdown "
|
||
"list. Now, hit save."
|
||
msgstr "现在,您可以编辑 *Control Point* 并从下拉列表中选择设备。然后点击保存。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/camera.rst:40
|
||
msgid ""
|
||
"Then, your camera can be used with the picked *Control Point*. During the "
|
||
"manufacturing process, reaching the *Quality Control Point* you chose before"
|
||
" will allow you to take a picture."
|
||
msgstr ""
|
||
"然后,您的摄像头可以被选取的 *Control Point* 使用。在制造过程中,到达您之前配置的 *Quality Control Point*"
|
||
" 时将允许拍照。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:3
|
||
msgid "Connect a Footswitch"
|
||
msgstr "连接脚踏开关"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"When working, it is always better to have your two hands available. Using "
|
||
"Odoo’s *IoT Box* and a footswitch will allow it."
|
||
msgstr "工作时,最好有保证您的双手都可用。使用 Odoo 的 *物联网盒子* 和脚踏开关是可以解放双手的。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:8
|
||
msgid ""
|
||
"In fact, you will be able to go from one screen to another and perform "
|
||
"actions by using your foot and the footswitch. Really convenient, it can be "
|
||
"configured in a few steps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"Connecting the footswitch to the *IoT Box* is easy, you just have to connect"
|
||
" the two by cable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:18
|
||
msgid ""
|
||
"If your footswitch is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||
"hardware>`__, there is no need to set up anything since it will be "
|
||
"automatically detected when connected."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果您的脚踏开关在 `支持的设备 <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||
"hardware>`__,中,无需进行任何设置,因为连接后会自动检测到。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:26
|
||
msgid "Link a Footswitch to a Workcenter"
|
||
msgstr "连接脚踏开关到工作中心"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"To link the footswitch to an action, it needs to be configured on a "
|
||
"workcenter. Go to the workcenter you want to use the footswitch in and add "
|
||
"the device in the *IoT Triggers* tab. Then, you can link it to an action and"
|
||
" also add a key to trigger it."
|
||
msgstr ""
|
||
"要将脚踏开关连接到操作,需要在工作中心配置好。转到要使用脚踏开关的工作中心,并在 *IoT Triggers* "
|
||
"选项卡中添加设备。然后,您可以将其连接到动作,并添加一个键来触发它。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"Note that the one that is first in the list will be chosen. So, the order "
|
||
"matters! In the picture above, using the footswitch will, for example, "
|
||
"automatically skip the current part of the process you work on."
|
||
msgstr "请注意,将选择列表中第一个。 因此,顺序很重要! 例如在上图中,使用脚踏开关将自动跳过您正在处理的当前过程。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:41
|
||
msgid ""
|
||
"When you are on the work order screen, a status button indicates if you are "
|
||
"correctly connected to the footswitch."
|
||
msgstr "当您在工单界面时,状态按钮指示您是否正确连接到脚踏开关。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:3
|
||
msgid "Connect a Measurement Tool"
|
||
msgstr "连接测量工具"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"With Odoo’s *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to your "
|
||
"database. Find the list of supported devices here: `Supported devices "
|
||
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__,."
|
||
msgstr ""
|
||
"借助 Odoo 的 "
|
||
"*物联网盒子*,可以将测量工具连接到您的数据库。在此处查找支持的设备列表:\"支持的设备<https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||
"hardware>`__,。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:10
|
||
msgid "Connect in USB"
|
||
msgstr "通过USB 连接"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:12
|
||
msgid ""
|
||
"To add a device connected by USB, just plug the USB cable in the *IoT Box*, "
|
||
"and the device should appear in your Odoo database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:19
|
||
msgid "Connect in Bluetooth"
|
||
msgstr "蓝牙连接"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"Activate the Bluetooth on your device (see your device manual for further "
|
||
"explanation) and the IoT Box will automatically try to connect to the "
|
||
"device."
|
||
msgstr "激活设备上的蓝牙(请参阅设备手册以进行下一步),物联网盒子将自动尝试连接到设备。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:25
|
||
msgid "Here is an example of what it should look like:"
|
||
msgstr "这是它的示例:"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:31
|
||
msgid "Link a measurement tool to a quality control point"
|
||
msgstr "将测量工具链接到 *Quality Control Point*"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"In your *Quality app*, you can setup a device on your *Quality Control "
|
||
"Points*. To do so, go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* "
|
||
"and open the control point to which you want to assign a measurement tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"在 *Quality app* 中,您可以为 *Quality Control Points* 配置一台设备。请打开 *Quality "
|
||
"Control* 下的 *Control Points* 菜单,然后为控制点分配测量工具。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:41
|
||
msgid ""
|
||
"Now, you can edit the control point and choose the device from the dropdown "
|
||
"list. Then, hit save."
|
||
msgstr "现在,您可以编辑 *Control Point* 并从下拉列表中选择设备。点击保存即可。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:47
|
||
msgid ""
|
||
"Now, your measurement tool is linked to the chosen *Control Point*. The "
|
||
"value, which needs to be changed manually, will be automatically updated "
|
||
"while the tool is being used."
|
||
msgstr "现在,您的测量工具连接到所选的 *Control Point* 。需要手动更改的数据将在使用该工具时自动更新。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:3
|
||
msgid "Connect a Printer"
|
||
msgstr "连接打印机"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a printer. Doing so"
|
||
" is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, you can use "
|
||
"it to print receipts, orders or even reports in different Odoo apps."
|
||
msgstr ""
|
||
"当您在 Odoo 中使用 *物联网盒子* 时,可能需要用到打印机。这很容易实现,只需几步即可完成。然后,您就可以使用它打印收据、订单,以及其它 Odoo"
|
||
" 应用中的报告。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:13
|
||
msgid ""
|
||
"The IoT Box supports printers connected through USB, network or Bluetooth. "
|
||
"`Supported printers <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__ will be "
|
||
"detected automatically and will appear in the *Devices* list of your IoT "
|
||
"app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:18
|
||
msgid "The printer can take up to two minutes to appear in your devices list."
|
||
msgstr "打印机需要两分钟左右才能出现在设备列表中。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:24
|
||
msgid "Link the Printer"
|
||
msgstr "连接打印机"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:27
|
||
msgid "To Work Orders"
|
||
msgstr "至工单"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:29
|
||
msgid ""
|
||
"You can link *Work Orders* to printers via a *Quality Control Point* to "
|
||
"print labels for manufactured products."
|
||
msgstr "您可以通过 *Quality Control Point* 将 *Work Orders* 连接到打印机,以打印制造产品的标签。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"To do so, you need to create a *Quality Control Point* from the *Quality* "
|
||
"app. Then, you can select the correct manufacturing operation and the work "
|
||
"order operation. In type, choose *Print Label* and hit save."
|
||
msgstr ""
|
||
"为此,您需要从 *Quality* 应用创建 *Quality Control Point* 。然后,您可以选择正确的制造操作和工序。在类型选项,选择 "
|
||
"*Print Label* 并点击保存。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:40
|
||
msgid ""
|
||
"Now, each time you reach the quality control point for the chosen product, a"
|
||
" *Print Label* button will appear."
|
||
msgstr "现在,每次出现选择产品的 *Quality Control Point* 时,都会显示 *Print Label* 按钮。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:47
|
||
msgid "To Reports"
|
||
msgstr "至报告"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:49
|
||
msgid ""
|
||
"You can also link a type of report to a certain printer. In the *IoT* app, "
|
||
"go to the *Devices* menu and select the printer you want to set up."
|
||
msgstr "您可以将某类报表连接到特定的打印机。 在 *物联网* 应用中, 打开 *设备* 菜单然后选择您要设置的打印机。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:56
|
||
msgid "Now, go to the *Printer Reports* tab."
|
||
msgstr "现在打开 *Printer Reports* 标签页。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:61
|
||
msgid ""
|
||
"Hit edit and then, click on *Add a line*. In the window that shows up, check"
|
||
" all the types of reports that should be linked to this printer. Click on "
|
||
"select and save."
|
||
msgstr "点击编辑,然后点击 *Add a line* 。在显示的窗口中,检查要连接到此打印机的所有类型的报告。选中并保存。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:68
|
||
msgid ""
|
||
"Now, each time you click on *Print* in the control panel, instead of "
|
||
"downloading a PDF, it will send it to the selected printer and automatically"
|
||
" print it."
|
||
msgstr "现在,每次点击控制面板中的 *Print* 时,都会将其发送到选定的打印机并自动打印。而不是下载 PDF。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:73
|
||
msgid "Print Receipts from the PoS"
|
||
msgstr "打印来自 PoS 的收据"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:75
|
||
msgid ""
|
||
"You can link a printer to your *Point of Sale* app so you can print receipts"
|
||
" directly from your *PoS*."
|
||
msgstr "您可以将打印机连接到 *Point of Sale* 应用,然后就可以直接使用 *PoS* 来打印收据。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:78
|
||
msgid ""
|
||
"Doing so is really easy. Go to your *Point of Sale* app and open your *Point"
|
||
" of Sale* settings, under *Configuration*. There, click on *Edit* and check "
|
||
"the *IoT Box* feature. Then, choose your *Receipt Printer* from the "
|
||
"dropdown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"Now, you will be able to print different kinds of tickets from your *POS*: "
|
||
"**receipts**, **sale details** and **bills**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:89
|
||
msgid ""
|
||
"Receipts are printed once the order is validated. The process is automated "
|
||
"when you enable the feature in your *PoS* configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:92
|
||
msgid ""
|
||
"Sales details can be printed by clicking on the printer icon on the navbar "
|
||
"at the top of the *PoS*. It will print the details of the sales of the "
|
||
"current day."
|
||
msgstr "可以通过单击 *PoS* 页顶部导航栏上的打印机图标来打印销售详细信息。打印的是当天的销售详细信息。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:99
|
||
msgid ""
|
||
"As for the bill, it is only available in restaurant mode. In your restaurant"
|
||
" settings, activate *Print Bills* and a *Bill* button will appear in the "
|
||
"left panel of the *PoS*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:107
|
||
msgid "Print Orders in the kitchen"
|
||
msgstr "打印订单至厨房"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:109
|
||
msgid "In restaurant mode, you can send order tickets to the kitchen."
|
||
msgstr "在餐厅模式下,您可以向厨房发送订单票据。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:111
|
||
msgid ""
|
||
"To do so, go to the *PoS* app and open your *PoS* settings. Then, tick "
|
||
"*Order Printer*."
|
||
msgstr "完成之后到 *PoS* 应用,打开 *PoS* 设置页。 然后勾选 *Order Printer*项。"
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:117
|
||
msgid ""
|
||
"Now, go to the *Printers* menu. Hit create, select the printer from the "
|
||
"dropdown and, in the *Printer Product Categories* field, choose all the "
|
||
"categories of products that should be printed on this printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../iot/devices/printer.rst:124
|
||
msgid ""
|
||
"In the *PoS*, when you add or remove a product from one of the selected "
|
||
"categories, the button *Order* will be green. If you click on it, the IoT "
|
||
"Box will print a receipt on the corresponding printer."
|
||
msgstr ""
|