243 lines
9.5 KiB
Plaintext
243 lines
9.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2015, Odoo S.A.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 10:31+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5
|
|
msgid "Discuss"
|
|
msgstr "Discussieer"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:8
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Overzicht"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:10
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your "
|
|
"organization's communication into one place and seamlessly integrates with "
|
|
"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever "
|
|
"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily "
|
|
"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team "
|
|
"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one "
|
|
"simple and searchable interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:23
|
|
msgid "Communicating with Your Team Using Channels"
|
|
msgstr "Communiceren met uw team door middel van kanalen"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:25
|
|
msgid ""
|
|
"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, "
|
|
"departments, projects, or any other group that requires regular "
|
|
"communication. By having conversations that everyone in the channel can see,"
|
|
" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:32
|
|
msgid "Creating a Channel"
|
|
msgstr "Een kanaal aanmaken"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:34
|
|
msgid ""
|
|
"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**."
|
|
msgstr "In Discussies zijn er twee types van kanalen - **publiek** en **privé**."
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:37
|
|
msgid ""
|
|
"A **public channel** can only be created by an administrator with write "
|
|
"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a "
|
|
"**private channel** can be created by any user and by default is only "
|
|
"visible to users who have been invited to this channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:44
|
|
msgid ""
|
|
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
|
" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas"
|
|
" a private channel should be used whenever information should be limited to "
|
|
"specific users/employees (such as department specific or sensitive "
|
|
"information)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:51
|
|
msgid "Configuring a Channel"
|
|
msgstr "Een kanaal configureren"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:53
|
|
msgid ""
|
|
"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic "
|
|
"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`."
|
|
" Changing channel access rights allows you to control which groups can view "
|
|
"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or"
|
|
" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to "
|
|
"follow a private channel will let other users view and join it as they would"
|
|
" a public channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:67
|
|
msgid "How To Set Up a Mailing List"
|
|
msgstr "Hoe een e-mail lijst op te stellen?"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:69
|
|
msgid ""
|
|
"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within "
|
|
":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like"
|
|
" to use. Users can then post to the channel and choose to receive "
|
|
"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear "
|
|
"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send "
|
|
"messages by email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:77
|
|
msgid "Locating a Channel"
|
|
msgstr "Een kanaal lokaliseren"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:79
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of "
|
|
"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by"
|
|
" clicking the plus icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:86
|
|
msgid ""
|
|
"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public "
|
|
"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public "
|
|
"channels from a single screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:91
|
|
msgid ""
|
|
"It is always wise to search for a channel before creating a new one to "
|
|
"ensure that duplicate entries are not created for the same topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:95
|
|
msgid "Monitoring Your Messages Using the Inbox"
|
|
msgstr "Uw berichten opvolgen met gebruik van de inbox"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:100
|
|
msgid ""
|
|
"Use the **inbox** to monitor updates and progress on everything you do in "
|
|
"Odoo. Notifications from everything you follow and conversations in which "
|
|
"you are mentioned appear in your inbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:107
|
|
msgid ""
|
|
"Marking an item with a check sets the message to **read** and removes it "
|
|
"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or "
|
|
"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star "
|
|
"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters "
|
|
"throughout Odoo to keep tabs on it here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:114
|
|
msgid "Sending Emails"
|
|
msgstr "E-mails verzenden"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:116
|
|
msgid ""
|
|
"You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the "
|
|
"usual email features, you can select a template that you have already "
|
|
"created, or create one on the fly and save it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:121
|
|
msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions"
|
|
msgstr "De aandacht grijpen met directe berichten en vermeldingen"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:123
|
|
msgid ""
|
|
"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**."
|
|
" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item "
|
|
"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item "
|
|
"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a "
|
|
"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a "
|
|
"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-"
|
|
"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or "
|
|
"another channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:133
|
|
msgid "Direct Messaging a User"
|
|
msgstr "Direct berichten versturen naar een gebruiker"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:135
|
|
msgid ""
|
|
"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and "
|
|
"recipient. You can send direct messages to other users from within the "
|
|
"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one "
|
|
"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using "
|
|
"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is "
|
|
"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user "
|
|
"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that "
|
|
"they are offline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:146
|
|
msgid "Desktop Notifications from Discuss"
|
|
msgstr "Desktop notificaties vanuit discussies"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:148
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new "
|
|
"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of"
|
|
" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on "
|
|
"the gear icon in the corner of the notification.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:158
|
|
msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations"
|
|
msgstr "Opvolging van belangrijke onderwerpen, projecten en conversaties"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:160
|
|
msgid ""
|
|
"You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or "
|
|
"Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, "
|
|
"just above the chatter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:167
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose which types of events to follow, with the depending on the "
|
|
"type of item. The example below shows the options available when following a"
|
|
" **task** in the **Projects** **Module**."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:174
|
|
msgid ""
|
|
"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel "
|
|
"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a"
|
|
" link back to the original document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:184
|
|
msgid "Using Filters to Navigate within Discuss"
|
|
msgstr "Filters gebruiken om te navigeren binnen discussies"
|
|
|
|
#: ../../discuss/getting_started.rst:186
|
|
msgid ""
|
|
"The topbar search provides access to the same comprehensive search function "
|
|
"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and "
|
|
"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by "
|
|
"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single "
|
|
"character wildcard.**"
|
|
msgstr ""
|