documentation/locale/th/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
2023-11-26 01:40:34 +01:00

16959 lines
749 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5
msgid "Inventory & MRP"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode.rst:8
msgid "Barcode"
msgstr "บาร์โค้ด"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode.rst:10
msgid ""
"**Odoo Barcode** allows users to assign barcodes to individual products and "
"product categories, and track inventory movements using those barcodes. By "
"connecting a barcode scanner, certain inventory processes can be triggered "
"by scanning barcodes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode.rst:15
msgid ""
"`Odoo Tutorials: Barcode Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/barcode-"
"basics-692>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations.rst:5
msgid "Daily operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:3
msgid "Process to an Inventory Adjustment with Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:5
msgid ""
"To process an inventory adjustment by using barcodes, you first need to open"
" the *Barcode* app. Then, from the application, click on *Inventory "
"Adjustments*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:13
msgid ""
"If you want to fully work with barcodes, you can download the sheet "
"*Commands for Inventory*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:16
msgid ""
"Once you have clicked on *Inventory Adjustments*, Odoo will automatically "
"create one. Note that, if you work with multi-location, you first need to "
"specify in which location the inventory adjustment takes place."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:24
msgid ""
"If you dont work with multi-location, you will be able to scan the "
"different products you want to include in the inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:31
msgid ""
"If you have 5 identical articles, scan it 5 times or use the keyboard to set"
" the quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:34
msgid ""
"Besides using the barcode scanner, you can also manually add a product if "
"necessary. To do so, click on *Add Product* and fill the information in "
"manually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/adjustments.rst:44
msgid ""
"When you have scanned all the items of the location, validate the inventory "
"manually or scan the *Validate* barcode."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:3
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:5
msgid ""
"There are different situations in which barcode nomenclatures can be useful."
" A well-known use case is the one of a point of sale which sells products in"
" bulk, in which the customers will scale their products themselves and get "
"the printed barcode to stick on the product. This barcode will contain the "
"weight of the product and help compute the price accordingly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:13
msgid "Create a Barcode Nomenclature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:15
msgid ""
"Odoo supports Barcode Nomenclatures, which determine the mapping and "
"interpretation of the encoded information. You can configure your barcode "
"nomenclature being in :ref:`developer mode <developer-mode>`. To do so, go "
"to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Barcode Nomenclature`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:20
msgid ""
"You can create a barcode nomenclature from there, and then add a line to "
"create your first rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:26
msgid ""
"The first step is to specify the **rule name**, for example Weight Barcode "
"with 3 Decimals. You then have to specify the type for barcode nomenclature,"
" in our case it will be Weighted Product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:33
msgid ""
"The Barcode Pattern is a regular expression that defines the structure of "
"the barcode. In this example 21 defines the products on which the rule will "
"be applied, those are the numbers by which the product barcode should start."
" The 5 “dots” are the following numbers of the product barcode and are there"
" simply to identify the product in question. The “N” define a number and the"
" “D” define the decimals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:40
msgid ""
"The encoding allows to specify the barcode encoding on which the rule should"
" be applied."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:44
msgid ""
"You can define different rules and order their priority thanks to the "
"sequence. The first rule which matches the scanned barcode will be applied."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:49
msgid "Configure your Product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:51
msgid "The barcode of the product should start by “21”;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:52
msgid ""
"The 5 “dots” are the other numbers of your product barcode, allowing to "
"identify the product;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:53
msgid ""
"The barcode should contain 0s where you did defined Ds or Ns. In our case"
" we need to set 5 zeros because we configured “21…..{NNDDD}”;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:54
msgid ""
"In EAN-13, the last number is a check number, use an EAN13 generator to know"
" which digit it should be in your case."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:59
msgid ""
"In case you weight 1,5 Kg of pasta, the balance will print you the following"
" barcode 2112345015002. If you scan this barcode in your POS or when "
"receiving products in your barcode application, Odoo will automatically "
"create a new line for the Pasta product for a quantity of 1.5 Kg. For the "
"point of sale, a price depending on the quantity will also be computed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:70
msgid "Rule Types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:72
msgid ""
"**Priced Product**: allows you to identify the product and specify its "
"price, used in POS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:73
msgid ""
"**Discounted Product**: allows you to create one barcode per applied "
"discount. You can then scan your product in the POS and then scan the "
"discount barcode, discount will be applied on the normal price of the "
"product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:74
msgid ""
"**Weighted Product**: allows you to identify the product and specify its "
"weight, used in both POS (in which the price is computed based on the "
"weight) and in inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:75
msgid ""
"**Client**: allows you to identify the customer, for example used with "
"loyalty program."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:76
msgid "**Cashier**: allows you to identify the cashier when entering the POS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:77
msgid ""
"**Location**: allows you to identify the location on a transfer when multi-"
"location is activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:78
msgid ""
"**Package**: allows you to identify packages on a transfer when packages are"
" activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:79
msgid ""
"**Credit Card**: doesnt need manual modification, exists for data from the "
"Mercury module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:80
msgid ""
"**Unit Product**: allows you to identify a product for both POS and "
"transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:83
msgid ""
"When the barcode pattern contains .*, it means that it can contain any "
"number of characters, those characters being any number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:3
msgid "GS1 barcode nomenclature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:5
msgid ""
"`GS1 nomenclature <https://www.gs1us.org/>`_ consolidates multiple pieces of"
" information in a single barcode. Each piece needs to follow a specific "
"barcode pattern—which is a defined format of numbers, letters, special "
"characters, and character length—to ensure proper interpretation of the "
"barcode. By scanning the barcode on an unopened box, GS1 nomenclature can "
"identify the product, lot number, number of units contained, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:12
msgid ""
"`All GS1 barcodes <https://www.gs1.org/standards/barcodes/application-"
"identifiers>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:13
msgid ""
":ref:`Odoo's default GS1 rules <barcode/operations/default-gs1-nomenclature-"
"list>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:14
msgid ""
":ref:`Why's my barcode not working? <barcode/operations/troubleshooting>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:19
msgid "Set up barcode nomenclature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:21
msgid ""
"To use GS1 nomenclature, navigate to the :menuselection:`Inventory app --> "
"Configuration --> Settings`. Then under the :guilabel:`Barcode` section, "
"check the :guilabel:`Barcode Scanner` box. Next, select "
":menuselection:`Barcode Nomenclature --> Default GS1 Nomenclature` from the "
"default barcode nomenclature options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst-1
msgid ""
"Choose GS1 from dropdown and click the internal link to see the list of GS1 "
"rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:30
msgid ""
"To view and edit a list of GS1 *rules* and *barcode patterns* Odoo supports "
"by default, click the :guilabel:`➡️ (External link)` icon to the right of "
"the :guilabel:`Barcode Nomenclature` selection."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:33
msgid ""
"Opening the pop-up table provides an editable view of GS1 :guilabel:`Rule "
"Names` available in Odoo. The table contains all the information that can be"
" condensed with a GS1 barcode, along with the corresponding "
":guilabel:`Barcode Pattern`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:38
msgid ""
"After setting GS1 as the barcode nomenclature, :menuselection:`Barcode "
"Nomenclatures` can also be accessed by first enabling :ref:`developer mode "
"<developer-mode>`. Navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
"Configuration --> Barcode Nomenclatures` and finally, select "
":guilabel:`Default GS1 Nomenclature`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:46
msgid "Use GS1 barcode"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:48
msgid ""
"To build GS1 barcodes in Odoo, combine multiple pieces of information using "
"the specified barcode pattern. The `application identifier "
"<https://www.gs1.org/standards/barcodes/application-identifiers>`_ (A.I.) "
"serves as the universal prefix for GS1 for barcode identification. Odoo uses"
" regular expressions to describe barcode patterns concisely. Each barcode "
"pattern begins with a required 2-4 digit :abbr:`A.I. (application "
"identifier)`, which corresponds to the rule defined in the system's "
":ref:`barcode nomenclature list <barcode/operations/set-up-barcode-"
"nomenclature>`. By including the appropriate :abbr:`A.I. (application "
"identifier)` from the list, Odoo can accurately interpret GS1 barcodes. "
"While most barcode patterns have a flexible length, some specific patterns, "
"such as barcodes for dates, have defined length requirements."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:60
msgid ""
"Use the FNC1 separator (`\\x1D`) to end the barcode without needing to reach"
" the maximum character length."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:63
msgid ""
"Refer to the :ref:`GS1 nomenclature list <barcode/operations/default-"
"gs1-nomenclature-list>` to see a comprehensive list of all barcode patterns "
"and rules to follow. Otherwise, the following section contains examples of "
"how to generate a barcode for common items in a warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:68
msgid "Product + quantity + lot"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:70
msgid ""
"To build a GS1 barcode for a box that contains a product, number of units in"
" it, and the lot number, the following barcode patterns are used:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:74
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:188
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:74
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:188
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:302
msgid "Rule Name"
msgstr "ชื่อกฎ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:74
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:188
msgid "A.I."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:74
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:188
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:302
msgid "Barcode Pattern"
msgstr "รูปแบบบาร์โค้ด"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:74
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:188
msgid "Field in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:76
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:190
msgid "Product"
msgstr "สินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:76
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:190
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:306
msgid "Global Trade Item Number (GTIN)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:76
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:190
msgid "01"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:76
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:190
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:306
msgid "(01)(\\\\d{14})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:76
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:190
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:306
msgid ":guilabel:`Barcode` field on product form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:79
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:335
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:337
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:340
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:342
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:344
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:346
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:348
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:350
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:352
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:79
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:193
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:335
msgid "Variable count of items"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:79
msgid "30"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:79
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:335
msgid "(30)(\\\\d{0,8})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:79
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:193
msgid ":guilabel:`Units` field on transfer form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:81
msgid "Lot Number"
msgstr "หมายเลขล็อต"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:81
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:320
msgid "Batch or lot number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:81
msgid "10"
msgstr "10"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:81
msgid "(10)([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:81
msgid ":guilabel:`Lot` on Detailed Operations pop-up"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:88
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:14
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:20
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:51
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:9
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:42
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:84
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:13
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:15
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:11
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:23
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:9
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:15
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:10
msgid "Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:90
msgid ""
"To track products using lots, first enable the :ref:`Lots and Serial Numbers"
" <inventory/management/track_products_by_lots>` feature. To do so, navigate "
"to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Next, "
"under the :guilabel:`Traceability` heading, check the box for "
":guilabel:`Lots & Serial Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:95
msgid ""
"Then, set up the product barcode by navigating to the intended product form "
"in :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products` and selecting "
"the product. On the product form, click :guilabel:`Edit`. Then, in the "
":guilabel:`General Information` tab, fill in the :guilabel:`Barcode` field "
"with the 14-digit `Global Trade Item Number (GTIN) "
"<https://www.gs1.org/standards/get-barcodes>`_, which is a universal and "
"unique identifying number from GS1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:103
msgid ""
"On the product form, omit the :abbr:`A.I. (application identifier)` `01` for"
" GTIN product barcode pattern, as it is only used to encode multiple "
"barcodes into a single barcode that contains detailed information about the "
"package contents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:108
msgid ""
"To create a barcode for the product, `Fuji Apple`, enter the 14-digit GTIN "
"`12345678901231` in the :guilabel:`Barcode` field on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:0
msgid "Enter 14-digit GTIN into the Barcode field on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:116
msgid ""
"It is also possible to view a list of all products and barcodes. To access "
"this list, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. "
"Under the :guilabel:`Barcode` heading, click on the :guilabel:`Configure "
"Product Barcodes` button under the :guilabel:`Barcode Scanner` section. "
"Enter the 14-digit GTIN into the :guilabel:`Barcode` column, then click "
":guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:0
msgid "View the Product Barcodes page from inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:128
msgid ""
"Next, enable lots and serial number tracking on the product. Select the "
":guilabel:`Inventory` tab on the product form. Under :guilabel:`Tracking`, "
"choose the :guilabel:`By Lots` radio button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst-1
msgid ""
"Enable product tracking by lots in the \"Inventory\" tab of the product "
"form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:136
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:198
msgid "Scan barcode on receipt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:138
msgid ""
"To ensure accurate lot interpretation in Odoo on product barcodes scanned "
"during a receipt operation, navigate to the :menuselection:`Barcode` app to "
"manage the :ref:`receipt picking process <barcode/operations/scan-received-"
"products>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:142
msgid ""
"From the :guilabel:`Barcode Scanning` dashboard, click the "
":guilabel:`Operations` button, then the :guilabel:`Receipts` button to view "
"the list of vendor receptions to process. Receipts generated from :abbr:`POs"
" (Purchase Orders)` are listed, but new receipt operations can also be "
"created directly through the :menuselection:`Barcode` app using the "
":guilabel:`Create` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:147
msgid ""
"On the list of receipts, click on the warehouse operation (`WH/IN`) and scan"
" product barcodes and lot numbers with a barcode scanner. The scanned "
"product then appears on the list. Use the :guilabel:`✏️ (pencil)` button to "
"open a window and manually enter quantities for specific lot numbers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:153
msgid ""
"After placing a :abbr:`PO (Purchase Order)` for 50 apples, navigate to the "
"associated receipt. Scan the product barcode, and Odoo will prompt for the "
"lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:0
msgid ""
"Scan the barcode for a product on the reception picking page in the "
"*Barcode* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:160
msgid ""
"Scan the lot number to process 1 of 50 apples. To avoid scanning 49 "
"remaining barcodes, click the :guilabel:`✏️ (pencil)` button next to the "
"desired lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:0
msgid "Scan lot number and click the pencil to edit quantities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:167
msgid ""
"Doing so opens a mobile-friendly keypad page to specify received quantities."
" Use the keypad to specify the :guilabel:`Units` for the lot number. When "
"finished, click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:0
msgid "Change scanned quantities using pencil button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:174
msgid ""
"Repeat this process to specify additional lot numbers and quantities in this"
" receipt. Once the :guilabel:`Units` are all accounted for, finish the "
"reception by clicking the :guilabel:`Validate` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:178
msgid ""
"Alternatively, scan the barcode containing the product, lot number, and "
"quantity to complete the receipt operation in fewer steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:182
msgid "Product + non-unit quantity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:184
msgid ""
"To build a GS1 barcode that contains products measured in a non-unit "
"quantity, like kilograms, for example, the following barcode patterns are "
"used:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:193
msgid "Quantity in kilograms"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:193
msgid "310[0-5]"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:193
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:340
msgid "(310[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:200
msgid ""
"To confirm that quantities are correctly interpreted in Odoo, place an order"
" in the *Purchase* app using the appropriate unit of measure "
"(:guilabel:`UoM`) for the quantity of products to be purchased."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:205
msgid ""
":ref:`Simplify vendor unit conversions with UoMs <inventory/management/uom-"
"example>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:207
msgid ""
"After the order is placed, navigate to the :menuselection:`Barcode` app to "
":ref:`receive the vendor shipment <barcode/operations/scan-received-"
"products>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:211
msgid ""
"On the receipt in the *Barcode* app, receive an order for `52.1 kg` of "
"peaches by scanning the barcode. If `52.1 / 52.1` :guilabel:`kg` appears on "
"the page, this means the reception was processed without issue. Finally, "
"press :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:215
msgid ""
"Note: the :abbr:`A.I. (application identifier)` for kilograms, `310` + `1`, "
"was used to represent `52.1` kg as a barcode: `000521`. This is because the "
"`1` represents how many digits from the right to place the decimal point."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:0
msgid "Scan barcode screen for a reception operation in the Barcode app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223
msgid ""
"For additional verification purposes, the quantities of received products "
"are also recorded on the :guilabel:`Product Moves` report, accessible by "
"navigating to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Product "
"Moves`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:227
msgid ""
"The items on the :guilabel:`Product Moves` report are grouped by product by "
"default. To confirm the received quantities, click on a product line to open"
" its collapsible drop-down menu, which displays a list of *stock move lines*"
" for the product. The latest stock move matches the warehouse reception "
"reference number (e.g. `WH/IN/00013`) and quantity processed in the barcode "
"scan, demonstrating that the records processed in the *Barcode* app were "
"properly stored in *Inventory*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst-1
msgid "Reception stock move record for 52.1 kg of peaches."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:240
msgid "Create rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:242
msgid ""
"If a supplier uses a GS1 barcode with a field not supported by Odoo's "
":ref:`default GS1 list <barcode/operations/default-gs1-nomenclature-list>`, "
"Odoo will fail to interpret the entire barcode. To ensure the complete "
"reading of the barcode, it is necessary to add the missing barcode to Odoo's"
" list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:248
msgid ""
"While the new field will be read, the information won't link to an existing "
"field in Odoo without developer customizations. However, adding new rules is"
" still useful to ensure the rest of the fields in the barcode are "
"interpreted correctly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:252
msgid ""
"Begin by turning on :ref:`developer mode <developer-mode>` and navigating to"
" the :guilabel:`Barcode Nomenclatures` list in :menuselection:`Inventory app"
" --> Configuration --> Barcode Nomenclatures`. Then, select the "
":guilabel:`Default GS1 Nomenclature` list item."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:256
msgid ""
"On the :guilabel:`Default GS1 Nomenclature` page, select :guilabel:`Add a "
"line` at the bottom of the table, which opens a window to create a new rule."
" The :guilabel:`Rule Name` field is used internally to identify what the "
"barcode represents. The barcode :guilabel:`Types` are different "
"classifications of information that can be understood by the system (e.g. "
"product, quantity, best before date, package, coupon). The "
":guilabel:`Sequence` represents the priority of the rule; this means the "
"smaller the value, the higher the rule appears on the table. Odoo follows "
"the sequential order of this table and will use the first rule it matches "
"based on the sequence. The :guilabel:`Barcode Pattern` is how the sequence "
"of letters or numbers is recognized by the system to contain information "
"about the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:266
msgid ""
"After filling in the information, click the :guilabel:`Save & New` button to"
" make another rule or click :guilabel:`Save & Close` to save and return to "
"the table of rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:272
msgid "Barcode troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:274
msgid ""
"Since GS1 barcodes are challenging to work with, here are some checks to try"
" when the barcodes are not working as expected:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:277
msgid ""
"Ensure that the :guilabel:`Barcode Nomenclature` setting is set as "
":menuselection:`Default GS1 Nomenclature`. Jump to the :ref:`nomenclature "
"setup section <barcode/operations/set-up-barcode-nomenclature>` for more "
"details."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:280
msgid ""
"Ensure that the fields scanned in the barcode are enabled in Odoo. For "
"example, to scan a barcode containing lots and serial numbers, make sure the"
" :guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature is enabled in :ref:`Odoo's "
"settings <barcode/operations/lot-setup>` and :ref:`on the product "
"<barcode/operations/lot-setup-on-product>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:284
msgid ""
"Omit punctuation such as parentheses `()` or brackets `[]` between the "
":abbr:`A.I. (Application Identifier)` and the barcode sequence. These are "
"typically used in examples for ease of reading and should **not** be "
"included in the final barcode. For more details on building GS1 barcodes, go"
" to :ref:`this section <barcode/operations/create-GS1-barcode>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:288
msgid ""
"When a single barcode contains multiple encoded fields, Odoo requires all "
"rules to be listed in the barcode nomenclature for Odoo to read the barcode."
" :ref:`This section <barcode/operations/create-new-rules>` details how to "
"add new rules in the barcode nomenclature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:295
msgid "GS1 nomenclature list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:297
msgid ""
"The table below contains Odoo's default list of GS1 rules. Barcode patterns "
"are written in regular expressions. Only the first three rules require a "
"`check digit <https://www.gs1.org/services/check-digit-calculator>`_ as the "
"final character."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:302
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:302
msgid "GS1 Content Type"
msgstr "ประเภทเนื้อหา GS1"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:302
msgid "Odoo field"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:304
msgid "Serial Shipping Container Code"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:304
msgid "Package"
msgstr "แพ็คเกจ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:304
msgid "(00)(\\\\d{18})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:304
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:306
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:309
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:312
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:315
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:318
msgid "Numeric identifier"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:304
msgid "Package name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:306
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:309
msgid "Unit Product"
msgstr "หน่วยสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:309
msgid "GTIN of contained trade items"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:309
msgid "(02)(\\\\d{14})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:309
msgid "Packaging"
msgstr "บรรจุภัณฑ์"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:312
msgid "Ship to / Deliver to global location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:312
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:315
msgid "Destination location"
msgstr "ตำแหน่งปลายทาง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:312
msgid "(410)(\\\\d{13})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:315
msgid "Ship / Deliver for forward"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:315
msgid "(413)(\\\\d{13})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:315
msgid "Source location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:318
msgid "I.D. of a physical location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:318
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:15
msgid "Location"
msgstr "สถานที่"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:318
msgid "(414)(\\\\d{13})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:320
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:323
msgid "Lot"
msgstr "ล็อต"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:320
msgid "(10) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:320
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:323
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:354
msgid "Alpha-numeric name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:323
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:323
msgid "(21) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:326
msgid "Packaging date (YYMMDD)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:326
msgid "Packaging Date"
msgstr "วันที่บรรจุภัณฑ์"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:326
msgid "(13)(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:326
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:329
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:332
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:326
msgid "Pack date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:329
msgid "Best before date (YYMMDD)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:329
msgid "Best before Date"
msgstr "ดีที่สุดก่อนวันที่"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:329
msgid "(15)(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:329
msgid "Best before date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:332
msgid "Expiration date (YYMMDD)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:332
msgid "Expiration Date"
msgstr "วันหมดอายุ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:332
msgid "(17)(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:332
msgid "Expiry date"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:335
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:337
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:340
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:342
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:344
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:346
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:348
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:350
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:352
msgid "Measure"
msgstr "ตัวชี้วัด"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:335
msgid "UoM: Units"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:337
msgid "Count of trade items"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:337
msgid "(37)(\\\\d{0,8})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:337
msgid "Qty in units for containers (AI 02)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:340
msgid "Net weight: kilograms (kg)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:340
msgid "Qty in kg"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:342
msgid "Length in meters (m)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:342
msgid "(311[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:342
msgid "Qty in m"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:344
msgid "Net volume: liters (L)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:344
msgid "(315[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:344
msgid "Qty in L"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:346
msgid "Net volume: cubic meters (m\\ :sup:`3`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:346
msgid "(316[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:346
msgid "Qty in m\\ :sup:`3`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:348
msgid "Length in inches (in)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:348
msgid "(321[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:348
msgid "Qty in inches"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:350
msgid "Net weight/volume: ounces (oz)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:350
msgid "(357[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:350
msgid "Qty in oz"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:352
msgid "Net volume: cubic feet (ft\\ :sup:`3`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:352
msgid "(365[0-5])(\\\\d{6})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:352
msgid "Qty in ft\\ :sup:`3`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:354
msgid "Packaging type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:354
msgid "Packaging Type"
msgstr "ประเภทบรรจุภัณฑ์"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:354
msgid "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:354
msgid "Package type"
msgstr "ประเภทแพ็คเกจ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:3
msgid "Process to Transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:8
msgid "Simple Transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:10
msgid ""
"To process a transfer from the *Barcode* app, the first step is to go to "
"*Operations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:16
msgid ""
"Then, you have the choice to either enter an existing transfer, by going to "
"the corresponding operation type and manually selecting the one you want to "
"enter, or by scanning the barcode of the transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:26
msgid ""
"From there, you will be able to scan the products that are part of the "
"existing transfer and/or add new products to this transfer. Once all the "
"products have been scanned, you can validate the transfer to proceed with "
"the stock moves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:35
msgid ""
"If you have different storage locations in your warehouse, you can add "
"additional steps for the different operation types."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:41
msgid "Receipts"
msgstr "ใบเสร็จ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:43
msgid ""
"When receiving a product in stock, you need to scan its barcode in order to "
"identify it in the system. Once done, you can either make it enter the main "
"location of the transfer, for example WH/Stock, or scan a location barcode "
"to make it enter a sub-location of the main location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:52
msgid ""
"If you want the product to enter WH/Stock in our example, you can simply "
"scan the next product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:56
msgid "Delivery Orders"
msgstr "คำสั่งจัดส่ง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:58
msgid ""
"When delivering a product, you have to scan the source location if it is "
"different than the one initially set on the transfer. Then, you can start "
"scanning the products that are delivered from this specific location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:66
msgid ""
"Once the different products have been scanned, you have the possibility to "
"scan another location, such as WH/Stock, and another page will be added to "
"your delivery order. You can move from one to the other thanks to the "
"*Previous* and *Next* buttons."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:74
msgid ""
"Now, you can validate your transfer. To do so, click on *Next* until you "
"reach the last page of the transfer. There, you will be able to validate it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:82
msgid "Internal Transfers"
msgstr "โอนย้ายภายใน"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:84
msgid ""
"When realizing an internal transfer with multi-location, you first have to "
"scan the source location of the product. Then, you can scan the product in "
"itself, before having to scan the barcode of the destination location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:89
msgid ""
"If the source and destination of the internal transfers are already correct,"
" you dont need to scan them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:93
msgid "Transfers with Tracked Products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:95
msgid ""
"If you work with products tracked by lot/serial numbers, you have two ways "
"of working:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:98
msgid ""
"If you work with serial/lot numbers taking all products into consideration, "
"you can scan the barcode of the lot/serial number and Odoo will increase the"
" quantity of the product, setting its lot/serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/internal.rst:103
msgid ""
"If you have the same lot/serial number for different products, you can work "
"by scanning the product barcode first, and then the barcode of the "
"lot/serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/transfers_scratch.rst:3
msgid "Create a Transfer from Scratch"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/transfers_scratch.rst:5
msgid ""
"To create a transfer from the *Barcode* application, you first need to print"
" the operation type barcodes. To do so, you can download the *Stock barcode "
"sheet* from the home page of the app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/transfers_scratch.rst:12
msgid ""
"Once done, you can scan the one for which you want to create a new document."
" Then, an empty document will be created and you will be able to scan your "
"products to populate it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup.rst:5
msgid "Setup"
msgstr "ตั้งค่า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:3
msgid "Set up your barcode scanner"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:7
msgid ""
"Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good "
"user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will "
"help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:13
msgid "Find the barcode scanner that suits your needs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:15
msgid ""
"The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo "
"**Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the "
"bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:22
msgid ""
"If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way "
"to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when"
" you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can "
"be configured to be so."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:27
msgid ""
"The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is"
" a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An "
"approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner "
"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check "
"your smartphone from time to time and use the software 'manually'."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:34
msgid ""
"For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It "
"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can "
"turn out to be a very productive solution, however you need to make sure "
"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using "
"Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the "
"job. However, due to the variety of models and configurations on the market,"
" it is essential to test it first."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:44
msgid "Configure your barcode scanner"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:47
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:52
msgid ""
"An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard "
"layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate "
"characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners"
" are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:59
msgid "Automatic carriage return"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/hardware.rst:61
msgid ""
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end"
" of each barcode. This is usually the default configuration and can be "
"explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR"
" suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:3
msgid "Activate the Barcodes in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:7
msgid ""
"The barcode scanning features can save you a lot of time usually lost "
"switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly "
"attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to "
"work more efficiently by controlling the software almost exclusively with "
"the barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:16
msgid ""
"To use this feature, you first need to activate the *Barcode* functionality "
"via :menuselection:`Inventory --> Settings --> Barcode Scanner`. Once you "
"have ticked the feature, you can hit save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:24
msgid "Set Product Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:26
msgid ""
"You can easily assign barcodes to your different products via the "
"*Inventory* app. To do so, go to :menuselection:`Settings --> Configure "
"Products Barcodes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:32
msgid ""
"Then, you have the possibility to assign barcodes to your products directly "
"at creation on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:42
msgid ""
"Be careful to add barcodes directly on the product variants and not on the "
"template product. Otherwise, you wont be able to differentiate them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:47
msgid "Set Locations Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:49
msgid ""
"If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a "
"barcode to each location and stick it on the location. You can configure the"
" locations barcodes in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> "
"Locations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:60
msgid ""
"You can easily print the barcode you allocate to the locations via the "
"*Print* menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:64
msgid "Barcode Formats"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:66
msgid ""
"Most retail products use EAN-13 barcodes, also known as GTIN (Global Trade "
"Identification Numbers). GTIN are used by companies to uniquely identify "
"their products and services. While GTIN and UPC are often used synonymously,"
" GTIN refers to the number a barcode represents, while UPC refers to the "
"barcode itself. More information about GTIN can be found on the GS1 website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:71
msgid ""
"In order to create GTIN for items, a company must have a GS1 Company Prefix."
" This prefix is the number that will appear at the beginning of each GTIN, "
"and will identify the company as the owner of the barcode any the products "
"it appears on. To learn more about GS1 Company Prefixes, or purchase a "
"license for a prefix, visit the GS1 Company Prefix page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:76
msgid ""
"Odoo users are able to use GTIN barcodes to identify their products. "
"However, since Odoo supports any numeric string as a barcode, it is also "
"possible to define a custom barcode for internal use."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:8
msgid "Inventory"
msgstr "คลังสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:10
msgid ""
"Odoo *Inventory* is both an inventory application and a warehouse management"
" system. The app allows users to easily manage lead times, automate "
"replenishment, configure advanced routes, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:14
msgid ""
"`Odoo Tutorials: Inventory <https://www.odoo.com/slides/inventory-24>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management.rst:5
msgid "Warehouse management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments.rst:5
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:3
msgid "Inventory adjustments"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:5
msgid ""
"In any warehouse management system, the recorded inventory counts in the "
"database might not always match the actual inventory counts in the "
"warehouse. The discrepancy between the two counts can be due to damages, "
"human errors, theft, or other factors. As such, inventory adjustments must "
"be made to reconcile the differences, and ensure that the recorded counts in"
" the database match the actual counts in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:12
msgid "Inventory Adjustments page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:14
msgid ""
"To view the *Inventory Adjustments* page, navigate to "
":menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory Adjustments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid "In stock products listed on the Inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:21
msgid ""
"On the :guilabel:`Inventory Adjustments` page, all products that are "
"currently in stock are listed, with each product line containing the "
"following information:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:24
msgid ""
":guilabel:`Location`: the specific location in the warehouse where a product"
" is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:25
msgid ""
":guilabel:`Product`: the product whose quantity is listed on the inventory "
"adjustment line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:26
msgid ""
":guilabel:`Lot/Serial Number`: the tracking identifier assigned to the "
"specific product listed. It can contain letters, numbers, or a combination "
"of both."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:30
msgid ""
"If a specific product has a quantity of more than `1.00` in stock, and more "
"than one serial number (or lot number) assigned to it, each uniquely-"
"identified product is displayed on its own product line with its own "
"lot/serial number, displayed under the :guilabel:`Lot/Serial Number` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:35
msgid ""
":guilabel:`On Hand Quantity`: the quantity of the product currently recorded"
" in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:36
msgid ""
":guilabel:`UoM`: the *unit of measure* in which the product is measured. "
"Unless otherwise specified (i.e., in :guilabel:`Pounds` or "
":guilabel:`Ounces`), the default :abbr:`UoM (Unit of Measure)` is "
":guilabel:`Units`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:39
msgid ""
":guilabel:`Counted Quantity`: the real quantity counted during an inventory "
"count. This field is left blank by default, but can be changed, depending on"
" if it matches the :guilabel:`On Hand Quantity` or not."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:42
msgid ""
":guilabel:`Difference`: the difference between the :guilabel:`On Hand "
"Quantity` and :guilabel:`Counted Quantity`, once an inventory adjustment is "
"made. The difference is automatically calculated after every inventory "
"adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:45
msgid ""
":guilabel:`Scheduled Date`: the date at which a count should be made. If not"
" otherwise specified, this date will default to the 31st of December of the "
"current year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:47
msgid ""
":guilabel:`User`: the person assigned to the count in the database. This can"
" either be the person physically counting the inventory, or applying the "
"count in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:49
msgid ""
":guilabel:`Product Category`: the category assigned internally to a specific"
" product. Unless otherwise specified (i.e., as :guilabel:`Consumable` or "
":guilabel:`Rental`), the default *Product Category* is set to "
":guilabel:`All`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:52
msgid ""
":guilabel:`Available Quantity`: the quantity of a specific product that is "
"currently available, based on any outstanding/uncompleted sales orders, "
"purchase orders, or manufacturing orders that might change the available "
"quantity once fulfilled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:55
msgid ""
":guilabel:`Accounting Date`: the date on which the adjustments will be "
"accounted in the Odoo *Accounting* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:57
msgid ""
":guilabel:`Company`: the company whose database these inventory adjustments "
"are being made on. The company is listed in the top right corner of the "
"database, next to the user currently logged in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:61
msgid ""
"Some columns are hidden by default. To reveal these columns, click the "
":guilabel:`additional options` button (three dots icon) to the far right of "
"the form's top row, and select any desired column to reveal by clicking the "
"checkbox next to that option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:66
msgid "Create an inventory adjustment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:68
msgid ""
"To create a new inventory adjustment from the :menuselection:`Inventory "
"Adjustments` page, click :guilabel:`Create`. Doing so creates a new, blank "
"inventory adjustment line at the bottom of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:72
msgid ""
"On this blank inventory adjustment line, click the drop-down menu under the "
":guilabel:`Product` column, and select a product. If the selected product is"
" tracked using either lots or serial numbers, the desired lot or serial "
"number can also be chosen from the drop-down menu under the "
":guilabel:`Lot/Serial Number` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:77
msgid ""
"Next, set the value in the :guilabel:`Counted Quantity` column to the "
"quantity counted for that product during the inventory adjustment process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:81
msgid ""
"The :guilabel:`Counted Quantity` for new inventory adjustments is set to "
"`0.00` by default. An inventory move with `0.00` :guilabel:`Quantity Done` "
"is recorded in the product's inventory adjustment history, so it should be "
"set to reflect the actual quantity counted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:85
msgid ""
"To the right of the :guilabel:`Counted Quantity` column, the "
":guilabel:`Scheduled Date` and :guilabel:`User` can also be changed via "
"their respective drop-down menus. Changing the :guilabel:`Scheduled Date` "
"changes the date that the inventory adjustment should be processed on, and "
"selecting a responsible :guilabel:`User` assigns a user to the specific "
"inventory adjustment (for traceability purposes)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:91
msgid ""
"Once all changes have been made to the new inventory adjustment line, click "
"away from the line. Doing so saves the adjustment, and moves the line to the"
" top of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:94
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:156
msgid ""
"If the :guilabel:`Counted Quantity` is greater than the :guilabel:`On Hand "
"Quantity`, the value in the :guilabel:`Difference` column is **green**. If "
"the :guilabel:`Counted Quantity` is less than the :guilabel:`On Hand "
"Quantity`, the value in the :guilabel:`Difference` column is **red**. If the"
" quantities match, and haven't been changed at all, no value appears in the "
":guilabel:`Difference` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid "Difference column on inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:104
msgid ""
"At this stage, the count (:dfn:`inventory adjustment`) is recorded, but not "
"yet applied. This means that the quantity on hand before the adjustment has "
"not yet been updated to match the new, real counted quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:108
msgid ""
"There are two ways to apply the new inventory adjustment. The first way is "
"to click the :guilabel:`Apply` button on the line at the far right of the "
"page. The second way is to click the checkbox on the far left of the line. "
"Doing so reveals new button options at the top of the page, one of which is "
"an :guilabel:`Apply` button. Clicking this button instead causes an "
":guilabel:`Inventory Adjustment Reference / Reason` pop-up window to appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:114
msgid ""
"From this pop-up menu, a reference or reason can be assigned to the "
"inventory adjustment. By default, the :guilabel:`Inventory Reference / "
"Reason` field is pre-populated with the date the adjustment is being made "
"on, but can be changed to reflect whatever reference or reason is desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:118
msgid "Once ready, click :guilabel:`Apply` to apply the inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid ""
"Apply all option applies the inventory adjustment once a reason is "
"specified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:125
msgid "Count products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:127
msgid ""
"Counting products is a recurring activity in a warehouse. Once a count is "
"complete, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory "
"Adjustments` to update the :guilabel:`Counted Quantity` column for each "
"product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:131
msgid ""
"On each product line, identify whether the value in the :guilabel:`On Hand "
"Quantity` column recorded in the database matches the newly-counted value. "
"If the recorded value and the counted value do match, click the "
":guilabel:`Set` button (target icon) at the far right of the product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:135
msgid ""
"Doing so copies the value from the :guilabel:`On Hand Quantity` column over "
"to the :guilabel:`Counted Quantity` column, and sets the value of the "
":guilabel:`Difference` column to `0.00`. Subsequently, once applied, an "
"inventory move with `0.00` :guilabel:`Quantity Done` is recorded in the "
"product's inventory adjustment history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid "Zero count inventory adjustment move."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:144
msgid ""
"If the newly-counted value for a given product does **not** match the value "
"in the :guilabel:`On Hand Quantity` recorded in the database, instead of "
"clicking the :guilabel:`Set` button, record the real value in the field in "
"the :guilabel:`Counted Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:148
msgid ""
"To do so, click the field in the :guilabel:`Counted Quantity` column on the "
"specific inventory adjustment line for the product whose count is being "
"changed. This automatically assigns a :guilabel:`Counted Quantity` of "
"`0.00`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:152
msgid ""
"To change this value, type in a new value that matches the real, newly-"
"counted value. Then, click away from the line. Doing so saves the "
"adjustment, and automatically adjusts the value in the "
":guilabel:`Difference` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:162
msgid ""
"Subsequently, once applied, a move with the difference between the "
":guilabel:`On Hand Quantity` and the :guilabel:`Counted Quantity` is "
"recorded in the product's inventory adjustment history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid ""
"Inventory Adjustments History dashboard detailing a list of prior product "
"moves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:170
msgid ""
"Sometimes a count occurs, but cannot be applied in the database right away. "
"In the time between the actual count and applying the inventory adjustment, "
"product moves can occur. In that case, the on-hand quantity in the database "
"can change and no longer be consistent with the counted quantity. As an "
"extra precaution, Odoo asks for confirmation before applying the inventory "
"adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:177
msgid "Change inventory count frequency"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:179
msgid ""
"By default, the *scheduled date* for inventory adjustments are always "
"scheduled for the 31st of December of the current year. However, for some "
"companies, it is crucial that they have an accurate inventory count at all "
"times. In such cases, the default scheduled date can be modified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:183
msgid ""
"To modify the default scheduled date, go to :menuselection:`Inventory app "
"--> Configuration --> Settings`. Then, in the :guilabel:`Operations` "
"section, locate the :guilabel:`Annual Inventory Day and Month` setting, "
"which includes a drop-down menu that is set to `31 December` by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid ""
"Adjust the next inventory count date with the Annual Inventory Day and Month"
" setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:191
msgid ""
"To change the day, click the :guilabel:`31`, and change it to a day within "
"the range `1-31`, depending on the desired month of the year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:194
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:115
msgid ""
"Then, to change the month, click :guilabel:`December` to reveal the drop-"
"down menu, and select the desired month."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:197
msgid ""
"Once all desired changes have been made, click :guilabel:`Save` to save all "
"changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:200
msgid "Plan big inventory counts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:202
msgid ""
"To plan big inventory counts, such as a full count of everything currently "
"in stock, first navigate to :menuselection:`Inventory app --> Operations -->"
" Inventory Adjustments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:205
msgid ""
"Then, select the desired products to be counted by clicking the checkbox on "
"the far left of each product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:209
msgid ""
"To request a count of **all** products currently in stock, click the "
"checkbox at the very top of the table, in the header row next to the "
":guilabel:`Location` label. This selects **all** product lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst-1
msgid "Request a count popup on inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:217
msgid ""
"Once all desired products have been selected, click the :guilabel:`Request a"
" Count` button at the top of the page. This causes a :guilabel:`Request a "
"Count` pop-up window to appear. From this pop-up, fill in the following "
"information:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:221
msgid ":guilabel:`Inventory Date`: the planned date of the count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:222
msgid ":guilabel:`User`: the user responsible for the count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:223
msgid ""
":guilabel:`Accounting Date`: the date at which the inventory adjustment will"
" be accounted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:224
msgid ""
":guilabel:`Count`: to leave the on-hand quantity of each product line blank,"
" select :guilabel:`Leave Empty`. To prefill the on-hand quantity of each "
"product line with the current value recorded in the database, select "
":guilabel:`Set Current Value`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:228
msgid "Finally, once ready, click :guilabel:`Confirm` to request the count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:231
msgid ""
"In the Odoo *Barcode* app, users can only view inventory counts that are "
"assigned to **them**, and are scheduled for **today** or **earlier**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products.rst:235
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:3
msgid "Cycle counts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:5
msgid ""
"For most companies, warehouse stock only needs to be counted once a year. "
"This is why, by default, after making an *inventory adjustment* in Odoo, the"
" scheduled date for the next inventory count is set for the 31st of December"
" of the current year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:9
msgid ""
"However, for some businesses, it's crucial to have an accurate inventory "
"count at all times. These companies use *cycle counts* to keep critical "
"stock levels accurate. Cycle counting is a method by which companies count "
"their inventory more often in certain *locations*, to ensure that their "
"physical inventory counts match their inventory records."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:15
msgid "Activate storage locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:17
msgid ""
"In Odoo, cycle counts are location-based. Therefore, the *storage locations*"
" feature needs to be enabled before performing a cycle count."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:20
msgid ""
"To enable this feature, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
"Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Warehouse` "
"section. Then, click the checkbox next to :guilabel:`Storage Locations`. "
"Click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst-1
msgid "Enabled storage locations setting in inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:29
msgid "Change inventory count frequency by location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:31
msgid ""
"Now that the storage locations setting is enabled, the inventory count "
"frequency can be changed for specific locations created in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:34
msgid ""
"To view and edit locations, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
"Configuration --> Locations`. This reveals a :guilabel:`Locations` page "
"containing every location currently created and listed in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:38
msgid ""
"From this page, click into a location to reveal the settings and "
"configuration page for that location. Click :guilabel:`Edit` to edit the "
"location settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:41
msgid ""
"Under the :guilabel:`Cyclic Inventory` section, locate the "
":guilabel:`Inventory Frequency (Days)` field, which should be set to `0` (if"
" this location has not been edited previously). In this field, change the "
"value to whichever number of days is desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst-1
msgid "Location frequency setting on location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:50
msgid ""
"A location that needs an inventory count every 30 days should have the "
":guilabel:`Inventory Frequency (Days)` value set to `30`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:53
msgid ""
"Once the frequency has been changed to the desired number of days, click "
":guilabel:`Save` to save changes. Now, once an inventory adjustment is "
"applied to this location, the next scheduled count date is automatically "
"set, based on the value entered into the :guilabel:`Inventory Frequency "
"(Days)` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:59
msgid "Count inventory by location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:61
msgid ""
"To perform a cycle count for a specific location in the warehouse, navigate "
"to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Inventory Adjustments`. "
"This reveals an :guilabel:`Inventory Adjustments` page containing all "
"products currently in stock, with each product listed on its own line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:66
msgid ""
"From this page, the :guilabel:`Filters` and :guilabel:`Group By` buttons (at"
" the top of the page, under the :guilabel:`Search...` bar), can be used to "
"select specific locations and perform inventory counts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst-1
msgid "Inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:74
msgid ""
"To select a specific location and view all products within that location, "
"click :guilabel:`Group By`, then click :guilabel:`Add Custom Group` to "
"reveal a new drop-down menu to the right."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:77
msgid ""
"Click :guilabel:`Location` from the drop-down menu, then click "
":guilabel:`Apply`. The page now displays condensed drop-down menus of each "
"location in the warehouse that has products in stock, and a cycle count can "
"be performed for all products in that location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:82
msgid ""
"In large warehouses with multiple locations and a high volume of products, "
"it might be easier to search for the specific location desired. To do this, "
"from the :guilabel:`Inventory Adjustments` page, click :guilabel:`Filters`. "
"Then, click :guilabel:`Add Custom Filter` to reveal a new menu to the right."
" Click this menu to reveal three drop-downs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:87
msgid ""
"For the first field, click and select :guilabel:`Location` from the drop-"
"down. For the second field, leave the :guilabel:`contains` value as is. For "
"the third field, type in the name of the location that is being searched "
"for. Click :guilabel:`Apply` for that location to appear on the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst-1
msgid "Applied filters and group by on inventory adjustments page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:97
msgid "Change full inventory count frequency"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:99
msgid ""
"While cycle counts are typically performed per location, the scheduled date "
"for full inventory counts of everything in-stock in the warehouse can also "
"be manually changed to push the date up sooner than the date listed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:103
msgid ""
"To modify the default scheduled date, go to :menuselection:`Inventory app "
"--> Configuration --> Settings`. Then, in the :guilabel:`Operations` "
"section, locate the :guilabel:`Annual Inventory Day and Month` setting "
"field, which includes a drop-down that is set to `31` :guilabel:`December` "
"by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst-1
msgid "Frequency field in inventory app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:112
msgid ""
"To change the day, click the `31`, and change it to a day within the range "
"`1-31`, depending on the desired month of the year."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:118
msgid ""
"Once all changes have been made, click :guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/cycle_counts.rst:121
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/inventory_adjustments/count_products`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers.rst:5
msgid "Lots and Serial Numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3
msgid "What's the difference between lots and serial numbers?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6
msgid "Introduction"
msgstr "แนะนำ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:8
msgid ""
"In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional "
"system but are different in their behavior. They are both managed within the"
" **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12
msgid ""
"**Lots** correspond to a certain number of products you received and store "
"altogether in one single pack."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15
msgid ""
"**Serial numbers** are identification numbers given to one product in "
"particular, to allow to track the history of the item from reception to "
"delivery and after-sales."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20
msgid "When to use"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22
msgid ""
"**Lots** are interesting for products you receive in great quantity and for "
"which a lot number can help in reportings, quality controls, or any other "
"info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a "
"production fault. It can be useful for a batch production of clothes or "
"food."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28
msgid ""
"**Serial numbers** are interesting for items that could require after-sales "
"service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. "
"You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the"
" way you manage these products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34
msgid "When not to use"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36
msgid ""
"Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and "
"paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few "
"chances that you can return them for production fault."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40
msgid ""
"On the other hand, giving a serial number to every product is a time-"
"consuming task that will have a purpose only in the case of items that have "
"a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, "
"for instance, makes no sense at all."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46
msgid ":doc:`serial_numbers`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47
msgid ":doc:`lots`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:3
msgid "Expiration dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:5
msgid ""
"In Odoo, *expiration dates* can be used to manage and track the lifecycles "
"of perishable products, from purchase to sale. Using expiration dates "
"reduces product loss due to unexpected expiry, and helps to avoid sending "
"expired products to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:9
msgid ""
"In Odoo, only products that are tracked using *lots* and *serial numbers* "
"can be assigned expiration information. Once a lot or serial number has been"
" assigned, an expiration date can be set. This is especially helpful for "
"companies (such as food manufacturers) that consistently, or exclusively, "
"buy and sell perishable products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:15
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:17
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:19
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:19
msgid "Enable expiration dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:21
msgid ""
"To enable the use of *expiration dates*, go to :menuselection:`Inventory app"
" --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the "
":guilabel:`Traceability` section. Then, click the checkbox to enable the "
":guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:25
msgid ""
"Once that feature is activated, a new option will appear to enable "
":guilabel:`Expiration Dates`. Click that checkbox to enable the feature, and"
" be sure to :guilabel:`Save` changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid "Enabled lots and serial numbers and expiration dates settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:33
msgid ""
"Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` feature is activated, additional "
"features appear to :guilabel:`Display Lots & Serial Numbers on Delivery "
"Slips`; to :guilabel:`Display Lots & Serial Numbers on Invoices`; and to "
":guilabel:`Display Expiration Dates on Delivery Slips`. Activating these "
"features helps with end-to-end traceability, making it easier to manage "
"product recalls, identify \"bad\" batches of products, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:40
msgid "Configure expiration dates on products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:42
msgid ""
"Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` and :guilabel:`Expiration Dates` "
"features have been enabled in the settings of the *Inventory* app, "
"expiration information can be configured on individual products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:46
msgid ""
"To do so, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, "
"and select a product to edit. Selecting a product reveals the product form "
"for that particular item. Once on the product form, click :guilabel:`Edit` "
"in the upper-left corner to make changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:51
msgid ""
"To be tracked using lots or serial numbers, or to configure expiration "
"information, products *must* have their :guilabel:`Product Type` set as "
":guilabel:`Storable Product` under the :guilabel:`General Information` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:55
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Inventory` tab, and scroll down to the "
":guilabel:`Traceability` section. From here, make sure that either "
":guilabel:`By Unique Serial Number` or :guilabel:`By Lots` is checked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:59
msgid ""
"Once it is, a new :guilabel:`Expiration Date` checkbox appears that must "
"also be clicked. When both are enabled, a new :guilabel:`Dates` field "
"appears to the right."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:63
msgid ""
"If a product has stock on-hand prior to activating tracking by lots or "
"serial numbers, an inventory adjustment might need to be performed in order "
"to assign lot numbers to the existing stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:68
msgid ""
"For processing large quantities of products on receipts or deliveries, it is"
" recommended to track using lots, so multiple products can be traced back to"
" the same lot, if any issues arise."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid "Expiration dates configuration on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:75
msgid ""
"Under the :guilabel:`Dates` field, there are four categories of expiration "
"information to configure for the product:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:78
msgid ""
":guilabel:`Expiration Time`: the number of days after receiving products "
"(either from a vendor or in stock after production) in which goods may "
"become dangerous and should not be used or consumed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:80
msgid ""
":guilabel:`Best Before Time`: the number of days before the expiration date "
"in which the goods start deteriorating, **without** necessarily being "
"dangerous yet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:82
msgid ""
":guilabel:`Removal Time`: the number of days before the expiration date in "
"which the goods should be removed from stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:84
msgid ""
":guilabel:`Alert Time`: the number of days before the expiration date in "
"which an alert should be raised on goods in a particular lot or containing a"
" particular serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:88
msgid ""
"The values entered into these fields automatically compute the expiration "
"date for goods entered into stock, whether purchased from a vendor or "
"manufactured in-house."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:91
msgid ""
"Once all the expiration information has been configured, click "
":guilabel:`Save` to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:94
msgid ""
"If the :guilabel:`Dates` field is not populated with any values for "
"expiration information, dates (and lots) can be manually assigned upon "
"receipts and deliveries in and out of the warehouse. Even when assigned, "
"they can still be overwritten and changed manually if needed, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:99
msgid "Set expiration dates on receipts with lots & serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:101
msgid ""
"Generating expiration dates for **incoming** goods can be done directly from"
" the purchase order. To create a purchase order, go to the "
":menuselection:`Purchase` app and click :guilabel:`Create` to create a new "
"request for quotation (RFQ)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:105
msgid ""
"Then, fill out the information by adding a :guilabel:`Vendor`, and add "
"products to the :guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a "
"product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:108
msgid ""
"Choose the desired quantity to order by changing the number in the "
":guilabel:`Quantity` column, and click :guilabel:`Confirm Order`. This "
"converts the :abbr:`RFQ (request for quotation)` into a purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:112
msgid ""
"Click the :guilabel:`Receipt` smart button at the top of the purchase order "
"to be taken to the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:116
msgid ""
"Clicking :guilabel:`Validate` before assigning a serial number to the "
"ordered product quantities causes a :guilabel:`User Error` popup to appear. "
"The popup requires entry of a lot or serial number for the ordered products."
" The :abbr:`RFQ (request for quotation)` cannot be validated without an "
"assigned lot or serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:0
msgid "User error popup when validating an order with no lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:125
msgid ""
"From here, click the :guilabel:`Additional Options` menu (hamburger) icon "
"located on the far-right of the product line. When clicked, a "
":guilabel:`Detailed Operations` pop-up will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:128
msgid ""
"In this pop-up, click :guilabel:`Add a line`, and assign a lot or serial "
"number under the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:131
msgid ""
"An expiration date automatically populates, based on the configuration on "
"the product form (if previously configured)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:135
msgid ""
"If the :guilabel:`Dates` field on the product form has not been configured, "
"this date can be manually entered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:138
msgid ""
"After the expiration date has been established, mark the :guilabel:`Done` "
"quantities, and click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up. Finally, "
"click :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid ""
"Detailed operations popup showing expiration dates for ordered products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:145
msgid ""
"A :guilabel:`Traceability` smart button will appear upon validating the "
"receipt. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated "
":guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` "
"document; the :guilabel:`Product` being traced; the :guilabel:`Lot/Serial "
"#`; and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:151
msgid "Set expiration dates on manufactured products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:153
msgid ""
"Expiration dates can also be generated for products manufactured in-house. "
"To assign expiration dates to manufactured products, a manufacturing order "
"(MO) needs to be completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:156
msgid ""
"To create a :abbr:`MO (manufacturing order)`, go to "
":menuselection:`Manufacturing app --> Operations --> Manufacturing Orders`, "
"and click :guilabel:`Create`. Choose a product to manufacture from the "
":guilabel:`Product` field drop-down menu, then select the "
":guilabel:`Quantity` to produce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid "Manufacturing order for product with expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:165
msgid ""
"To manufacture a product, there must be materials to consume in the lines in"
" the :guilabel:`Product` column. This can be achieved either by creating a "
":guilabel:`Bill of Material` for the :guilabel:`Product`, or manually adding"
" materials to consume by clicking :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:170
msgid "Once ready, click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:172
msgid ""
"Next to :guilabel:`Lot/Serial Number`, either select an existing lot number "
"from the drop-down menu, or click the green :guilabel:`+` sign to "
"automatically assign a new lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:175
msgid ""
"Then, select a number of units for the :guilabel:`Quantity` field, and click"
" :guilabel:`Mark as Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:178
msgid ""
"Click on the :guilabel:`External Link` icon in the assigned "
":guilabel:`Lot/Serial Number` field. A pop-up appears, revealing a detail "
"form for that specific number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:181
msgid ""
"On that pop-up, under the :guilabel:`Dates` tab, all expiration information "
"that was previously configured for the product is displayed. That same "
"information is also available on the detail form for that specific product, "
"or by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial "
"Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid "Dates tab with expiration information for specific lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:191
msgid "Sell products with expiration dates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:193
msgid ""
"Selling perishable products with expiration dates is done the same as any "
"other type of product. The first step in selling perishable products is to "
"create a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:196
msgid ""
"To do that, go to :menuselection:`Sales app --> Create` to create a new "
"quotation, and fill out the information on the sales order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:199
msgid ""
"Add a :guilabel:`Customer`, click :guilabel:`Add a product` to add the "
"desired products to the :guilabel:`Product` lines, and set a "
":guilabel:`Quantity` for the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:202
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Other Info` tab. Under the :guilabel:`Delivery` "
"section, change the :guilabel:`Delivery Date` to a date after the expected "
"date, and click the :guilabel:`green checkmark` icon to confirm the date. "
"Finally, click :guilabel:`Confirm` to confirm the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:206
msgid ""
"Next, click the :guilabel:`Delivery` smart button at the top of the sales "
"order to see the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:209
msgid ""
"On the warehouse receipt form, click :guilabel:`Validate`, and then "
":guilabel:`Apply` in the accompanying pop-up window, to automatically "
"process all :guilabel:`Done` quantities, and deliver the products to the "
"customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:213
msgid ""
"If the products are delivered before the :guilabel:`Alert Date` set on the "
"product form, then no alerts will be created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:217
msgid ""
"To sell perishable products with expiration dates, the :guilabel:`Removal "
"Strategy` for the :guilabel:`Location` the products are stored in must be "
"set to :abbr:`FEFO (First Expiry, First Out)`. If there is not enough stock "
"of perishable products in one lot, Odoo will automatically take the "
"remaining quantity required from a second lot with the next-soonest "
"expiration date. Removal strategies can also be set on :guilabel:`Product "
"Categories`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:224
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:211
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:227
msgid "View expiration dates for lots & serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:229
msgid ""
"To view (and/or group) all products with expiration dates by lot number, go "
"to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:232
msgid ""
"Once there, remove any default search filters from the :guilabel:`Search...`"
" bar. Then, click :guilabel:`Group By`, choose :guilabel:`Add Custom Group`,"
" and select the :guilabel:`Expiration Date` parameter from the drop-down "
"menu. Finally, click :guilabel:`Apply` to apply the filter."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:236
msgid ""
"Doing so breaks down all perishable products, their expiration dates, and "
"the assigned lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid "Group by expiration dates on lots and serial numbers page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:243
msgid "Expiration alerts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:245
msgid ""
"To see expiration alerts, go to :menuselection:`Inventory app --> Products "
"--> Lots/Serial Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:247
msgid ""
"Then, click into a :guilabel:`Lot/Serial Number` with perishable products. "
"Doing so reveals the serial number detail form. On the serial number detail "
"form, click the :guilabel:`Dates` tab to see all expiration information "
"related to the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:251
msgid ""
"To edit the form, click :guilabel:`Edit` in the upper-left corner of the "
"form, then change the :guilabel:`Expiration Date` to today's date (or "
"earlier), and click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:255
msgid ""
"After saving, the lot number form displays a red :guilabel:`Expiration "
"Alert` at the top of the form to indicate that the products in this lot are "
"either expired or expiring soon. From here, click back to the "
":guilabel:`Lots/Serial Numbers` page (via the breadcrumbs)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:259
msgid ""
"To see the new expiration alert, or any expiration alerts for products that "
"are expired (or will expire soon), remove all of the search filters from the"
" :guilabel:`Search...` bar on the :guilabel:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:263
msgid ""
"Then, click :guilabel:`Filters`, and choose :guilabel:`Expiration Alerts`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst-1
msgid "Expiration alert for product past the expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3
msgid "Use lots to manage groups of products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:5
msgid ""
"*Lots* are one of the two ways to identify and track products in Odoo. A lot"
" usually indicates a specific batch of an item that was received, is "
"currently stored, or was shipped from a warehouse, but can also pertain to a"
" batch of products manufactured in-house, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:9
msgid ""
"Manufacturers assign lot numbers to groups of products that have common "
"properties; this can lead to multiple goods sharing the same lot number. "
"This helps to identify a number of products in a single group, and allows "
"for end-to-end traceability of these products through each step in their "
"lifecycles."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14
msgid ""
"Lots are useful for products that are manufactured or received in large "
"quantities (such as clothes or food), and can be used to trace a product "
"back to a group. This is especially useful when managing product recalls or "
"expiration dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:22
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:20
msgid "Enable lots & serial numbers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24
msgid ""
"To track products using lots, the *Lots & Serial Numbers* feature must be "
"enabled. Go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> "
"Settings`, scroll down to the :guilabel:`Traceability` section, and click "
"the box next to :guilabel:`Lots & Serial Numbers`. Then, click the "
":guilabel:`Save` button to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "Enabled lots and serial numbers feature in inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:36
msgid "Track products by lots"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:38
msgid ""
"Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` setting has been activated, "
"individual products can now be configured to be tracked using lots. To do "
"this, go to the :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, "
"and choose a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42
msgid ""
"Once on the product form, click :guilabel:`Edit` to make changes to the "
"form. Then, click the :guilabel:`Inventory` tab. In the "
":guilabel:`Traceability` section, click :guilabel:`By Lots`. Then, click "
":guilabel:`Save` to save changes. Existing or new lot numbers can now be "
"assigned to newly-received or manufactured batches of this product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48
msgid ""
"If a product has stock on-hand prior to activating tracking by lots or "
"serial numbers, an inventory adjustment might need to be performed to assign"
" lot numbers to the existing stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "Enabled tracking by lots feature on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:56
msgid "Create new lots for products already in stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:58
msgid ""
"New lots can be created for products already in stock with no assigned lot "
"number. To do this, go to the :menuselection:`Inventory app --> Products -->"
" Lots/Serial Numbers`, and click :guilabel:`Create`. Doing so reveals a "
"separate page where a new :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated "
"automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:64
msgid ""
"While Odoo automatically generates a new :guilabel:`Lot/Serial Number` to "
"follow the most recent number, it can be edited and changed to any desired "
"number, by clicking the line under the :guilabel:`Lot/Serial Number` field, "
"and changing the generated number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:68
msgid ""
"Once the new :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated, click the blank "
"field next to :guilabel:`Product` to reveal a drop-down menu. From this "
"menu, select the product to which this new number will be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:72
msgid ""
"This form also provides the option to adjust the :guilabel:`Quantity`, "
"assign a unique :guilabel:`Internal Reference` number (for traceability "
"purposes), and assign this specific lot or serial number configuration to a "
"specific website in the :guilabel:`Website` field (if working in a multi-"
"website environment)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:77
msgid ""
"A detailed description of this specific lot or serial number can also be "
"added in the :guilabel:`Description` tab below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:81
msgid ""
"When all desired configurations are complete, click the :guilabel:`Save` "
"button to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "New lot number creation form with assigned product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86
msgid ""
"After a new lot number has been created, saved, and assigned to the desired "
"product, navigate back to the product form in the :menuselection:`Inventory`"
" app, by going to :menuselection:`Products --> Products`, and selecting the "
"product to which this newly-created lot number was just assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90
msgid ""
"On that product's detail form, click the :guilabel:`Lot/Serial Numbers` "
"smart button to view the new lot number. When additional quantity of this "
"product is received or manufactured, this new lot number can be selected and"
" assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95
msgid "Manage lots for shipping and receiving"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97
msgid ""
"Lot numbers can be assigned for both **incoming** and **outgoing** goods. "
"For incoming goods, lot numbers are assigned directly on the purchase order "
"form. For outgoing goods, lot numbers are assigned directly on the sales "
"order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:102
msgid "Manage lots on receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:104
msgid ""
"Assigning lot numbers to **incoming** goods can be done directly from the "
"purchase order (PO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:106
msgid ""
"To create a :abbr:`PO (purchase order)`, go to :menuselection:`Purchase app "
"--> Create`. Doing so reveals a new, blank request for quotation (RFQ) form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:109
msgid ""
"On this :abbr:`RFQ (request for quotation)`, fill out the necessary "
"information by adding a :guilabel:`Vendor`, and adding the desired products "
"to the :guilabel:`Product` lines, by clicking :guilabel:`Add a product` "
"(under the :guilabel:`Products` tab)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:113
msgid ""
"Choose the desired quantity of the product to order by changing the number "
"in the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:116
msgid ""
"Once the :abbr:`RFQ (request for quotation)` has been filled out, click "
":guilabel:`Confirm Order`. When the :abbr:`RFQ (request for quotation)` is "
"confirmed, it becomes a :guilabel:`Purchase Order`, and a "
":guilabel:`Receipt` smart button appears. Click the :guilabel:`Receipt` "
"smart button to be taken to the warehouse receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122
msgid ""
"Clicking :guilabel:`Validate` before assigning a lot number to the ordered "
"product quantities will result in a :guilabel:`User Error` pop-up. The pop-"
"up requires entry of a lot or serial number for the ordered products. The "
":abbr:`RFQ (request for quotation)` **cannot** be validated without a lot "
"number being assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "Add lot/serial number user error popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:131
msgid ""
"From here, click the :guilabel:`Additional Options` menu, represented by a "
":guilabel:`hamburger (four horizontal lines)` icon, located to the right of "
"the :guilabel:`Unit of Measure` column in the :guilabel:`Operations` tab). "
"Clicking that icon reveals a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135
msgid ""
"In this pop-up, configure a number of different fields, including the "
"assignation of a lot number, under the :guilabel:`Lot/Serial Number Name` "
"column, located at the bottom of the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:138
msgid ""
"There are two ways to assign lot numbers: **manually** and **copy/paste**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:140
msgid ""
"**Manually assign lot numbers**: Click :guilabel:`Add a line` and choose the"
" location the products will be stored in under the :guilabel:`To` column. "
"Then, type a new :guilabel:`Lot Number Name` and set the :guilabel:`Done` "
"quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
msgid "Assign lot number detailed operations popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:149
msgid ""
"If quantities should be processed in multiple locations and lots, click "
":guilabel:`Add a line` and type a new :guilabel:`Lot Number Name` for "
"additional quantities. Repeat until the :guilabel:`Quantity Done` matches "
"the :guilabel:`Demand`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:153
msgid ""
"**Copy/paste lot numbers from a spreadsheet**: Populate a spreadsheet with "
"all of the lot numbers received from the supplier (or manually chosen to "
"assign upon receipt). Then, copy and paste them in the :guilabel:`Lot/Serial"
" Number Name` column. Odoo will automatically create the necessary number of"
" lines based on the amount of numbers pasted in the column. From here, the "
":guilabel:`To` locations and :guilabel:`Done` quantities can be manually "
"entered in each of the lot number lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:0
msgid "List of lot numbers copied on excel spreadsheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:163
msgid ""
"Once all product quantities have been assigned a lot number, click "
":guilabel:`Confirm` to close the pop-up. Then, click :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:166
msgid ""
"A :guilabel:`Traceability` smart button appears upon validating the receipt."
" Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated "
":guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` "
"document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Lot/Serial #`"
" assigned, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:172
msgid "Manage lots on delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:174
msgid ""
"Assigning lot numbers to **outgoing** goods can be done directly from the "
"sales order (SO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:176
msgid ""
"To create an :abbr:`SO (sales order)`, go to the :menuselection:`Sales app "
"--> Create`. Doing so reveals a new, blank quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:179
msgid ""
"On this blank quotation form, fill out the necessary information by adding a"
" :guilabel:`Customer`, and adding products to the :guilabel:`Product` lines "
"(in the :guilabel:`Order Lines` tab) by clicking :guilabel:`Add a product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:183
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:221
msgid ""
"Then, choose the desired quantity to sell by changing the number in the "
":guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:185
msgid ""
"Once the quotation has been filled out, click the :guilabel:`Confirm` button"
" to confirm the quotation. When the quotation is confirmed, it becomes an "
":abbr:`SO (sales order)`, and a :guilabel:`Delivery` smart button appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:189
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:227
msgid ""
"Click the :guilabel:`Delivery` smart button to view the warehouse receipt "
"form for that specific :abbr:`SO (sales order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:192
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:132
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:230
msgid ""
"From here, click the :guilabel:`Additional Options` menu, represented by a "
"`hamburger` icon (four horizontal lines, located to the right of the "
":guilabel:`Unit of Measure` column in the :guilabel:`Operations` tab). "
"Clicking that icon reveals a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:196
msgid ""
"In the pop-up, a :guilabel:`Lot/Serial Number` will be chosen by default, "
"with the full :guilabel:`Reserved` quantity taken from that specific lot (if"
" there is enough stock in that particular lot)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:200
msgid ""
"If there is insufficient stock in that lot, or if partial quantities of the "
":guilabel:`Demand` should be taken from multiple lots, change the quantity "
"in the :guilabel:`Done` column to only include that specific part of the "
"total quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:205
msgid ""
"The lot automatically chosen for delivery orders varies, depending on the "
"selected removal strategy (:abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO "
"(Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO (First Expiry, First Out)`). It will "
"also depend on the quantity ordered, and if there is enough quantity in one "
"lot to fulfill the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:213
msgid ""
"Then, click :guilabel:`Add a line`, select an additional (different) "
":guilabel:`Lot/Serial Number`, apply the rest of the :guilabel:`Done` "
"quantities, and click :guilabel:`Confirm` to close the pop-up. Lastly, click"
" the :guilabel:`Validate` button to deliver the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "Detailed operations popup for source lot number on sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:221
msgid ""
"Upon validating the delivery order, a :guilabel:`Traceability` smart button "
"appears. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated "
":guilabel:`Traceability Report`, which includes a :guilabel:`Reference` "
"document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Date`, and "
"the :guilabel:`Lot/Serial #` assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:226
msgid ""
"The :guilabel:`Traceability Report` can also include a :guilabel:`Reference`"
" receipt from the previous purchase order, if the product quantities shared "
"the same lot number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:230
msgid "Manage lots for different operations types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:232
msgid ""
"In Odoo, the creation of new lots is only allowed upon **receiving** "
"products from a purchase order, by default. **Existing** lot numbers cannot "
"be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:235
msgid ""
"For sales orders, the opposite is true: new lot numbers cannot be created on"
" the delivery order, only existing lot numbers can be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:238
msgid ""
"To change the ability to use new (or existing) lot numbers on any operation "
"type, go to the :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> "
"Operations Types`, and select the desired :guilabel:`Operation Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:242
msgid ""
"For :guilabel:`Receipts`, found on the :menuselection:`Operations Types` "
"page, the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option can be "
"enabled, by clicking :guilabel:`Edit`, and then clicking the checkbox beside"
" the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option (in the "
":guilabel:`Traceability` section). Lastly, click the :guilabel:`Save` button"
" to save the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:247
msgid ""
"For :guilabel:`Delivery Orders`, the :guilabel:`Create New Lots/Serial "
"Numbers` option can be enabled, by clicking :guilabel:`Edit`, and clicking "
"the checkbox beside the :guilabel:`Create New Lots/Serial Numbers` option. "
"Be sure to click the :guilabel:`Save` button to save all changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "Enabled traceability setting on operations type form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:256
msgid ""
"For inter-warehouse transfers involving products tracked by lots, it can be "
"useful to enable the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial Numbers` option for"
" warehouse receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:260
msgid "Lots traceability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:262
msgid ""
"Manufacturers and companies can refer to traceability reports to see the "
"entire lifecycle of a product: where (and when) it came from, where it was "
"stored, and who (and when) it went to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:265
msgid ""
"To see the full traceability of a product, or group by lots, go to the "
":menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. Doing "
"so reveals the :menuselection:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:269
msgid ""
"From here, products with lot numbers assigned to them will be listed by "
"default, and can be expanded to show the lot numbers those products have "
"assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:272
msgid ""
"To group by lots (or serial numbers), begin by removing any filters in the "
"search bar. Then, click the :guilabel:`Group By` drop-down, select "
":guilabel:`Add Custom Group`, and select :guilabel:`Lot/Serial Number` from "
"the drop-down menu. Then, click :guilabel:`Apply`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:276
msgid ""
"Doing so displays all existing lots and serial numbers, and can be expanded "
"to show all quantities of products with that assigned number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst-1
msgid "Lots and serial numbers traceability report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:284
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:319
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/differences`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3
msgid "Use serial numbers to track products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:5
msgid ""
"*Serial numbers* are one of the two ways to identify and track products in "
"Odoo. A serial number is a unique identifier assigned incrementally (or "
"sequentially) to an item or product, used to distinguish it from other items"
" and products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:9
msgid ""
"Serial numbers can consist of many different types of characters: they can "
"be strictly numerical, they can contain letters and other typographical "
"symbols, or they can be a mix of all of the above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:12
msgid ""
"The goal of assigning serial numbers to individual products is to make sure "
"that every item's history is identifiable when it travels through the supply"
" chain. This can be especially useful for manufacturers that provide after-"
"sales services to products that they sell and deliver."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22
msgid ""
"To track products using serial numbers, the :guilabel:`Lots & Serial "
"Numbers` feature must be enabled. To enable this, go to "
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, scroll down "
"to the :guilabel:`Traceability` section, and click the box next to "
":guilabel:`Lots & Serial Numbers`. Remember to click the :guilabel:`Save` "
"button to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "Enabled lots and serial numbers setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:34
msgid "Configure serial number tracking on products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:36
msgid ""
"Once the :guilabel:`Lots & Serial Numbers` setting has been activated, "
"individual products can now be tracked using serial numbers. To configure "
"this, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and "
"choose a desired product to track."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:40
msgid ""
"Once on the product form, click :guilabel:`Edit`, and click the "
":guilabel:`Inventory` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:42
msgid ""
"Once on the product form, click :guilabel:`Edit`, navigate to the "
":guilabel:`Inventory` tab, and scroll to the :guilabel:`Traceability` "
"section. Then, select the :guilabel:`By Unique Serial Number` option, and "
"click :guilabel:`Save` to save the changes. Existing or new serial numbers "
"can now be selected and assigned to newly-received or manufactured batches "
"of this product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "Enabled serial number tracking on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:52
msgid ""
"If a product doesn't have a serial number assigned to it, a user error pop-"
"up window will appear. The error message states that the product(s) in stock"
" have no lot/serial number. However, a lot/serial number can be assigned to "
"the product by making an inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57
msgid "Create new serial numbers for products already in stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:59
msgid ""
"New serial numbers can be created for products already in stock with no "
"assigned serial number. To do this, go to :menuselection:`Inventory --> "
"Products --> Lots/Serial Numbers`, and click :guilabel:`Create`. Doing so "
"reveals a blank lots/serial numbers form. On this form, a new "
":guilabel:`Lot/Serial Number` is generated automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:65
msgid ""
"While Odoo automatically generates a new lot/serial number to follow the "
"most recent number, it can be edited and changed to any desired number, by "
"clicking the line under the :guilabel:`Lot/Serial Number` field, and "
"changing the generated number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:69
msgid ""
"Once the :guilabel:`Lot/Serial Number` is generated, click the blank field "
"next to :guilabel:`Product` to reveal a drop-down menu. From this menu, "
"select the product to which this new number will be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:73
msgid ""
"This form also provides the option to adjust the :guilabel:`Quantity`, to "
"assign a unique :guilabel:`Internal Reference` number (for traceability "
"purposes), and to assign this specific lot/serial number configuration to a "
"specific website in the :guilabel:`Website` field (if working in a multi-"
"website environment)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:78
msgid ""
"A detailed description of this specific lot/serial number can also be added "
"in the :guilabel:`Description` tab below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "New serial number created for existing product stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:87
msgid ""
"After a new serial number has been created, assigned to the desired product,"
" and saved, navigate back to the product form, by going to "
":menuselection:`Products --> Products`, and selecting the product that this "
"newly-created serial number was just assigned to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91
msgid ""
"On that product's detail form, click the :guilabel:`Lot/Serial Numbers` "
"smart button to view the new serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:95
msgid "Manage serial numbers for shipping and receiving"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:97
msgid ""
"Serial numbers can be assigned for both **incoming** and **outgoing** goods."
" For incoming goods, serial numbers are assigned directly on the purchase "
"order form. For outgoing goods, serial numbers are assigned directly on the "
"sales order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:102
msgid "Manage serial numbers on receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:104
msgid ""
"Assigning serial numbers to **incoming** goods can be done directly from the"
" purchase order (PO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:106
msgid ""
"To create a :abbr:`PO (purchase order)`, go to the :menuselection:`Purchase "
"app --> Create`. Doing so reveals a new, blank request for quotation (RFQ) "
"form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:109
msgid ""
"On this :abbr:`RFQ (request for quotation)` form, fill out the necessary "
"information, by adding a :guilabel:`Vendor`, and by adding the desired "
"products to the :guilabel:`Product` lines, by clicking :guilabel:`Add a "
"product`, under the :guilabel:`Products` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:113
msgid ""
"Choose the desired quantity of the product to order, by changing the number "
"in the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:116
msgid ""
"When the necessary configurations are complete, click :guilabel:`Confirm "
"Order`. This will convert the :abbr:`RFQ (request for quotation)` to a "
"purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:119
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Receipt` smart button to be taken to the "
"warehouse receipt form page for that specific :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:123
msgid ""
"Clicking :guilabel:`Validate` before assigning a serial number to the "
"ordered product quantities will cause a :guilabel:`User Error` pop-up to "
"appear. The pop-up requires entry of a lot or serial number for the ordered "
"products. The :abbr:`RFQ (request for quotation)` **cannot** be validated "
"without a serial number being assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "User error popup prompting serial number entry."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:136
msgid ""
"In this pop-up, configure a number of different fields, including the "
"assignation of a serial number (or serial numbers) under the "
":guilabel:`Lot/Serial Number Name` column, located at the bottom of the pop-"
"up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:140
msgid ""
"There are three ways to do this: manually assigning serial numbers, "
"automatically assigning serial numbers, and copy/pasting serial numbers from"
" a spreadsheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:144
msgid "Assign serial numbers manually"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:146
msgid ""
"To assign serial numbers manually, click :guilabel:`Add a line` from the "
":guilabel:`Detailed Operations` pop-up, and first choose the location where "
"the product will be stored under the :guilabel:`To` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:150
msgid ""
"Then, type a new :guilabel:`Serial Number Name`, and set the "
":guilabel:`Done` quantity in the appropriate columns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:153
msgid ""
"Repeat this process for the quantity of products shown in the "
":guilabel:`Demand` field, and until the :guilabel:`Quantity Done` field "
"displays the correct (matching) number of products processed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:157
msgid "Assign serial numbers automatically"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:159
msgid ""
"If a large quantity of products need individual serial numbers assigned to "
"them, Odoo can automatically generate and assign serial numbers to each of "
"the individual products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:162
msgid ""
"To accomplish this, start with the :guilabel:`First SN` field in the "
":guilabel:`Detailed Operations` pop-up window, and type the first serial "
"number in the desired order to be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:165
msgid ""
"Then, in the :guilabel:`Number of SN` field, type the total number of items "
"that need newly-generated unique serial numbers assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:168
msgid ""
"Finally, click :guilabel:`Assign Serial Numbers`, and a list will populate "
"with new serial numbers matching the ordered quantity of products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "Automatic serial number assignment in detailed operations popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:176
msgid "Copy/paste serial numbers from a spreadsheet"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:178
msgid ""
"To copy and paste serial numbers from an existing spreadsheet, first "
"populate a spreadsheet with all of the serial numbers received from the "
"supplier (or manually chosen upon receipt). Then, copy and paste them in the"
" :guilabel:`Lot/Serial Number Name` column. Odoo will automatically create "
"the necessary number of lines based on the amount of numbers pasted in the "
"column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:183
msgid ""
"From here, the :guilabel:`To` locations and :guilabel:`Done` quantities can "
"be manually entered in each of the serial number lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "List of serial numbers copied in Excel spreadsheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:191
msgid ""
"For purchase orders that include large quantities of products to receive, "
"the best method of serial number assignment is to automatically assign "
"serial numbers using the :guilabel:`Assign Serial Numbers` button located on"
" the :abbr:`PO (purchase order)`. This prevents any serial numbers from "
"being reused or duplicated, and improves traceability reporting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:196
msgid ""
"Once all product quantities have been assigned a serial number, click the "
":guilabel:`Confirm` button to close the pop-up. Then, click "
":guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:199
msgid ""
"A :guilabel:`Traceability` smart button appears upon validating the receipt."
" Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated "
":guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` "
"document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Lot/Serial "
"#`, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:204
msgid ""
"Once all product quantities have been assigned a serial number, click "
":guilabel:`Confirm` to close the popup, and click :guilabel:`Validate`. A "
":guilabel:`Traceability` smart button will appear upon validating the "
"receipt. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated "
":guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` "
"document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Lot/Serial "
"#`, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:211
msgid "Manage serial numbers on delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:213
msgid ""
"Assigning serial numbers to **outgoing** goods can be done directly from the"
" sales order (SO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:215
msgid ""
"To create an :abbr:`SO (sales order)`, navigate to the "
":menuselection:`Sales` app, and click the :guilabel:`Create` button. Doing "
"so reveals a new, blank quotation form. On this blank quotation form, fill "
"out the necessary information, by adding a :guilabel:`Customer`, and adding "
"products to the :guilabel:`Product` lines (in the :guilabel:`Order Lines` "
"tab), by clicking :guilabel:`Add a product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:223
msgid ""
"Once the quotation has been filled out, click the :guilabel:`Confirm` button"
" to confirm the quotation. When the quotation is confirmed, the quotation "
"becomes an :abbr:`SO (sales order)`, and a :guilabel:`Delivery` smart button"
" appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:234
msgid ""
"In the pop-up, a :guilabel:`Lot/Serial Number` will be chosen by default, "
"with each product of the total :guilabel:`Reserved` quantity listed with "
"their unique serial numbers (most likely listed in sequential order)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:238
msgid ""
"To manually change a product's serial number, click the drop-down menu under"
" :guilabel:`Lot/Serial Number`, and choose (or type) the desired serial "
"number. Then, mark the :guilabel:`Done` quantities, and click "
":guilabel:`Confirm` to close the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:242
msgid ""
"Finally, click the :guilabel:`Validate` button to deliver the products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "Serial numbers listed in detailed operations popup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:248
msgid ""
"Upon validating the delivery order, a :guilabel:`Traceability` smart button "
"appears. Click the :guilabel:`Traceability` smart button to see the updated "
":guilabel:`Traceability Report`, which includes: a :guilabel:`Reference` "
"document, the :guilabel:`Product` being traced, the :guilabel:`Date`, and "
"the :guilabel:`Lot/Serial #` assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:253
msgid ""
"The :guilabel:`Traceability Report` can also include a :guilabel:`Reference`"
" receipt from the previous purchase order (PO), if any of the product "
"quantities shared a serial number assigned during receipt of that specific "
":abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:258
msgid "Manage serial numbers for different operations types"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:260
msgid ""
"By default in Odoo, the creation of new serial numbers is only allowed upon "
"**receiving** products from a purchase order. **Existing** serial numbers "
"cannot be used. For sales orders, the opposite is true: new serial numbers "
"cannot be created on the delivery order, only existing serial numbers can be"
" used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:265
msgid ""
"To change the ability to use new (or existing) serial numbers on any "
"operation type, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> "
"Operations Types`, and select the desired :guilabel:`Operation Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:269
msgid ""
"For the :guilabel:`Receipts` operation type, found on the "
":guilabel:`Operations Types` page, the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial "
"Numbers` option can be enabled, by selecting :guilabel:`Receipts` from the "
":guilabel:`Operations Types` page, clicking :guilabel:`Edit`, and then "
"clicking the checkbox beside the :guilabel:`Use Existing Lots/Serial "
"Numbers` option (in the :guilabel:`Traceability` section). Lastly, click the"
" :guilabel:`Save` button to save the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:275
msgid ""
"For the :guilabel:`Delivery Orders` operation type, located on the "
":guilabel:`Operations Types` page, the :guilabel:`Create New Lots/Serial "
"Numbers` option can be enabled, by selecting :guilabel:`Delivery Orders` "
"from the :guilabel:`Operations Types` page, clicking :guilabel:`Edit`, and "
"clicking the checkbox beside the :guilabel:`Create New Lots/Serial Numbers` "
"option (in the :guilabel:`Traceability` section). Be sure to click "
":guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "Enabled traceability setting in operations type form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:286
msgid "Serial number traceability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:288
msgid ""
"Manufacturers and companies can refer to the traceability reports to see the"
" entire lifecycle of a product: where it came from (and when), where it was "
"stored, and who it went to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:291
msgid ""
"To see the full traceability of a product, or group by serial numbers, go to"
" :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`. Doing "
"so reveals the :guilabel:`Lots/Serial Numbers` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:295
msgid ""
"From here, products with serial numbers assigned to them will be listed by "
"default, and can be expanded to show what serial numbers have been "
"specifically assigned to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:298
msgid ""
"To group by serial numbers (or lots), first remove any default filters from "
"the search bar in the upper-right corner. Then, click :guilabel:`Group By`, "
"and select :guilabel:`Add Custom Group`, which reveals a mini drop-down "
"menu. From this mini drop-down menu, select :guilabel:`Lot/Serial Number`, "
"and click :guilabel:`Apply`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:303
msgid ""
"Doing so reveals all existing serial numbers and lots, and can be expanded "
"to show all quantities of products with that assigned number. For unique "
"serial numbers that are not reused, there should be just one product per "
"serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst-1
msgid "Serial numbers reporting page with drop-down lists."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:312
msgid ""
"For additional information regarding an individual serial number (or lot "
"number), click the line item for the serial number to reveal that specific "
"serial number's :guilabel:`Serial Number` form. From this form, click the "
":guilabel:`Location` and :guilabel:`Traceability` smart buttons to see all "
"stock on-hand using that serial number, and any operations made using that "
"serial number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc.rst:5
msgid "Miscellaneous Operations"
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:3
msgid "Batch picking"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:5
msgid ""
"*Batch picking* enables a single picker to handle multiple orders at once, "
"reducing the time needed to navigate to the same location in a warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:8
msgid ""
"When picking in batches, orders are grouped and consolidated into a picking "
"list. After the picking, the batch is taken to an output location, where the"
" products are sorted into their respective delivery packages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:13
msgid ""
":ref:`Use Barcode app for pickings <inventory/management/barcode_picking>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:15
msgid ""
"Since orders *must* be sorted at the output location after being picked, "
"this picking method suits businesses with a few products that are ordered "
"often. Storing high-demand items in easily accessible locations can increase"
" the number of orders that are fulfilled efficiently."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:22
msgid ""
"To activate the batch picking option, begin by going to "
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Under the "
":guilabel:`Operations` section, check the :guilabel:`Batch Transfers` box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid "Enable the *Batch Transfers* in Inventory > Configuration > Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:30
msgid ""
"Since batch picking is a method to optimize the *pick* operation in Odoo, "
"the :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step Routes` options "
"under the :guilabel:`Warehouse` heading must also be checked on this "
"settings page. When finished, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid ""
"Enable *Storage Locations* and *Multi-Step Routes* Inventory > Configuration"
" > Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:38
msgid ""
"Lastly, enable the warehouse picking feature, by navigating to the warehouse"
" settings page, which is accessible from :menuselection:`Inventory app --> "
"Configuration --> Warehouses`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:41
msgid ""
"From here, select the desired warehouse from the list. Then, from the radio "
"options available for :guilabel:`Outgoing Shipments`, select either the "
":guilabel:`Send goods in output and then deliver (2 steps)` or "
":guilabel:`Pack goods, send goods in output and then deliver (3 steps)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:46
msgid ":ref:`Delivery in two steps <inventory/receipts_delivery_two_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:47
msgid ":ref:`Delivery in three steps <inventory/delivery_three_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid "Set up 2-step or 3-step outgoing shipments."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:54
msgid "Create batch transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:56
msgid ""
"Manually create batch transfers directly from the :menuselection:`Inventory "
"app --> Operations --> Batch Transfers` page. Click the :guilabel:`New` "
"button to begin creating a batch transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:59
msgid "On the batch transfer form, fill the following fields out accordingly:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:61
msgid ""
":guilabel:`Responsible`: employee assigned to the picking. Leave this field "
"blank if *any* worker can fulfill this picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:63
msgid ""
":guilabel:`Operation Type`: from the drop-down menu, select the operation "
"type under which the picking is categorized."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:65
msgid ""
":guilabel:`Scheduled Date`: specifies the date by which the "
":guilabel:`Responsible` person should complete the transfer to the output "
"location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:68
msgid ""
"Next, in the :guilabel:`Transfers` list, click :guilabel:`Add a line` to "
"open the :guilabel:`Add: Transfers` window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:71
msgid ""
"If the :guilabel:`Operation Type` field was filled, the list will filter "
"transfer records matching the selected :guilabel:`Operation Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:74
msgid "Click the :guilabel:`New` button to create a new transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:76
msgid ""
"Once the transfer records are selected, click :guilabel:`Confirm` to confirm"
" the batch picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:79
msgid ""
"A new batch transfer assigned to the :guilabel:`Responsible`, `Joel Willis`,"
" for the `Pick` :guilabel:`Operation Type`. The :guilabel:`Scheduled Date` "
"is set to `August 11`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:0
msgid "View of *Batch Transfers* form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:86
msgid ""
"Clicking the :guilabel:`Add a line` button opens the "
":guilabel:`Add:Transfers` window, displaying only pickings. This is because "
"the :guilabel:`Operation Type` was set to `Pick` on the batch transfer form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:90
msgid ""
"Click the checkbox to the left of the transfers, `WH/PICK/00001` and "
"`WH/PICK/00002`, to include them in the new transfer. Then, click the "
":guilabel:`Select` button to close the :guilabel:`Add:Transfers` window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:0
msgid "Select multiple transfers from the *Add:Transfers* window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:99
msgid "Add batch from transfers list"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:101
msgid ""
"Another method of creating batch transfers is available using the "
":guilabel:`Add to batch` option in a list. Navigate to the "
":menuselection:`Inventory app --> Operations` drop-down menu, and select any"
" of the :guilabel:`Transfers` to open a filtered list of transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid ""
"Show all transfer types in a drop-down menu: Receipts, Deliveries, Internal Transfers,\n"
"Manufacturings, Batch Transfers, Dropships."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:110
msgid ""
"On the transfers list, select the checkbox to the left of the selected "
"transfers to add in a batch. Next, navigate to the :guilabel:`Actions ⚙️ "
"(gear)` button, and click :guilabel:`Add to batch` from the resulting drop-"
"down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid "Use *Add to batch* button, from the *Action* button's list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:118
msgid ""
"Doing so opens an :guilabel:`Add to batch` pop-up window, wherein the "
"employee :guilabel:`Responsible` for the picking can be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:121
msgid ""
"Choose from the two radio options to add to :guilabel:`an existing batch "
"transfer` or create :guilabel:`a new batch transfer`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:124
msgid "To begin with a draft, select the :guilabel:`Draft` checkbox."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:126
msgid "Conclude the process by clicking :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid "Show *Add to batch* window to create a batch transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:133
msgid "Process batch transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:135
msgid ""
"Handle batch transfers in the :menuselection:`Inventory app --> Operations "
"--> Batch Transfers` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:138
msgid ""
"From here, select the intended transfer from the list. Then, on the batch "
"transfer form, input the :guilabel:`Done` quantities for each product, under"
" the :guilabel:`Detailed Operations` tab. Finally, select "
":guilabel:`Validate` to complete the picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:143
msgid ""
"Be certain the batch transfer is complete when the :guilabel:`Validate` "
"button is highlighted in purple. If the :guilabel:`Check Availability` "
"button is highlighted instead, that means there are items in the batch that "
"are currently *not* available in-stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:150
msgid ""
"In a batch transfer involving products from pickings, `WH/PICK/00001` and "
"`WH/PICK/00002`, the :guilabel:`Detailed Operations` tab shows that the "
"product, `Cabinet with Doors`, has been picked because the :guilabel:`Done` "
"column matches the value in the :guilabel:`Reserved` column. However, `0.00`"
" quantities have been picked for the other product, `Cable Management Box`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:0
msgid ""
"Show batch transfer of products from two pickings in the *Detailed "
"Operations* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:159
msgid ""
"Only in-stock products are visible in the :guilabel:`Detailed Operations` "
"tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:161
msgid ""
"To view the complete product list, switch to the :guilabel:`Operations` tab."
" On this list, the :guilabel:`Demand` column indicates the required quantity"
" for the order. The :guilabel:`Reserved` column shows the available stock to"
" fulfill the order. Lastly, the :guilabel:`Done` column specifies the "
"products that have been picked, and are ready for the next step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:167
msgid ""
"The product, `Desk Pad`, from the same batch as the :ref:`example above "
"<inventory/management/batch-transfers-example>`, is only visible in the "
":guilabel:`Operations` tab because there are no :guilabel:`Reserved` "
"quantities in-stock to fulfill the batch picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:171
msgid ""
"Click the :guilabel:`Check Availability` button to search the stock again "
"for available products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:0
msgid "Show unavailable reserved quantities in the *Operations* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:178
msgid "Create backorder"
msgstr "สร้างคำสั่งล่วงหน้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:180
msgid ""
"On the batch transfer form, if the :guilabel:`Done` quantity of the product "
"is *less* than the :guilabel:`Reserved` quantity, a pop-up window appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:183
msgid "This pop-up window provides the option: :guilabel:`Create Backorder?`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:185
msgid ""
"Clicking the :guilabel:`Create Backorder` button automatically creates a new"
" batch transfer, containing the remaining products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:188
msgid ""
"Click :guilabel:`No Backorder` to finish the picking *without* creating "
"another batch picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:190
msgid ""
"Click :guilabel:`Discard` to cancel the validation, and return to the batch "
"transfer form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid "Show the *Create Backorder* pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:199
msgid "Process batch transfer: Barcode app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:201
msgid ""
"Created batch transfers are also listed in the :menuselection:`Barcode` app,"
" accessible by selecting the :guilabel:`Batch Transfers` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:204
msgid ""
"By default, confirmed batch pickings appear on the :guilabel:`Batch "
"Transfers` page. On that page, click on the desired batch transfer to open "
"the detailed list of products for the picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst-1
msgid "Show list of to-do batch transfers in *Barcode* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:211
msgid ""
"For the chosen batch transfer, follow the instructions at the top of the "
"page in the black background. Begin by scanning the product's barcode to "
"record a single product for picking. To record multiple quantities, click "
"the :guilabel:`✏️ (pencil)` icon, and enter the required quantities for the "
"picking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:217
msgid ""
"Products from the same order are labeled with the same color on the left. "
"Completed pickings are highlighted in green."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:221
msgid ""
"In a batch transfer for 2 `Cabinet with Doors`, 3 `Acoustic Bloc Screens`, "
"and 4 `Four Person Desks`, the `3/3` and `4/4` :guilabel:`Units` indicate "
"that the last two product pickings are complete."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:225
msgid ""
"`1/2` units of the `Cabinet with Doors` has already been picked, and after "
"scanning the product barcode for the second cabinet, Odoo prompts the user "
"to `Scan a serial number` to record the unique serial number for "
":ref:`product tracking <inventory/serial_numbers/configure>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:0
msgid "Display products to be picked in barcode view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/batch_transfers.rst:233
msgid ""
"Once all the products have been picked, click on :guilabel:`Validate` to "
"mark the batch transfer as :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:3
msgid "Consignment: buy and sell stock without owning it"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:5
msgid ""
"Most of the time, products stored in a company's warehouse are either "
"purchased from suppliers, or are manufactured in-house. However, suppliers "
"will sometimes let companies store and sell products in the company's "
"warehouse, without having to buy those items up-front. This is called "
"*consignment*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:10
msgid ""
"Consignment is a useful method for suppliers to launch new products, and "
"easily deliver to their customers. It's also a great way for the company "
"storing the products (the consignee) to earn something back for their "
"efforts. Consignees can even charge a fee for the convenience of storing "
"products they don't actually own."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:16
msgid "Enable the consignment setting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:18
msgid ""
"To receive, store, and sell consignment stock, the feature needs to be "
"enabled in the settings. To do this, go to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Settings`, and under the :guilabel:`Traceability` section,"
" check the box next to :guilabel:`Consignment`, and then click "
":guilabel:`Save` to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst-1
msgid "Enabled Consignment setting in Inventory configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:28
msgid "Receive (and store) consignment stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:30
msgid ""
"With the feature enabled in Odoo, consignment stock can now be received into"
" a warehouse. From the main :menuselection:`Inventory` dashboard, click into"
" the :guilabel:`Receipts` section. Then, click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:35
msgid ""
"Consignment stock is not actually purchased from the vendor; it is simply "
"received and stored. Because of this, there are no quotations or purchase "
"orders involved in receiving consignment stock. So, *every* receipt of "
"consignment stock will start by creating manual receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:39
msgid ""
"Choose a vendor to enter in the :guilabel:`Receive From` field, and then "
"choose the same vendor to enter in the :guilabel:`Assign Owner` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:43
msgid ""
"Since the products received from the vendor will be owned by the same "
"vendor, the :guilabel:`Receive From` and :guilabel:`Assign Owner` fields "
"must match."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:46
msgid ""
"Once the vendor-related fields are set, enter products into the "
":guilabel:`Product` lines, and set the quantities to be received into the "
"warehouse under the :guilabel:`Done` column. If the :guilabel:`Units of "
"Measure` feature is enabled, the :abbr:`UoM (Units of Measure)` can be "
"changed, as well. Once all the consignment stock has been received, "
":guilabel:`Validate` the receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst-1
msgid "Matching vendor fields in consignment Receipt creation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:56
msgid "Sell and deliver consignment stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:58
msgid ""
"Once consignment stock has been received into the warehouse, it can be sold "
"the same as any other in-stock product that has the :guilabel:`Can Be Sold` "
"option enabled on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:61
msgid ""
"To create a sales order, navigate to the :menuselection:`Sales` app, and "
"from the :guilabel:`Quotations` overview, click :guilabel:`Create`. Next, "
"choose a customer to enter into the :guilabel:`Customer` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:66
msgid ""
"The :guilabel:`Customer` *must* be different from the :guilabel:`Vendor` "
"that supplied the consignment stock received (and stored) in the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:69
msgid ""
"Add the consignment product under the :guilabel:`Product` column in the "
"order lines, set the :guilabel:`Quantity`, and fill out any other pertinent "
"product details on the form. Once the quotation is complete, click "
":guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst-1
msgid "Sales order of consignment stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:77
msgid ""
"Once the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` has been confirmed, it will "
"become a sales order. From here, the products can be delivered by clicking "
"on the :guilabel:`Delivery` smart button, and selecting :guilabel:`Validate`"
" to validate the delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:82
msgid "Traceability and reporting of consignment stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:84
msgid ""
"Although consignment stock is owned by the vendor who supplied it, and not "
"by the company storing it in their warehouse, consignment products will "
"*still* appear in certain inventory reports."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:87
msgid ""
"To find inventory reports, go to :menuselection:`Inventory --> Reporting`, "
"and choose a report to view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:91
msgid ""
"Since the consignee does not actually own consigment stock, these products "
"are *not* reflected in the :guilabel:`Stock Valuation` report, and have no "
"impact on the consignee's inventory valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:96
msgid "Product moves report"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:98
msgid ""
"To view all information about on-hand stock moves, navigate to the the "
":guilabel:`Product Moves` dashboard by going to :menuselection:`Inventory "
"--> Reporting --> Product Moves`. For consignment products, the information "
"in this report is the same as any other product: the history of its product "
"moves can be reviewed; the :guilabel:`Quantity Done` and "
":guilabel:`Reference` document are available; and its :guilabel:`Locations` "
"are available, as well. The consignment stock will originate from "
":guilabel:`Partner Location/Vendors`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:106
msgid ""
"To view a consignment product's moves by ownership, select the "
":guilabel:`Group By` filter, choose the :guilabel:`Add Custom Group` "
"parameter, and then select :guilabel:`From Owner`, and :guilabel:`Apply` to "
"finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst-1
msgid "Consignment stock moves history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:115
msgid ""
"To see forecasted units of consignment stock, go to "
":menuselection:`Inventory --> Reporting --> Forecasted Inventory`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:119
msgid "Stock on hand report"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock.rst:121
msgid ""
"View the :guilabel:`Stock On Hand` dashboard by navigating to "
":menuselection:`Inventory --> Reporting --> Inventory Report`. From this "
"report, the :guilabel:`Locations` of all stock on-hand are displayed, in "
"addition to the quantities per location. For consigment products, the "
":guilabel:`Owner` column will be populated with the owner of those products,"
" or the original vendor who supplied the products in the first place."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:3
msgid "Process wave transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:5
msgid ""
"While a batch transfer is a group of several pickings, a **wave transfer** "
"only contains some parts of different pickings. Both methods are used to "
"pick orders in a warehouse, and depending on the situation, one method may "
"be a better fit than the other."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:9
msgid ""
"To handle orders of a specific product category, or fetch products that are "
"at the same location, wave transfers are the ideal method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:12
msgid ""
"In Odoo, wave transfers are actually batch transfers with an extra step: "
"transfers are split before being grouped in a batch."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:18
msgid ""
"Before a wave transfer can be created, the :guilabel:`Batch Transfers` and "
":guilabel:`Wave Transfers` options must be activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:21
msgid ""
"First, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. In "
"the :guilabel:`Operations` section, enable :guilabel:`Batch Transfers` and "
":guilabel:`Wave Transfers`. Then, click :guilabel:`Save` to apply the "
"settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst-1
msgid ""
"View of Odoo Inventory app settings to enable the wave transfers option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:30
msgid "Add products to a wave"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:32
msgid ""
"Now that the settings are activated, start a wave transfer by adding "
"products to a wave."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:34
msgid ""
"Wave transfers can only contain product lines from transfers of the same "
"operation type. To view all the transfers and product lines in a specific "
"operation, first go to the :guilabel:`Inventory` dashboard and locate the "
"desired operation type's card. Then, open the options menu (the three dots "
"icon in the corner of the operation type's card) and click "
":guilabel:`Operations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst-1
msgid "How to get an operation type's list of operations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:43
msgid ""
"On the operations page, select the product lines you want to add in a new or"
" existing wave. Then, click :guilabel:`Add to Wave`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst-1
msgid "Select lines to add to the wave."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:51
msgid ""
"Use the :guilabel:`Filters` in the search bar to group lines with the same "
"product, location, carrier, etc..."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:54
msgid "After that, a pop-up box appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:56
msgid ""
"To add the selected lines to an existing wave transfer, select the "
":guilabel:`an existing wave transfer` option and select the existing wave "
"transfer from the drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:59
msgid ""
"To create a new wave transfer, select the :guilabel:`a new wave transfer` "
"option. If creating a new wave transfer, an employee can also be set in the "
"optional :guilabel:`Responsible` field. Once the desired options are "
"selected, click :guilabel:`Confirm` to add the product lines to a wave."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:64
msgid "View wave transfers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/wave_transfers.rst:66
msgid ""
"To view all wave transfers and their statuses, go to "
":menuselection:`Inventory --> Operations --> Wave Transfers`. Wave transfers"
" can also be viewed in the :guilabel:`Barcode` app by going to "
":menuselection:`Barcode --> Batch Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning.rst:5
msgid "Planning"
msgstr "การวางแผน"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:3
msgid "How is the Scheduled Delivery Date Computed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:5
msgid ""
"Providing the best possible service to customers is vital for business. It "
"implies planning every move: manufacturing orders, deliveries, receptions, "
"and so on. To do so, you need to configure lead time properly and coordinate"
" scheduled dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:9
msgid ""
"By using lead times, Odoo provides end dates, the **Commitment Date**, for "
"each process. On a sales order, for example, this is the date your customer "
"will get the products he ordered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:13
msgid ""
"From the customers side, the commitment date is important because it gives "
"them an estimation of when they will receive their products. The dates take "
"all other lead times, such as manufacturing, delivery, or suppliers, into "
"account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:19
msgid "How are Lead Times Calculated?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:27
msgid ""
"As said above, there are several types of lead times. Each is calculated "
"based on various indicators. Before going through the configuration, here is"
" a brief summary of how lead times are calculated and what they are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:32
msgid ""
"**Customer Lead Time**: the customer lead time is the default duration you "
"set. Therefore, the expected date on the sales orders is today + customer "
"lead time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:36
msgid ""
"**Sales Security Lead Time**: the purpose is to be ready shipping that many "
"days before the actual commitment taken with the customer. Then, the default"
" scheduled date on the delivery order is **SO delivery date - Security Lead "
"Time**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:41
msgid ""
"**Purchase Security Lead Time**: margin of error for vendor lead times. When"
" the system generates Purchase Orders for procuring products, they will be "
"scheduled that many days earlier to cope with unexpected vendor delays."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:46
msgid ""
"**Purchase Delivery Lead Time**: this is the expected time between a PO "
"being confirmed and the receipt of the ordered products. The **Receipt "
"scheduled date - Vendor delivery date** is the default *PO Order By* date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:51
msgid ""
"**Days to Purchase**: number of days the purchasing department takes to "
"validate a PO. If another RFQ to the same vendor is already opened, Odoo "
"adds the line to the RFQ instead of creating a new one. Then, the specific "
"date is set on the line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:56
msgid ""
"**Manufacturing Lead Time**: this is the expected time it takes to "
"manufacture a product. This lead time is independent of the quantity to "
"produce and does not take the routing time into account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:61
msgid ""
"**Manufacturing Security Lead Time**: additional time to mitigate the risk "
"of a manufacturing delay. In case of a *Replenish to Order*, the **Delivery "
"Order scheduled date - Manufacturing Lead Time - Manufacturing Security Lead"
" Time** is the default *Manufacturing Order* planned date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:68
msgid "Sales - Lead Times"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:70
msgid ""
"In the *Sales* app, there is an option called *Delivery Date*. It allows "
"seeing an additional field on the sales orders, *Expected Date*. This one is"
" automatically computed based on the different lead times previously "
"configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid ""
"View of the delivery settings to have the delivery lead time taken into "
"account"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:79
msgid ""
"If the set up *Delivery Date* is earlier than the the *Expected Date*, a "
"warning message is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid ""
"View of the error that occurs when trying to choose an earlier date than what calculated\n"
"by Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:87
msgid ""
"But, for all of this properly working, it is still necessary to configure "
"all the lead times that could occur."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:91
msgid "Customer Lead Time"
msgstr "ระยะเวลาสั่งจนรับของของลูกค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:93
msgid ""
"The *Customer Lead Time* is the time needed for your product to go from your"
" warehouse to the customer place. It can be configured on any product by "
"going to :menuselection:`Sales --> Products --> Products`. There, open your "
"product form, go in the inventory tab, and add your *Customer Lead Time*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid "View of the customer lead time configuration from the product form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:103
msgid ""
"For example, product B is ordered on the 2nd of April but the *Customer Lead"
" Time* is two days. In that case, the expected delivery date is the 4th of "
"April."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:108
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:180
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:217
msgid "Security Lead Time"
msgstr "ความปลอดภัยเวลานำสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:110
msgid ""
"In sales, *Security Lead Time* corresponds to backup days to ensure you are "
"able to deliver the products in time. The purpose is to be ready shipping "
"earlier in order to arrive on time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:114
msgid ""
"The number of security days is subtracted from the calculation to compute a "
"scheduled date earlier than the one promised to the customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:117
msgid ""
"To set this up, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> "
"Settings` and enable the feature *Security Lead Time for Sales*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid ""
"View of the security lead time for sales configuration from the sales "
"settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:124
msgid ""
"For example, product B is scheduled to be delivered on the 6th of April but "
"the *Security Lead Time* is one day. In that case, the scheduled date for "
"the delivery order is the 5th of April."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:129
msgid "Deliver several products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:131
msgid ""
"In many cases, customers order several products at the same time. Those can "
"have different lead times but still need to be delivered, at once or "
"separately. Fortunately, Odoo can help you handle these cases easily."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:135
msgid ""
"From the *Other Info* tab of your *Sale Order*, you can choose between *When"
" all products are ready* and *As soon as possible*. The first one is to "
"deliver products at once, while the second is to deliver them separately."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:140
msgid ""
"For example, products A and B are ordered at the same time. A has 8 lead "
"days and B has 5. With the first option, the *Expected Date* is calculated "
"based on the product with the most lead days, here A. If the order is "
"confirmed on the 2nd of April, then the *Expected Date* is on the 10th of "
"April."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:146
msgid ""
"With the second option, the *Expected Date* is calculated based on the "
"product with the least customer lead days. In this example, B is the product"
" with the least lead days. So, the *Expected Date* is on the 7th of April."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:152
msgid "Purchase - Lead Times"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:155
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:157
msgid ""
"The *Supplier Lead Time* is the time needed for a product you purchased to "
"be delivered. To configure it, open a product from :menuselection:`Purchase "
"--> Products --> Products` and add a vendor under the *Purchase* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid "View of the way to add vendors to products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:166
msgid ""
"By clicking on *Add a line*, a new window is displayed. You can specify the "
"*Delivery Lead Time* there. If done so, the delivery day for every purchase "
"of that product is now equal to *Date of the Purchase Order + Delivery Lead "
"Time*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid "View of the delivery lead time configuration from a vendor form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:176
msgid ""
"It is possible to add different vendors and, thus, different lead times "
"depending on the vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:182
msgid ""
"The *Security Lead Time* for purchase follows the same logic as the one for "
"*Sales*, except that you are the customer. Then, it is the margin of error "
"for your supplier to deliver your order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:186
msgid ""
"To set up *Security Lead Time* for purchase, go to :menuselection:`Inventory"
" --> Configuration --> Settings` and enable the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid ""
"View of the security lead time for purchase from the inventory settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:194
msgid ""
"Doing so, every time the system generates purchase orders, those are "
"scheduled that many days earlier to cope with unexpected vendor delays."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:198
msgid "Manufacturing - Lead Times"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:201
msgid "Manufacturing Lead Time"
msgstr "เวลานำการผลิต"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:203
msgid ""
"The *Manufacturing Lead Time* is the time needed to manufacture the product."
" To specify it, open the *Inventory* tab of your product form and add the "
"number of days the manufacturing takes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid ""
"View of the manufacturing lead time configuration from the product form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:211
msgid ""
"When working with *Manufacturing Lead Times*, the *Deadline Start* of the "
"*MO* is **Commitment Date - Manufacturing Lead Time**. For example, the MOs"
" deadline start date for an order having a commitment date on the 10th of "
"July is June 27th."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:219
msgid ""
"The *Security Lead Time* for manufacturing allows generating manufacturing "
"orders earlier to cope with the risk of manufacturing delays."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:223
msgid ""
"To enable it, go to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
"Settings` and tick *Security Lead Time*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst-1
msgid ""
"View of the security lead time for manufacturing from the manufacturing app "
"settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:230
msgid ""
"For example, a customer orders B with a delivery date scheduled on the 20th "
"of June. The *Manufacturing Lead Time* is 14 days and the *Security Lead "
"Time* is 3 days, so the manufacturing of B needs to start at the latest on "
"the 3rd of June, which is the MOs planned date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:236
msgid "Global Example"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:238
msgid "Here is a configuration:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:240
msgid "1 day of security lead time for Sales"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:241
msgid "2 days of security lead time for Manufacturing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:242
msgid "3 days of manufacturing lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:243
msgid "1 day of security lead time for Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:244
msgid "4 days of supplier lead time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:246
msgid ""
"Lets say that a customer orders B on the 1st of September and the delivery "
"date is planned to be within 20 days (September 20th). In such a scenario, "
"here is when all the various steps are triggered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:250
msgid "**September 1st**: the sales order is created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:251
msgid ""
"**September 10th**: the deadline to order components from the supplier "
"because of the manufacturing process (4 days of supplier lead time)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:254
msgid ""
"**September 13th**: the reception of the product from the supplier (1 day of"
" security lead time for Purchase)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:256
msgid ""
"**September 14th**: the deadline start date for the manufacturing (19th - 3 "
"days of manufacturing lead time - 2 days of security lead time for "
"Manufacturing)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:259
msgid ""
"**September 19th**: the expected date on the delivery order form (1 day of "
"security lead time for sales)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products.rst:5
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products.rst:5
msgid "Products"
msgstr "สินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:3
msgid "Replenish on order (MTO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:9
msgid ""
"*Replenish on order*, also known as *MTO* (make to order), is a "
"replenishment strategy that creates a draft order for a product every time a"
" sales order is created for it. For products that are purchased from a "
"vendor, a request for quotation (RFQ) is created, while a sales order for a "
"product manufactured in-house triggers the creation of a manufacturing "
"order. The creation of a |RFQ| or manufacturing order occurs every time a "
"sales order is created, regardless of the current stock level of the product"
" being ordered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:17
msgid "Unarchive the Replenish on Order (MTO) route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:19
msgid ""
"By default, Odoo sets the |MTO| route as *archived*. This is because |MTO| "
"is a somewhat niche workflow that is only used by certain companies. "
"However, it is easy to unarchive the route in just a few simple steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:23
msgid ""
"To do so, begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration"
" --> Routes`. On the :guilabel:`Routes` page, click the :guilabel:`Filters` "
"button and select the :guilabel:`Archived` option. This shows all routes "
"that are currently archived."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst-1
msgid "The archived filter on the Routes page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:31
msgid ""
"Enable the checkbox next to :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, then click"
" the :guilabel:`Action` button to reveal a drop-down menu. From the drop-"
"down menu, select :guilabel:`Unarchive`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst-1
msgid "The unarchive action on the Routes page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:38
msgid ""
"Finally, remove the :guilabel:`Archived` filter from the "
":guilabel:`Search...` bar. The :guilabel:`Routes` page will now show all "
"available routes, including :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, which is "
"now selectable on the inventory tab of each product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst-1
msgid "The MTO route appears on the Routes page after unarchiving it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:47
msgid "Configure a product to use the MTO route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:49
msgid ""
"With the |MTO| route unarchived, products can now be properly configured to "
"use replenish on order. To do so, begin by going to "
":menuselection:`Inventory --> Products --> Products`, then select an "
"existing product, or click :guilabel:`Create` to configure a new one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:53
msgid ""
"On the product page, select the :guilabel:`Inventory` tab and enable the "
":guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route in the :guilabel:`Routes` "
"section, along with one other route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:57
msgid ""
"The :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route **does not** work unless "
"another route is selected as well. This is because Odoo needs to know how to"
" replenish the product when an order is placed for it (buy it, manufacture "
"it, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst-1
msgid "Select the MTO route and a second route on the Inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:65
msgid ""
"If the product is purchased from a vendor to fulfill sales orders, enable "
"the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox under the product name. Doing so "
"makes the :guilabel:`Purchase` tab appear alongside the other settings tabs "
"below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:69
msgid ""
"Select the :guilabel:`Purchase` tab and specify a :guilabel:`Vendor` and the"
" :guilabel:`Price` they sell the product for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst-1
msgid "Enable \"Can be Purchased\" and specify a vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:76
msgid ""
"If the product is manufactured, make sure that it has a bill of materials "
"(BOM) configured for it. To do so, click the :guilabel:`Bill of Materials` "
"smart button at the top of the screen, then click :guilabel:`Create` on the "
":guilabel:`Bill of Materials` page to configure a new |BOM| for the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:81
msgid ""
"On the blank |BOM| form, add the components used to manufacture the product "
"on the :guilabel:`Components` tab, along with the operations required for "
"the manufacturing workflow on the :guilabel:`Operations` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:85
msgid "Finally, click :guilabel:`Save` to save the |BOM|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:88
msgid "Fulfill a sales order using the MTO route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:90
msgid ""
"After configuring a product to use the |MTO| route, a replenishment order is"
" created for it every time a sales order including the product is confirmed."
" The type of order created depends on the second route selected in addition "
"to |MTO|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:94
msgid ""
"For example, if *Buy* was the second route selected, then a purchase order "
"is created upon confirmation of a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:98
msgid ""
"When the |MTO| route is enabled for a product, a replenishment order is "
"always created upon confirmation of a sales order. This is the case even if "
"there is enough stock of the product on-hand to fulfill the sales order, "
"without buying or manufacturing additional units of it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:102
msgid ""
"While the |MTO| route can be used in unison with a variety of other routes, "
"the *Buy* route is used as the example for this workflow. Begin by "
"navigating to the :menuselection:`Sales` app, then click :guilabel:`Create`,"
" which opens a blank quotation form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:106
msgid ""
"On the blank quotation form, add a :guilabel:`Customer`, then click "
":guilabel:`Add a product` under the :guilabel:`Order Lines` tab, and enter a"
" product that has been configured to use the *MTO* and *Buy* routes. Click "
":guilabel:`Confirm` and the quotation is turned into a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:110
msgid ""
"A :guilabel:`Purchase` smart button now appears in the top-right corner of "
"the sales order. Clicking it opens the |RFQ| associated with the sales "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:113
msgid ""
"Click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the |RFQ|, and turn it into a "
"purchase order. A green :guilabel:`Receive Products` button now appears at "
"the top of the purchase order. Once the products are received, click "
":guilabel:`Receive Products` to register them into inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:117
msgid ""
"Return to the sales order by clicking the :guilabel:`SO` breadcrumb, or by "
"navigating to :menuselection:`Sales --> Orders --> Orders`, and selecting "
"the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/mto.rst:120
msgid ""
"Finally, click the :guilabel:`Delivery` smart button in the top-right of the"
" order to be taken to the delivery order. Once the products have been "
"shipped to the customer, click :guilabel:`Validate` to confirm the delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:3
msgid "Reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:5
msgid ""
"Reordering rules are used to keep forecasted stock levels above a certain "
"threshold without exceeding a specified upper limit. This is accomplished by"
" specifying a minimum quantity that stock should not fall below and a "
"maximum quantity that stock should not exceed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:9
msgid ""
"Reordering rules can be configured for each product based on the route used "
"to replenish it. If a product uses the *Buy* route, then a Request for "
"Quotation (RFQ) is created when the reordering rule is triggered. If a "
"product uses the *Manufacture* route, then a Manufacturing Order (MO) is "
"created instead. This is the case regardless of the selected replenishment "
"route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:15
msgid "Configure products for reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:17
msgid ""
"In order to use reordering rules for a product, it must first be correctly "
"configured. Begin by navigating to :guilabel:`Inventory --> Products --> "
"Products`, then select an existing product, or create a new one by clicking "
":guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:21
msgid ""
"First, on the :guilabel:`General Information` tab, make sure that the "
":guilabel:`Product Type` is set to :guilabel:`Storable Product`. This is "
"necessary because Odoo only tracks stock quantities for storable products, "
"and this number is used to trigger reordering rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst-1
msgid "Set the Product Type as Storable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:29
msgid ""
"Next, click on the :guilabel:`Inventory` tab and select one or more routes "
"from the :guilabel:`Routes` section. Doing so tells Odoo which route to use "
"to replenish the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst-1
msgid "Select one or more routes on the Inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:36
msgid ""
"If the product is reordered using the :guilabel:`Buy` route, confirm that "
"the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox is enabled under the product name."
" This makes the :guilabel:`Purchase` tab appear. Click on the "
":guilabel:`Purchase` tab, and specify at least one vendor, and the price "
"that they sell the product for, so that Odoo knows which company the product"
" should be purchased from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst-1
msgid "Specify a vendor and price on the Purchase tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:45
msgid ""
"If the product is replenished using the :guilabel:`Manufacture` route, it "
"needs to have at least one Bill of Materials (BoM) associated with it. This "
"is necessary because Odoo only creates manufacturing orders for products "
"with a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:49
msgid ""
"If a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` does not already exist for the product,"
" select the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the "
"product form, then click :guilabel:`Create` to configure a new :abbr:`BoM "
"(Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst-1
msgid "The Bill of Materials smart button on a product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:58
msgid "Create new reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:60
msgid ""
"To create a new reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Reordering Rules`, then click :guilabel:`Create`, and fill"
" out the new line as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:63
msgid ":guilabel:`Product`: The product that is replenished by the rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:64
msgid ":guilabel:`Location`: The location where the product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:65
msgid ""
":guilabel:`Min Quantity`: The minimum quantity that can be forecasted "
"without the rule being triggered. When forecasted stock falls below this "
"number, a replenishment order for the product is created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:68
msgid ""
":guilabel:`Max Quantity`: The maximum quantity that stock is replenished up "
"to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:69
msgid ""
":guilabel:`Multiple Quantity`: Specify if the product should be replenished "
"in batches of a certain quantity (e.g., a product could be replenished in "
"batches of 20)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:71
msgid ""
":guilabel:`UoM`: The unit of measure used for reordering the product. This "
"value can simply be `Units` or a specific unit of measurement for weight, "
"length, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst-1
msgid "The form for creating a new reordering rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:79
msgid ""
"Reordering rules can also be created from each product form. To do so, "
"navigate to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products`, then "
"select a product. Click on :menuselection:`Reordering Rules --> Create`, "
"then fill out the new line as detailed above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:83
msgid ""
"Once a reordering rule has been created for a product, if its forecasted "
"quantity is below the rule's minimum quantity when the scheduler runs, a "
"replenishment order for the product is automatically generated. By default, "
"the scheduler runs once each day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:88
msgid ""
"To manually trigger a reordering rule before the scheduler runs, select "
":menuselection:`Inventory --> Operations --> Run Scheduler`. Then, select "
"the green :guilabel:`Run Scheduler` button on the pop-up that appears. Be "
"aware that this also triggers any other scheduled actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:92
msgid ""
"If the :guilabel:`Buy` route is selected, then an :abbr:`RFQ (Request for "
"Quotation)` is generated. To view and manage :abbr:`RFQs (Requests for "
"Quotation)`, navigate to :menuselection:`Purchase --> Orders --> Requests "
"for Quotation`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:96
msgid ""
"If the :guilabel:`Manufacture` route is selected, then an :abbr:`MO "
"(Manufacturing Order)` is generated. To view and manage :abbr:`MOs "
"(Manufacturing Orders)`, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> "
"Operations --> Manufacturing Orders`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:101
msgid "Set a preferred route for reordering"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:103
msgid ""
"Odoo allows for multiple routes to be selected under the "
":guilabel:`Inventory` tab on each product form. For instance, it is possible"
" to select both :guilabel:`Buy` and :guilabel:`Manufacture`, thus enabling "
"the functionality of both routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:107
msgid ""
"Odoo also enables users to set a preferred route for a product's reordering "
"rule. This is the route that the rule defaults to if multiple are selected. "
"To select a preferred route, begin by navigating to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Reordering Rules`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:111
msgid ""
"By default, the :guilabel:`Preferred Route` column is hidden on the "
":guilabel:`Reordering Rules` page. Enable it by selecting the :guilabel:`⋮ "
"(three-dot)` option button on the right side of the page and checking the "
":guilabel:`Preferred Route` checkbox. Doing so reveals the "
":guilabel:`Preferred Route` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:116
msgid ""
"Click inside of the column on the row of a reordering rule and a drop-down "
"menu shows all available routes for that rule. Select one to set it as the "
"preferred route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst-1
msgid "Select a preferred route from the drop-down."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/reordering_rules.rst:124
msgid ""
"If multiple routes are enabled for a product but no preferred route is set "
"for its reordering rule, the product is reordered using the selected route "
"that is listed first on the :guilabel:`Inventory` tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:3
msgid "Selecting a replenishment strategy"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:10
msgid ""
"In Odoo, there are two strategies for automatically replenishing inventory: "
"*reordering rules* and the *make to order (MTO)* route. Although these "
"strategies differ slightly, they both have similar consequences: triggering "
"the automatic creation of a |PO| or |MO|. The choice of which strategy to "
"use depends on the business's manufacturing and delivery processes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:16
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:6
msgid "Terminology"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:19
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:54
msgid "Replenishment report and reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:21
msgid ""
"The replenishment report is a list of all products that have a negative "
"forecast quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:23
msgid ""
"*Reordering rules* are used to ensure there's always a minimum amount of a "
"product in-stock, in order to manufacture products and/or fulfill sales "
"orders. When the stock level of a product reaches its minimum, Odoo "
"automatically generates a purchase order with the quantity needed to reach "
"the maximum stock level."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:28
msgid ""
"Reordering rules can be created and managed in the replenishment report, or "
"from the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:31
msgid "Make to order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:33
msgid ""
"*Make to order (MTO)* is a procurement route that creates a draft purchase "
"order (or manufacturing order) each time a sales order is confirmed, "
"**regardless of the current stock level**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:36
msgid ""
"Unlike products replenished using reordering rules, Odoo automatically links"
" the sales order to the |PO| or |MO| generated by the |MTO| route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:39
msgid ""
"Another difference between reordering rules and |MTO| is, with |MTO|, Odoo "
"generates a draft |PO| or |MO| immediately after the |SO| is confirmed. With"
" reordering rules, Odoo generates a draft |PO| or |MO| when the product's "
"forecasted stock falls below the set minimum quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:43
msgid ""
"In addition, Odoo automatically adds quantities to the |PO| or |MO| as the "
"forecast changes, so long as the |PO| or |MO| is not confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:46
msgid ""
"The |MTO| route is the best replenishment strategy for products that are "
"customized, and/or for products that have no stock kept on-hand."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:56
msgid ""
"To access the replenishment report, go to :menuselection:`Inventory app --> "
"Operations --> Replenishment.`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:59
msgid ""
"By default, the replenishment report dashboard shows every product that "
"needs to be manually reordered. If there is no specific rule for a product, "
"Odoo assumes the :guilabel:`Min Quantity` and :guilabel:`Max Quantity` stock"
" are both `0.00`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:64
msgid ""
"For products that don't have a set reordering rule, Odoo calculates the "
"forecast based on confirmed sales orders, deliveries, and receipts. For "
"products that have a set reordering rule, Odoo calculates the forecast "
"normally, but also takes into account the purchase/manufacturing lead time "
"and security lead time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:70
msgid ""
"Before creating a new reordering rule, make sure the product has a *vendor* "
"or a *bill of materials* configured on the product form. To check this, go "
"to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select the "
"product to open its product form. The vendor, if configured, is listed in "
"the :guilabel:`Purchase` tab, and the bill on materials, if configured, is "
"found in the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the "
"form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:76
msgid ""
"The :guilabel:`Product Type`, located in the :guilabel:`General Information`"
" tab on the product form, **must** be set to :guilabel:`Storable Product`. "
"By definition, a consumable product does not have its inventory levels "
"tracked, so Odoo cannot account for a consumable product in the "
"replenishment report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst-1
msgid ""
"Replenishment report listing all items needing to be purchased to meet "
"current needs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:85
msgid ""
"To create a new reordering rule from the replenishment report, go to "
":menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, click "
":guilabel:`Create`, and select the desired product from the drop-down menu "
"in the :guilabel:`Product` column. If necessary, a :guilabel:`Min Quantity` "
"and a :guilabel:`Max Quantity` can be configured in the corresponding "
"columns on the :guilabel:`Replenishment` report page, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:91
msgid ""
"To create a new reordering rule from the product form, go to "
":menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select a "
"product to open its product form. Click the :guilabel:`Reordering Rules` "
"smart button, click :guilabel:`Create`, and fill out the fields."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:96
msgid "Replenishment report fields"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:98
msgid ""
"The following fields are on the :guilabel:`Replenishment` report. If any of "
"these fields are not visible, click the :guilabel:`⋮ (additional options)` "
"icon on the far right side of the report, then click the checkbox next to a "
"field to make it visible."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:102
msgid ":guilabel:`Product`: the product that requires a replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:103
msgid ""
":guilabel:`Location`: the specific location where the product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:104
msgid ":guilabel:`Warehouse`: the warehouse where the product is stored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:105
msgid ":guilabel:`On Hand`: the amount of product currently available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:106
msgid ""
":guilabel:`Forecast`: the amount of product available after all current "
"orders (sales, manufacturing, purchase, etc.) are taken into account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:108
msgid ""
":guilabel:`Preferred Route`: how the product is procured, either "
":guilabel:`Buy`, :guilabel:`Manufactured`, :guilabel:`Dropship`, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:110
msgid ":guilabel:`Vendor`: the company from which the product is acquired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:111
msgid ""
":guilabel:`Bill of Materials`: the bill of materials for the product (if one"
" is configured)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:112
msgid ""
":guilabel:`Trigger`: how the replenishment is created, either "
":guilabel:`Auto` (automatically, once the :guilabel:`On Hand` quantity goes "
"below the :guilabel:`Min Quantity`) or :guilabel:`Manual` (only when the "
"replenishment is requested)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:115
msgid ""
":guilabel:`Procurement Group`: the reference number for how the product is "
"being acquired, such as a sales order, purchase order, or manufacturing "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:117
msgid ""
":guilabel:`Min Quantity`: the minimum amount of product that should be "
"available. When inventory levels goes below this number, the replenishment "
"is triggered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:119
msgid ""
":guilabel:`Max Quantity`: the amount of product that should be available "
"after replenishing the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:121
msgid ""
":guilabel:`Multiple Quantity`: if the product should be ordered in specific "
"quantities, enter the number that should be ordered. For example, if the "
":guilabel:`Multiple Quantity` is set to `5`, and only 3 are needed, 5 "
"products are replenished."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:124
msgid ""
":guilabel:`To Order`: the amount of product that is currently needed, and "
"will be ordered, if the :guilabel:`Order Once` or :guilabel:`Automate "
"Orders` button is clicked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:126
msgid ":guilabel:`UoM`: the unit of measure used to acquire the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:127
msgid ":guilabel:`Company`: the company for which the product is acquired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:129
msgid ""
"By default, the quantity in the :guilabel:`To Order` field is the quantity "
"required to reach the set :guilabel:`Max Quantity`. However, the "
":guilabel:`To Order` quantity can be adjusted by clicking on the field and "
"changing the value. To replenish a product manually, click :guilabel:`Order "
"Once`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:133
msgid ""
"To automate a replenishment from the :guilabel:`Replenishment` page, click "
":guilabel:`Automate Orders` on the right-side of the line, represented by a "
":guilabel:`🔄 (circular arrow)` icon."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:136
msgid ""
"When this button is clicked, Odoo will automatically generate a draft "
"|PO|/|MO| every time the forecasted stock level falls below the set "
":guilabel:`Min Quantity` of the reordering rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:139
msgid ""
"On the :guilabel:`Replenishment` page, a reordering rule or manual "
"replenishment can be temporarily deactivated for a given period, by clicking"
" the :guilabel:`🔕 (snooze)` icon on the far-right of the line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst-1
msgid ""
"Snooze options to turn off notifications for reordering for a period of "
"time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:147
msgid ""
"A |PO| or |MO| created by a manual replenishment has a "
":guilabel:`Replenishment Report` as the source document. A |PO| or |MO| "
"created by an automated reordering rule has the |SO| reference number(s) "
"that triggered the rule as the source document."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst-1
msgid ""
"Quote request list shows which quotes are directly from the replenishment "
"report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:156
msgid "Make to order (MTO) route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:158
msgid ""
"Since the |MTO| route is recommended for customized products, the route is "
"hidden by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:167
msgid "To activate the |MTO| route in Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:161
msgid "Go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:162
msgid ""
"Activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting, located under the "
":guilabel:`Warehouse` section, and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:164
msgid ""
"Then, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:165
msgid ""
"Click on :menuselection:`Filters --> Archived` to show archived routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:166
msgid ""
"Select the checkbox next to :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, and click "
"on :menuselection:`Action --> Unarchive`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:170
msgid ""
"Activating the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting also activates "
":guilabel:`Storage Locations`. If these features aren't applicable to the "
"warehouse, disable these settings after unarchiving the |MTO| route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:174
msgid ""
"To set a product's procurement route to |MTO|, go to "
":menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and click on the "
"desired product to open its product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:177
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Inventory` tab, and in the :guilabel:`Routes` "
"section of options, select :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:180
msgid ""
"For products purchased directly from a vendor, make sure the :guilabel:`Buy`"
" route is selected, in addition to the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` "
"route. Also, make sure a vendor is configured in the :guilabel:`Purchase` "
"tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:184
msgid ""
"For products manufactured in-house, make sure the :guilabel:`Manufacture` "
"route is selected, in addition to the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` "
"route. Also, make sure a bill of materials is configured for the product, "
"which is accessible via the :guilabel:`Bill of Materials` smart button on "
"the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst:190
msgid ""
"The |MTO| route cannot be selected alone. |MTO| **only** works if the "
":guilabel:`Manufacture` or :guilabel:`Buy` route is also selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/strategies.rst-1
msgid "Replenish on Order selected on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:3
msgid "Use different units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:7
msgid ""
"In some cases, handling products in different units of measure is necessary."
" For example, a business can buy products from a country that uses the "
"metric system, and then sell those products in a country that uses the "
"imperial system, so the business needs to convert the units. Another case "
"for unit conversion is when a business buys products in a big pack from a "
"supplier and then sells those products in individual units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:13
msgid "Odoo can be set up to use different units of measure for one product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:18
msgid ""
"To use different units of measure in Odoo, first go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Products` and "
"activate the :guilabel:`Units of Measure` setting. Then, click "
":guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst-1
msgid "Enable Units of Measure in the Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:27
msgid "Units of measure categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:29
msgid ""
"After enabling the units of measure setting, view the default units of "
"measure categories in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Units "
"of Measures --> UoM Categories`. The category is important for unit "
"conversion, Odoo can only convert a product's units from one unit to another"
" only if both units belong to the same category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst-1
msgid "Set units of measure categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:38
msgid ""
"Each units of measure category has a reference unit. The reference unit is "
"highlighted in blue in the :guilabel:`Uom` column of the :guilabel:`Units of"
" Measure Categories` page. Odoo uses the reference unit as a base for any "
"new units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:42
msgid ""
"To create a new unit, first select the correct category. For example, to "
"sell a product in a box of six units, click on the :guilabel:`Unit` category"
" line. Next, click :guilabel:`Edit`. After that, click :guilabel:`Add a "
"line`. Then, in the :guilabel:`Unit of Measure` field, title the new unit "
"`Box of 6`. In the :guilabel:`Type` field, select :guilabel:`Bigger than the"
" reference Unit of Measure`. In the :guilabel:`Ratio` field, enter `6.00000`"
" since a box of six is six times bigger than the reference unit (`1.00000`)."
" Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:49
msgid "Click on the :guilabel:`Unit` category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:51
msgid ""
"Click :guilabel:`Add a line`. As an example, we will create a Box of 6 units"
" that we will use for the Egg product. The box of 6 is 6 times bigger than "
"the reference unit of measure for the category which is “Units” here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst-1
msgid ""
"Convert products from one unit to another as long as they belong to the same"
" category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:60
msgid "Specify a product's units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:62
msgid ""
"To set units of measure on a product, first go to :menuselection:`Inventory "
"--> Products --> Products` and click on a product to open its settings. "
"Then, click on :guilabel:`Edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:65
msgid ""
"In the :guilabel:`General Information` tab, edit the :guilabel:`Unit of "
"Measure` field to specify the unit of measure that the product is sold in. "
"The specified unit will also be the unit used to keep track of the product's"
" inventory and internal transfers. Edit the :guilabel:`Purchase UoM` field "
"to specify the unit of measure that the product is purchased in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:71
msgid "Unit conversion"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:74
msgid "Buy products in the Purchase UoM"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:76
msgid ""
"When creating a new request for quotation (RFQ) in the Purchase app, Odoo "
"automatically uses the product's specified purchase unit of measure. "
"However, if needed, the :guilabel:`UoM` can be manually edited on the RFQ."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:80
msgid ""
"After the RFQ is confirmed into a purchase order (PO), click on the "
":guilabel:`Receipt` smart button at the top right corner of the PO. Odoo "
"automatically converts the purchase unit of measure into the product's "
"sales/inventory unit of measure, so the :guilabel:`Demand` column of the "
"delivery receipt shows the converted quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:85
msgid ""
"For example, if the product's purchase UoM is `Box of 6` and its "
"sales/inventory unit of measure is `Units`, the PO shows the quantity in "
"boxes of six, and the delivery receipt shows the quantity in units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:90
msgid "Replenishment"
msgstr "การเติมสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:92
msgid ""
"A request for quotation for a product can also be generated directly from "
"the product form using the :guilabel:`Replenish` button. After clicking "
":guilabel:`Replenish`, a replenish assistant box pops up. The purchase unit "
"of measure can be manually edited here if needed. Then, click "
":guilabel:`Confirm` to create the RFQ."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:97
msgid ""
"Next, click the :guilabel:`Units Forecasted` smart button on the product "
"form and scroll down to :menuselection:`Forecasted Inventory --> Requests "
"for quotation`. Click on the RFQ reference number to open the draft RFQ. The"
" purchase UoM can also be edited here if needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:102
msgid "Sell in a different UoM"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:104
msgid ""
"When creating a new quotation in the Sales app, Odoo automatically uses the "
"product's specified unit of measure. However, if needed, the :guilabel:`UoM`"
" can be manually edited on the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:107
msgid ""
"After the quotation is sent to the customer and confirmed into a sales order"
" (SO), click on the :guilabel:`Delivery` smart button at the top right "
"corner of the SO. Odoo automatically converts the unit of measure into the "
"product's inventory unit of measure, so the :guilabel:`Demand` column of the"
" delivery shows the converted quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom.rst:112
msgid ""
"For example, if the product's UoM on the SO was changed to `Box of 6`, but "
"its inventory unit of measure is `Units`, the SO shows the quantity in boxes"
" of six, and the delivery shows the quantity in units."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:3
msgid "Units of measure, packages, and packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:5
msgid ""
"In Odoo, there are a variety of ways to specify the amount of products being"
" bought, stocked, and sold. *Units of measure*, *packages*, and *packagings*"
" are all available to streamline inventory flows, allowing for a variety of "
"configurations for products as they enter and leave the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:12
msgid "Units of measure"
msgstr "หน่วยวัด"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:14
msgid ""
"A *unit of measure (UoM)* refers to any of the different standards used to "
"measure and handle a quantifiable amount of products, such a units, weight, "
"time, or size. Different :abbr:`UoMs (Units of Measure)` for weight, for "
"example, can be kilos, pounds, ounces, grams, and so on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:18
msgid ""
"In Odoo, stock management and purchasing from suppliers are streamlined by "
"specifying different :abbr:`UoMs (Units of Measure)` for both buying and "
"selling products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst-1
msgid "Specify unit of measure for selling a product vs purchasing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:25
msgid ""
"Once a product has a default :guilabel:`Unit of Measure` and "
":guilabel:`Purchase Unit of Measure` set on the product form, Odoo "
"automatically converts the different units in the product's purchase/sales "
"orders and the corresponding delivery orders/receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:29
msgid ""
"The only condition is that all of the units have to be in the *same "
"category* (unit, weight, volume, length, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:33
msgid "On the product form for `Rope`, the following fields are set as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:35
msgid ":guilabel:`Unit of Measure` in `ft` (feet), and"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:36
msgid ":guilabel:`Purchase Unit of Measure` in `cm` (centimeters)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:38
msgid ""
"Because the vendor sells rope in `cm`, the purchase :guilabel:`UoM` is used "
"to represent the quantity on the :abbr:`PO (Purchase Order)`, which is also "
"in centimeters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Display purchase order for the product, rope, in centimeters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:45
msgid ""
"After confirming the :abbr:`PO (Purchase Order)`, the quantity of product "
"(found under the now visible :guilabel:`Demand` column) is converted from "
"the purchase :abbr:`UoM (Unit of Measure)` to the :guilabel:`Unit of "
"Measure`. Then, when the product is received by clicking the "
":guilabel:`Validate` button, the quantity in :guilabel:`Done` is "
"automatically adjusted to match the :guilabel:`Demand` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:52
msgid ""
"On the *receipt* for `Rope`, the quantities are automatically converted from"
" `500 cm` that was requested on the purchase order, to `16.40 ft` to match "
"the internal/stock :guilabel:`Unit of Measure` value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Rope quantity is converted from cm to ft during warehouse reception."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:61
msgid ""
":ref:`Use Different Units of Measure "
"<inventory/management/products/units_of_measure>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:64
msgid "Packages"
msgstr "แพ็คเกจ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:66
msgid ""
"Packages are a physical container that holds one or several products from a "
"picking, typically used for outgoing deliveries or internal transfers. "
"Packages can be a reusable or disposable (shipping) box, and are **not** "
"specific to a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:70
msgid ""
"Reusable boxes temporarily hold products during a picking to be brought to "
"either a packing or shipping area. Disposable boxes are the actual shipping "
"containers (e.g. cardboard boxes, envelopes, shipping bags, etc). These are "
"used to ship the products out to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:74
msgid ""
"Multiple items in a sales order (SO) can be separated into different "
"packages to accommodate the products. For example, an :abbr:`SO (Sales "
"Order)` that has 20 boxes of pencils and 4 boxes of erasers can be separated"
" into two separate packages, each containing 10 boxes of pencils and 2 boxes"
" of erasers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:80
msgid ""
"Products do *not* have to be divided equally. Products can be divided into "
"as many packages that are needed to accommodate the :abbr:`SO (Sales "
"Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:83
msgid ""
"In Odoo, the quantity of products in each package needs to be recorded, so "
"there is a full history for each product, including which package each item "
"is shipped out in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:86
msgid ""
"To use this method, ensure the :guilabel:`Packages` option is enabled, by "
"navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings "
"--> Operations`. Click the :guilabel:`Packages` check box, and then "
":guilabel:`Save` to activate the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:90
msgid ""
"On a delivery order, assign which package to use by clicking on the "
":guilabel:`≣ (Detailed Operations)` icon to the right of each product in the"
" :guilabel:`Operations` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst-1
msgid "Find detailed operations icon to the right on the product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:97
msgid ""
"Clicking the :guilabel:`≣ (Detailed Operations)` icon of a product reveals a"
" pop-up window. In this window, the :guilabel:`Product` name, "
":guilabel:`Demand`, and :guilabel:`Quantity Done` are clearly displayed "
"above the customizable product line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:101
msgid ""
"Here, the warehouse location the product is coming from can be modified, in "
"addition to the :guilabel:`Source Package` and :guilabel:`Destination "
"Package`, which represents what package(s) the product(s) will be packaged "
"into."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:105
msgid ""
"Click :guilabel:`Add a line` to include each additional package used. Enter "
"the desired amount in the :guilabel:`Done` field to specify the amount of "
"products that will go into the :guilabel:`Destination Package`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:110
msgid "Multiple packages in a single delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:112
msgid ""
"Although a :abbr:`DO (Delivery Order)` is typically associated with a single"
" package, orders can be split by clicking the :guilabel:`≣ (Detailed "
"Operations)` icon next to the products on an :abbr:`SO (Sales Order)` line. "
"This opens the :guilabel:`Detailed Operations` window with an editable table"
" to specify which products are intended for which package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:118
msgid ""
"To package 10 boxes of pencils with 2 boxes of erasers from the same "
":abbr:`SO (Sales Order)`, begin by navigating to the :abbr:`DO (Delivery "
"Order)`. Then, select the :guilabel:`≣ (four horizontal lines)` icon to the "
"right of the product, `Box of Pencils`. Clicking the icon opens the "
":guilabel:`Detailed Operations` window that is used to detail how products, "
"like the 20 `Box of Pencils`, are packaged."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:124
msgid ""
"Type in `10` under the :guilabel:`Done` field to package 10 products into "
"the :guilabel:`Destination Package`. To specify the destination package, "
"type the name of an existing package (such as `PACK0000006`) under the "
"field, :guilabel:`Destination Package`. If the package does not exist, Odoo "
"displays the :guilabel:`Create` button to create a new package. Click "
":guilabel:`Add a line` to assign the remaining products in another package, "
"`PACK0000007`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid ""
"Detailed operations pop-up where the amount of product going in a pack can "
"be specified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:134
msgid ""
"Select :guilabel:`Detailed Operations` on the product line for `Box of "
"Erasers` and similarly set 2 :guilabel:`Done` products to `PACK0000006` and "
"`PACK0000007` each."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Put in pack button to match the done amount matches the demand."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:141
msgid ""
"Once all the products for each line have been entered, click "
":guilabel:`Confirm` to return to the :abbr:`DO (Delivery Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:144
msgid ""
"The :guilabel:`Done` quantity on the :abbr:`DO (Delivery Order)` updates as "
"products are selected for each package. When the :guilabel:`Done` amount "
"matches the :guilabel:`Demand` amount, click the :guilabel:`Validate` button"
" to complete the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:149
msgid ""
"The :guilabel:`Put In Pack` button is intended to quickly package all "
"products in the :abbr:`DO (Delivery Order)` into one new package. The option"
" to rename the package, or modify its contents, is available in the "
":guilabel:`Detailed Operations` pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:153
msgid ""
"Clicking on the :guilabel:`Packages` smart button in the upper-right corner "
"of the delivery order reveals a separate page, showing all the packages used"
" in that :abbr:`DO (Delivery Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:157
msgid "Packagings"
msgstr "บรรจุภัณฑ์"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:159
msgid ""
"*Packaging* is product specific, and refers to a disposable container that "
"holds several units of a specific product. Unlike packages, packagings "
"cannot be reusable, and each specific packaging must be defined on the "
"individual product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:163
msgid ""
"For example, different packages for cans of soda can be configured as a "
"6-pack, a 12-pack, or a case of 36. Each flavor of soda would need a `6`, "
"`12`, and `36` can packaging configured on the individual product since "
"packagings are product specific, not generic."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:168
msgid "Set up packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:170
msgid ""
"To use packagings, ensure the :guilabel:`Product Packagings` feature is "
"enabled. To do that, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
"Configuration --> Settings`. Then, under the :guilabel:`Products` heading, "
"check the box next to :guilabel:`Product Packagings`, and click "
":guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:175
msgid ""
"In Odoo, product packagings are used on sales/purchase orders and inventory "
"transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:177
msgid ""
"Next, to create packagings, navigate to :menuselection:`Inventory app --> "
"Products --> Products` and click on the desired product, then click "
":guilabel:`Edit` on the product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:180
msgid ""
"Under the :guilabel:`Inventory` tab, scroll down to the "
":guilabel:`Packaging` section, and click :guilabel:`Add a line`. Then, a "
"pop-up window appears, in which the following information for each packaging"
" should be entered:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:184
msgid ""
":guilabel:`Packaging`: name of packaging that appears on sales/purchase "
"orders as a packaging option for the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:186
msgid ":guilabel:`Contained quantity`: amount of product in the packaging"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:187
msgid ""
":guilabel:`Barcode`: identifier used with the :ref:`Barcode app "
"<barcode/operations/intro>` to trace the packaging of a product during stock"
" moves or pickings. Leave blank if not in use"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:189
msgid ""
":guilabel:`Company`: indicates the packaging is only available at the "
"selected company. Leave blank to make the packaging available across all "
"companies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:193
msgid ""
"Create a packaging type for 6 cans of the product, `Grape Soda`, by naming "
"the :guilabel:`Packaging` to `6-pack` and setting the :guilabel:`Contained "
"quantity` to `6` in the pop-up window that appears after clicking on "
":guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Create 6-pack case for product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:201
msgid ""
"When all the necessary information has been entered, either click "
":guilabel:`Save & Close` to save the packaging and return to the product "
"detail form, or :guilabel:`Save & New` to save the packaging and create "
"another one in a fresh pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:206
msgid ""
"View all product packagings in the :guilabel:`Inventory` tab of the product "
"form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid ""
"Show packaging and contained quantities, specified on the product page form in the\n"
"Inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:214
msgid "View all packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:216
msgid ""
"To view all packagings that have been created, go to "
":menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product Packagings`. "
"Doing so reveals the :guilabel:`Product Packagings` page with a complete "
"list of all packagings that have been created for all products. Create new "
"packagings by clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:222
msgid ""
"Two soda products, `Grape Soda` and `Diet Coke`, have three types of "
"packaging configured. On the :guilabel:`Product Packagings` page, each "
"product can sold as a `6-Pack` that contains 6 products, `12-Pack` of 12 "
"products, or a `Case` of 32 products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "List of different packagings for products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:231
msgid "Apply packagings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:233
msgid ""
"When creating a sales order in the :menuselection:`Sales` app, specify the "
"packagings that should be used for the product(s). The chosen packaging is "
"displayed on the :abbr:`SO (Sales Order)` under the :guilabel:`Package` "
"field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:238
msgid ""
"18 cans of the product, `Grape Soda`, is packed using three 6-pack "
"packagings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:0
msgid "Assign packagings on the Sales Order Line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/usage.rst:245
msgid ""
"Packaging can be used in conjunction with Odoo :ref:`Barcode "
"<inventory/barcode/software>`. When receiving products from suppliers, "
"scanning the packaging barcode automatically adds the number of units in the"
" packaging to the internal count of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting.rst:5
msgid "Valuation Methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:3
msgid "Integrating additional costs to products (landed costs)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:5
msgid ""
"The landed cost feature in Odoo allows the user to include additional costs "
"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:11
msgid ""
"First, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> "
"Valuation` and activate the :guilabel:`Landed Costs` feature. Odoo also "
"gives the option to set a :guilabel:`Default Journal` in which the landed "
"costs accounting entries will be recorded."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst-1
msgid "Activate the landed cost feature in Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:20
msgid "Add costs to products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:23
msgid "Receive the vendor bill"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:25
msgid ""
"After a vendor fulfills a purchase order and sends a bill, click "
":guilabel:`Create Bill` on the purchase order to create a vendor bill in "
"Odoo. If the vendor bill includes landed costs, such as custom duties, tick "
"the box in the :guilabel:`Landed Costs` column on the vendor bill invoice "
"line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst-1
msgid "Enable Landed Costs option on vendor bill line."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:33
msgid ""
"For charges that are always landed costs, create a landed cost product in "
"Odoo. That way, the landed cost product can be quickly added to the vendor "
"bill as an invoice line instead of manually entering the landed cost "
"information every time a vendor bill comes in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:37
msgid ""
"First, create a new product in :menuselection:`Inventory --> Products --> "
"Products --> Create`. Next, name the landed cost product. Then, set the "
":guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Service`. A landed cost product must "
"always be a service product type. After that, go to the :guilabel:`Purchase`"
" tab and check the box next to :guilabel:`Is a Landed Cost`. Finally, click "
":guilabel:`Save` to finish creating the landed cost product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:43
msgid ""
"If this product is always a landed cost, you can also define it on the "
"product and avoid having to tick the box on each vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst-1
msgid "Option to define a product as a landed cost."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:50
msgid ""
"Once the landed cost is added to the vendor bill (either by checking the "
":guilabel:`Landed Cost` option on the invoice line or adding a landed cost "
"product to the bill), click the :guilabel:`Create Landed Costs` button at "
"the top of the bill. Odoo automatically creates a landed cost record with "
"the set landed cost pre-filled in the :guilabel:`Additional Costs` product "
"lines. From here, decide which picking the additional costs apply to by "
"clicking :guilabel:`Edit` and selecting the picking reference number from "
"the :guilabel:`Transfers` drop-down menu. Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst-1
msgid ""
"Use a warehouse transfer to cover a landed cost in the accounting journal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:62
msgid ""
"After setting the picking, click :guilabel:`Compute` on the landed cost "
"record. Then, go to the :guilabel:`Valuation Adjustments` tab to see the "
"impact of the landed costs. Finally, click :guilabel:`Validate` to post the "
"landed cost entry to the accounting journal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:66
msgid ""
"The user can access the journal entry that has been created by the landed "
"cost by clicking on the :guilabel:`Journal Entry`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:70
msgid ""
"The product that the landed cost is applied to must have a product category "
"set to a :abbr:`FIFO (First In, First Out)` or an :abbr:`AVCO (Average "
"Costing)` method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst-1
msgid "Landed cost journal entry"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/integrating_landed_costs.rst:78
msgid ""
"Landed cost records can also be directly created in "
":menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs`, it is not "
"necessary to create a landed cost record from the vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:3
msgid "Inventory valuation configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:7
msgid ""
"All of a company's stock on-hand contributes to the valuation of its "
"inventory. That value should be reflected in the company's accounting "
"records to accurately show the value of the company and all of its assets."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:11
msgid ""
"By default, Odoo uses a periodic inventory valuation (also known as manual "
"inventory valuation). This method implies that the accounting team posts "
"journal entries based on the physical inventory of the company, and that "
"warehouse employees take the time to count the stock. In Odoo, this method "
"is reflected inside each product category, where the :guilabel:`Costing "
"Method` field will be set to `Standard Price` by default, and the "
":guilabel:`Inventory Valuation` field will be set to `Manual`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst-1
msgid ""
"The Inventory Valuation fields are located on the Product Categories form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:22
msgid ""
"Alternatively, automated inventory valuation is an integrated valuation "
"method that updates the inventory value in real-time by creating journal "
"entries whenever there are stock moves initiated between locations in a "
"company's inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:27
msgid ""
"Automated inventory valuation is a method recommended for expert "
"accountants, given the extra steps involved in journal entry configuration. "
"Even after the initial setup, the method will need to be periodically "
"checked to ensure accuracy, and adjustments may be needed on an ongoing "
"basis depending on the needs and priorities of the business."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:33
msgid "Types of accounting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:35
msgid ""
"Accounting entries will depend on the accounting mode: *Continental* or "
"*Anglo-Saxon*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:38
msgid ""
"Verify the accounting mode by activating the :ref:`developer-mode` and "
"navigating to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:41
msgid ""
"In *Anglo-Saxon* accounting, the costs of goods sold (COGS) are reported "
"when products are sold or delivered. This means that the cost of a good is "
"only recorded as an expense when a customer is invoiced for a product. "
"*Interim Stock Accounts* are used for the input and output accounts, and are"
" both *Asset Accounts* in the balance sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:46
msgid ""
"In *Continental* accounting, the cost of a good is reported as soon as a "
"product is received into stock. Additionally, a single *Expense* account is "
"used for both input and output accounts in the balance sheet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:51
msgid "Costing methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:53
msgid ""
"Below are the three costing methods that can be used in Odoo for inventory "
"valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:55
msgid ""
"**Standard Price**: is the default costing method in Odoo. The cost of the "
"product is manually defined on the product form, and this cost is used to "
"compute the valuation. Even if the purchase price on a purchase order "
"differs, the valuation will still use the cost defined on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:59
msgid ""
"**Average Cost (AVCO)**: calculates the valuation of a product based on the "
"average cost of that product, divided by the total number of available stock"
" on-hand. With this costing method, inventory valuation is *dynamic*, and "
"constantly adjusts based on the purchase price of products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:62
msgid ""
"**First In First Out (FIFO)**: tracks the costs of incoming and outgoing "
"items in real-time and uses the real price of the products to change the "
"valuation. The oldest purchase price is used as the cost for the next good "
"sold until an entire lot of that product is sold. When the next inventory "
"lot moves up in the queue, an updated product cost is used based on the "
"valuation of that specific lot. This method is arguably the most accurate "
"inventory valuation method for a variety of reasons, however, it's highly "
"sensitive to input data and human error."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:70
msgid ""
"Changing the costing method greatly impacts inventory valuation. It's highly"
" recommended to consult an accountant first before making any adjustments "
"here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:74
msgid "Configure automated inventory valuation in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:76
msgid ""
"Make changes to inventory valuation options by navigating to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product Categories`, and "
"choose the category/categories where the automated valuation method should "
"apply."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:81
msgid ""
"It is possible to use different valuation settings for different product "
"categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:83
msgid ""
"Under the :guilabel:`Inventory Valuation` heading are two labels: "
":guilabel:`Costing Method` and :guilabel:`Inventory Valuation`. Pick the "
"desired :guilabel:`Costing Method` using the drop-down menu (e.g. "
":guilabel:`Standard`, :guilabel:`Average Cost (AVCO)`, or :guilabel:`First "
"In First Out (FIFO)`) and switch the :guilabel:`Inventory Valuation` to "
":guilabel:`Automated`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:89
msgid ""
":doc:`Using the inventory valuation "
"</applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:93
msgid ""
"When choosing :guilabel:`Average Cost (AVCO)` as the :guilabel:`Costing "
"Method`, changing the numerical value in the :guilabel:`Cost` field for "
"products in the respective product category creates a new record in the "
"*Inventory Valuation* report to adjust the value of the product. The "
":guilabel:`Cost` amount will then automatically update based on the average "
"purchase price both of inventory on hand and the costs accumulated from "
"validated purchase orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:99
msgid ""
"When the :guilabel:`Costing Method` is changed, products already in stock "
"that were using the :guilabel:`Standard` costing method **do not** change "
"value; rather, the existing units keep their value, and any product moves "
"from then on affect the average cost, and the cost of the product will "
"change. If the value in the :guilabel:`Cost` field on a product form is "
"changed manually, Odoo will generate a corresponding record in the "
"*Inventory Valuation* report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:105
msgid ""
"On the same screen, the :guilabel:`Account Stock Properties` fields will "
"appear, as they are now required fields given the change to automated "
"inventory valuation. These accounts are defined as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:109
msgid ""
":guilabel:`Stock Valuation Account`: when automated inventory valuation is "
"enabled on a product, this account will hold the current value of the "
"products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:111
msgid ""
":guilabel:`Stock Input Account`: counterpart journal items for all incoming "
"stock moves will be posted in this account, unless there is a specific "
"valuation account set on the source location. This is the default value for "
"all products in a given category, and can also be set directly on each "
"product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:115
msgid ""
":guilabel:`Stock Output Account`: counterpart journal items for all outgoing"
" stock moves will be posted in this account, unless there is a specific "
"valuation account set on the destination location. This is the default value"
" for all products in a given category, and can also be set directly on each "
"product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:121
msgid "Access reporting data generated by inventory valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:123
msgid ""
"To start, go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Balance Sheet`."
" At the top of the dashboard, change the :guilabel:`As of` field value to "
":guilabel:`Today`, and adjust the filtering :guilabel:`Options` to "
":guilabel:`Unfold All` in order to see all of the latest data displayed, all"
" at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:128
msgid ""
"Under the parent :guilabel:`Current Assets` line item, look for the nested "
":guilabel:`Stock Valuation Account` line item, where the total valuation of "
"all of the inventory on hand is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:132
msgid ""
"Access more specific information with the :guilabel:`Stock Valuation "
"Account` drop-down menu, by selecting either the :guilabel:`General Ledger` "
"to see an itemized view of all of the journal entries, or by selecting "
":guilabel:`Journal Items` to review all of the individualized journal "
"entries that were submitted to the account. As well, annotations to the "
":guilabel:`Balance Sheet` can be added by choosing :guilabel:`Annotate`, "
"filling in the text box, and clicking :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst-1
msgid "See the full inventory valuation breakdown in Odoo Accounting app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:3
msgid "Using inventory valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:5
msgid ""
"*Inventory valuation* is a quintessential accounting procedure that "
"calculates the value of on-hand stock. Once determined, the inventory "
"valuation amount is then incorporated into a company's overall value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:9
msgid ""
"In Odoo, this process can be conducted manually— by warehouse employees "
"physically counting the products— or automatically through the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:13
msgid "Automatic inventory valuation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:15
msgid ""
"To use Odoo to automatically generate a trail of inventory valuation "
"entries, first navigate to the :menuselection:`Product Categories` list by "
"going to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product "
"Categories` and select the desired product category. On the form, set the "
":guilabel:`Inventory Valuation` as :guilabel:`Automated` and the "
":guilabel:`Costing Method` to any of the three options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:22
msgid ""
":ref:`Set up inventory valuation "
"<inventory/management/inventory_valuation_config>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:24
msgid ""
"In order to understand how moving products in and out of stock affects the "
"company's overall value, consider the following product and stock moves "
"scenario below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:28
msgid "Receive a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:30
msgid ""
"To track the value of incoming products, such as a simple *table*, configure"
" the product category on the the product itself. To get there, navigate to "
":menuselection:`Inventory app --> Products --> Products` and click the "
"desired product. On the product form, click the :guilabel:`➡️ (right arrow)`"
" icon beside the :guilabel:`Product Category` field, which opens an internal"
" link to edit the product category. Next, set the :guilabel:`Costing Method`"
" as :guilabel:`First In First Out (FIFO)` and :guilabel:`Inventory "
"Valuation` as :guilabel:`Automated`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:38
msgid ""
"Alternatively access the :guilabel:`Product Categories` dashboard by "
"navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Product "
"Categories` and select the desired product category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:42
msgid ""
"Next, assume 10 tables are purchased at a price of $10.00, each. The "
":abbr:`PO (Purchase Order)` for those tables will show the subtotal of the "
"purchase as $100, plus any additional costs or taxes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst-1
msgid "Purchase order with 10 tables products valued at $10.00 each."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:49
msgid ""
"After selecting :guilabel:`Validate` on the :abbr:`PO (Purchase Order)`, the"
" :guilabel:`Valuation` smart button is enabled. Clicking on this button "
"displays a report showing how the inventory valuation for the table was "
"affected by this purchase."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:54
msgid ""
":ref:`Developer mode <developer-mode>` **must** be turned on to see the "
":guilabel:`Valuation` smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:58
msgid ""
"The :doc:`consignment "
"</applications/inventory_and_mrp/inventory/management/misc/owned_stock>` "
"feature allows ownership to items in stock. Thus, products owned by other "
"companies are not accounted for in the host company's inventory valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst-1
msgid "See Valuation smart button on a receipt, with Developer mode enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:66
msgid ""
"For a comprehensive dashboard that includes the inventory valuation of all "
"product shipments, inventory adjustments, and warehouse operations, refer to"
" the :ref:`stock valuation report <inventory/management/reporting/valuation-"
"report>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:71
msgid "Deliver a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:73
msgid ""
"In the same logic, when a table is shipped to a customer and leaves the "
"warehouse, the stock valuation decreases. The :guilabel:`Valuation` smart "
"button on the :abbr:`DO (Delivery Order)`, likewise, displays the stock "
"valuation record as it does on a :abbr:`PO (Purchase Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst-1
msgid "Decreased stock valuation after a product is shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:84
msgid "Inventory valuation report"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:86
msgid ""
"To view the current value of all products in the warehouse, first turn on "
":ref:`Developer mode <developer-mode>` and navigate to "
":menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Valuation`. The "
":guilabel:`Stock Valuation` dashboard displays detailed records of products "
"with the :guilabel:`Date`, :guilabel:`Quantity`, :guilabel:`Unit Value`, and"
" :guilabel:`Total Value` of the inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:93
msgid ""
":ref:`Developer mode <developer-mode>` **must** be enabled to see the "
":guilabel:`Valuation` option under :guilabel:`Reporting`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst-1
msgid "Inventory valuation report showing multiple products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:100
msgid ""
"The :guilabel:`Valuation At Date` button, located in the top-left corner of "
"the :guilabel:`Stock Valuation` page, reveals a pop-up window. In this pop-"
"up, the inventory valuation of products available during a prior specified "
"date can be seen and selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:105
msgid ""
"View a detailed record of a product's inventory value, stock move, and on-"
"hand stock by selecting the teal :guilabel:`➡️ (right arrow)` button to the "
"right of the :guilabel:`Reference` column value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:110
msgid "Update product unit price"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:112
msgid ""
"For any company: lead times, supply chain failures, and other risk factors "
"can contribute to invisible costs. Although Odoo attempts to accurately "
"represent the stock value, *manual valuation* serves as an additional tool "
"to update the unit price of products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:117
msgid ""
"Manual valuation is intended for products that can be purchased and received"
" for a cost greater than 0, or have product categories set with "
":guilabel:`Costing Method` set as either :guilabel:`Average Cost (AVCO)` or "
":guilabel:`First In First Out (FIFO)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst-1
msgid "Add manual valuation of stock value to a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:125
msgid ""
"Create manual valuation entries on the :guilabel:`Stock Valuation` dashboard"
" by first navigating to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> "
"Valuation`. Next, to enable the *product revaluation* feature, select "
":menuselection:`Group by --> Product` to organize all the records by "
"product. Click on the gray :guilabel:`▶️ (drop-down triangle)` icon to "
"reveal stock valuation line items below, as well as a teal :guilabel:` "
"(plus)` button on the right."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:131
msgid ""
"Click the teal :guilabel:`+ (plus)` button to open up the :guilabel:`Product"
" Revaluation` form. Here, the inventory valuation for a product can be "
"recalculated, by increasing or decreasing the unit price of each product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:136
msgid ""
"The :guilabel:`▶️ (drop-down triangle)` and :guilabel:` (plus)` buttons are"
" only visible after grouping entries by product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst-1
msgid ""
"Product revaluation form adding a value of $1.00 with the reason being "
"inflation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:144
msgid "Inventory valuation journal entries"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:146
msgid ""
"In Odoo, automatic inventory valuation records are also recorded in the "
":menuselection:`Accounting app --> Accounting --> Journal Entries` "
"dashboard. On this comprehensive list of accounting entries, inventory "
"valuation records are identified by checking values in the "
":guilabel:`Journal` column, or looking for the :guilabel:`Reference` column "
"value which matches the warehouse operation reference (e.g. `WH/IN/00014` "
"for receipts)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:152
msgid ""
"Clicking on an inventory valuation journal entry opens a *double-entry "
"accounting* record. These records are generated by Odoo to track the change "
"of value in inventory valuation as products are moved in and out of the "
"warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:157
msgid ""
"To view the inventory valuation of 10 *tables*, costing $10.00 each, upon "
"reception from the vendor, go to the :menuselection:`Journal Entries` page "
"found in :menuselection:`Accounting app --> Accounting --> Journal Entries`."
" Here, click the journal line where the :guilabel:`Reference` column value "
"matches the reference on the receipt, `WH/IN/00014`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:0
msgid "Stock valuation page depicting the products within a shipment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:166
msgid ""
"`Stock interim` is a holding account for money intended to pay vendors for "
"the product. The `stock valuation` account stores the value of all on-hand "
"stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:0
msgid "Accounting entry for the inventory valuation of 10 tables."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/reporting/using_inventory_valuation.rst:174
msgid ""
"`Odoo Tutorial: Inventory Valuation "
"<https://www.odoo.com/slides/slide/2795/share>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:6
msgid "Incoming shipments and delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:8
msgid ""
"There are several ways to handle how a warehouse receives products "
"(receipts) and ships products (deliveries). Depending on several factors, "
"such as the type of products stocked and sold, warehouse size, and the "
"amount of daily confirmed receipts and delivery orders, the way products are"
" handled when coming in and out of the warehouse can vary a lot. Different "
"settings can be configured for receipts and deliveries; they do not have to "
"be configured to have the same number of steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:15
msgid ""
"`Using Routes (eLearning Tutorial) <https://www.odoo.com/slides/slide/using-"
"routes-1018>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:16
msgid ""
"`Push & Pull Rules (eLearning Tutorial) "
"<https://www.odoo.com/slides/slide/push-pull-rules-1024>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:20
msgid "Choosing the right inventory flow to handle receipts and deliveries"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:22
msgid ""
"By default, Odoo handles shipping and receiving in three different ways: in "
"one, two, or three steps. The simplest configuration is one step, which is "
"the default. Each additional step required for a warehouse for either the "
"receiving or shipping process will add an additional layer of operations to "
"perform before a product is either received or shipped. These configurations"
" depend entirely on the requirements for the products stored, such as "
"performing quality checks on received products, or using special packaging "
"on shipped products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:30
msgid "One-step flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:32
msgid ""
"The receiving and shipping rules for a one-step configuration are as "
"follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:34
msgid ""
"**Receipt**: Receive products directly into stock. No intermediate steps "
"between receipt and stock occur, such as a transfer to a quality control "
"location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:36
msgid ""
"**Shipping**: Ship products directly from stock. No intermediate steps "
"between stock and shipping occur, such as a transfer to a packing location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:38
msgid ""
"Can only be used if not using :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, "
":abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO (First Expired, First "
"Out)` removal strategies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:40
msgid "Receipts and/or deliveries are handled quickly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:41
msgid ""
"Recommended for small warehouses with low stock levels, and for non-"
"perishable items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:42
msgid "Items are received or shipped directly into/from stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:45
msgid ""
":ref:`Process receipts and deliveries in one step "
"<inventory/receipts_delivery_one_step>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:48
msgid "Two-step flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:50
msgid ""
"The receiving and shipping rules for a two-step configuration are as "
"follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:52
msgid ""
"**Input + stock**: Bring products to an input location *before* moving into "
"stock. Products can be organized by different internal storage locations, "
"such as various shelves, freezers, and locked areas, before being stocked in"
" the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:55
msgid ""
"**Pick + ship**: Bring products to an output location before shipping. "
"Packages can be organized by different carriers or shipping docks before "
"being shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:57
msgid ""
"Minimum requirement to use lot numbers or serial numbers to track products "
"with a :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`"
" or :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:60
msgid ""
"Recommended for larger warehouses with high stock levels, or when stocking "
"large items (such as mattresses, large furniture, heavy machinery, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:62
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:83
msgid ""
"Products received will not be available for manufacturing, shipping, etc., "
"until they are transferred into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:66
msgid ""
":ref:`Process receipts and deliveries in two steps "
"<inventory/receipts_delivery_two_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:69
msgid "Three-step flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:71
msgid ""
"The receiving and shipping rules for a three-step configuration are as "
"follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:73
msgid ""
"**Input + quality + stock**: Receive products at the input location, "
"transfer them to a quality control area, and move the ones that pass "
"inspection into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:75
msgid ""
"**Pick + pack + ship**: Pick products according to their removal strategy, "
"pack them in a dedicated packing area, and bring them to an output location "
"for shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:77
msgid ""
"Can be used when tracking products by lot or serial numbers when using a "
":abbr:`FIFO (First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or "
":abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:80
msgid "Recommended for very large warehouses with very high stock levels."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:81
msgid ""
"Required for any warehouse needing to perform quality control inspections "
"before receiving items into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:87
msgid ""
":ref:`Process receipts in three steps <inventory/receipts_three_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:88
msgid ""
":ref:`Process deliveries in three steps <inventory/delivery_three_steps>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries.rst:91
msgid "Inventory flow table of contents"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:3
msgid "Process deliveries in three steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:7
msgid ""
"Some companies process large amounts of deliveries every day, many of which "
"include multiple products or require special packaging. To make this "
"efficient, a packing step is needed before shipping out products. For this, "
"Odoo has a three step process for delivering goods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:11
msgid ""
"In the default three-step delivery process, products that are part of a "
"delivery order are picked in the warehouse according to their removal "
"strategy, and brought to a packing zone. After the items have been packed "
"into the different shipments in the packing zone, they are brought to an "
"output location before being shipped. These steps can be modified if they do"
" not fit the needs of the business."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:20
msgid ""
"Odoo is configured by default to :ref:`receive and deliver goods in one step"
" <inventory/receipts_delivery_one_step>`, so the settings need to be changed"
" in order to utilize three step deliveries. First, make sure the *Multi-Step"
" Routes* option is enabled in :menuselection:`Inventory --> Configuration "
"--> Settings --> Warehouse`. Note that activating :guilabel:`Multi-Step "
"Routes` will also activate *Storage Locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid ""
"Activate multi-step routes and storage locations in inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:30
msgid ""
"Next, the warehouse needs to be configured for three step deliveries. To do "
"this, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`, and"
" click :guilabel:`Edit` to edit the :guilabel:`Warehouse`. Then, select "
":guilabel:`Pack goods, send goods in output and then deliver (3 steps)` for "
":guilabel:`Outgoing Shipments`. Then :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid "Set outgoing shipment option to deliver in three steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:39
msgid ""
"Activating three-step receipts and deliveries will create two new internal "
"locations: a *Packing Zone* (WH/Packing Zone), and *Output* (WH/Output). To "
"rename these locations, go to :menuselection:`Configuration --> Locations`, "
"select the :guilabel:`Location` to change, click :guilabel:`Edit`, update "
"the name, and finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:45
msgid "Process a delivery order in three steps (pick + pack + ship)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:48
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:89
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:141
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:35
msgid "Create a sales order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:50
msgid ""
"In the :menuselection:`Sales` application, create a new quote by clicking "
":guilabel:`Create`. Select a :guilabel:`Customer`, add a storable "
":guilabel:`Product`, and click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:53
msgid ""
"A :guilabel:`Delivery` smart button will appear in the top right. Clicking "
"on it will show the picking order, packing order, and the delivery order, "
"which are all associated with the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid ""
"After confirming the sales order, the Delivery smart button appears showing three items\n"
"associated with it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:62
msgid "Process a picking"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:64
msgid ""
"The picking, packing, and delivery orders will be created once the sales "
"order is confirmed. To view these transfers, go to "
":menuselection:`Inventory --> Operations --> Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid ""
"Ready status for the pick operation while the packing and delivery operations are waiting\n"
"another operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:72
msgid ""
"The status of the picking will be :guilabel:`Ready`, since the product must "
"be picked from stock before it can be packed. The status of the packing "
"order and delivery order will both be :guilabel:`Waiting Another Operation`,"
" since the packing and delivery cannot happen until the picking is "
"completed. The status of the delivery order will only change to "
":guilabel:`Ready` when the packing has been marked :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:78
msgid ""
"The receipt can also be found in the *Inventory* application. In the "
":guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`1 To Process` smart "
"button in the :guilabel:`Pick` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid "The pick order can be seen in the Inventory Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:85
msgid ""
"Click on the picking to process. If the product is in stock, Odoo will "
"automatically reserve the product. Click :guilabel:`Validate` to mark the "
"picking as done, and complete the transfer to the :guilabel:`Packing Zone`. "
"Then the packing order will be ready. Since the documents are linked, the "
"products which have been previously picked are automatically reserved on the"
" packing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid "Validate the picking by clicking Validate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:95
msgid "Process a packing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:97
msgid ""
"The packing order will be ready to be processed once the picking is "
"completed, and can be found in the :menuselection:`Inventory` application "
":guilabel:`Overview` dashboard. Click the :guilabel:`1 To Process` smart "
"button in the :guilabel:`Pack` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid "The packing order can be seen in the Inventory kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:105
msgid ""
"Click on the packing order associated with the sales order, then click on "
":guilabel:`Validate` to complete the packing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid ""
"Click Validate on the packing order to transfer the product from the packing zone to the\n"
"output location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:113
msgid ""
"Once the packing order is validated, the product leaves the "
":guilabel:`WH/Packing Zone` location and moves to the :guilabel:`WH/Output` "
"location. Then, the status of the document will change to :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:118
msgid "Process a delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:120
msgid ""
"The delivery order will be ready to be processed once the packing is "
"completed, and can be found in the :menuselection:`Inventory` application "
":guilabel:`Overview` dashboard. Click the :guilabel:`1 To Process` smart "
"button in the :guilabel:`Delivery Orders` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
msgid "The delivery order can be seen in the Delivery Orders Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:128
msgid ""
"Click on the delivery order associated with the sales order, then click on "
":guilabel:`Validate` to complete the move."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid ""
"Click Validate on the delivery order to transfer the product from the output location to\n"
"the customer location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/delivery_three_steps.rst:136
msgid ""
"Once the delivery order is validated, the product leaves the "
":guilabel:`WH/Output` location and moves to the "
":guilabel:`Partners/Customers` location. Then, the status of the document "
"will change to :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:3
msgid "Process receipts and deliveries in one step"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:7
msgid ""
"By default, incoming shipments are configured to be received directly into "
"stock, and outgoing shipments are configured to be delivered directly from "
"stock to the customer; the default setting for warehouses in Odoo is one "
"step receipts and deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:12
msgid ""
"Incoming and outgoing shipments do not need to be configured with the same "
"steps. For example, products can be received in one step, but shipped in "
"three steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:15
msgid ""
"In the following example, one step will be used for both receipts and "
"deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:18
msgid "Configure the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:20
msgid ""
"If another receiving or shipping configuration is set on the warehouse, they"
" can easily be set back to the one step setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:23
msgid ""
"Begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> "
"Warehouses`, and click on the desired warehouse to edit. Next, on the "
":guilabel:`Warehouse Configuration` tab, under the :guilabel:`Shipments` "
"section, select :guilabel:`Receive goods directly (1 step)` for "
":guilabel:`Incoming Shipments` and/or :guilabel:`Deliver goods directly (1 "
"step)` for :guilabel:`Outgoing Shipments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst-1
msgid ""
"Set incoming and outgoing shipment options to receive and deliver in one "
"step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:34
msgid "Receive goods directly (1 step)"
msgstr "รับสินค้าโดยตรง (1 สเตป)"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:37
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:69
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:46
msgid "Create a purchase order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:39
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:71
msgid ""
"On the main :menuselection:`Purchase` application dashboard, start by making"
" a new quote by clicking :guilabel:`New`. Then, select (or create) a "
":guilabel:`Vendor` from the drop-down field, add a storable "
":guilabel:`Product` to the order lines, and click :guilabel:`Confirm Order` "
"to finalize the quote as a new purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:44
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:96
msgid ""
"A :guilabel:`Receipt` smart button will appear in the top-right corner of "
"the :abbr:`PO (purchase order)` form — click it to reveal the associated "
"receipt for the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst-1
msgid "Receipt smart button appears on the confirmed purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:52
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:91
msgid ""
"Purchase order receipts can also be found in the :menuselection:`Inventory` "
"application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`# "
"to Process` smart button in the :guilabel:`Receipts` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:0
msgid "Receipt kanban card's 1 to Process smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:61
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:100
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:97
msgid "Process the receipt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:63
msgid ""
"When viewing the receipt (associated with the purchase order above), click "
":guilabel:`Validate` to then complete the receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst-1
msgid "Validate the purchase order via the Validate smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:71
msgid ""
"If :guilabel:`Storage Locations` are activated, clicking the :guilabel:`≣ "
"(bullet list)` details icon next to the :guilabel:`🗑️ (trash)` delete icon "
"enables the :guilabel:`Detailed Operations` screen to pop-up. This allows "
"the location(s) to be specified for the received product(s)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:0
msgid ""
"Select the Storage Location for the products being received in the Detailed Operations\n"
"pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:80
msgid ""
"Once the receipt is validated, the product leaves the :guilabel:`Supplier "
"Location` and enters the :guilabel:`WH/Stock Location`. Once it arrives "
"here, it will be available for manufacturing, sales, etc. Then, the status "
"of the document will change to :guilabel:`Done`, thus completing the "
"reception process in one step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:86
msgid "Deliver goods directly (1 step)"
msgstr "ส่งสินค้าโดยตรง (1 ขั้นตอน)"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:91
msgid ""
"Start my navigating to the main :menuselection:`Sales` app dashboard, and "
"make a new quote by clicking :guilabel:`New`. Then select (or create) a "
":guilabel:`Customer` from the drop-down field, add a storable "
":guilabel:`Product` that is in stock to the order lines, and click "
":guilabel:`Confirm` to finalize the quotation as a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:99
msgid ""
"A :guilabel:`Delivery` smart button will appear in the top-right corner of "
"the :abbr:`SO (Sales Order)` form — click it to reveal the associated "
"delivery order for the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst-1
msgid "The Delivery smart button appears after the sales order is confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:107
msgid ""
"Delivery orders can also be found in the :menuselection:`Inventory` "
"application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`# "
"to Process` smart button in the :guilabel:`Delivery Orders` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:0
msgid "Delivery Orders kanban card's 1 to Process smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:116
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:194
msgid "Process the delivery"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:118
msgid ""
"When viewing the delivery order (associated with the sales order above), "
"click :guilabel:`Validate` to then complete the delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst-1
msgid "Validate the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_one_step.rst:125
msgid ""
"Once the picking order is validated, the product leaves the "
":guilabel:`WH/Stock location` and moves to the :guilabel:`Partners/Customers"
" location`. Then, the status of the document will change to "
":guilabel:`Done`, thus completing delivery in one step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:3
msgid "Process receipts and deliveries in two steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:7
msgid ""
"Depending on a company's business processes, multiple steps may be needed "
"before receiving or shipping products. In the two-step receipt process, "
"products are received in an input area, then transferred to stock. Two-step "
"receipts work best when various storage locations are being used, such as "
"locked or secured areas, freezers and refrigerators, or various shelves."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:12
msgid ""
"Products can be sorted according to where they are going to be stored, and "
"employees can stock all the products going to a specific location. The "
"products are not available for further processing until they are transferred"
" into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:16
msgid ""
"In the two-step delivery process, products that are part of a delivery order"
" are picked from the warehouse according to their removal strategy, and "
"brought to an output location before being shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:20
msgid ""
"One situation where this would be useful is when using either a :abbr:`FIFO "
"(First In, First Out)`, :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`, or :abbr:`FEFO "
"(First Expired, First Out)` removal strategy, where the products that are "
"being picked need to be selected based on their receipt date or expiration "
"date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:25
msgid ""
"Odoo is configured by default to :ref:`receive and deliver goods in one step"
" <inventory/receipts_delivery_one_step>`, so the settings need to be changed"
" in order to utilize two-step receipts and deliveries. Incoming and outgoing"
" shipments do not need to be set to have the same steps. For example, "
"products can be received in two steps, but shipped in one step. In the "
"following example, two steps will be used for both receipts and deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:32
msgid "Configure multi-step routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:34
msgid ""
"First, make sure the :guilabel:`Multi-Step Routes` option is enabled in "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, under the "
":guilabel:`Warehouse` heading. After enabling the setting, :guilabel:`Save` "
"the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:39
msgid ""
"Activating the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting will also activate the "
":guilabel:`Storage Locations` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:46
msgid ""
"Next, the warehouse needs to be configured for two-step receipts and "
"deliveries. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> "
"Warehouses`, and click on the warehouse to change the warehouse settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:50
msgid ""
"Then, select :guilabel:`Receive goods in input and then stock (2 steps)` for"
" :guilabel:`Incoming Shipments`, and :guilabel:`Send goods in output and "
"then deliver (2 steps)` for :guilabel:`Outgoing Shipments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid ""
"Set incoming and outgoing shipment options to receive and deliver in two "
"steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:59
msgid ""
"Activating two-step receipts and deliveries will create new *input* and "
"*output* locations, which by default, are labeled :guilabel:`WH/Input` and "
":guilabel:`WH/Output`, respectively, on the :guilabel:`Locations` dashboard."
" To rename these locations, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Locations`, and select the :guilabel:`Location` to change. On the location "
"form, update the :guilabel:`Location Name`, and make any other changes (if "
"necessary)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:66
msgid "Process a receipt in two steps (input + stock)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:77
msgid ""
"For businesses with multiple warehouses that have different step "
"configurations, the :guilabel:`Deliver To` field on the :abbr:`PO (Purchase "
"Order)` form may need to be specified as the correct *input location* "
"connected to the two-step warehouse, which can be done by selecting the "
"warehouse from the drop-down selection that includes the `Receipts` label at"
" the end of the name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:83
msgid ""
"After confirming the :abbr:`PO (Purchase Order)`, a :guilabel:`Receipt` "
"smart button will appear in the top of the :abbr:`PO (Purchase Order)` form "
"— click it to reveal the associated receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid "After confirming a purchase order, a Receipt smart button will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:0
msgid "One receipt ready to process in the Inventory Overview kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:102
msgid ""
"The receipt and internal transfer will be created once the purchase order is"
" confirmed. The status of the receipt will be :guilabel:`Ready`, since the "
"receipt must be processed first. The status of the internal transfer will be"
" :guilabel:`Waiting Another Operation`, since the transfer cannot happen "
"until the receipt is completed. The status of the internal transfer will "
"only change to :guilabel:`Ready` once the receipt has been marked as "
":guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:108
msgid ""
"Click on the :guilabel:`Receipt` associated with the purchase order, then "
"click :guilabel:`Validate` to complete the receipt and move the product to "
"the :guilabel:`Input Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid ""
"Validate the receipt by clicking Validate, then the product will be transferred to the\n"
"WH/Input location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:117
msgid "Process the internal transfer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:119
msgid ""
"Once the product is in the :guilabel:`Input Location`, the internal transfer"
" is ready to move the product into stock. Navigate to the "
":menuselection:`Inventory` app, and on the :guilabel:`Inventory Overview` "
"dashboard, click the :guilabel:`# To Process` smart button in the "
":guilabel:`Internal Transfers` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid ""
"One Internal Transfer ready to process in the Inventory Overview kanban "
"view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:128
msgid ""
"Click on the :guilabel:`Transfer` associated with the purchase order, then "
"click :guilabel:`Validate` to complete the receipt and move the product to "
"stock. Once the transfer is validated, the product enters the stock and is "
"available for customer deliveries or manufacturing orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid "Validate the internal transfer to move the item to stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:138
msgid "Process a delivery order in two steps (pick + ship)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:143
msgid ""
"In the :menuselection:`Sales` application, create a new quote by clicking "
":guilabel:`New`. Select (or create) a :guilabel:`Customer`, add a storable "
":guilabel:`Product` to the order lines, and then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:147
msgid ""
"After confirming the :abbr:`SO (Sales Order)`, a :guilabel:`Delivery` smart "
"button will appear in the top, above the :abbr:`SO (Sales Order)` form. "
"Click the :guilabel:`Delivery` smart button to reveal the associated "
"receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid ""
"After confirming the sales order, the Delivery smart button appears showing two items\n"
"associated with it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:157
msgid ""
"Sales order receipts can also be found in the :menuselection:`Inventory` "
"application. In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`# "
"To Process` smart button in the :guilabel:`Pick` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:0
msgid "The pick order can be seen in the Inventory kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:166
msgid "Process the picking"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:168
msgid ""
"The picking and delivery order will be created once the sales order is "
"confirmed. When the :guilabel:`Delivery` smart button appears, click it to "
"reveal the :guilabel:`Transfers` dashboard, which lists both the picking and"
" the delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:172
msgid ""
"The status of the picking will be :guilabel:`Ready`, since the product must "
"be picked from stock before it can be shipped. The status of the delivery "
"order will be :guilabel:`Waiting Another Operation`, since the delivery "
"cannot happen until the picking is completed. The status of the delivery "
"order will only change to :guilabel:`Ready` once the picking has been marked"
" as :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid ""
"Ready status for the pick operation while the delivery operation is Waiting Another\n"
"Operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:183
msgid ""
"Click on the picking delivery order to begin processing it. If the product "
"is in stock, Odoo will automatically reserve the product. Click "
":guilabel:`Validate` to mark the picking as :guilabel:`Done`, then the "
"delivery order will be ready for processing. Since the documents are linked,"
" the products which have been previously picked are automatically reserved "
"on the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:196
msgid ""
"The delivery order will be ready to be processed once the picking is "
"completed, and can be found in the :menuselection:`Inventory` application, "
"on the :guilabel:`Inventory Overview` dashboard. Click the :guilabel:`# To "
"Process` smart button in the :guilabel:`Delivery Orders` kanban card to "
"begin."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:201
msgid ""
"The delivery order associated with the :abbr:`SO (Sales Order)` can also be "
"quickly accessed by clicking on the :guilabel:`Delivery` smart button again,"
" and choosing the delivery order on the :guilabel:`Transfers` page (which "
"should now be marked as :guilabel:`Ready`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst-1
msgid "The delivery order can be seen in the Inventory Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:209
msgid ""
"Click on the delivery order associated with the :abbr:`SO (Sales Order)`, "
"then click on :guilabel:`Validate` to complete the move."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_delivery_two_steps.rst:217
msgid ""
"Once the delivery order is validated, the product leaves the "
":guilabel:`WH/Output` location on the :guilabel:`Transfers` dashboard and "
"moves to the :guilabel:`Partners/Customers` location. Then, the status of "
"the document will change to :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:3
msgid "Process receipts in three steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:7
msgid ""
"Some companies require a quality control process before receiving goods from"
" suppliers. To accomplish this, Odoo has a three-step process for receiving "
"goods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:10
msgid ""
"In the three-step receipt process, products are received in an input area, "
"then transferred to a quality area for inspection. Products that pass the "
"quality inspection are then transferred into stock. The products are not "
"available for further processing until they are transferred out of the "
"quality area and into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:18
msgid ""
"Odoo is configured by default to :ref:`receive and deliver goods in one step"
" <inventory/receipts_delivery_one_step>`, so the settings need to be changed"
" in order to utilize three-step receipts. First, make sure the *Multi-Step "
"Routes* option is enabled in :menuselection:`Inventory --> Configuration -->"
" Settings --> Warehouse`. Note that activating :guilabel:`Multi-Step Routes`"
" will also activate *Storage Locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid ""
"Activate multi-step routes and storage locations in Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:28
msgid ""
"Next, the warehouse needs to be configured for three-step receipts. Go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouses`, and click "
":guilabel:`Edit` to edit the warehouse. Then, select :guilabel:`Receive "
"goods in input, then quality and then stock (3 steps)` for "
":guilabel:`Incoming Shipments`. Then, :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid "Set incoming shipment option to receive in three steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:37
msgid ""
"Activating three-step receipts and deliveries will create two new internal "
"locations: *Input* (WH/Input), and *Quality Control* (WH/Quality Control). "
"To rename these locations, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Locations`, select the :guilabel:`Location` to change, click "
":guilabel:`Edit`, update the name, and finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:43
msgid "Process a receipt in three steps (input + quality + stock)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:48
msgid ""
"In the :menuselection:`Purchase` application, create a new quote by clicking"
" :guilabel:`Create`. Select a :guilabel:`Vendor`, add a storable "
":guilabel:`Product`, and click :guilabel:`Confirm Order`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:52
msgid ""
"A :guilabel:`Receipt` smart button will appear in the top right, and the "
"receipt will be associated with the purchase order. Clicking on the "
":guilabel:`Receipt` smart button will show the receipt order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:61
msgid "Process a receipt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:63
msgid ""
"One receipt and two internal transfers (one transfer to quality, and a "
"subsequent transfer to stock) will be created once the purchase order is "
"confirmed. To view these transfers, go to :menuselection:`Inventory --> "
"Operations --> Transfers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid ""
"The status of the three receipt transfers will show which operation is ready and which ones\n"
"are waiting another operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:72
msgid ""
"The status of the receipt transferring the product to the input location "
"will be :guilabel:`Ready`, since the receipt must be processed before any "
"other operation can occur. The status of the two internal transfers will be "
":guilabel:`Waiting Another Operation`, since the transfers cannot be "
"processed until the linked step before each transfer is completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:77
msgid ""
"The status of the first internal transfer to *quality* will only change to "
":guilabel:`Ready` when the receipt has been marked :guilabel:`Done`. The "
"status for the second internal transfer to *stock* will be marked "
":guilabel:`Ready` only after the transfer to quality has been marked "
":guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:82
msgid ""
"The receipt can also be found in the :menuselection:`Inventory` application."
" In the :guilabel:`Overview` dashboard, click the :guilabel:`1 To Process` "
"smart button in the :guilabel:`Receipts` kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid "One Receipt ready to process in the Inventory Overview kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:90
msgid ""
"Click on the receipt associated with the purchase order, then click "
":guilabel:`Validate` to complete the receipt and move the product to the "
":guilabel:`Input Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid ""
"Validate the receipt by clicking Validate, and the product will be transferred to the\n"
"WH/Quality location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:99
msgid "Process a transfer to Quality Control"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:101
msgid ""
"Once the product is in the :guilabel:`Input Location`, the internal transfer"
" is ready to move the product to :guilabel:`Quality Control`. In the "
":menuselection:`Inventory` :guilabel:`Overview` dashboard, click the "
":guilabel:`1 To Process` smart button in the :guilabel:`Internal Transfers` "
"kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:110
msgid ""
"Click on the :guilabel:`Transfer` associated with the purchase order, then "
"click :guilabel:`Validate` to complete the transfer and move the product to "
"the :guilabel:`Quality Control` location. Once the transfer is validated, "
"the product is ready for the quality inspection, but is not available for "
"manufacturing or delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst-1
msgid ""
"Validate the internal transfer to move the item to the Quality Control "
"location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:120
msgid "Process a transfer to stock"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:122
msgid ""
"Once the product is in the :guilabel:`Quality Control` location, the final "
"internal transfer is ready to move the product to :guilabel:`Stock`. In the "
":guilabel:`Inventory` overview dashboard, click the :guilabel:`1 To Process`"
" smart button in the :guilabel:`Internal Transfers` Kanban card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries/receipts_three_steps.rst:126
msgid ""
"Click on the final :guilabel:`Transfer` associated with the purchase order, "
"then click :guilabel:`Validate` to complete the transfer and move the "
"product to stock. Once the transfer is validated, the product enters the "
"stock and is available for customer deliveries or manufacturing orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses.rst:5
msgid "Warehouses"
msgstr "คลังสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:3
msgid "Create a second warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:5
msgid ""
"A *warehouse* is a physical building or space where items are stored. In "
"Odoo, it is possible to set up multiple warehouses and transfer stored items"
" between them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:8
msgid ""
"By default, the Odoo platform has one warehouse that is already configured, "
"with the address set as the company's address. To create a second warehouse,"
" select :menuselection:`Configuration --> Warehouses`, then click "
":guilabel:`Create` and configure the form as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:12
msgid ":guilabel:`Warehouse`: the full name of the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:13
msgid ""
":guilabel:`Short Name`: the abbreviated code by which the warehouse is "
"referred to; the short name for the default warehouse in Odoo is **WH**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:15
msgid ""
":guilabel:`Company`: the company that owns the warehouse; this can be set as"
" the company that owns the Odoo database or the company of a customer or "
"vendor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:17
msgid ":guilabel:`Address`: the address where the warehouse is located"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:20
msgid ""
"The options below will only appear if the :guilabel:`Multi-Step Routes` "
"checkbox is enabled in :menuselection:`Configuration --> Settings` under the"
" :guilabel:`Warehouse` heading. For more information about routes and how "
"they work in Odoo, see :ref:`Using Routes and Pull/Push Rules <use-routes>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:25
msgid ""
":guilabel:`Incoming/Outgoing Shipments`: select the routes that incoming and"
" outgoing shipments should follow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:27
msgid ""
":guilabel:`Resupply Subcontractors`: allow subcontractors to be resupplied "
"from this warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:28
msgid ""
":guilabel:`Manufacture to Resupply`: allow for items to be manufactured in "
"this warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:29
msgid ""
":guilabel:`Manufacture`: select the route that should be followed when "
"manufacturing goods inside the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:31
msgid ""
":guilabel:`Buy to Resupply`: check the box to allow for purchased products "
"to be delivered to the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:33
msgid ""
":guilabel:`Resupply From`: select warehouses that can be used to resupply "
"the warehouse being created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst-1
msgid "A filled out form for creating a new warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:41
msgid ""
"Creating a second warehouse will automatically enable the *Storage "
"Locations* setting, which allows location tracking of products within a "
"warehouse. To toggle this setting, navigate to :menuselection:`Configuration"
" --> Settings` and click the checkbox under the :guilabel:`Warehouse` "
"heading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:46
msgid ""
"After filling out the form, click :guilabel:`Save` and the new warehouse "
"will be created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:49
msgid "Add inventory to a new warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:51
msgid ""
"If a new warehouse is created that has existing inventory in it, the "
"inventory counts should be added to Odoo so that the stock listed in the "
"Odoo database reflects what is in the physical warehouse. To add inventory "
"to a new warehouse, navigate to :menuselection:`Inventory --> Operations -->"
" Inventory Adjustments`, and then click :guilabel:`Create`. The inventory "
"adjustment form can then be filled out as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:57
msgid ""
":guilabel:`Inventory Reference`: the name or code that the inventory "
"adjustment can be referred to by"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:59
msgid ""
":guilabel:`Locations`: the location(s) where the inventory is stored; "
"include the new warehouse and any locations within it that inventory will be"
" added to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:61
msgid ""
":guilabel:`Products`: include all products that will be added to inventory "
"or leave blank to select any product during the next step"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:63
msgid ""
":guilabel:`Include Exhausted Products`: include products with a quantity of "
"zero; does not affect inventory adjustments for new warehouses since they "
"have no existing inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:65
msgid ""
":guilabel:`Accounting Date`: the date used by accounting teams for "
"bookkeeping related to the inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:67
msgid ""
":guilabel:`Company`: the company that owns the inventory; can be set as the "
"user's company or as a customer or vendor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:69
msgid ""
":guilabel:`Counted Quantities`: choose whether the counted quantities for "
"products being added should default to stock on hand or zero; does not "
"affect inventory adjustments for new warehouses since they have no existing "
"inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst-1
msgid "A filled out form for an inventory adjustment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:77
msgid ""
"Once the form is properly configured, click on :guilabel:`Start Inventory` "
"to be taken to the next page where products can be added to the inventory "
"adjustment. Add a new product by clicking on :guilabel:`Create` and then "
"fill out the product line as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:81
msgid ":guilabel:`Product`: the product being added to inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:82
msgid ""
":guilabel:`Location`: the location where the product is currently stored in "
"the new warehouse; this can be set as the overall warehouse or a location "
"within the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:84
msgid ""
":guilabel:`Lot/Serial Number`: the lot that the product belongs to or the "
"serial number used to identify it"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:86
msgid ""
":guilabel:`On Hand`: the total quantity of the product stored in the "
"location for which inventory is being adjusted; this should be zero for a "
"new location or warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:88
msgid ""
":guilabel:`Counted`: the amount of the product that is being added to "
"inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:89
msgid ""
":guilabel:`Difference`: the difference between the *On Hand* and *Counted* "
"values; this will automatically update to reflect the value entered in the "
":guilabel:`Counted` column"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:91
msgid ":guilabel:`UoM`: the unit of measure used for counting the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst-1
msgid "Include a line for each product being added to inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/create_a_second_warehouse.rst:97
msgid ""
"After adding all the products already stored in the new warehouse, click "
":guilabel:`Validate Inventory` to complete the inventory adjustment. The "
"values in the :guilabel:`On Hand` column will update to reflect those in the"
" :guilabel:`Counted` column and the products added will appear in the "
"inventory of the new warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:3
msgid "Resupply from another warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:5
msgid ""
"A common use case for multiple warehouses is to have one central warehouse "
"that resupplies multiple shops, and in this case, each shop is considered a "
"local warehouse. When a shop wants to replenish a product, the product is "
"ordered to the central warehouse. Odoo allows the user to easily set which "
"warehouse(s) can resupply another warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:13
msgid ""
"To resupply from another warehouse, first go to :menuselection:`Inventory "
"--> Configuration --> Settings --> Warehouse` and activate :guilabel:`Multi-"
"Step Routes`. Then, click :guilabel:`Save` to apply the setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst-1
msgid "Enable Multi-Step Routes in Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:21
msgid ""
"View all the configured warehouses by going to :menuselection:`Inventory -->"
" Configuration --> Warehouses`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:24
msgid ""
"Create a new warehouse by clicking :guilabel:`Create`. Then, give the "
"warehouse a name and a :guilabel:`Short Name`. Finally, click "
":guilabel:`Save` to finish creating the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:27
msgid ""
"After that, go back to the :guilabel:`Warehouses` page and open the "
"warehouse that will be resupplied by the second warehouse. Then, click "
":guilabel:`Edit`. In the :guilabel:`Warehouse Configuration` tab, locate the"
" :guilabel:`Resupply From` field, and check the box next to the second "
"warehouse's name. If the warehouse can be resupplied by more than one "
"warehouse, make sure to check those warehouses' boxes too. Finally, click "
":guilabel:`Save` to apply the setting. Now, Odoo knows which warehouses can "
"resupply this warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst-1
msgid "Supply one warehouse with another in the Warehouse Configuration tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:39
msgid "Set route on a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:41
msgid ""
"After configuring which warehouse(s) to resupply from, a new route is now "
"available on all product forms. The new route appears as :guilabel:`Supply "
"Product from [Warehouse Name]` under the :guilabel:`Inventory` tab on a "
"product form. Use the :guilabel:`Supply Product from [Warehouse Name]` route"
" with a reordering rule or the make to order (MTO) route to replenish stock "
"by moving the product from one warehouse to another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst-1
msgid ""
"Route setting which enables a product to resupplied from a second warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:51
msgid ""
"When a product's reordering rule is triggered and the product has the "
":guilabel:`Supply Product from [Warehouse Name]` route set, Odoo "
"automatically creates two pickings. One picking is a *delivery order* from "
"the second warehouse, which contains all the necessary products, and the "
"second picking is a *receipt* with the same products for the main warehouse."
" The product move from the second warehouse to the main warehouse is fully "
"tracked in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst:57
msgid ""
"On the picking/transfer records created by Odoo, the :guilabel:`Source "
"Document` is the product's reordering rule. The location between the "
"delivery order and the receipt is a transit location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst-1
msgid ""
"A reordering rule automatically creates two receipts for stock between "
"warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst-1
msgid "A warehouse order for resupplying one warehouse's stock with another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/resupply_warehouses.rst-1
msgid "A receipt for stock received to one warehouse from another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:3
msgid "Transfer products between warehouses using replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:5
msgid ""
"For companies that use multiple warehouses, it is often necessary to "
"transfer items between them. This is referred to as an *inter-warehouse "
"transfer*. Odoo *Inventory* handles the administrative process of inter-"
"warehouse transfers to ensure that inventory counts remain accurate during "
"and after the transfer. This document will detail the method for conducting "
"an inter-warehouse transfer using replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:12
msgid "Configure warehouses for inter-warehouse replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:14
msgid ""
"First, ensure the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting is enabled by "
"navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and"
" then check the box under the :guilabel:`Warehouse` tab. This will provide "
"additional configuration options when creating a second warehouse that are "
"needed for inter-warehouse replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:19
msgid ""
"By default, Odoo comes with a main warehouse already configured. If an "
"additional warehouse has not already been created, do so now from the "
":guilabel:`Inventory` module by selecting :menuselection:`Configuration --> "
"Warehouses --> Create`. Otherwise, select the warehouse that products will "
"be transferred to from the :guilabel:`Warehouses` page and then click "
":guilabel:`Edit` to change its settings. Configure the warehouse as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:25
msgid ""
":guilabel:`Warehouse`: choose a name that is not already being used for "
"another warehouse (e.g. `Alternative Warehouse`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:27
msgid ""
":guilabel:`Short Name`: choose a short name by which the warehouse will be "
"identified (e.g. `ALT_WH`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:30
msgid ""
"Click :guilabel:`Save` and the new warehouse will be created. In addition, a"
" new :guilabel:`Resupply From` field will appear on the warehouse's form. "
"Click :guilabel:`Edit` and then check the box next to the warehouse that "
"will be used to resupply the warehouse that is currently being configured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst-1
msgid ""
"A warehouse settings form configured to allow resupplying between "
"warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:39
msgid ""
"For the purposes of this demonstration, the warehouse that products are "
"transferred from (outgoing) will be titled \"San Francisco\", and the "
"warehouse that products are transferred to (incoming) will be titled \"San "
"Francisco 2\"."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:44
msgid "Configure products for inter-warehouse replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:46
msgid ""
"Products must also be configured properly in order for them to be "
"transferred between warehouses. Navigate to :menuselection:`Inventory --> "
"Products --> Products` and select an existing product or :guilabel:`Create` "
"a new one, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:50
msgid ""
"Then, on the product form, go to the :guilabel:`Inventory` tab and enable "
"the checkbox for :guilabel:`X: Supply Product from Y`, with *X* being the "
"warehouse receiving the transferred products and *Y* being the warehouse "
"that products are transferred from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst-1
msgid "Enable the checkbox to resupply one warehouse from another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:59
msgid "Replenish one warehouse from another"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:61
msgid ""
"Starting in the :menuselection:`Inventory` module, select "
":menuselection:`Products --> Products` and then choose the product that will"
" be replenished. Click the :guilabel:`Replenish` button on the top left of "
"the product page and fill out the pop-up form as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:65
msgid ""
":guilabel:`Quantity`: the number of units that will be sent to the warehouse"
" being replenished"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:66
msgid ""
":guilabel:`Scheduled Date`: the date that the replenishment is scheduled to "
"take place"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:67
msgid ":guilabel:`Warehouse`: the warehouse that will be replenished"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:68
msgid ""
":guilabel:`Preferred Routes`: select `X: Supply Product from Y`, with *X* "
"being the warehouse to be replenished and *Y* being the warehouse that the "
"product will be transferred from"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst-1
msgid "The form for replenishing a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:75
msgid ""
"Click :guilabel:`Confirm` and a delivery order will be created for the "
"outgoing warehouse along with a receipt for the warehouse that will receive "
"the product. Depending on the configuration settings for the outgoing and "
"incoming warehouses, processing delivery orders and receipts will require "
"between one and three steps. This document will detail how to process one-"
"step deliveries and receipts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:82
msgid "Process the delivery order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:84
msgid ""
"The first stage of a replenishment order is processing the delivery from the"
" warehouse that the product is being transferred from. On the "
":menuselection:`Inventory` dashboard, select the :guilabel:`X to Process` "
"button on the :guilabel:`Delivery Orders` card for the outgoing warehouse, "
"then the delivery order created for the replenishment. On the delivery order"
" page, click the :guilabel:`Check Availability` button in the top left to "
"reserve the quantity of the product to be transferred. Once the delivery has"
" been dispatched, click the :guilabel:`Validate` button to register the "
"quantities shipped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst-1
msgid "The delivery orders card for the outgoing warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:99
msgid ""
"Once the goods arrive at the incoming warehouse, the receipt created for "
"that warehouse must be processed as well. Return to the "
":menuselection:`Inventory` dashboard and select the :guilabel:`X to Process`"
" button on the :guilabel:`Receipts` card for the incoming warehouse, then "
"the receipt created for the replenishment. On the receipt page, click the "
":guilabel:`Validate` button in the top left of the page to register the "
"quantities received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:109
msgid ""
"After processing the receipt, the products transferred will now appear in "
"the inventory of the incoming warehouse. The stock numbers for both "
"warehouses can be viewed by returning to the product page and selecting the "
":guilabel:`X Units On Hand` button at the top of the screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:114
msgid "Automate inter-warehouse replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:116
msgid ""
"Using reordering rules, it is possible to automate the process of "
"replenishing one warehouse from another."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:119
msgid ""
"To get started, navigate to :menuselection:`Inventory --> Products --> "
"Products`, and then choose the product that will be replenished. From the "
"product page, select the :guilabel:`Reordering Rules` smart button at the "
"top of the form, and then on the next page, click :guilabel:`Create` to "
"configure the form as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:124
msgid ""
":guilabel:`Location`: the location that the reordering rule will replenish "
"when triggered, in this case, the incoming warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:126
msgid ""
":guilabel:`Min Quantity`: when the quantity on hand at the incoming "
"warehouse falls below this number, the reordering rule will be triggered"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:128
msgid ""
":guilabel:`Max Quantity`: when the reordering rule is triggered, the product"
" will be replenished at the incoming warehouse up to this quantity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:130
msgid ""
":guilabel:`Multiple Quantity`: specify if the product should be replenished "
"in batches of a certain quantity; for example, a product could be "
"replenished in batches of 20"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:132
msgid ""
":guilabel:`UoM`: the unit of measure used for reordering the product; this "
"value can simply be `Units`, or a specific unit of measurement for weight, "
"length, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst-1
msgid "A fully configured reordering rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:139
msgid ""
"Finish by clicking :guilabel:`Save` and the reordering rule will be created."
" Now, when the scheduler runs automatically each day, a transfer will be "
"created for each reordering rule that has been triggered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:144
msgid ""
"To manually trigger reordering rules, start from the "
":menuselection:`Inventory` module and select :menuselection:`Operation --> "
"Run Scheduler`, then click the green :guilabel:`Run Scheduler` button in the"
" pop-up that appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouse_replenishment_transfer.rst:148
msgid ""
"After the scheduler runs, a delivery order and receipt will be created for "
"the outgoing and incoming warehouses, respectively. Both the delivery order "
"and receipt should be processed using the same method as detailed above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:3
msgid "Manage Warehouses and Locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:9
msgid "Warehouse"
msgstr "คลังสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:11
msgid ""
"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which a company's "
"items are stocked. Multiple warehouses can be set up in Odoo and the user "
"can create moves between warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:17
msgid ""
"A **Location** is a specific space within the warehouse. It can be a "
"sublocation of the warehouse (a shelf, a floor, an aisle, and so on). "
"Therefore, a location is part of one warehouse only and it is not possible "
"to link one location to multiple warehouses. In Odoo, as many locations can "
"be configured as needed under one warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:22
msgid "There are three types of locations:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:24
msgid ""
"The **Physical Locations** are internal locations that are part of the "
"warehouses that the company owns. They can be the loading and unloading "
"areas of the warehouse, a shelf, a department, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:28
msgid ""
"The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's "
"warehouse. They work the same way as physical locations, with the only "
"difference being that they are not owned by the user's company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:32
msgid ""
"The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which "
"products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or "
"anymore). They come in handy when recording lost products (**Inventory "
"Loss**), or accounting for products that are on their way to the warehouse "
"(**Procurements**)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:37
msgid ""
"In Odoo, locations are structured hierarchically. Locations can be "
"structured as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives "
"more detailed levels of analysis of the stock operations and the "
"organization of the warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:44
msgid ""
"To activate locations, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and"
" enable :guilabel:`Storage Locations`. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst-1
msgid "Enable the storage location feature in Odoo Inventory settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:52
msgid ""
"To manage several routes within the warehouses, also enable "
":guilabel:`Multi-Step Routes` and check "
":doc:`../../routes/concepts/use_routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:56
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:41
msgid "Create a new warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:58
msgid ""
"To create a warehouse, go to :menuselection:`Configuration --> Warehouse "
"Management --> Warehouses` and click on :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:61
msgid ""
"Then, fill out a :guilabel:`Warehouse Name` and a :guilabel:`Short Name`. "
"The short name is five characters maximum."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst-1
msgid "Short name field of a warehouse on Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:69
msgid ""
"The :guilabel:`Short Name` appears on transfer orders and other warehouse "
"documents. Odoo recommends using an understandable one like \"WH/[first "
"letters of location]\"."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:72
msgid ""
"Now, go back to the :guilabel:`Inventory` dashboard. There, new operations "
"related to the newly created warehouse have been automatically generated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst-1
msgid ""
"Inventory app dashboard displaying new transfer types for the recently "
"created warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:80
msgid ""
"Adding a second warehouse will automatically activate the "
":guilabel:`Locations` setting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:83
msgid "Create a new location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:85
msgid ""
"To create a location, go to :menuselection:`Configuration --> Warehouse "
"Management --> Locations` and click on :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst:88
msgid ""
"Then, fill out a :guilabel:`Location Name` and a :guilabel:`Parent Location`"
" and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/warehouses_locations.rst-1
msgid "Create a new warehouse location in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes.rst:5
msgid "Advanced routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts.rst:5
msgid "Concepts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3
msgid "Organize a cross-dock in a warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5
msgid ""
"Cross-docking is the process of sending products that are received directly "
"to the customers, without making them enter the stock. The trucks are simply"
" unloaded in a *Cross-Dock* area in order to reorganize products and load "
"another truck."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:13
msgid ""
"For more information on how to organize your warehouse, read our blog: `What"
" is cross-docking and is it for me? <https://www.odoo.com/blog/business-"
"hacks-1/post/what-is-cross-docking-and-is-it-for-me-270>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:20
msgid ""
"In the *Inventory* app, open :menuselection:`Configuration --> Settings` and"
" activate the *Multi-Step Routes*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:27
msgid "Doing so will also enable the *Storage Locations* feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:29
msgid ""
"Now, both *Incoming* and *Outgoing* shipments should be configured to work "
"with 2 steps. To adapt the configuration, go to :menuselection:`Inventory "
"--> Configuration --> Warehouses` and edit your warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36
msgid ""
"This modification will lead to the creation of a *Cross-Docking* route that "
"can be found in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43
msgid "Configure products with Cross-Dock Route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:45
msgid ""
"Create the product that uses the *Cross-Dock Route* and then, in the "
"inventory tab, select the routes *Buy* and *Cross-Dock*. Now, in the "
"purchase tab, specify the vendor to who you buy the product and set a price "
"for it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:55
msgid ""
"Once done, create a sale order for the product and confirm it. Odoo will "
"automatically create two transfers which will be linked to the sale order. "
"The first one is the transfer from the *Input Location* to the *Output "
"Location*, corresponding to the move of the product in the *Cross-Dock* "
"area. The second one is the delivery order from the *Output Location* to "
"your *Customer Location. Both are in state *Waiting Another Operation* "
"because we still need to order the product to our supplier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:68
msgid ""
"Now, go to the *Purchase* app. There, you will find the purchase order that "
"has been automatically triggered by the system. Validate it and receive the "
"products in the *Input Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:77
msgid ""
"When the products have been received from the supplier, you can go back to "
"your initial sale order and validate the internal transfer from *Input* to "
"*Output*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:86
msgid ""
"The delivery order is now ready to be processed and can be validated too."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:3
msgid "Sell stock from multiple warehouses using virtual locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:5
msgid ""
"While keeping stock and selling inventory from one warehouse might work for "
"smaller companies, bigger companies might need to keep stock in, or sell "
"from, multiple warehouses in multiple locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:9
msgid ""
"In Odoo, sometimes products included in a single sales order might take "
"stock from two (or more) warehouses. In Odoo, pulling products from multiple"
" warehouses to satisfy sales demands can be done by using *virtual "
"locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:14
msgid ""
"In order to create virtual locations in warehouses and proceed to the "
"following steps, the :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step"
" Routes` features will need to be enabled in the :menuselection:`Settings` "
"app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:18
msgid ""
"To do so, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, "
"scroll down to the :guilabel:`Warehouse` section, and click the checkboxes "
"next to :guilabel:`Storage Locations` and :guilabel:`Multi-Step Routes`. "
"Then, :guilabel:`Save` the changes to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:23
msgid "Create and configure a virtual parent location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:25
msgid ""
"Before creating any virtual stock locations, a new warehouse will need to be"
" created. This new warehouse will act as a *virtual* warehouse, and will be "
"the *parent* location of other physical warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:31
msgid ""
"Virtual warehouses are great for companies with multiple physical "
"warehouses. This is because a situation might arise when one warehouse runs "
"out of stock of a particular product, but another warehouse still has stock "
"on-hand. In this case, stock from these two (or more) warehouses could be "
"used to fulfill a single sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:36
msgid ""
"The \"virtual\" warehouse acts as a single aggregator of all the inventory "
"stored in a company's physical warehouses, and is used (for traceability "
"purposes) to create a hierarchy of locations in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:43
msgid ""
"To create a new warehouse, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration"
" --> Warehouses`, and click :guilabel:`Create`. From here, the warehouse "
":guilabel:`Name` and :guilabel:`Short Name` can be changed, and other "
"warehouse details can be changed under the :guilabel:`Warehouse "
"Configuration` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:48
msgid ""
"Under the :guilabel:`Shipments` heading, set the number of steps used to "
"process :guilabel:`Incoming Shipments` and :guilabel:`Outgoing Shipments` by"
" selecting between the :guilabel:`1 step`, :guilabel:`2 steps`, and "
":guilabel:`3 steps` radio buttons. The desired option for "
":guilabel:`Incoming Shipments` and :guilabel:`Outgoing Shipments` will "
"depend on the warehouse's procurement process, and might differ for "
"individual products or product categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:55
msgid ""
":doc:`How to choose the right flow to handle receipts and deliveries? "
"</applications/inventory_and_mrp/inventory/management/shipments_deliveries>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:58
msgid ""
"Under the :guilabel:`Resupply` heading, configure the method(s) for how the "
"warehouse resupplies its inventory:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:61
msgid ""
":guilabel:`Resupply Subcontractors`: resupply subcontractors with components"
" from this warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:62
msgid ""
":guilabel:`Manufacture to Resupply`: when products are manufactured, they "
"can be manufactured in this warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:64
msgid ""
":guilabel:`Manufacture`: to produce right away, move the components to the "
"production location directly and start the manufacturing process; to pick "
"first and then produce, unload the components from the stock to input "
"location first, and then transfer it to the production location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:68
msgid ""
":guilabel:`Buy to Resupply`: when products are bought, they can be delivered"
" to this warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:69
msgid ""
":guilabel:`Resupply From`: automatically create routes to resupply this "
"warehouse from another chosen warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:73
msgid ""
"*Routes* can be set and configured directly from the :guilabel:`Warehouse` "
"form, by clicking on the :guilabel:`Routes` smart button. Once the warehouse"
" is configured, virtual *Locations* can be created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst-1
msgid "The edit screen for creating a new warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:81
msgid ""
"In order to apply this virtual warehouse as the *parent* location of two "
"*child* location warehouses, there need to be two warehouses configured with"
" physical stock locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "**Parent Warehouse**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Warehouse`: `Virtual Warehouse`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Location`: `VWH`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid "**Child Warehouses**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Warehouses`: `Warehouse A` and `Warehouse B`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:0
msgid ":guilabel:`Locations`: `WHA/Stock` and `WHB/Stock`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:95
msgid "Create a virtual parent location"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:98
msgid ""
"In order to take stock from multiple warehouses to fulfill a sales order, "
"there need to be at least **two** warehouses acting as *child locations* of "
"the *virtual parent location* warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:101
msgid ""
"To create and edit *Locations*, go to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Locations`. All :guilabel:`Locations` are listed here, "
"including the *Stock* :guilabel:`Location` of the virtual warehouse that was"
" created. Click into the *Stock* :guilabel:`Location` for the virtual "
"warehouse that was previously created (:dfn:`Warehouse Name/Stock`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:106
msgid ""
"Then, under the :guilabel:`Additional Information` section, change the "
":guilabel:`Location Type` from :guilabel:`Internal Location` to "
":guilabel:`View`. :guilabel:`Save` the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:109
msgid ""
"This identifies this :guilabel:`Location` as a *virtual location*, which is "
"used to create a hierarchical structure for a warehouse and aggregate its "
"*child locations*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:113
msgid ""
"Products can *not* be stored in a :guilabel:`View` :guilabel:`Location "
"Type`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst-1
msgid "Warehouse location types in location creation screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:120
msgid "Configure physical warehouse locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:122
msgid ""
"Navigate back to the :guilabel:`Locations` overview (via the breadcrumbs), "
"and remove any filters in the :guilabel:`Search Bar`. Then, click into the "
"first physical warehouse :guilabel:`Location` that was previously created to"
" be a *child location*, and click :guilabel:`Edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:126
msgid ""
"Under :guilabel:`Parent Location`, select the virtual warehouse from the "
"drop-down menu, and :guilabel:`Save` changes. Then, navigate back to the "
":guilabel:`Locations` overview, and repeat this step for the second physical"
" warehouse stock location. Be sure to :guilabel:`Save` changes again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:130
msgid ""
"Both locations are now *child locations* of the virtual warehouse *parent "
"location*. This allows stock to be taken from multiple locations to fulfill "
"a single sales order, if there is not enough stock in any one location "
"(provided they are both tied to the same virtual warehouse *parent "
"location*)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:136
msgid "Example flow: Sell a product from a virtual warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:139
msgid ""
"To sell products from multiple warehouses using a virtual *parent* location "
"in this flow, there must be at least **two** products and at least **two** "
"warehouses configured - with at least **one** product with quantity on-hand "
"in each warehouse, respectively."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:143
msgid ""
"To create a new request for quotation, or RFQ, navigate to the "
":menuselection:`Sales` app, and click :guilabel:`Create` from the "
":guilabel:`Quotations` overview. Fill out the information on the new "
"quotation by adding a :guilabel:`Customer`, and click :guilabel:`Add a "
"product` to add the two products stored in the two warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:148
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Other Info` tab on the sales order form. Under "
"the :guilabel:`Delivery` section, change the :guilabel:`Warehouse` field "
"value listed to the virtual warehouse that was previously created. Once the "
"warehouse has been changed, click :guilabel:`Confirm` to convert the "
"quotation into a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:153
msgid ""
"Now that the quotation has been confirmed as a sales order, click the "
":guilabel:`Delivery` smart button. From the warehouse delivery form, confirm"
" that the :guilabel:`Source Location` value matches the "
":guilabel:`Warehouse` field value from the sales order. Both should list the"
" virtual warehouse location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:159
msgid ""
"The :guilabel:`Source Location` on the warehouse delivery form and the "
":guilabel:`Warehouse` under the :guilabel:`Other Info` tab on the sales "
"order form *must* match in order for the products included in the sales "
"order to be pulled from different warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:163
msgid ""
"If the virtual warehouse is not the value in the :guilabel:`Source Location`"
" field on the warehouse delivery form, then click :guilabel:`Edit`, make the"
" change, and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:166
msgid ""
"If the virtual warehouse is not the value in the :guilabel:`Warehouse` field"
" on the sales order, then a new quotation may need to be generated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:168
msgid ""
"If the :guilabel:`Warehouse` field is missing on the sales order form, then "
"the virtual warehouse (and its children warehouses) may not have been set up"
" correctly, in which case, review the documentation above again to make sure"
" all settings/configuration were done properly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst-1
msgid "Delivery order with matching source and child locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:176
msgid ""
"Finally, on the warehouse delivery form, under the :guilabel:`Detailed "
"Operations` tab, confirm that the *Locations* values under the "
":guilabel:`From` column for each product matches to the *child locations* "
"that are tied to the virtual *parent location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:181
msgid ""
"To view which *Locations* the products are coming from on the drop-down "
"menus, click the :guilabel:`internal link (arrow)` icon to expand the "
"*Location* information. If needed, it can be changed from here (granted "
"there is quantity on hand for the product in that location)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:185
msgid ""
"Once everything has been properly set, click :guilabel:`Validate` and then "
":guilabel:`Apply` to validate the delivery. Then, navigate back to the sales"
" order form (via the breadcrumbs), and click :guilabel:`Create Invoice` to "
"invoice for the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:190
msgid ""
"To use a virtual *parent* location as the default warehouse for sales "
"orders, each salesperson can have the virtual warehouse assigned to them "
"from the drop-down menu next to :guilabel:`Default Warehouse` on their "
"employee form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst-1
msgid "Default warehouse location on employee form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:5
msgid "Routes and Pull/Push Rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:7
msgid ""
"In inventory management, the supply chain strategy determines when products "
"should be purchased/manufactured, delivered to distribution centers, and "
"made available to the retail channel."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11
msgid ""
"In Odoo, a product's supply chain strategy can be configured using *Routes*,"
" which feature *Pull and Push Rules*. Once everything is properly "
"configured, the Inventory app can automatically generate transfers following"
" the configured push/pull rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:16
msgid "Inside the warehouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18
msgid ""
"In a generic warehouse, there are receiving docks, a quality control area, "
"storage locations, picking and packing areas, and shipping docks. All "
"products go through all these locations. As the products move through the "
"locations, each location triggers the products' specified route and rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of a generic warehouse with stock and quality control area."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:27
msgid ""
"In this example, vendor trucks unload pallets of ordered products at the "
"receiving docks. Operators then scan the products in the receiving area. "
"Depending on the product's route and rules, some of these products are sent "
"to a quality control area (for example, products that are components used in"
" the manufacturing process), while others are directly stored in their "
"respective locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of a generic push to rule when receiving products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36
msgid ""
"Here is an example of a fulfillment route. In the morning, items are picked "
"for all the orders that need to be prepared during the day. These items are "
"picked from storage locations and moved to the picking area, close to where "
"the orders are packed. Then, the orders are packed in their respective boxes"
" and conveyors bring them close to the shipping docks, ready to be delivered"
" to customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of a generic pull from rule when preparing deliveries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:47
msgid "Pull rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:49
msgid ""
"With *Pull Rules*, a demand for some products triggers procurements, while "
"*Push Rules* are triggered by products arriving in a specific location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:52
msgid ""
"Pull Rules are used to fulfill a sales order. Odoo generates a need at the "
"*Customer Location* for each product in the order. Because pull rules are "
"triggered by a need, Odoo looks for a pull rule defined on the *Customer "
"Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:56
msgid ""
"In this case, a \"delivery order\" pull rule that transfers products from "
"the *Shipping Area* to the *Customer Location* is found, and a transfer "
"between the two locations is created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:59
msgid ""
"Then, Odoo finds another pull rule that tries to fulfill the need for the "
"*Shipping Area*: the \"packing\" rule that transfers products from the "
"*Packing Area* to the *Shipping Area*. Finally, other pull rules are "
"triggered until a transfer between the *Stock* and the *Picking Area* is "
"created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:65
msgid ""
"All these product transfers are automatically generated by Odoo based on the"
" pull rules, starting from the end (the customer location) and going "
"backward (the stock warehouse). While working, the operator processes these "
"transfers in the opposite order: first the picking, then the packing, and "
"finally the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:71
msgid "Push rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:73
msgid ""
"On the other hand, *Push Rules* are much easier to understand. Instead of "
"generating documents based on needs, they are triggered in real time when "
"products arrive in a specific location. Push rules basically say: \"when a "
"product arrives at a specific location, move it to another location.\""
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:77
msgid ""
"An example of a push rule would be: when a product arrives in the *Receipt "
"Area*, move it to the *Storage Location*. As different push rules can be "
"applied to different products, the user can assign different storage "
"locations for different products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:81
msgid ""
"Another push rule could be: when products arrive at a location, move them to"
" the *Quality Control Area*. Then, once the quality check is done, move them"
" to their *Storage Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:85
msgid ""
"Push rules can only be triggered if there are no pull rules that have "
"already generated the product transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:89
msgid ""
"Sets of push/pull rules like those are called *Routes*. The grouping on the "
"rule decides if products are grouped in the same transfer or not. For "
"example, during the picking operation, all orders and their products are "
"grouped in one transfer, whereas the packing operation respects the grouping"
" per customer order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:97
msgid "Use routes and rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:99
msgid ""
"Since *Routes* are a collection of *Push and Pull Rules*, Odoo helps you "
"manage advanced route configurations such as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102
msgid "Manage product manufacturing chains."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:103
msgid "Manage default locations per product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:104
msgid ""
"Define routes within the stock warehouse according to business needs, such "
"as quality control, after-sales services, or supplier returns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:106
msgid ""
"Help rental management by generating automated return moves for rented "
"products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108
msgid ""
"To configure a route for a product, first, open the :guilabel:`Inventory` "
"application and go to :menuselection:`Configuration --> Settings`. Then, in "
"the :guilabel:`Warehouse` section, enable the :guilabel:`Multi-Step Routes` "
"feature and click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "Activate the Multi-Step Routes feature in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:117
msgid ""
"The :guilabel:`Storage Locations` feature is automatically activated with "
"the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:120
msgid ""
"Once this first step is completed, the user can use pre-configured routes "
"that come with Odoo, or they can create custom routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124
msgid "Pre-configured routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126
msgid ""
"To access Odoo's pre-configured routes, go to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Warehouses`. Then, open a warehouse form. In the "
":guilabel:`Warehouse Configuration` tab, the user can view the warehouse's "
"pre-configured routes for :guilabel:`Incoming Shipments` and "
":guilabel:`Outgoing Shipments`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "A preconfigured warehouse in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135
msgid ""
"Some more advanced routes, such as pick-pack-ship, are also available. The "
"user can select the route that best fits their business needs. Once the "
":guilabel:`Incoming Shipments` and :guilabel:`Outgoing Shipments` routes are"
" set, head to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes` to see"
" the specific routes that Odoo generated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of all the preconfigured routes Odoo offers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144
msgid ""
"On the :guilabel:`Routes` page, click on a route to open the route form. In "
"the route form, the user can view which places the route is "
":guilabel:`Applicable On`. The user can also set the route to only apply on "
"a specific :guilabel:`Company`. This is useful for multi-company "
"environments; for example, a user can have a company and warehouse in "
"Country A and a second company and warehouse in Country B."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid ""
"View of a route example applicable on product categories and warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154
msgid ""
"At the bottom of the route form, the user can view the specific "
":guilabel:`Rules` for the route. Each :guilabel:`Rule` has an "
":guilabel:`Action`, a :guilabel:`Source Location`, and a "
":guilabel:`Destination Location`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "An example of rules with push & pull actions in Odoo Inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:163
msgid "Custom Routes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:165
msgid ""
"To create a custom route, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration "
"--> Routes`, and click on :guilabel:`Create`. Next, choose the places where "
"this route can be selected. A route can be applicable on a combination of "
"places."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of a pick-pack-ship route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:173
msgid ""
"Each place has a different behavior, so it is important to tick only the "
"useful ones and adapt each route accordingly. Then, configure the "
":guilabel:`Rules` of the route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:176
msgid ""
"If the route is applicable on a product category, the route still needs to "
"be manually set on the product category form by going to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product Categories`. Then, "
"select the product category and open the form. Next, click :guilabel:`Edit` "
"and under the :guilabel:`Logistics` section, set the :guilabel:`Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:181
msgid ""
"When applying the route on a product category, all the rules configured in "
"the route are applied to **every** product in the category. This can be "
"helpful if the business uses the dropshipping process for all the products "
"from the same category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of a route applied to the \"all\" product category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:189
msgid ""
"The same behavior applies to the warehouses. If the route can apply to "
":guilabel:`Warehouses`, all the transfers occurring inside the chosen "
"warehouse that meet the conditions of the route's rules will then follow "
"that route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid ""
"View of the warehouse drop-down menu when selecting applicable on warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:197
msgid ""
"If the route is applicable on :guilabel:`Sales Order Lines`, it is more or "
"less the opposite. The route must be manually chosen when creating a "
"quotation. This is useful if some products go through different routes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:201
msgid ""
"Remember to toggle the visibility of the :guilabel:`Route` column on the "
"quotation/sales order. Then, the route can be chosen on each line of the "
"quotation/sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of the menu allowing to add new lines to sales orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:208
msgid ""
"Finally, there are routes that can be applied to products. Those work more "
"or less like the product categories: once selected, the route must be "
"manually set on the product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:211
msgid ""
"To set a route on a product, go to :menuselection:`Inventory --> Products "
"--> Products` and select the desired product. Then, go to the "
":guilabel:`Inventory` tab and under the :guilabel:`Operations` section, "
"select the :guilabel:`Routes`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of a product form, where the route must be selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:220
msgid "Rules must be set on the route in order for the route to work."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:223
msgid "Rules"
msgstr "กฏ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:225
msgid ""
"The rules are defined on the route form. First, go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes` and open the desired"
" route form. Next, click :guilabel:`Edit` and in the :guilabel:`Rules` "
"section, click on :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of the rules menu, where it is possible to add new rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:233
msgid ""
"The available rules trigger various actions. If Odoo offers *Push* and "
"*Pull* rules, others are also available. Each rule has an "
":guilabel:`Action`:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:236
msgid ""
":guilabel:`Pull From`: this rule is triggered by a need for the product in a"
" specific location. The need can come from a sales order being validated or "
"from a manufacturing order requiring a specific component. When the need "
"appears in the destination location, Odoo generates a picking to fulfill "
"this need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:240
msgid ""
":guilabel:`Push To`: this rule is triggered by the arrival of some products "
"in the defined source location. In the case of the user moving products to "
"the source location, Odoo generates a picking to move those products to the "
"destination location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:243
msgid ""
":guilabel:`Pull & Push`: this rule allows the generation of pickings in the "
"two situations explained above. This means that when products are required "
"at a specific location, a transfer is created from the previous location to "
"fulfill that need. This creates a need in the previous location and a rule "
"is triggered to fulfill it. Once the second need is fulfilled, the products "
"are pushed to the destination location and all the needs are fulfilled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:248
msgid ""
":guilabel:`Buy`: when products are needed at the destination location, a "
"request for quotation is created to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:250
msgid ""
":guilabel:`Manufacture`: when products are needed in the source location, a "
"manufacturing order is created to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid ""
"Overview of a \"Pull From\" rule that creates a transfer between the stock and the packing\n"
"zone."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:258
msgid ""
"The :guilabel:`Operation Type` must also be defined on the rule. This "
"defines which kind of picking is created from the rule."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:261
msgid ""
"If the rule's :guilabel:`Action` is set to :guilabel:`Pull From` or "
":guilabel:`Pull & Push`, a :guilabel:`Supply Method` must be set. The "
":guilabel:`Supply Method` defines what happens at the source location:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:265
msgid ""
":guilabel:`Take From Stock`: the products are taken from the available stock"
" of the source location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:267
msgid ""
":guilabel:`Trigger Another Rule`: the system tries to find a stock rule to "
"bring the products to the source location. The available stock is ignored."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:269
msgid ""
":guilabel:`Take From Stock, if Unavailable, Trigger Another Rule`: the "
"products are taken from the available stock of the source location. If there"
" is no stock available, the system tries to find a rule to bring the "
"products to the source location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:273
msgid ""
"In the *Scheduling* section, you can determine how Odoo behaves when one of "
"the chain's pickings is rescheduled. In case you decide to **Propagate "
"Rescheduling**, the next move is also to be rescheduled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:277
msgid ""
"If you prefer having the choice to reschedule the next move, you can decide "
"to receive an alert in the form of a *next activity*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:281
msgid "Sample full route flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:283
msgid ""
"In this example, let's use a custom *Pick - Pack - Ship* route to try a full"
" flow with an advanced custom route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:286
msgid ""
"First, a quick look at the route's rules and their supply methods. There are"
" three rules, all :guilabel:`Pull From` rules. The :guilabel:`Supply "
"Methods` for each rule are the following:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:289
msgid ""
":guilabel:`Take From Stock`: When products are needed in the "
":guilabel:`WH/Packing Zone`, *picks* (internal transfers from "
":guilabel:`WH/Stock` to :guilabel:`WH/Packing Zone`) are created from "
":guilabel:`WH/Stock` to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:292
msgid ""
":guilabel:`Trigger Another Rule`: When products are needed in "
":guilabel:`WH/Output`, *packs* (internal transfers from "
":guilabel:`WH/Packing Zone` to :guilabel:`WH/Output`) are created from "
":guilabel:`WH/Packing Zone` to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:295
msgid ""
":guilabel:`Trigger Another Rule`: When products are needed in "
":guilabel:`Partner Locations/Customers`, *delivery orders* are created from "
":guilabel:`WH/Output` to fulfill the need."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "Overview of all the transfers created by the pick - pack - ship route."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:303
msgid ""
"This means that, when a customer orders products that have a *pick - pack - "
"ship* route set on it, a delivery order is created to fulfill the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of the operations created by a pull from transfer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:311
msgid ""
"If the source document for multiple tranfers is the same sales order, the "
"status is not the same. The status will be :guilabel:`Waiting Another "
"Operation` if the previous transfer in the list is not done yet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid ""
"View of the transfers' various statuses at the beginning of the process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:319
msgid ""
"To prepare the delivery order, packed products are needed at the output "
"area, so an internal transfer is requested from the packing zone."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid ""
"View of the detailed operations for a transfer between the packing and "
"output zones."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:326
msgid ""
"Obviously, the packing zone needs products ready to be packed. So, an "
"internal transfer is requested to the stock and employees can gather the "
"required products from the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid ""
"View of the detailed operations for a transfer between the stock and packing"
" zones."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:333
msgid ""
"As explained in the introduction of the documentation, the last step in the "
"process (for this route, the delivery order) is the first to be triggered, "
"which then triggers other rules until we reach the first step in the process"
" (here, the internal transfer from the stock to the packing area). Now, "
"everything is ready to be processed so the customer can get the ordered "
"items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst:338
msgid ""
"In this example, the product is delivered to the customer when all the rules"
" have been triggered and the transfers are done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/concepts/use_routes.rst-1
msgid "View of the transfers' statuses when the route is completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies.rst:5
msgid "Putaway & Removal Strategies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:3
msgid "Putaway rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:6
msgid "What is a Putaway Rule?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:8
msgid ""
"A good warehouse implementation makes sure that products automatically move "
"to their appropriate destination location. To make that process easier, Odoo"
" uses *Putaway Rules*. Putaway is the process of taking products from the "
"received shipments and putting them into the appropriate location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:13
msgid ""
"If, for example, a warehouse contains volatile substances, it is important "
"to make sure that certain products are not stored close to each other "
"because of a potential chemical reaction. That's where putaway rules "
"intervene, to avoid storing products wrongly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:20
msgid ""
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings` and activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` feature. By doing "
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
"activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
msgid "Activate Multi-Step Routes in Inventory configuration settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:29
msgid "Setting up a putaway rule"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:31
msgid ""
"In some cases, like for a retail shop storing fruits and vegetables, "
"products should be stored in different locations depending on several "
"factors like frequency, size, product category, specific environment needs, "
"and so on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:35
msgid ""
"In this example, suppose there is one warehouse location, **WH/Stock**, with"
" the following sub-locations:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:38
msgid "WH/Stock/Pallets"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:40
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL1"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:41
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL2"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:42
msgid "WH/Stock/Pallets/PAL3"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:44
msgid "WH/Stock/Shelf 1"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:46
msgid "WH/Stock/Shelf 2"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:48
msgid "WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:50
msgid "WH/Stock/Shelf 3"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:52
msgid ""
"Manage those locations with putaway rules. To create a putaway rule, open "
"the :guilabel:`Inventory` app and go to :menuselection:`Configuration --> "
"Putaway Rules`. Then, click on :guilabel:`Create` and configure a putaway "
"rule that indicated the main location the product will enter before being "
"redirected to the right storage location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:58
msgid ""
"The putaway rules can be defined either per product/product category and/or "
"package type (the :guilabel:`Packages` setting must be enabled for that). "
"Putaway rules are read sequentially until a match is found."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:62
msgid "Take the following example:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:64
msgid ""
"If water (category All/drinks) is received, whatever the package, it will be"
" redirected to WH/Stock/Shelf 2/Small Refrigerator."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:66
msgid ""
"If orange juice cans, packaged in boxes, are received, they will be "
"redirected to WH/Stock/Shelf 2."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:68
msgid ""
"If water or apple juice bottles, packaged in boxes, are received, they will "
"be redirected to WH/Stock/Shelf 3."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:70
msgid ""
"If a pallet of lemonade cans are receieved, it will be redirected to "
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
msgid "Some examples of putaway rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:77
msgid "Using Storage Categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:79
msgid ""
"A *Storage Category* is an extra location attribute. Storage categories "
"allow the user to define the quantity of products that can be stored in the "
"location and how the location will be selected with putaway rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:86
msgid ""
"In the :guilabel:`Inventory` app, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings` and activate the :guilabel:`Storage Categories` feature. By doing "
"so, the :guilabel:`Storage Locations` feature is also automatically "
"activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:91
msgid "Create a Storage Category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:93
msgid ""
"To create a storage category, go to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Storage Categories` and click :guilabel:`Create`. Then, "
"click :guilabel:`Save` and click :guilabel:`Storage Categories` or go to "
":menuselection:`Configuration --> Storage Categories` to create a new "
"storage category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
msgid ""
"Create Storage Categories inside Odoo Inventory configuration settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:102
msgid ""
"First, click :guilabel:`Create` and type a name for the storage category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:104
msgid ""
"Then, there are options to limit the capacity by weight, by product, or by "
"package type. The :guilabel:`Allow New Product` field defines when the "
"location is considered available to store a product:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:108
msgid ""
":guilabel:`If location is empty`: a product can be added there only if the "
"location is empty."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:109
msgid ""
":guilabel:`If products are the same`: a product can be added there only if "
"the same product is already there."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:111
msgid ""
":guilabel:`Allow mixed products`: several different products can be stored "
"in this location at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:114
msgid ""
"Once the storage category settings are saved, the storage category can be "
"linked to a location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
msgid ""
"When a Storage Category is created, it can be linked to a warehouse "
"location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:121
msgid "Storage categories in putaway rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:123
msgid ""
"To continue the example from above, apply the \"High Frequency Pallets\" on "
"the PAL1 and PAL2 locations and rework the putaway rules as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:126
msgid "Assume one pallet of lemonade cans is received:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:128
msgid ""
"If PAL1 and PAL2 are empty, the pallet will be redirected to "
"WH/Stock/Pallets/PAL1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:129
msgid ""
"If PAL1 is full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets/PAL2."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:130
msgid ""
"If PAL1 and 2 are full, the pallet will be redirected to WH/Stock/Pallets."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst-1
msgid "Storage Categories used in a variety of putaway rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:3
msgid "What is a Removal Strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Closest location)?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:5
msgid ""
"Usually, *Removal Strategies* are defined in picking operations to select "
"the best products, optimize the distance for the worker, for quality control"
" purposes, or to first move products with the closest expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:9
msgid ""
"When a product movement needs to be done, Odoo finds available products that"
" can be assigned to the transfer. The way Odoo assigns these products "
"depends on the *Removal Strategy* defined in the *Product Category* or on "
"the *Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:14
msgid "What happens inside the warehouse?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:16
msgid ""
"Imagine a generic warehouse plan, with receiving docks and areas, storage "
"locations, picking and packing areas, and shipping docks. All products go "
"through all these locations, but some rules, such as removal strategies, can"
" have an effect on which products are taken for the pickings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Empty stock waiting for deliveries at the docks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:24
msgid ""
"Here, vendor trucks unload pallets of goods at the docks. Then, operators "
"scan the products in the receiving area with the reception date and, if the "
"product has an expiration date, the expiration date. After that, products "
"are stored in their respective locations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Products entering stock via the receiving area."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:32
msgid ""
"Next, several orders for the same product are made, but in this example, the"
" goods weren't received on the same day and they don't have the same "
"expiration date. In that situation, logically, sending those with the "
"closest date first is preferred. Depending on the chosen removal strategy, "
"Odoo generates a transfer with the products that fit the settings the best."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid ""
":alt: Products being packed at the packing area for delivery, taking expiration dates into\n"
"account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:43
msgid ""
"To pick for delivery, the product's lot/serial number can be found on the "
"transfer form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:46
msgid "How does it work?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:49
msgid "First In, First Out (FIFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:51
msgid ""
"When using a *First In, First Out* (FIFO) strategy, a demand for some "
"products triggers a removal rule, which requests a transfer for the "
"lot/serial number that has entered the stock first."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:54
msgid ""
"For example, imagine there are three lots of nails in the warehouse. Those "
"three have the following lot numbers: :guilabel:`00001`, :guilabel:`00002`, "
":guilabel:`00003`, each with five boxes of nails in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:58
msgid ""
":guilabel:`00001` entered the stock on the 23rd of May, :guilabel:`00002` on"
" the 25th of May, and :guilabel:`00003` on the 1st of June. A customer "
"orders six boxes on the 11th of June. With the :abbr:`FIFO (First In, First "
"Out)` removal strategy selected, a transfer is requested for the five boxes "
"of :guilabel:`00001` and one of the boxes in :guilabel:`00002`, because "
":guilabel:`00001` entered the stock before the others. The box from "
":guilabel:`00002` is taken next because it has the oldest reception date "
"after :guilabel:`00001`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:65
msgid ""
"So, for every order of a product with the :abbr:`FIFO (First In, First Out)`"
" strategy selected, Odoo requests a transfer for the products that have been"
" in the stock for the longest period."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:69
msgid "Last In, First Out (LIFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:71
msgid ""
"Similar to :abbr:`FIFO (First In, First Out)`, the *Last In, First Out* "
"(LIFO) strategy moves products based on the date they entered the stock. "
"Here, a demand for some products triggers a removal rule that requests a "
"transfer for the lot/serial number that has entered the stock most recently."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:76
msgid ""
"For example, imagine there are three lots of screws in the warehouse. Those "
"three have the following numbers: :guilabel:`10001`, :guilabel:`10002`, and "
":guilabel:`10003`, each with 10 boxes of screws in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:80
msgid ""
":guilabel:`10001` entered the stock on the 1st of June, :guilabel:`10002` on"
" the 3rd of June, and :guilabel:`10003` on the 6th of June. A customer "
"orders seven boxes on the 8th of June. With the :abbr:`LIFO (Last In, First "
"Out)` removal strategy selected, a transfer is requested for seven boxes of "
":guilabel:`10003` because that lot is the last one to have entered the "
"stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:85
msgid ""
"Basically, for every order of a product with the :abbr:`LIFO (Last In, First"
" Out)` strategy used, a transfer for the last lot to have entered the stock "
"is requested."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:89
msgid ""
"The :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` strategy is banned in many countries "
"and can lead to only having old or obsolete products in the stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:93
msgid "First Expire, First Out (FEFO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:95
msgid ""
"The *First Expired, First Out* (FEFO) strategy is a bit different from the "
"other two removal strategies. For :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)`, "
"the expiration date is important, not the date the product entered the "
"stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:99
msgid ""
"For example, imagine there are three lots of six-egg boxes (in this specific"
" case, don't forget to use :doc:`units of measure "
"<../../management/products/uom>`). Those three lots have the following "
"numbers: :guilabel:`20001`, :guilabel:`20002`, and :guilabel:`20003`, each "
"with five boxes in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:103
msgid ""
":guilabel:`20001` entered the stock on the 1st of July and expires on the "
"15th of July, :guilabel:`20002` entered on the 2nd and expires on the 14th "
"of July, and :guilabel:`20003` entered on the 4th and expires on the 21st of"
" July. A customer orders six boxes on the 5th of July. With the :abbr:`FEFO "
"(First Expired, First Out)` strategy selected, a transfer is requested for "
"the five boxes of :guilabel:`20002` and one from :guilabel:`20001`. The "
"transfer for all the boxes in lot :guilabel:`20002` is because they have the"
" closest expiration date. The transfer also requests one box from "
":guilabel:`20001` because has the next closest expiration date after lot "
":guilabel:`20002`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:112
msgid ""
"Basically, for every sales order of a product with the :abbr:`FEFO (First "
"Expired, First Out)` strategy, a transfer is requested for the product that "
"has the nearest expiration date from the order date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:117
msgid "Closest Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ใกล้ที่สุด"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:119
msgid ""
"The *Closest Location* strategy is completely different from the other "
"removal strategies. It is not related to the date of entry in the warehouse,"
" but rather the location of the product. It is commonly used for products "
"that do not deteriorate with time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:123
msgid ""
"The aim is to avoid making the warehouse worker take a long journey to the "
"bottom of the stock when the product is also located at a near location. "
"This method is only available if the :guilabel:`Storage Locations` setting "
"is on. The closest location is actually the one that comes first in the "
"alphabetic order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:129
msgid "Use removal strategies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:131
msgid ""
"To differentiate some units from others, the units need to be tracked, "
"either by *lot* or by *serial number*. To do so, go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Then, activate "
"the :guilabel:`Storage Location`, :guilabel:`Multi-Step Routes`, and "
":guilabel:`Lots & Serial Numbers` settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Features to enable in order to properly use removal strategies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:141
msgid ""
"To work with the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` strategy, also "
"activate the :guilabel:`Expiration Dates` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:144
msgid ""
"Next, go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product "
"Categories` to define the removal strategy on a product category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Force removal strategy set up as first in first out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:152
msgid "FIFO (First In, First Out)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:154
msgid ""
"As explained, a :abbr:`FIFO (First In, First Out)` removal strategy implies "
"that products stocked first move out first. Companies should use this method"
" if they are selling products with short demand cycles, such as clothes, and"
" to ensure they are not stuck with outdated styles in stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:158
msgid ""
"In this example, there are three lots of white shirts. The shirts are from "
"the :guilabel:`All/Clothes` category, where *FIFO* is set as the removal "
"strategy. In the stock location (:guilabel:`WH/Stock`), the user can find "
"the three lots available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "View of the white shirt lots inventory valuation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:166
msgid ""
"Lot :guilabel:`000001` contains five shirts, :guilabel:`000002` contains "
"three shirts, and :guilabel:`000003` contains two shirts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:169
msgid ""
"As seen above, :guilabel:`000001` entered the stock first. Now, create a "
"sales order of six white shirts to check that those products from lot "
":guilabel:`000001` are the first ones to move out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:172
msgid ""
"On the delivery order linked to the picking, the oldest lot numbers should "
"have been reserved thanks to the :abbr:`FIFO (First In, First Out)` "
"strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Two lots being reserved for a sales order with the FIFO strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:180
msgid "LIFO (Last In, First Out)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:182
msgid ""
"With a *LIFO* strategy, that's quite the opposite. In fact, the products "
"that are received last move out first. :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` is "
"mostly used for products without a shelf life."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:185
msgid ""
"In this example, let's use the white shirts again to test the :abbr:`LIFO "
"(Last In, First Out)` strategy. First, open the product category via "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product Categories` and "
"change the removal strategy to :abbr:`LIFO (Last In, First Out)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Last in first out strategy set up as forced removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:193
msgid ""
"Then, create a sales order for four white shirts and check that the reserved"
" products are from lots :guilabel:`000003` and :guilabel:`000002`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Two lots being reserved for sale with the LIFO strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:201
msgid ""
"Don't forget that the :abbr:`LIFO (Last In, First Out)` strategy is banned "
"in many countries!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:204
msgid "FEFO (First Expired, First Out)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:206
msgid ""
"With the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` removal strategy, the way "
"products are picked is not based on the reception date. In this particular "
"case, they are dispatched according to their expiration date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:211
msgid ""
"For have more information about expiration dates, please have a look at "
":doc:`the related doc "
"<../../management/lots_serial_numbers/expiration_dates>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:214
msgid ""
"By activating the :guilabel:`Expiration Dates` feature, it becomes possible "
"to define different expiration dates on the serial/lot numbers that will be "
"used in :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)`. These expiration dates can "
"be set by going to :menuselection:`Inventory --> Products --> Lots/Serial "
"Numbers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "View of the removal date for 0000001."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:223
msgid ""
"Lots are picked based on their removal date, from earliest to latest. Lots "
"without a removal date defined are picked after lots with removal dates."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:227
msgid ""
"Other dates are for informational and reporting purposes only. If not "
"removed from the stock, lots that are past the expiration dates may still be"
" picked for delivery orders!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:230
msgid ""
"To use the :abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` strategy, go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Product Categories` and set "
":abbr:`FEFO (First Expired, First Out)` in the :guilabel:`Force Removal "
"Strategy` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "View of the FEFO strategy being set up as forced removal strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:238
msgid ""
"For this particular case, the stock has hand cream. There are three lots of "
"them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:241
msgid "**Lot / Serial No**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:241
msgid "**Product**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:241
msgid "**Expiration Date**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:243
msgid "0000001"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:243
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:245
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:247
msgid "Hand Cream"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:243
msgid "09/30/2019"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:245
msgid "0000002"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:245
msgid "11/30/2019"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:247
msgid "0000003"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:247
msgid "10/31/2019"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst:250
msgid ""
"When a sales order for 25 units of Hand Cream is created, Odoo automatically"
" reserves the lots with the closest expiration date, :guilabel:`0000001` and"
" :guilabel:`0000003`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/removal.rst-1
msgid "Two hand cream lots reserved for sell with the FEFO strategy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping.rst:5
msgid "Shipping"
msgstr "การจัดส่งสินค้า"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation.rst:5
msgid "Shipping Operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:3
msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. "
"Odoo will be linked with the transportation company tracking system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:12
msgid ""
"It will allow you to manage the transport company, the real prices and the "
"destination."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:15
msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:18
msgid "How to cancel a shipping request?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:20
msgid ""
"If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been "
"made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:24
msgid ""
"If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you "
"should have received the tracking number and the label. You can still cancel"
" the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier "
"Tracking Ref**:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:32
msgid "You will now see that the shipment has been cancelled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:37
msgid "You can now change the carrier if you wish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:40
msgid "How to send a shipping request after cancelling one?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:42
msgid ""
"After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want "
"to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will "
"get a new tracking number and a new label."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:50
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:115
msgid ":doc:`invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel.rst:51
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:116
msgid ":doc:`multipack`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:3
msgid "Use dropshipping to ship directly from suppliers to customers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:5
msgid ""
"Dropshipping is an order fulfillment strategy that allows sellers to have "
"items shipped directly from suppliers to customers. Normally, a seller "
"purchases a product from a supplier, stores it in their inventory, and ships"
" it to the end customer once an order is placed. With dropshipping, the "
"supplier is responsible for storing and shipping the item. This benefits the"
" seller by reducing inventory costs, including the price of operating "
"warehouses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:12
msgid "Configure products to be dropshipped"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:14
msgid ""
"To use dropshipping as a fulfillment strategy, navigate to the "
":menuselection:`Purchase` app and select :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`. Under the :guilabel:`Logistics` heading, click the "
":guilabel:`Dropshipping` checkbox, and :guilabel:`Save` to finish."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:18
msgid ""
"Next, go to the :menuselection:`Sales` app, click :menuselection:`Products "
"--> Products` and choose an existing product or select :guilabel:`Create` to"
" configure a new one. On the :guilabel:`Product` page, make sure that the "
":guilabel:`Can be Sold` and :guilabel:`Can be Purchased` checkboxes are "
"enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid ""
"Enable the \"Can be Sold\" and \"Can be Purchased\" checkboxes on the "
"product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:27
msgid ""
"Click on the :guilabel:`Purchase` tab and specify a vendor and the price "
"that they sell the product for. Multiple vendors can be added, but the "
"vendor at the top of the list will be the one automatically selected for "
"purchase orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid "The product form with a vendor specified."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:35
msgid ""
"Finally, select the :guilabel:`Inventory` tab and enable the "
":guilabel:`Dropship` checkbox in the :guilabel:`Routes` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid "Enable the Dropship option in the product inventory tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:43
msgid "Fulfill orders using dropshipping"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:45
msgid ""
"When a customer completes an online purchase for a dropshipped product, a "
"sales order will be automatically created with an associated request for "
"quotation (:abbr:`RFQ (Request for Quotation)`) for the supplier. Sales "
"orders can be viewed in the :menuselection:`Sales` app by selecting "
":menuselection:`Orders --> Orders`. Click the :guilabel:`Purchase` smart "
"button at the top right of a sales order to view the associated :abbr:`RFQ "
"(Request for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:52
msgid ""
"Dropship sales orders can also be created manually through the "
":menuselection:`Sales` app by selecting :menuselection:`Orders --> Orders "
"--> Create` and adding a product configured for dropshipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid ""
"A dropship sales order with the Purchase smart button in the top right "
"corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:60
msgid ""
"Once the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` is confirmed, it becomes a "
"purchase order and a dropship receipt is created and linked to it. The "
"receipt can be viewed by clicking the :guilabel:`Receipt` smart button in "
"the top right corner of the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid ""
"A dropship purchase order with the Receipt smart button in the top right "
"corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:68
msgid ""
"The dropship receipt will list the supplier in the :guilabel:`Receive From` "
"section and the customer in the :guilabel:`Destination Location` section. "
"Upon delivery of the product to the customer, click on the "
":guilabel:`Validate` button at the top left of the dropship receipt to "
"confirm the delivered quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid "Validate the dropship receipt after delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst:77
msgid ""
"To view all dropship orders, simply navigate to the "
":menuselection:`Inventory` :guilabel:`Overview` dashboard and click the teal"
" :guilabel:`# TO PROCESS` button on the :guilabel:`Dropship` card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/dropshipping.rst-1
msgid ""
"Click the green button on the Dropship card to view all dropship orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3
msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8
msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10
msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13
msgid "Invoice the real cost of the shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18
msgid ""
"To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** "
"app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery "
"Methods`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21
msgid ""
"You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on "
"rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24
msgid ""
"Or you can use the transportation company computation system. Read the "
"document :doc:`../setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28
msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31
msgid "Invoice the price set on the sale order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55
msgid ""
"On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on "
"**Delivery Method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39
msgid ""
"The price is computed when you **save** the sale order or when you click on "
"**Set price**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42
msgid ""
"To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on "
"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a "
"product. It may vary from the real price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46
msgid ""
"When you create the invoice, it will take the price set on the sale order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53
msgid "Invoice the real shipping costs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61
msgid ""
"The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale "
"order and proceed to deliver the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64
msgid ""
"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you"
" can see the real cost in the chatter of the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70
msgid ""
"Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76
msgid ""
"When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83
msgid ""
"If you split the delivery and make several ones, each delivery order will "
"add a line to the sale order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87
msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88
msgid ":doc:`labels`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:3
msgid "Change shipping label size"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:8
msgid ""
"In Odoo, there are a variety of different types of shipping labels that can "
"be selected for delivery orders. Depending on the types of shipping packages"
" used, different label sizes may be more appropriate, and can be configured "
"to fit the package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:15
msgid ""
"In the :menuselection:`Inventory` module, go to "
":menuselection:`Configuration --> Delivery --> Shipping Methods.` Click on a"
" delivery method to choose it. For the following example, *FedEx "
"International* will be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Different shipping methods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:23
msgid ""
"In the :guilabel:`Configuration` tab, under :guilabel:`Label Type`, choose "
"one of the label types available. The availability varies depending on the "
"carrier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Select a label type."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:30
msgid ""
"When a sales order with the corresponding shipping company is confirmed and "
"a delivery order is validated, the shipping label will be automatically "
"created as a PDF and appear in the :guilabel:`Chatter`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:37
msgid ""
"In the :menuselection:`Sales` application, click :guilabel:`Create` and "
"select an international customer. Click :guilabel:`Add A Product` and select"
" an item. Click :guilabel:`Add Shipping`, select a shipping method, then "
"click :guilabel:`Get Rate`, and finally, click :guilabel:`Add`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Add a shipping method and rate to a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:45
msgid ""
"Once the quotation is confirmed by clicking :guilabel:`Confirm`, a "
":guilabel:`Delivery` smart button will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Delivery order smart button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:52
msgid ""
"Once the delivery order is validated by clicking :guilabel:`Validate` in the"
" delivery order, the shipping documents appear in the :guilabel:`Chatter`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Shipping PDF documents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:60
msgid "Example labels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:62
msgid ""
"The default :guilabel:`Label Type` is :guilabel:`Paper Letter`. An example "
"of a FedEx letter sized label is:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Full page letter size FedEx shipping label."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst:69
msgid "For comparison, an example of a FedEx bottom-half label is:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/label_type.rst-1
msgid "Half page letter size FedEx shipping label."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:3
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:85
msgid "How to print shipping labels?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers "
"linked with the transportation company tracking system. It allows you to "
"manage the transport company, the real prices and the destination. And "
"finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:18
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17
msgid "Install the shipper company connector module"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:20
msgid ""
"In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies "
"you want to integrate :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:27
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26
msgid "Then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:30
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33
msgid "Configure the delivery method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:32
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35
msgid ""
"To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on"
" :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:35
msgid ""
"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically "
"created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:41
msgid ""
"In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery "
"will be handled and computed by the shipper system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:44
msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:46
msgid ""
"The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For"
" more information, please refer to the provider website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:49
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62
msgid ""
"The second column varies according to the **provider**. You can choose the "
"packaging type, the service type, the weight unit..."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:52
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65
msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:55
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77
msgid "Company configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:57
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79
msgid ""
"In order to compute the right price, the provider needs your company "
"information. Be sure your address and phone number are correctly encoded."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:64
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86
msgid ""
"To check your information, go to the **Settings** application and click on "
"**General Settings**. Click on the first link **Configure your company "
"data**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:68
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90
msgid "Product configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:70
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92
msgid ""
"The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price "
"computation cannot be done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:73
msgid ""
"Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open "
"the products you want to ship and set a weight on it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:80
msgid ""
"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do"
" the conversion if you are used to the imperial measurement system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:87
msgid ""
"The delivery order created from the sale order will take the shipping "
"information from it, but you can change the carrier if you want to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:90
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135
msgid ""
"If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the"
" third party shipper in the additional info tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:96
msgid ""
"Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:98
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151
msgid ""
"The label to stick on your package is available in the history underneath :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:104
msgid "Click on it to open the document and print it :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels.rst:110
msgid ""
"If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be "
"one label per package. Each label will appear in the delivery history."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:3
msgid "Multi-package shipments"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:5
msgid ""
"In some cases, a delivery order with multiple items may need to be shipped "
"in more than one package. This may be necessary if the items are too large "
"to ship in a single package, or if certain items cannot be packaged "
"together. Shipping a single delivery order in multiple packages provides "
"flexibility for how each item is packaged, without the need to create "
"multiple delivery orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:13
msgid ""
"In order to split a delivery order across multiple packages, the *Packages* "
"setting must be enabled. To do so, navigate to :menuselection:`Inventory -->"
" Configuration --> Settings`, then enable the checkbox next to "
":guilabel:`Packages`. Click :guilabel:`Save` to confirm the change."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid "The Packages setting on the Inventory app settings page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:24
msgid "Ship items in multiple packages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:26
msgid ""
"To split items in the same delivery order across multiple packages, begin by"
" navigating to :menuselection:`Inventory --> Delivery Orders`, then select a"
" delivery order that has multiple items, a multiple quantity of the same "
"item, or both."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:30
msgid ""
"On the :guilabel:`Operations` tab, select the :guilabel:`⁞≣ (menu)` icon in "
"the line of the product that will be shipped in the first package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid "The menu icon for a product in a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:37
msgid ""
"This makes a :guilabel:`Detailed Operations` pop-up window appear. In the "
"table at the bottom of the pop-up window, the :guilabel:`Reserved` column "
"shows the total quantity of the product included in the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:41
msgid ""
"If the full quantity will be shipped in the first package, enter the number "
"from the :guilabel:`Done` column in the :guilabel:`Reserved` column. If less"
" than the full quantity will be shipped in the first package, enter a "
"smaller number than the one that appears in the :guilabel:`Reserved` column."
" Click :guilabel:`Confirm` to confirm the :guilabel:`Done` quantities and "
"close the pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid "The Detailed Operations pop-up for a product in a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:51
msgid ""
"Repeat the same steps for every item quantity that is included in the first "
"package. Then, click :guilabel:`Put In Pack` to create a package with all of"
" the selected items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid "The Put In Pack button on a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:58
msgid ""
"For the next package, follow the same steps as detailed above, marking the "
"quantity of each item to be included in the package as :guilabel:`Done` "
"before clicking :guilabel:`Put In Pack` on the delivery order. Continue "
"doing so until the full quantity of all items are added to a package."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:62
msgid ""
"Finally, after all of the packages have been shipped, click "
":guilabel:`Validate` to confirm that the delivery order has been completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:66
msgid ""
"After one or more packages are created, a :guilabel:`Packages` smart button "
"appears in the top-right corner of the delivery order. Click the "
":guilabel:`Packages` smart button to go to the :guilabel:`Packages` page for"
" the delivery order, where each package can be selected to view all of the "
"items included in it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:0
msgid "The Packages smart button on a delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:76
msgid "Create a backorder for items to be shipped later"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:78
msgid ""
"If some items will be shipped at a later date than others, there is no need "
"to put them in a package until they are ready to be shipped. Instead, create"
" a backorder for the items being shipped later."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:81
msgid ""
"Begin by shipping the items that will be shipped immediately. If they will "
"be shipped in multiple packages, follow the :ref:`steps above "
"<inventory/shipping/multiple-packages>` to package them as required. If they"
" will be shipped in a single package, simply mark in the :guilabel:`Done` "
"column the quantity of each item being shipped, but **do not** click the "
":guilabel:`Put In Pack` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:86
msgid ""
"After all quantities being shipped immediately are marked as "
":guilabel:`Done`, click the :guilabel:`Validate` button, and a "
":guilabel:`Create Backorder?` pop-up window appears. Then, click the "
":guilabel:`Create Backorder` button. Doing so confirms the items being "
"shipped immediately and creates a new delivery order for the items that will"
" be shipped later."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid "The Create Backorder? pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:95
msgid ""
"The backorder delivery order will be listed in the chatter of the original "
"delivery order in a message that reads :guilabel:`The backorder WH/OUT/XXXXX"
" has been created.`. Click on :guilabel:`WH/OUT/XXXXX` in the message to "
"view the backorder delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid ""
"The backorder delivery order listed in the chatter of the original delivery "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:103
msgid ""
"The backorder delivery order can also be accessed by navigating to "
":menuselection:`Inventory`, clicking the :guilabel:`# Back Orders` button on"
" the :guilabel:`Delivery Orders` card, and selecting the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst-1
msgid "The Back Orders button on the Delivery Orders card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:111
msgid ""
"Once the remaining items are ready to be shipped, navigate to the backorder "
"delivery order. The items can be shipped in a single package by clicking "
":guilabel:`Validate` and selecting :guilabel:`Apply` on the "
":guilabel:`Immediate Transfer?` pop-up window that appears, or shipped in "
"multiple packages by following the steps detailed in the section above."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack.rst:116
msgid ""
"It is also possible to ship out some of the items while creating another "
"backorder for the rest. To do so, simply follow the same steps used to "
"create the first backorder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup.rst:5
msgid "Shipping Setup"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3
msgid "How to setup a delivery method?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by "
"default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries "
"but also on your e-commerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12
msgid ""
"Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and "
"the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to "
"compute the real price and the packagings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20
msgid "Install the inventory module"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22
msgid ""
"Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to "
"**Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in"
" order to see it :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29
msgid ""
"If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to"
" install the **eCommerce Delivery** module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39
msgid "First set a name and a transporter company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44
msgid ""
"Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46
msgid ""
"If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the "
"price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the "
"option **Free if Order total is more than** and set a price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54
msgid ""
"If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on "
"**add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the "
"weight, the volume, the price or the quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61
msgid ""
"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit "
"can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature "
"limits the list of countries on your e-commerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69
msgid ""
"You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real "
"price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See "
":doc:`third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74
msgid "Delivery process"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110
msgid "Sale order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82
msgid ""
"You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want "
"to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on "
"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a "
"product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130
msgid "Delivery"
msgstr "การจัดส่ง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90
msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95
msgid ""
"On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the "
"chosen delivery method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99
msgid ":doc:`third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158
msgid ":doc:`../operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3
msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5
msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7
msgid "A DHL.com SiteID"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9
msgid "A DHL Password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11
msgid "A DHL Account Number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15
msgid ""
"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and "
"Rest of the world)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17
msgid ""
"You should contact DHL account manager and request integration for XML "
"Express API. The presales should provide you live credentials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20
msgid "Getting SiteID and Password for United States"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22
msgid ""
"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account "
"details like account number, region, address, etc. to get API Access."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:3
msgid "Set up Sendcloud shipping services in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:5
msgid ""
"Sendcloud is a shipping service aggregator that facilitates the integration "
"of European shipping carriers with Odoo. Once integrated, users can select "
"shipping carriers on inventory operations in their Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:10
msgid ""
"`Sendcloud integration documentation <https://support.sendcloud.com/hc/en-"
"us/articles /360059470491-Odoo-integration>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:14
msgid "Setup in Sendcloud"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:17
msgid "Create an account and activate carriers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:19
msgid ""
"To get started, go to `Sendcloud's platform <https://www.sendcloud.com>`_ to"
" configure the account and generate the connector credentials. Log in with "
"the Sendcloud account, or create a new one if needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:24
msgid ""
"For new account creation, Sendcloud will ask for a :abbr:`VAT (Value-Added "
"Tax Identification)` number or :abbr:`EORI (Economic Operators' Registration"
" and Identification)` number. After completing the account setup, activate "
"(or deactivate) the shipping carriers that will be used in the Odoo "
"database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:30
msgid ""
"Odoo integration of Sendcloud works on free Sendcloud plans *only* if a bank"
" account is linked, since Sendcloud won't ship for free. To use shipping "
"rules or individual custom carrier contacts, a paid plan of Sendcloud is "
"required."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:35
msgid "Warehouse configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:37
msgid ""
"Once logged into the Sendcloud account, navigate to :menuselection:`Settings"
" --> Shipping --> Addresses`, and fill in the field for :guilabel:`Warehouse"
" address`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst-1
msgid "Adding addresses in the Sendcloud settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:44
msgid ""
"To allow Sendcloud to process returns as well, a :guilabel:`Return Address` "
"is required. Under the :guilabel:`Miscellaneous section`, there is a field "
"called :guilabel:`Address Name (optional)`. The Odoo warehouse name should "
"be entered here, and the characters should be exactly the same."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid "**SendClould configuration**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Miscellaneous`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Address Name (optional)`: `Warehouse #1`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Brand`: `Default`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid "**Odoo warehouse configuration**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Warehouse`: `Warehouse #1`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Short Name`: `WH`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Company`: `My company (San Francisco)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Address`: `My Company (San Francisco)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:61
msgid ""
"Notice how the inputs for the :guilabel:`Warehouse` field, for both the Odoo"
" configuration and the Sendcloud configuration, are the exact same."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:65
msgid "Generate Sendcloud credentials"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:67
msgid ""
"In the Sendcloud account, navigate to :menuselection:`Settings --> "
"Integrations` in the menu on the right. Next, search for :guilabel:`Odoo "
"Native`. Then, click on :guilabel:`Connect`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:70
msgid ""
"After clicking on :guilabel:`Connect`, the page redirects to the "
":guilabel:`Sendcloud API` settings page, where the :guilabel:`Public and "
"Secret Keys` are produced. The next step is to name the "
":guilabel:`Integration`. The naming convention is as follows: `Odoo "
"CompanyName`, with the user's company name replacing `CompanyName` (e.g. "
"`Odoo StealthyWood`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:75
msgid ""
"Then, check the box next to :guilabel:`Service Points` and select the "
"shipping services for this integration. After saving, the :guilabel:`Public "
"and Secret Keys` are generated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst-1
msgid "Configuring the Sendcloud integration and receiving the credentials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:83
msgid "Setup in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:86
msgid "Install the Sendcloud shipping module"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:88
msgid ""
"After the Sendcloud account is set up and configured, it's time to configure"
" the Odoo database. To get started, go to Odoo's :guilabel:`Apps` module, "
"search for the :guilabel:`Sendcloud Shipping` integration, and install it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst-1
msgid "Sendcloud Shipping module in the Odoo Apps module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:97
msgid "Sendcloud shipping connector configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:99
msgid ""
"Once installed, activate the :guilabel:`Sendcloud Shipping` module in "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. The "
":guilabel:`Sendcloud Connector` setting is found under the "
":guilabel:`Shipping Connectors` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:103
msgid ""
"After activating the :guilabel:`Sendcloud Connector`, click on the "
":guilabel:`Sendcloud Shipping Methods` link below the listed connector. Once"
" on the :guilabel:`Shipping Methods` page, click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:108
msgid ""
":guilabel:`Shipping Methods` can also be accessed by going to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Delivery --> Shipping "
"Methods`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:111
msgid ""
"Fill out the following fields in the :guilabel:`New Shipping Method` form:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:113
msgid ":guilabel:`Shipping Method`: type `Sendcloud DPD`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:114
msgid ""
":guilabel:`Provider`: select :guilabel:`Sendcloud` from the drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:115
msgid ""
":guilabel:`Delivery Product`: set the product that was configured for this "
"shipping method or create a new product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:117
msgid ""
"In the :guilabel:`SendCloud Configuration` tab, enter the "
":guilabel:`Sendcloud Public Key`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:118
msgid ""
"In the :guilabel:`SendCloud Configuration` tab, enter the "
":guilabel:`Sendcloud Secret Key`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:119
msgid ""
"Manually :guilabel:`Save` the form by clicking the cloud icon next to the "
":guilabel:`Shipping Methods / New` breadcrumbs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:122
msgid ""
"After configuring and saving the form, follow these steps to load the "
"shipping products:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:124
msgid ""
"In the :guilabel:`SendCloud Configuration` tab of the :guilabel:`New "
"Shipping Method` form, click on the :guilabel:`Load your SendCloud shipping "
"products` link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:126
msgid ""
"Select the shipping products the company would like to use for deliveries "
"and returns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:127
msgid "Click :guilabel:`Select`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:130
msgid "Sample Sendcloud shipping products configured in Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`DELIVERY`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Shipping Product`: `DPD Home 0-31.5kg`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Carrier`: `DPD`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Minimum Weight`: `0.00`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Maximum Weight`: `31.50`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:138
msgid ""
":guilabel:`Countries`: `Austria` `Belgium` `Bosnia` `Herzegovina` `Bulgaria`"
" `Croatia` `Czech` `Republic` `Denmark` `Estonia` `Finland` `France` "
"`Germany` `Greece` `Hungary` `Iceland` `Ireland` `Italy` `Latvia` "
"`Liechtenstein` `Lithuania` `Luxembourg` `Monaco` `Netherlands` `Norway` "
"`Poland` `Portugal` `Romania` `Serbia` `Slovakia` `Slovenia` `Spain` "
"`Sweden` `Switzerland`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`RETURN`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Return Shipping Product`: `DPD Return 0-20kg`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Return Carrier`: `DPD`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Return Minimum Weight`: `0.00`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Return Maximum Weight`: `20.00`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:0
msgid ":guilabel:`Return Countries`: `Belgium` `Netherlands`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst-1
msgid "Example of shipping products configured in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:156
msgid ""
"Sendcloud does not provide test keys when a company tests the sending of a "
"package in Odoo. This means if a package is created, the configured "
"Sendcloud account will be charged, unless the associated package is canceled"
" within 24 hours of creation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:160
msgid ""
"Odoo has a built-in layer of protection against unwanted charges when using "
"test environments. Within a test environment, if a shipping method is used "
"to create labels, then those labels are immediately canceled after the "
"creation — this occurs automatically. The test and production environment "
"settings can be toggled back and forth from the :guilabel:`Smart Buttons`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:166
msgid "Generate a label with Sendcloud"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:168
msgid ""
"When creating a quotation in Odoo, add shipping and a :guilabel:`Sendcloud "
"shipping product`. Then, :guilabel:`Validate` the delivery. Shipping label "
"documents are automatically generated in the chatter, which include the "
"following:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:172
msgid ":guilabel:`Shipping label(s)` depending on the number of packages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:173
msgid ""
":guilabel:`Return label(s)` if the Sendcloud connector is configured for "
"returns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:174
msgid ""
":guilabel:`Customs document(s)` should the destination country require them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:176
msgid "Additionally, the tracking number is now available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:179
msgid ""
"When return labels are created, Sendcloud will automatically charge the "
"configured Sendcloud account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:183
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:186
msgid "Shipment is too heavy"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:188
msgid ""
"If the shipment is too heavy for the Sendcloud service that is configured, "
"then the weight is split to simulate multiple packages. Products will need "
"to be put in different :guilabel:`Packages` to :guilabel:`Validate` the "
"transfer and generate labels."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:192
msgid ""
":guilabel:`Rules` can also be set up in Sendcloud to use other shipping "
"methods when the weight is too heavy. However, note that these rules will "
"not apply to the shipping price calculation on the calculation on the sales "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:197
msgid "When using a personal carrier contract"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:199
msgid ""
"When using a personal carrier contract in Sendcloud, if the the price is not"
" accurately reflected when creating a quotation in Odoo, then the pricing "
"information needs to be updated in Sendcloud."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:203
msgid "Measuring volumetric weight"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:205
msgid ""
"Many carriers have several measures for weight. There is the actual weight "
"of the products in the parcel, and there is the *volumetric weight* "
"(:dfn:`Volumetric weight is the volume that a package occupies when in "
"transit. In other words it is the physical size of a package`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:210
msgid ""
"Check to see if selected carrier(s) already have defined formulas to compute"
" the volumetric weight."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:214
msgid ""
"`Sendcloud: How to calculate & automate parcel volumetric weight "
"<https://support.sendcloud.com/ hc/en-us/articles/360059644051-How-to-"
"calculate-automate-parcel-volumetric-weight>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:219
msgid "Unable to calculate shipping rate"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/sendcloud_shipping.rst:221
msgid ""
"First, verify that product being shipped has a weight that is supported by "
"the selected shipping method. If this is set, then verify that the "
"destination country (from the customer address) is supported by the carrier."
" The country of origin (warehouse address) should also be supported by the "
"carrier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3
msgid "How to integrate a third party shipper?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. "
"Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will "
"allow you to manage the transport company, the real prices and the "
"destination."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19
msgid ""
"In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies "
"you want to integrate :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38
msgid ""
"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically "
"created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same"
" provider: one for **international** shipping and the other for **domestic**"
" shipping."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43
msgid ""
"You can create other methods with the same provider with other "
"configuration, for example the **Packaging Type**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46
msgid ""
"You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that "
"will appear on your ecommerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49
msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54
msgid ""
"In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price "
"computation** means that the pricing will be computed by the shipper system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57
msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59
msgid ""
"The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). "
"For more information, please refer to the provider website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67
msgid ""
"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can "
"limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits "
"the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic "
"providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the "
"United States."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95
msgid ""
"Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products"
" you want to ship and set a weight on it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102
msgid ""
"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to "
"make the conversion if you are used to the imperial measurement system."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107
msgid "Sale process"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115
msgid ""
"You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery "
"method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118
msgid ""
"The price is computed when you save the sale order or when you click on "
"**Set price**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121
msgid ""
"If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, "
"click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery "
"method as a product. It may vary from the real price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125
msgid ""
"Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will "
"automatically be added to the invoice. For more information, please read the"
" document :doc:`../operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132
msgid ""
"The delivery created from the sale order will take the shipping information "
"from it. You can change the carrier if you want to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141
msgid ""
"The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will"
" be computed once the transfer is validated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144
msgid ""
"Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking"
" ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button "
"to check your delivery on the provider website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159
msgid ":doc:`../operation/labels`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3
msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5
msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7
msgid "A UPS.com user ID and password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9
msgid "A UPS account number"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11
msgid "An Access Key"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13
msgid ""
"An Access Key is a 16 character alphanumeric code that allows access to the "
"UPS Developer Kit API Development and Production servers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17
msgid "Create a UPS Account"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19
msgid ""
"Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If"
" you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer "
"Service in order to to open an account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23
msgid ""
"You can read additional information about opening a UPS account on the their"
" website, on the page, `How to Open a UPS Account Online "
"<https://www.ups.com/content/us/en/resources/sri/openaccountonline.html?srch_pos=2&srch_phr=open+ups+account>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27
msgid ""
"If you don't already have a UPS account, you can create one along with your "
"online profile by following these steps:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30
msgid ""
"1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com <http://www.ups.com/>`__, and"
" click the **New User** link at the top of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34
msgid ""
"2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to "
"complete the registration process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37
msgid ""
"If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as "
"follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39
msgid ""
"Log in to the `UPS.com website <http://www.ups.com/>`_) using your UPS.com "
"User ID and Password."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:41
msgid "Click the **My UPS** tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43
msgid "Click the **Account Summary** link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45
msgid ""
"4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account "
"Details** section of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:48
msgid ""
"5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, "
"**Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United"
" States.q"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:52
msgid "Click the **Next** button to continue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:55
msgid "Get an Access Key"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57
msgid ""
"After you have added your UPS account number to your user profile you can "
"request an Access Key from UPS using the steps below:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:60
msgid ""
"Go to the `UPS Developer Kit web page "
"<https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en_US>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:61
msgid "Log into UPS.com with your user ID and password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62
msgid "Click on the link **Request an access key**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:63
msgid "Verify your contact information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:64
msgid "Click the **Request Access Key** button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:66
msgid ""
"The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email "
"with the Access Key will be sent to the email address of the primary "
"contact."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance.rst:8
msgid "Maintenance"
msgstr "ซ่อมบำรุง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance.rst:10
msgid ""
"**Odoo Maintenance** helps extend the effectiveness of equipment by keeping "
"track of maintenance requirements."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance.rst:14
msgid ""
"`Odoo Tutorials: Managing Equipment Maintenance "
"<https://www.odoo.com/slides/slide/managing-equipment-maintenance-709>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management.rst:5
msgid "Equipment management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:3
msgid "Add new equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:5
msgid ""
"In Odoo, **equipment** refers to any item that is used in everyday "
"operations, including the manufacturing of products. This can mean a piece "
"of machinery on a production line, a tool that is used in different "
"locations, or a computer in an office space. Equipment registered in Odoo "
"can be owned by the company that uses the Odoo database, or by a third "
"party, such as a vendor in the case of equipment rentals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:11
msgid ""
"Using Odoo **Maintenance**, it is possible to track individual pieces of "
"equipment, along with information about their maintenance requirements. To "
"add a new piece of equipment, navigate to the :guilabel:`Maintenance` "
"module, select :menuselection:`Equipments --> Machines & Tools --> Create`, "
"and configure the equipment as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:16
msgid ":guilabel:`Equipment Name`: the product name of the piece of equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:17
msgid ""
":guilabel:`Equipment Category`: the category that the equipment belongs to; "
"for example, computers, machinery, tools, etc.; new categories can be "
"created by navigating to :menuselection:`Configuration --> Equipment "
"Categories` and clicking :guilabel:`Create`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:20
msgid ""
":guilabel:`Company`: the company that owns the equipment; again, this can be"
" the company that uses the Odoo database, or a third-party company"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:22
msgid ""
":guilabel:`Used By`: specify if the equipment is used by a specific "
"employee, department, or both; select :guilabel:`Other` to specify both an "
"employee and a department"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:24
msgid ""
":guilabel:`Maintenance Team`: the team responsible for servicing the "
"equipment; new teams can be created by navigating to "
":menuselection:`Configuration --> Maintenance Teams` and selecting "
":guilabel:`Create`; the members of each team can also be assigned from this "
"page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:27
msgid ""
":guilabel:`Technician`: the person responsible for servicing the equipment; "
"this can be used to assign a specific individual in the event that no "
"maintenance team is assigned or when a specific member of the assigned team "
"should always be responsible for the equipment; any person added to Odoo as "
"a user can be assigned as a technician"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:31
msgid ""
":guilabel:`Used in location`: the location where the equipment is used; this"
" is a simple text field that can be used to specify locations that are not "
"work centers, like an office, for example"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:34
msgid ""
":guilabel:`Work Center`: if the equipment is used at a work center, specify "
"it here; equipment can also be assigned to a work center by navigating to "
":menuselection:`Maintenance --> Equipments --> Work Centers`, selecting a "
"work center or creating a new one using the :guilabel:`Create` button, and "
"clicking the :guilabel:`Equipment` tab on the work center form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst-1
msgid "An example of a fully configured new equipment form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:44
msgid "Include additional product information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:46
msgid ""
"The :guilabel:`Product Information` tab at the bottom of the form can be "
"used to provide further details about the piece of equipment:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:49
msgid ":guilabel:`Vendor`: the vendor that the equipment was purchased from"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:50
msgid ""
":guilabel:`Vendor Reference`: the reference code assigned to the vendor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:51
msgid ":guilabel:`Model`: the specific model of the piece of equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:52
msgid ":guilabel:`Serial Number`: the unique serial number of the equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:53
msgid ""
":guilabel:`Effective Date`: the date that the equipment became available for"
" use; this is used to calculate the :abbr:`MTBF (Mean Time Between "
"Failures)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:55
msgid ":guilabel:`Cost`: the amount the equipment was purchased for"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:56
msgid ""
":guilabel:`Warranty Expiration Date`: the date on which the equipment's "
"warranty will expire"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst-1
msgid "The product information tab for the new piece of equipment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:63
msgid "Add maintenance details"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:65
msgid ""
"The :guilabel:`Maintenance` tab includes information that can be useful to "
"maintenance teams:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:67
msgid ""
":guilabel:`Preventive Maintenance Frequency`: specifies how often "
"maintenance should be performed to prevent equipment failure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:69
msgid ""
":guilabel:`Maintenance Duration`: the amount of time required to fix the "
"equipment when it fails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:70
msgid ""
":guilabel:`Expected Mean Time Between Failure`: the average amount of time "
"that the equipment is expected to operate before failing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst-1
msgid "The maintenance tab for the new piece of equipment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:78
msgid ""
"The :guilabel:`Maintenance` tab also includes sections for :guilabel:`Mean "
"Time Between Failure`, :guilabel:`Estimated Next Failure`, :guilabel:`Latest"
" Failure`, and :guilabel:`Mean Time To Repair`. These values are calculated "
"automatically based on maintenance requests if any exist."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/equipment_management/add_new_equipment.rst:84
msgid ""
"To see the maintenance requests for a piece of equipment, go to the page for"
" the equipment and select :guilabel:`Maintenance` in the top right corner of"
" the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:8
msgid "Manufacturing"
msgstr "การผลิต"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:10
msgid ""
"**Odoo Manufacturing** helps manufacturers schedule, plan, and process "
"manufacturing orders. With the work center control panel, put tablets on the"
" shop floor to control work orders in real-time and allow workers to trigger"
" maintenance operations, feedback loops, quality issues, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:15
msgid "`Odoo Tutorials: MRP <https://www.odoo.com/slides/mrp-29>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:16
msgid ""
"`Odoo Tutorials: Barcode Scanner <https://www.odoo.com/slides/barcode-30>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing.rst:17
msgid ":doc:`IoT Boxes (MES) </applications/productivity/iot>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management.rst:5
msgid "Manufacturing workflows"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:3
msgid "Create a bill of materials"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:7
msgid ""
"A *Bill of Materials* (or *BoM* for short) is a document that defines the "
"quantity of each component required to make or deliver a finished product. "
"It can also include various operations and the individual step guidelines "
"needed to complete a production process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:11
msgid ""
"In Odoo Manufacturing, multiple :abbr:`BoMs (Bills of Materials)` can be "
"linked to each product, so that even product variants can have their own "
"tailored :abbr:`BoMs (Bills of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:14
msgid ""
"Correctly setting up a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` helps optimize the "
"manufacturing process and save time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:18
msgid "Set up a bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:20
msgid ""
"The simplest :abbr:`BoM (Bill of Materials)` setup is one without operations"
" or instructions, only components. In this case, the production is solely "
"managed using *Manufacturing Orders*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:23
msgid ""
"To create a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` from the "
":guilabel:`Manufacturing` module, go to :menuselection:`Products --> Bills "
"of Materials`. Then, click :guilabel:`Create`. Next, specify the "
":guilabel:`Product`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:28
msgid ""
"A :abbr:`BoM (Bill of Materials)` can also be created directly from the "
"product form, in which case the :guilabel:`Product` field is pre-filled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:31
msgid ""
"For a standard :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, set the :guilabel:`BoM Type`"
" to :guilabel:`Manufacture this Product`. Then, click :guilabel:`Add a Line`"
" to specify the various components that make up the production of the final "
"product and their respective quantities. New components can be created "
"quickly through the :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, or can be created "
"beforehand in :menuselection:`Manufacturing --> Products --> Products --> "
"Create`. Finally, click :guilabel:`Save` to finish creating the :abbr:`BoM "
"(Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst-1
msgid "Set up a Bill of Materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:43
msgid "Specify a bill of materials (BoM) for a product variant"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:45
msgid ""
":abbr:`BoMs (Bills of Materials)` can also be assigned to specific *Product "
"Variants*, with two setup options available to choose from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:49
msgid ""
"In order to assign :abbr:`BoMs (Bills of Materials)` to product variants, "
"the product's variant attributes must already be configured on the product "
"form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:52
msgid ""
"The first method is to create one :abbr:`BoM (Bill of Materials)` per "
"variant by creating a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)` and specifying the"
" :guilabel:`Product Variant`. The second method is to create one master "
":abbr:`BoM (Bill of Materials)` that contains all of the components, and "
"specify which variant each component applies to using the :guilabel:`Apply "
"on Variants` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst-1
msgid "Product Variants in the Bill of Materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:62
msgid "Set up operations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:64
msgid ""
"Add an :guilabel:`Operation` to a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` to specify"
" instructions for production and register time spent on an operation. To use"
" this feature, first enable the :guilabel:`Work Orders` feature in "
":menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Settings --> "
"Operations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:69
msgid ""
"Then, when creating a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, click on the "
":guilabel:`Operations` tab and click :guilabel:`Add a line` to add a new "
"operation. In the :guilabel:`Create Operations` box, give the operation a "
"name, specify the :guilabel:`Work Center` and duration settings. Like "
"components, Odoo gives the option to specify a product variant in the "
":guilabel:`Apply on Variants` field so the operation only applies to that "
"variant. Finally, click :guilabel:`Save & Close`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:76
msgid ""
"Each operation is unique, as it is always exclusively linked to one "
":abbr:`BoM (Bill of Materials)`. Operations can be reused when configuring a"
" new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, with the :guilabel:`Copy Existing "
"Operations` feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst-1
msgid "Copy Existing Operations feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:85
msgid "Add by-products to a bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:87
msgid ""
"A *By-Product* is a residual product that is created during production in "
"addition to the main product of a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`. Unlike "
"the primary product, there can be more than one by-product on a :abbr:`BoM "
"(Bill of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:91
msgid ""
"To add by-products to a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, first enable the "
":guilabel:`By-Products` feature in :menuselection:`Manufacturing --> "
"Configuration --> Settings --> Operations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:94
msgid ""
"Once the feature is enabled, you can add by-products to a :abbr:`BoM (Bill "
"of Materials)` by clicking on the :guilabel:`Operations` tab and clicking "
":guilabel:`Add a line`. Then, name the by-product and indicate the "
":guilabel:`Quantity` and the :guilabel:`Unit of Measure`. If the :abbr:`BoM "
"(Bill of Materials)` has configured operations, specify exactly which "
"operation the by-product is produced from in the :guilabel:`Produced in "
"Operation` field. Finally, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:3
msgid "Manufacturing product configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:7
msgid ""
"In order to manufacture a product in Odoo *Manufacturing*, the product must "
"be properly configured. Doing so consists of enabling the *Manufacturing* "
"route and configuring a bill of materials (BoM) for the product. Once these "
"steps are completed, the product is selectable when creating a new "
"manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:13
msgid "Activate the Manufacture route"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:15
msgid ""
"The Manufacture route is activated for each product on its own product page."
" To do so, begin by navigating to :menuselection:`Manufacturing --> Products"
" --> Products`. Then, select an existing product, or create a new one by "
"clicking :guilabel:`New`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:19
msgid ""
"On the product page, select the :guilabel:`Inventory` tab, then enable the "
":guilabel:`Manufacture` checkbox in the :guilabel:`Routes` section. This "
"tells Odoo the product can be manufactured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst-1
msgid "The Manufacturing route on the Inventory tab of a product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:27
msgid "Configure a bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:29
msgid ""
"Next, a |BOM| must be configured for the product so Odoo knows how it is "
"manufactured. A |BOM| is a list of the components and operations required to"
" manufacture a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:32
msgid ""
"To create a |BOM| for a specific product, navigate to "
":menuselection:`Manufacturing --> Products --> Products`, then select the "
"product. On the product page, click the :guilabel:`Bill of Materials` smart "
"button at the top of the page, then select :guilabel:`New` to configure a "
"new |BOM|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst-1
msgid "The Bill of Materials smart button on a product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:40
msgid ""
"On the |BOM|, the :guilabel:`Product` field auto-populates with the product."
" In the :guilabel:`Quantity` field, specify the number of units that the BoM"
" produces."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:43
msgid ""
"Add a component to the |BOM| by selecting the :guilabel:`Components` tab and"
" clicking :guilabel:`Add a line`. Select a component from the "
":guilabel:`Component` drop-down menu, then enter the quantity in the "
":guilabel:`Quantity` field. Continue adding components on new lines until "
"all components have been added."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst-1
msgid "The Components tab on a bill of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:52
msgid ""
"Next, select the :guilabel:`Operations` tab. Click :guilabel:`Add a line` "
"and a :guilabel:`Create Operations` pop-up window appears. In the "
":guilabel:`Operation` field, specify the name of the operation being added "
"(e.g. Assemble, Cut, etc.). Select the work center where the operation will "
"be carried out from the :guilabel:`Work Center` drop-down menu. Finally, "
"click :guilabel:`Save & Close` to finish adding operations, or "
":guilabel:`Save & New` to add more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:59
msgid ""
"The :guilabel:`Operations` tab only appears if the :guilabel:`Work Orders` "
"setting is enabled. To do so, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> "
"Configuration --> Settings`, then enable the :guilabel:`Work Orders` "
"checkbox."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst-1
msgid "The Operations tab on a bill of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:67
msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/configure_manufacturing_product.rst:69
msgid ""
"The section above provides instructions for creating a basic |BOM| that "
"allows a product to be manufactured in Odoo. However, it is by no means an "
"exhaustive summary of all the options available when configuring a |BOM|. "
"For more information about bills of materials, see the documentation on how "
"to :ref:`create a bill of materials <manufacturing/management/bill-"
"configuration>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:3
msgid "Use kits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:5
msgid ""
"In Odoo, a *kit* is a type of bill of materials (BoM) that can be "
"manufactured and sold. Kits are sets of unassembled components sold to "
"customers. They may be sold as standalone products, but are also useful "
"tools for managing more complex bills of materials (BoMs)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:10
msgid ""
"To use, manufacture, and sell kits, both the :guilabel:`Manufacturing` and "
":guilabel:`Inventory` apps need to be installed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:14
msgid "Create the kit as a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:16
msgid ""
"To use a kit as a sellable product, or simply as a component organization "
"tool, the kit should first be created as a product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:19
msgid ""
"To create a kit product, go to :menuselection:`Inventory app --> Products "
"--> Products`, and click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:22
msgid ""
"Then, assign a name to the new kit product. Next, under the "
":guilabel:`General Information` tab, set the :guilabel:`Product Type` to "
":guilabel:`Consumable`. Kit products work best as consumables, because the "
"stock on-hand for kits is typically not tracked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:27
msgid ""
"Although kits should almost always be set to :guilabel:`Consumable`, "
"companies using **Anglo-Saxon** accounting might need to create kits as a "
":guilabel:`Storable Product`. This is because when processing invoices for "
"kits, the Cost of Goods Sold (COGS) will be posted in accounting journals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:32
msgid ""
"Unlike storable products, the :guilabel:`Routes` designation under the "
":guilabel:`Inventory` tab does not matter for kits, since Odoo uses the "
"routes of the kit's individual components for replenishment purposes. All "
"other parameters for the kit product may be modified according to "
"preference. Once ready, click :guilabel:`Save` to save the new product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:37
msgid ""
"The kit's components must also be configured as products via "
":menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`. These components "
"require no specific configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:41
msgid "Set up the kit BoM"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:43
msgid ""
"After fully configuring the kit product and its components, a new :abbr:`BoM"
" (bill of materials)` can be created for the kit product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:46
msgid ""
"To do so, go to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Bills of "
"Materials`, and click :guilabel:`Create`. Next to the :guilabel:`Product` "
"field, click the drop-down menu to reveal a list of products, and select the"
" previously configured kit product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:50
msgid ""
"Then, for the :guilabel:`BoM Type` field, select the :guilabel:`Kit` option."
" Finally, under the :guilabel:`Components` tab, click :guilabel:`Add a "
"line`, and add each desired component, and specify their quantities under "
"the :guilabel:`Quantity` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:54
msgid ""
"Once ready, click :guilabel:`Save` to save the newly-created :abbr:`BoM "
"(bill of materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst-1
msgid "Kit selection on the bill of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:60
msgid ""
"If the kit is solely being used as a sellable product, then only components "
"need to be added under the :guilabel:`Components` tab, and configuring "
"manufacturing operations is not necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:64
msgid ""
"When a kit is sold as a product, it appears as a single line item on the "
"quotation and sales order. However, on delivery orders, each component of "
"the kit is listed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:68
msgid "Use kits to manage complex BoMs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:70
msgid ""
"Kits are also used to manage multi-level :abbr:`BoMs (bills of materials)`. "
"These are products that contain **other** :abbr:`BoM (bill of materials)` "
"products as components, and therefore require *nested* :abbr:`BoMs (bills of"
" materials)`. Incorporating pre-configured kits into multi-level :abbr:`BoMs"
" (bills of materials)` allows for cleaner organization of bundled products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:75
msgid ""
"To configure this type of :abbr:`BoM (bill of materials)` with a kit as a "
"component, go to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Bills of"
" Materials`, and click :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:79
msgid ""
"Next to the :guilabel:`Product` field, click the drop-down menu to reveal a "
"list of products, and select the desired :abbr:`BoM (bill of materials)` "
"product. Then, for the :guilabel:`BoM Type` field, select the "
":guilabel:`Manufacture this product` option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:83
msgid ""
"Under the :guilabel:`Components` tab, click :guilabel:`Add a line`, and "
"select a kit as the component. Adding the kit as a component eliminates the "
"need to add the kit's components individually. Any :guilabel:`BoM Type` can "
"be used for the higher-level product's :abbr:`BoM (bill of materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:88
msgid "Once ready, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst-1
msgid "Kit as a component in a multilevel bill of materials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:95
msgid "Structure & cost"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:97
msgid ""
"To access a comprehensive overview of the multi-level :abbr:`BoM's (bill of "
"material's)` components, click on the :guilabel:`Structure & Cost` smart "
"button. Sublevel :abbr:`BoMs (bills of materials)` can be expanded and "
"viewed from this report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst-1
msgid "Expanded kit in the Structure and Cost report."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:105
msgid ""
"When creating a manufacturing order for a product with a multi-level "
":abbr:`BoM (bill of materials)`, the kit product automatically expands to "
"show all components. Any operations in the kit's :abbr:`BoM (bill of "
"materials)` are also added to the list of work orders on the manufacturing "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping.rst:111
msgid ""
"Kits are primarily used to bundle components together for organization or "
"sale. To manage multi-level products that require manufactured sub-"
"components, refer to :doc:`this documentation <sub_assemblies>` on sub-"
"assemblies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:3
msgid "Manufacturing backorders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:5
msgid ""
"In some cases, the full quantity of a manufacturing order cannot be produced"
" immediately. When this happens, Odoo *Manufacturing* allows for the "
"manufacturing of partial quantities of the order and creates a *backorder* "
"for the remaining amount."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:9
msgid ""
"In the *Manufacturing* app, creating a backorder splits the original "
"manufacturing order into two orders. The reference tag for each order is the"
" tag used for the original order, followed by a hyphen and then an "
"additional number to indicate that it's a backorder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:14
msgid ""
"A company creates a manufacturing order with the reference tag "
"*WH/MO/00175*, for 10 units of *Product X*. After starting work on the "
"manufacturing order, the employee working the production line realizes there"
" are only enough components in stock to produce five units of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:18
msgid ""
"Instead of waiting for additional stock of the components, they manufacture "
"five units and create a backorder for the remaining five. This splits the "
"manufacturing order into two separate orders: *WH/MO/00175-001* and "
"*WH/MO/00175-002*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:22
msgid ""
"Order *001* contains the five units that have been manufactured, and is "
"immediately marked as :guilabel:`Done`. Order *002* contains the five units "
"that still need to be manufactured and is marked as :guilabel:`In Progress`."
" Once the remaining components are available, the employee returns to order "
"*002* and manufactures the remaining units before closing the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:28
msgid "Create a manufacturing backorder"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:30
msgid ""
"To create a backorder for part of a manufacturing order, begin by navigating"
" to :menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
" clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:34
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:86
msgid ""
"If a new manufacturing order is created, select a product from the "
":guilabel:`Product` drop-down menu and enter a quantity of two or more in "
"the :guilabel:`Quantity` field, then click :guilabel:`Confirm` to confirm "
"the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:38
msgid ""
"After manufacturing the quantity that is being produced immediately, enter "
"that number in the :guilabel:`Quantity` field at the top of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
msgid "The quantity field on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:45
msgid ""
"Next, click :guilabel:`Validate`, and a :guilabel:`You produced less than "
"initial demand` pop-up window appears, from which a backorder can be "
"created. Click :guilabel:`Create Backorder` to split the manufacturing order"
" into two separate orders, with the reference tags *WH/MO/XXXXX-001* and "
"*WH/MO/XXXXX-002*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
msgid ""
"The Create Backorder button on the \"You produced less than initial demand\""
" pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:54
msgid ""
"Order *001* contains the items that have been manufactured, and is closed "
"immediately. Order *002* is the backorder that contains the items that have "
"yet to be manufactured, and remains open, to be completed at a later date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:58
msgid ""
"Once the remaining units can be manufactured, navigate to "
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
"then select the backorder manufacturing order. If all of the remaining units"
" are manufactured immediately, simply click :guilabel:`Validate` to close "
"the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:63
msgid ""
"If only some of the remaining units are manufactured immediately, create "
"another backorder for the remainder by following the steps detailed in this "
"section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:67
msgid "Create a backorder from tablet view"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:69
msgid ""
"Backorders for manufacturing orders can also be created from the work order "
"tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:72
msgid ""
"In order to use tablet view, the *Work Orders* setting must be enabled. To "
"enable it, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> "
"Settings`. On the :guilabel:`Settings` page, enable the checkbox next to "
":guilabel:`Work Orders`, then click :guilabel:`Save` to save the change. "
"This makes the :guilabel:`Work Orders` tab appear on manufacturing orders, "
"from which the tablet view can be opened."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:0
msgid "The Work Orders setting on the Manufacturing settings page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:82
msgid ""
"To create a backorder from the tablet view, begin by navigating to "
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`. "
"Select a manufacturing order with a quantity of two or more or create one by"
" clicking :guilabel:`Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:90
msgid ""
"After confirming the manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders`"
" tab and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of"
" the first work order to enter the tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
msgid "The tablet view button for a work order on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:97
msgid ""
"Once in tablet view, enter the quantity being manufactured immediately in "
"the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
msgid "The Units field in the tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:104
msgid ""
"The steps for the rest of the workflow depend on whether the manufacturing "
"order being processed requires the completion of a single work order or "
"multiple work orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:108
msgid "Single work order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:110
msgid ""
"If the manufacturing order only requires the completion of a single work "
"order, complete the work order, then click :guilabel:`Mark As Done And Close"
" MO`. The manufacturing order is closed and a backorder for the units that "
"still need to be manufactured is created automatically."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
msgid ""
"The Mark As Done And Close MO button in the tablet view of a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:118
msgid ""
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
" select the backorder manufacturing order, which is titled using the "
"reference tag of the original backorder with *002* added to the end."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:122
msgid ""
"On the backorder manufacturing order, select the :guilabel:`Work Orders` tab"
" and click the :guilabel:`📱 (tablet view)` button located on the line of the"
" work order to open the tablet view. If all of the units in the backorder "
"will be completed immediately, simply click :guilabel:`Mark As Done And "
"Close MO` after completing the work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:127
msgid ""
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
"view, then click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to create another "
"backorder for the remaining units. The new backorder can be processed using "
"the steps detailed in this section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:133
msgid "Multiple work orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:135
msgid ""
"If the manufacturing order requires the completion of multiple work orders, "
"complete the first work order, and then click :guilabel:`Record Production`."
" This splits the manufacturing order into two separate orders, titled "
"*WH/MO/XXXXX-001* and *WH/MO/XXXXX-002*, with *XXXXX* being the number of "
"the original order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst-1
msgid "The Record Production button on a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:144
msgid ""
"The tablet view defaults to showing the first work order for the *002* "
"manufacturing order. Since this manufacturing order will not be completed "
"immediately, back out of tablet view by clicking the :guilabel:`⬅️ (back)` "
"button twice. Doing so will take you to the *001* order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:148
msgid ""
"To finish the *001* order, select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the next work "
"order. Finally, complete the remaining work orders, then click "
":guilabel:`Mark As Done And Close MO` to close the manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:152
msgid ""
"Once the remaining units are ready to be manufactured, navigate to "
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
" select the *002* order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab and click "
"the :guilabel:`tablet view` button located on the line of the first work "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:157
msgid ""
"If all of the units in the backorder will be completed immediately, simply "
"click :guilabel:`Mark As Done And Close MO` after completing all of the work"
" orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:160
msgid ""
"If only some of the remaining units will be manufactured immediately, enter "
"the number in the :guilabel:`Units` field at the top left of the tablet "
"view, then click :guilabel:`Record Production` to create an additional "
"backorder for the remaining units, with *003* at the end of its reference "
"tag."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:165
msgid ""
"The *002* backorder and *003* backorder can be completed by following the "
"steps detailed in this section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:169
msgid ""
"It is also possible to create a backorder in the middle of a manufacturing "
"order, when some but not all of the work orders have already been completed."
" Doing so marks the completed work order(s) as :guilabel:`Finished` on the "
"backorder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:174
msgid ""
"A manufacturing order for four chairs requires the completion of two work "
"orders: *Paint* and *Assemble*. While the paint step can be completed "
"immediately for all four chairs, there are only enough screws to assemble "
"two of them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:178
msgid ""
"As a result, the employee responsible for producing the chairs begins by "
"painting all four, and marking the *Paint* work order as "
":guilabel:`Finished` for all of them. Then, they move on to the *Assemble* "
"work order. They assemble two of the four chairs, enter that number in the "
":guilabel:`Units` field of the tablet view, and click :guilabel:`Record "
"Production`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:183
msgid ""
"A backorder manufacturing order is created for the remaining two chairs. On "
"the backorder, the *Paint* work order is already marked as "
":guilabel:`Finished`, and only the *Assemble* work order is left to be "
"completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/manufacturing_backorders.rst:187
msgid ""
"Once more screws are available, the manufacturing employee assembles the "
"remaining chairs and clicks :guilabel:`Mark As Done And Close MO` to "
"complete the *Assemble* work order and close the backorder manufacturing "
"order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:3
msgid "Managing BoMs for product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:5
msgid ""
"Odoo allows one bill of materials (BoM) to be used for multiple variants of "
"the same product. Having a consolidated BoM for a product with variants "
"saves time by preventing the need to manage multiple BoMs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:10
msgid "Activate product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:12
msgid ""
"To activate variants, simply navigate to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Settings --> Products`, and then enable the "
":guilabel:`Variants` option. After that, click :guilabel:`Save` to apply the"
" setting. For more information on configuring product variants, refer to "
":doc:`this page <../../../sales/sales/products_prices/products/variants>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst-1
msgid "Selecting \"Variants\" from Inventory app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:22
msgid "Apply BoM components to product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:24
msgid ""
"Next, create a new BoM or edit an existing one by going to "
":menuselection:`Manufacturing --> Products --> Bills of Materials`. Then, "
"click :guilabel:`Edit`. The :guilabel:`Apply on Variants` option to assign "
"components to specific product variants on the BoM is available once the "
":guilabel:`Variants` setting is activated from the :guilabel:`Inventory` "
"application. If the :guilabel:`Apply on Variants` field is not immediately "
"visible, activate it from the additional options menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst-1
msgid "\"Apply on Variants\" option on the additional options menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:35
msgid ""
"Each component can be assigned to multiple variants. Components with no "
"variants specified are used in every variant of the product. The same "
"principle applies when configuring operations and by-products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst:39
msgid ""
"When defining variant BoMs by component assignment, the :guilabel:`Product "
"Variant` field in the main section of the BoM should be left blank, as shown"
" below. This field is used only when creating a BoM specifically for one "
"product variant."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/product_variants.rst-1
msgid "Applying components to multiple variants."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:3
msgid "Scrap during manufacturing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:5
msgid ""
"During the manufacturing process, the need to scrap manufacturing components"
" or finished products may arise. This can be necessary if a component or "
"product is damaged, or unusable for any other reason."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:9
msgid ""
"By default, scrapping a component or finished product removes it from "
"physical inventory and places it in a virtual location titled *Virtual "
"Locations/Scrap*. A virtual location is **not** a physical space, but rather"
" a designation in Odoo that is used to track items that are no longer in "
"physical inventory."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:14
msgid ""
"Odoo *Manufacturing* allows for both components and finished products to be "
"scrapped within a manufacturing order. The specific type of item that can be"
" scrapped during a manufacturing order depends on the stage of the "
"manufacturing process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:19
msgid ""
"Scrap orders can be viewed by navigating to :menuselection:`Inventory --> "
"Operations --> Scrap`. Each scrap order shows the date and time the order "
"was created, along with the product and quantity that was scrapped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:23
msgid ""
"To view the total quantity of each item scrapped, navigate to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, then remove the "
":guilabel:`Internal` filter from the :guilabel:`Search...` bar to display "
"all virtual locations. From the list, select the :guilabel:`Virtual "
"Locations/Scrap` location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:29
msgid "Scrap manufacturing components"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:31
msgid ""
"To scrap components during the manufacturing process, begin by navigating to"
" :menuselection:`Manufacturing --> Manufacturing Orders`, then select a "
"manufacturing order or click :guilabel:`Create` to configure a new one. If a"
" new manufacturing order is created, select a product from the "
":guilabel:`Product` drop-down menu, then click :guilabel:`Confirm`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:36
msgid ""
"Once the manufacturing order has been confirmed, a :guilabel:`Scrap` button "
"appears at the top of the page. Click the button and a :guilabel:`Scrap` "
"pop-up window appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst-1
msgid "The scrap button on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:43
msgid ""
"From the :guilabel:`Product` drop-down menu on the :guilabel:`Scrap` pop-up "
"window, select the component that is being scrapped, then enter the quantity"
" in the :guilabel:`Quantity` field. Finally, click :guilabel:`Done` to scrap"
" the component."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst-1
msgid "The Scrap pop-up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:52
msgid ""
"Before clicking :guilabel:`Mark As Done` on a manufacturing order, only the "
"components of the finished product can be scrapped, **not** the finished "
"product itself. This is because Odoo recognizes that the finished product "
"cannot be scrapped before it has been manufactured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:56
msgid ""
"After scrapping a component, continue the manufacturing process using the "
"required quantity of the component that was scrapped. The on-hand stock "
"count for the component that was scrapped updates to reflect both the "
"scrapped quantity and the quantity consumed during manufacturing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:61
msgid ""
"If the manufacturing of a table requires four units of a table leg, and two "
"units of the table leg were scrapped during the manufacturing process, the "
"total quantity of table legs consumed will be six: four units used to "
"manufacture the table plus two units scrapped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:66
msgid "Scrap components from tablet view"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:68
msgid ""
"Components can also be scrapped from the manufacturing tablet view. To do "
"so, select the :guilabel:`Work Orders` tab on a manufacturing order, then "
"click the :guilabel:`📱 (tablet view)` icon for a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst-1
msgid "The tablet view icon for a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:76
msgid ""
"With tablet view open, click the :guilabel:`☰ (menu)` button at the top left"
" of the screen, then select the :guilabel:`Scrap` button on the "
":guilabel:`Menu` pop-up window. The :guilabel:`Scrap` pop-up window then "
"appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst-1
msgid ""
"The Scrap button on the Menu pop-up window of the manufacturing tablet view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:84
msgid ""
"Finally, select a component from the :guilabel:`Product` drop-down menu and "
"enter the quantity being scrapped in the :guilabel:`Quantity` field. Click "
":guilabel:`Done` to scrap the component."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:88
msgid "Scrap finished products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:90
msgid ""
"Odoo also allows for finished products to be scrapped from a manufacturing "
"order once the order is completed. After clicking :guilabel:`Mark as Done`, "
"click the :guilabel:`Scrap` button to make the :guilabel:`Scrap` pop-up "
"window appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:94
msgid ""
"Since the components have been consumed to create the finished product, they"
" will no longer appear in the :guilabel:`Product` drop-down menu. Instead, "
"the finished product will be available as an option. Select the finished "
"product and enter the quantity to be scrapped in the :guilabel:`Quantity` "
"field. Click :guilabel:`Done` to scrap the finished product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:99
msgid ""
"The on-hand stock count for the product that was scrapped will update to "
"reflect both the scrapped quantity and the quantity produced during "
"manufacturing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/scrap_manufacturing.rst:103
msgid ""
"If five units of a chair were manufactured, but two units were scrapped "
"after manufacturing was completed, then the on-hand inventory of the chair "
"will increase by three: five units manufactured minus two units scrapped."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:3
msgid "Manage semi-finished products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:5
msgid ""
"A *semi-finished product*, also known as a *subassembly*, is a manufactured "
"product that is used as a component in another product's bill of materials "
"(BoM). Semi-finished products are used to simplify complex :abbr:`BoMs "
"(Bills of Materials)` or to more accurately represent a manufacturing flow. "
"A :abbr:`BoM (Bill of Materials)` that contains semi-finished products is "
"referred to as a *multilevel BoM*, where the main *top-level product* and "
"its subassemblies are distinguished."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:12
msgid "Configure semi-finished products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:14
msgid ""
"To set up a multilevel :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, the top-level "
"product and semi-finished products must be configured. Therefore, the first "
"step is to create the semi-finished products and their :abbr:`BoMs (Bills of"
" Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:19
msgid ":doc:`bill_configuration`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst-1
msgid "A bill of materials for a semi-finished product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:26
msgid "Create the top-level bill of materials (BoM)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:28
msgid ""
"After the semi-finished products are fully configured, navigate to "
":menuselection:`Manufacturing --> Products --> Products`. Then, "
":guilabel:`Create` the top-level product. Configure the product's "
"specifications as desired, and be sure to :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:32
msgid ""
"Once the top-level product is configured, click the :guilabel:`Bill of "
"Materials` smart button on the product form, then click :guilabel:`Create` "
"to make a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` for the top-level product. Then, "
"simply add the semi-finished products to this :abbr:`BoM (Bill of "
"Materials)`, along with any other necessary components."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst-1
msgid ""
"A bill of materials for a top-level product, containing a subassembly "
"component."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:42
msgid "Manage production planning"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:44
msgid ""
"There are several methods to manage manufacturing order automation for "
"products with multilevel :abbr:`BoMs (Bills of Materials)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:48
msgid ""
"Semi-finished products are specifically used to manage manufacturable "
"products with multilevel BoMs. If a BoM is being created simply to organize "
"components or bundle sellable products, using :doc:`Kits <kit_shipping>` is "
"the more appropriate option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:52
msgid ""
"To automatically trigger manufacturing orders for semi-finished products "
"after confirming a manufacturing order for the main product, there are two "
"options:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:55
msgid ""
"**Option 1 (recommended):** Create *Reordering Rules* for the semi-finished "
"products and set both the minimum and maximum desired stock quantities to "
"`0`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:59
msgid ":doc:`../../purchase/products/reordering`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:61
msgid ""
"**Option 2:** Activate the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` and "
":guilabel:`Manufacture` routes under the :guilabel:`Inventory` tab of the "
"semi-finished product's product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:64
msgid ""
"Option 1 is more flexible than Option 2 and is therefore recommended. "
"Reordering rules do not directly link demand to replenishment, and therefore"
" allow stocks to be unreserved and redirected to other orders, if necessary."
" The Replenish on Order (MTO) route creates a unique link between the semi-"
"finished and top-level products, exclusively reserving quantities for the "
"confirmed top-level manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst:70
msgid ""
"Regardless of the method chosen, semi-finished products must be fully "
"manufactured before manufacturing can begin on the top-level product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/sub_assemblies.rst-1
msgid "A manufacturing order for a top-level product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:3
msgid "Subcontract your Manufacturing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:5
msgid ""
"Outsourcing a portion or all of your companys manufacturing needs is not "
"easy. To make it work correctly, you have to:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:8
msgid "Manage the inventory of raw materials at your subcontractor"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:9
msgid "Ship raw material to your subcontractors, at the right time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:10
msgid "Control incoming goods quality"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:11
msgid "Control subcontractors bills"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:13
msgid ""
"Here is an example of subcontracting the manufacturing of “C”, which is "
"produced out of raw materials “A” and “B”."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:20
msgid ""
"With its MRP subcontracting feature, Odoo helps you handle this flow easily."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:25
msgid ""
"To use the subcontracting feature, go to :menuselection:`Manufacturing --> "
"Configuration --> Settings` and tick the box *Subcontracting*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:32
msgid ""
"To define if a product must be subcontracted, use a *Bill of Materials "
"(BoM)* of type *Subcontracting*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:35
msgid ""
"To create a new *BoM*, go to :menuselection:`Manufacturing --> Products --> "
"Bill of Materials` and hit create. Then, list the components your "
"subcontractor needs to manufacture the product. For costing purposes, you "
"might want to register all the components, even the ones that are sourced "
"directly from the subcontractor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:41
msgid ""
"Once you have set the *BoM Type* to *Subcontracting*, specify one or several"
" subcontractors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:49
msgid "Basic Subcontracting Flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:51
msgid ""
"To let your subcontractor know how many products you need, create and send "
"them purchase orders (PO). To do so, go to the *Purchase* app and create a "
"new purchase order. Be sure to send the PO to a vendor that is defined as a "
"subcontractor on the *BoM* of these products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:60
msgid ""
"Once the *PO* is validated (1), a pending receipt is created. When the "
"products are received, validate the receipt (2), with the actual quantity "
"received. As a result, Odoo does the following things for you:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:64
msgid ""
"Consumes the respective components at the subcontractors location, based on"
" the *BoM* and your input (3);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:66
msgid "Produces the finished goods at the subcontractors location (4);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:68
msgid ""
"Moves products from that subcontractors location to YourCompany via the "
"validated receipt (5)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:73
msgid ""
"The *PO* is optional. If you create a receipt manually, with the right "
"subcontractor, Odoo still performs all the moves. This can be useful if the "
"subcontractor does not bill a fixed price per item, but rather the time and "
"materials used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:79
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "การประเมินมูลค่าสินค้าคงคลัง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:81
msgid "The cost of the manufactured product “C” is defined as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:83
msgid "**C = A + B + s**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:85
msgid "With:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:87
msgid "**A**: Cost of raw materials coming from YourCompany;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:90
msgid "**B**: Cost of raw materials sourced directly from the"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:90
msgid "subcontractor;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:92
msgid "**s**: Cost of the subcontracted service."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:94
msgid ""
"Sending raw materials to your subcontractors (**A**) does not impact the "
"inventory valuation, as the components are still valued as part of your "
"stock. This is managed by making the *Subcontracting Location* an *Internal "
"Location*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:99
msgid ""
"Then, the vendor price set on the product C form has to be what has to be "
"paid to the subcontractor for his parts and service time: **B + s**. The "
"product cost has to be: **A + B + s**, how much the product is valued in the"
" accounting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:104
msgid ""
"Finally, the subcontractor bill then matches the purchase order, with the "
"proposed price coming from the finished products C."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:108
msgid ""
"If managing the replenishment of raw materials **B** at your subcontractors"
" location is not needed, simply include the cost of **B** in the "
"subcontractors price **s** and remove the products *B* from the *BoM*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:114
msgid "Traceability"
msgstr "การติดตามย้อนกลับ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:116
msgid ""
"In case the received products from the subcontractor contain tracked "
"components, their serial or lot numbers need to be specified during the "
"receipt."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:120
msgid ""
"In that case, on the receipt of the subcontracted product, a *Record "
"Components* button appears. Click on it to open a dialog box and record the "
"serial/lot numbers of the components. If the finished product is also "
"tracked, its serial/lot number can be registered here too."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:129
msgid ""
"For audit purposes, it is possible to check the lot numbers recorded on a "
"receipt by using the icon on the right of the finished products:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:136
msgid ""
"Also note that in case flexible consumption has been selected on the "
"subcontracted BOM for a non-tracked product, the record components option "
"will also appear optionally on each move line, if you want to register more "
"or less component consumption at your subcontracting location, when "
"receiving your final product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:145
msgid ""
"As you can see, the reception of both of these non-tracked products can "
"either be executed by selecting the 'Set Quantities' Option or via the move "
"line hamburger menus."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:149
msgid "Automate Replenishment of Subcontractors"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:151
msgid ""
"There are two ways to automate the supply of raw materials to your "
"subcontractors when purchasing the final product. The chosen method depends "
"on whether or not you want the materials to transit through your warehouse. "
"Both of these methods are described as pull style mechanisms as their "
"trigger is the inital PO to the subcontractor, which creates a need at the "
"subcontracting location, for raw material."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:158
msgid ""
"If you are supplying your subcontractor with raw material from your own "
"warehouse, you must activate the 'Resupply Subcontractor on Order' route as "
"shown below. If this is a component that you buy from a vendor, the buy "
"route should also be activated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:169
msgid ""
"Now, if you want your vendor to resupply your subcontractor directly, you "
"must choose the 'Dropship Subcontractor on Order' option instead. In order "
"for this option to be active on the product form, you must first activate "
"the dropship option from :menuselection:`Purchase --> Configuration --> "
"Settings --> Dropshipping`. Once the PO to the subcontractor is validated, "
"this route will create a dropship RFQ from your vendor to that "
"subcontractor. You then just need to review and validate it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:182
msgid ""
"Note that the buy route is not selected in this case, as the dropship route "
"is a buy route already."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:185
msgid ""
"Finally, if you want to track the stock of these raw materials at your "
"subcontracting location(s), then you must activate *Multi-locations* in "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Storage "
"locations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:189
msgid "From the location form, you are then able to access the Current Stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:198
msgid "Manual Replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:200
msgid "You can also choose to replenish your subcontractors manually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:202
msgid ""
"If you want to send components to your subcontractor at your own "
"convenience, select the 'Resupply Subcontractor' Operation Type from the "
"*Inventory* Module, and create a picking, specifying to which subcontractor "
"you are delivering to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:210
msgid ""
"Alternatively, you can also manually ask your vendor to resupply your "
"subcontractor by creating a dropship type PO, with your subcontractor set as"
" the delivery address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:3
msgid "Use the Master Production Schedule"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:5
msgid ""
"The Master Production Schedule (MPS) is a valuable tool to plan your "
"production based on your demand forecast."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:11
msgid ""
"Go to the :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration --> Settings` "
"and activate the Master Production Schedule feature before hitting save."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:15
msgid ""
"In the MPS settings, you can define the time range of your MPS "
"(month/week/day) and the number of periods you want to display at all times."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:18
msgid ""
"Now, go to :menuselection:`Planning --> Master Production Schedule` and "
"click on *add a product*. You can now define your safety stock target (= the"
" stock you want to have on hand at the end of the period) and the minimum "
"and maximum quantities that must or can be replenished in each period."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:26
msgid ""
"In the MPS view, you can decide which information you would like to display "
"by clicking on *rows*. For instance, the *Actual demand* will show you which"
" quantity of products has already been ordered for the period, or *Available"
" to Promise*, what can still be sold during that same period (what you plan "
"to replenish - what is already sold during the period). You can also decide "
"to hide rows if you like."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:36
msgid "Estimate your demand and launch replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:38
msgid ""
"The next step is to estimate the demand for the chosen period. This is done "
"in the *Forecasted Demand* Row. You can easily, at any time, compare the "
"demand forecast with the actual demand (= confirmed sales). The demand "
"forecast for a finished product will impact the indirect demand for its "
"components."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:46
msgid ""
"Once the forecasted demand has been set, the quantity to replenish for the "
"different periods will automatically be computed. The replenishments you are"
" supposed to launch based on your lead times (vendor lead time or "
"manufacturing lead time) are then displayed in green. You can now launch the"
" replenishment by clicking on the replenish button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:52
msgid ""
"Depending on the configuration of the product (buy vs. manufacture), "
"requests for quotations or manufacturing orders will be created. You can "
"easily access those by clicking on the *Actual Replenishment* cell."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:59
msgid ""
"In case you manually edit the *Suggested Replenishment* quantity, a small "
"cross will appear on the left hand side of the cell. In case you want to go "
"back to the automatically computed value given by Odoo, simply click the "
"cross."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:65
msgid "Cells color signification"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:67
msgid ""
"The cells, which are part of the *Suggested Replenishment* line, can take "
"different colors depending on the situation:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:70
msgid ""
"**Green**: quantity of products which should be replenished to reach the "
"expected safety stock considering the demand forecast and the indirect "
"demand forecast."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:72
msgid ""
"**Grey**: replenishment order has already been generated, and its quantity "
"still matches current data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:74
msgid ""
"**Red**: replenishment order has already been generated, and its quantity "
"was too high considering current data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:76
msgid ""
"**Orange**: replenishment order has already been generated, and its quantity"
" was too low considering current data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:78
msgid ""
"The *Forecasted stock* line can also contain red cells, which means the "
"stock will be negative during the period in question."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:82
msgid "What if I have underestimated the demand?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:84
msgid ""
"You can still increase the demand forecast. It will impact the quantity to "
"replenish. The cell will become orange, and youll be able to launch a new "
"replenishment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:89
msgid "What if I have overestimated the demand?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:91
msgid ""
"You can decrease the demand forecast. The cell will become red to inform you"
" that youve ordered more than planned. If youre still able to do it, you "
"can cancel some RFQ or MO manually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:96
msgid "What if I wrongly added a product to the MPS?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:98
msgid ""
"You can easily remove a product from the MPS by clicking the small bin on "
"the right of its name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:3
msgid "Manage work orders using work centers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:5
msgid ""
"Odoo Manufacturing allows for work orders to be carried out at specific work"
" centers. When a manufacturing order is created for a product, any work "
"orders listed in the :guilabel:`Operations` tab of the product bill of "
"materials (BoM) will be automatically created as well and assigned to the "
"specified work center. Work orders can be managed in the "
":guilabel:`Manufacturing` module by selecting :menuselection:`Operations -->"
" Work Orders`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:11
msgid ""
"In order to use work centers, the :guilabel:`Work Orders` feature must first"
" be enabled. To do so, go to the :guilabel:`Manufacturing` module, select "
":menuselection:`Configuration --> Settings`, and activate the checkbox next "
"to :guilabel:`Work Orders`. Work centers can then be created and managed by "
"selecting :menuselection:`Configuration --> Work Centers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:17
msgid "Create a work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:19
msgid ""
"Within the :guilabel:`Manufacturing` module, select "
":menuselection:`Configuration --> Work Centers --> Create`. The work center "
"form can then be filled out as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:22
msgid ""
":guilabel:`Work Center Name`: give the work center a concise name that "
"describes the type of operations it will be used for"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:24
msgid ""
":guilabel:`Alternative Workcenters`: specify an alternative work center for "
"operations to be carried out at if the main work center is not available"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:26
msgid ":guilabel:`Code`: assign the work center a reference code"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:27
msgid ""
":guilabel:`Working Hours`: define the number of hours that the work center "
"can be in use each week"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:28
msgid ""
":guilabel:`Company`: select the company that the work center belongs to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst-1
msgid "An example of a fully configured work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:35
msgid "Set standards for work center productivity"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:37
msgid ""
"The :guilabel:`General Information` tab on the work center form allows for "
"productivity goals to be assigned to a work center:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:40
msgid ""
":guilabel:`Time Efficiency`: used to calculate the expected duration of a "
"work order at the work center; for example, if a work order normally takes "
"one hour and the efficiency is set to 200%, the work order will take 30 "
"minutes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:43
msgid ""
":guilabel:`Capacity`: the number of operations that can be performed at the "
"work center simultaneously"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:45
msgid ":guilabel:`OEE Target`: the target for efficiency at the work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:46
msgid ""
":guilabel:`Time before prod.`: setup time required before work can commence"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:47
msgid ""
":guilabel:`Time after prod.`: breakdown or cleanup time required after work "
"is finished"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:48
msgid ""
":guilabel:`Cost per hour`: the cost of operating the work center for one "
"hour"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:49
msgid ""
":guilabel:`Analytic Account`: the account where the cost of the work center "
"should be recorded"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst-1
msgid "The general information tab of the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:56
msgid "Assign equipment to a work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:58
msgid ""
"Using the :guilabel:`Equipment` tab, it is possible for specific pieces of "
"equipment to be assigned to a work center. The following information will be"
" displayed for each piece of equipment added:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:61
msgid ":guilabel:`Equipment Name`: the name of the piece of equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:62
msgid ""
":guilabel:`Technician`: the technician responsible for servicing the "
"equipment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:63
msgid ":guilabel:`Equipment Category`: the category the equipment belongs to"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:64
msgid ""
":guilabel:`MTBF`: mean time between failures; the average time that the "
"piece of equipment will operate before failing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:66
msgid ""
":guilabel:`MTTR`: mean time to recovery; the average time it takes for the "
"equipment to become fully operational again"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:68
msgid ""
":guilabel:`Est. Next Failure`: an estimate of when the next equipment "
"failure will occur"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst-1
msgid "The equipment tab of the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:75
msgid ""
":guilabel:`MTBF`, :guilabel:`MTTR`, and :guilabel:`Est. Next Failure` are "
"all calculated automatically based on past failure data, if any exists."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:81
msgid "Integrate IoT devices"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:83
msgid ""
"The :guilabel:`IoT Triggers` tab enables the integration of :abbr:`IoT "
"(Internet of Things)` devices with a work center:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:86
msgid ":guilabel:`Device`: specifies the IoT device to be triggered"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:87
msgid ":guilabel:`Key`: the security key for the device"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:88
msgid ":guilabel:`Action`: the IoT device action triggered"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst-1
msgid "The IoT Triggers tab of the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:95
msgid "Use case: configure an alternative work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:97
msgid ""
"When a work center is at capacity, it cannot accept any new work orders. "
"Instead of waiting for the work center to become available, it is possible "
"to specify an alternative work center where surplus work orders should be "
"carried out."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:101
msgid ""
"Begin by creating a new work center. Configure the :guilabel:`Equipment` tab"
" so that it has all of the same equipment as the main work center. This will"
" ensure that the same tasks can be carried out at both work centers. "
"Navigate to the main work center and include the new work center in the "
":guilabel:`Alternative Workcenters` selection field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:106
msgid ""
"Now, create a new manufacturing order that uses the main work center for one"
" of its operations. The main work center will automatically be selected for "
"the operation in the :guilabel:`Work Orders` tab. After confirming the "
"manufacturing order, click the :guilabel:`Plan` button that appears at the "
"top left of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst-1
msgid ""
"Click the plan button to automatically select an available work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:115
msgid ""
"If the main work center is at capacity, the work center selected for the "
"operation will be automatically changed to the alternative work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst-1
msgid "The alternative work center is automatically selected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:123
msgid "Monitor work center performance"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:125
msgid ""
"Performance for an individual work center can be viewed by selecting "
":menuselection:`Configuration --> Work Centers`, and clicking on a work "
"center. A variety of metrics showing work center performance can be viewed "
"at the top right of the form:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:129
msgid ""
":guilabel:`OEE`: overall effective efficiency, the percentage of time that "
"the work center has been fully productive"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:131
msgid ":guilabel:`Lost`: the amount of time lost due to work stoppages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:132
msgid ""
":guilabel:`Load`: the amount of time it will take to complete the current "
"workload"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/using_work_centers.rst:133
msgid ""
":guilabel:`Performance`: the real duration of work time, shown as a "
"percentage of the expected duration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:3
msgid "Make work centers unavailable using Time Off"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:5
msgid ""
"In Odoo, *work centers* are used to carry out manufacturing operations at "
"specific locations. However, if a work center cannot be used for some "
"reason, work orders begin to pile up at the work center until it is "
"operational again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:9
msgid ""
"As a result, it is necessary to make the work center unavailable in Odoo so "
"that the platform routes new work orders to alternative work centers that "
"are operational. Using Odoo *Time Off*, it is possible to designate a work "
"center as being unavailable for a set period of time. Doing so ensures that "
"manufacturing operations can continue until the impacted work center is "
"available again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:17
msgid ""
"Before a work center can be designated as unavailable, the Odoo platform "
"must be properly configured. First, it is necessary to enable "
":ref:`developer mode <developer-mode>`. This allows the :guilabel:`Time Off`"
" smart button to appear on each work center's :guilabel:`Working Hours` pop-"
"up window."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:22
msgid ""
"Enable developer mode by going to :menuselection:`Settings`, scrolling to "
"the bottom of the page, and clicking :guilabel:`Activate the developer mode`"
" under the :guilabel:`Developer Tools` heading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The \"Activate the developer mode\" button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:29
msgid ""
"Next, install the *Time Off* app. This is the app used for assigning time "
"off to all resources within Odoo, including employees and work centers. "
"Navigate to :menuselection:`Apps`, then type `Time Off` in the "
":guilabel:`Search...` bar. The card for the :guilabel:`Time Off` module "
"should be the only one that appears on the page. Click the green "
":guilabel:`Install` button on the card to install the app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The Time Off module installation card."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:39
msgid ""
"The last step is to properly configure work centers. For this workflow, it "
"is necessary to have at least two work centers: one that is made unavailable"
" and a second that receives the work orders that the other cannot accept. If"
" no second work center is configured, Odoo cannot route work orders away "
"from the unavailable work center and they will pile up in its queue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:44
msgid ""
"To create a work center, navigate to :menuselection:`Manufacturing --> "
"Configuration --> Work Centers --> Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:47
msgid ""
"Make sure that both work centers have the same equipment listed under the "
":guilabel:`Equipment` tab. This ensures that operations carried out at one "
"work center can also be performed at the other."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The equipment tab on a work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:54
msgid ""
"For the work center that will be made unavailable, select the second work "
"center on the :guilabel:`Alternative Workcenters` drop-down menu. Now, Odoo "
"knows to send work orders to the second work center when the first is "
"unavailable for any reason."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "A work center form configured with an alternative work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:63
msgid "Add time off for a work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:65
msgid ""
"With configuration completed, time off can now be assigned to the work "
"center that will be made unavailable. Begin by navigating to "
":menuselection:`Manufacturing --> Configuration --> Work Centers` and "
"selecting the affected work center. Click :guilabel:`Edit`, and then the "
":guilabel:`↗ (external link)` button next to the :guilabel:`Working Hours` "
"drop-down menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The Working Hours \"External link\" button on the work center form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:74
msgid ""
"A pop-up appears, titled :guilabel:`Open: Working Hours`. The standard "
"working hours for the work center are listed here, along with various other "
"details about it. Since developer mode was enabled, there is a "
":guilabel:`Time Off` button in the top right of the pop-up. Click it to be "
"taken to the :guilabel:`Resource Time Off` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The Time Off button on the Working Hours pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:83
msgid ""
"On this page, click :guilabel:`Create` to configure a new time-off entry. On"
" the time-off form, note the :guilabel:`Reason` for the work center closure "
"(broken, maintenance, etc.), select the affected work center as the "
":guilabel:`Resource`, and choose a :guilabel:`Start Date` and :guilabel:`End"
" Date` to specify the period during which the work center will be "
"unavailable. Click :guilabel:`Save` and the time off for the work center is "
"logged in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The \"Resource Time Off\" form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:94
msgid "Route orders to an alternative work center"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:96
msgid ""
"Once a work center is within its specified time-off period, work orders sent"
" to it can be automatically routed to an alternative work center using the "
":guilabel:`Plan` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:99
msgid ""
"Begin by creating a new manufacturing order by selecting "
":menuselection:`Operations --> Manufacturing Orders --> Create`. On the "
"manufacturing order form, specify a :guilabel:`Product` that uses the "
"unavailable work center for one of its operations. Click :guilabel:`Confirm`"
" to confirm the work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:104
msgid ""
"On the confirmed work order, select the :guilabel:`Work Orders` tab. By "
"default, the unavailable work center is specified in the :guilabel:`Work "
"Center` column. There is also a green :guilabel:`Plan` button on the top "
"left of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid "The Plan button on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:112
msgid ""
"Click :guilabel:`Plan` and the work center listed under the :guilabel:`Work "
"Orders` tab is automatically changed to the alternative work center."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst-1
msgid ""
"The selected work center updates automatically after clicking the Plan "
"button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/work_center_time_off.rst:119
msgid ""
"Once the time-off period for the unavailable work center ends, Odoo "
"recognizes that the work center is available again. At this point, clicking "
"the :guilabel:`Plan` button does not route work orders to an alternative "
"work center unless the first one is at capacity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase.rst:8
msgid "Purchase"
msgstr "สั่งซื้อ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase.rst:10
msgid ""
"**Odoo Purchase** helps keep track of purchase agreements, quotations, and "
"purchase orders. Learn how to monitor purchase tender, automate "
"replenishment, and follow up on your orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase.rst:14
msgid "`Odoo Tutorials: Purchase <https://www.odoo.com/slides/purchase-23>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced.rst:5
msgid "Advanced"
msgstr "ระดับสูง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:3
msgid "Analyze the performance of your purchases"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:5
msgid ""
"If your company regularly purchases products, you have several reasons to "
"track and analyze your performance. The insights gathered can help you to "
"better forecast and plan your future orders. For example, you can assess if "
"your business is dependent on particular vendors, and the data can help you "
"negotiate discounts on prices."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:11
msgid "Generate customized reports"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:13
msgid ""
"Go to *Reporting* to access the purchase analysis. Simply by accessing the "
"reporting dashboard, you can get a quick overview of your actual "
"performance. By default, the reporting dashboard displays a line chart "
"presenting the untaxed amount of your purchase orders per day, and below it,"
" key metrics and a pivot table."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
msgid "Reporting dashboard in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:22
msgid ""
"While the data initially presented is useful, there are several tools and "
"features you can use to get even more insights on your purchases."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:26
msgid "Use filters to select the data you need"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:28
msgid ""
"Odoo offers several default filters you can use and combine by clicking on "
"*Filters*. When you select one or several filters, Odoo looks for all the "
"orders that match at least one of the filters you have chosen and populates "
"the chart, key metrics, and pivot table with the data. The pre-configured "
"filters are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:33
msgid "All *Requests for Quotation*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:35
msgid "All *Purchase Orders*, except canceled ones"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:37
msgid ""
"*Confirmation Date Last Year* includes all orders that were confirmed the "
"previous year, canceled purchase orders included"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:40
msgid ""
"*Order Date* includes all orders - request for quotations and purchases "
"orders (canceled ones included) - depending on their date of creation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:43
msgid ""
"*Confirmation Date* includes all confirmed orders, canceled ones included, "
"depending on their date of confirmation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:47
msgid ""
"When you have to select a period, you can use multiple years, and, with at "
"least one year selected, multiple quarters and the three most recent months."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:51
msgid ""
"If you use the *Order Date* or *Confirmation Date* filters, the *Comparison*"
" feature appears next to *Filters*. It enables you to compare the period you"
" filtered with the previous one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
msgid "Reporting filters in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:59
msgid "Add custom filters"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:61
msgid ""
"Thanks to the 31 filtering options to choose from, the possibilities of your"
" customizing your dataset are almost limitless. Go to "
":menuselection:`Filters --> Add Custom Filter`, specify the condition the "
"filtering option should meet (e.g. *is equal to*, *contains*, etc.), and "
"click on *Apply*. If you want to select orders matching several conditions "
"simultaneously (*and* operator), repeat the process to add another custom "
"filter. If you want to use the *or* operator, don't click on *Apply*, and "
"click on *Add a condition* instead. Once you have added all the desired "
"filtering options, click on *Apply*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
msgid "Custom reporting filter in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:74
msgid ""
"To avoid having to recreate custom filters every time, save them by clicking"
" on :menuselection:`Favorites --> Save current search --> Save`. The "
"customized search filter can then be accessed by clicking on *Favorites* or "
"can even be set as the default filter when you open the reporting dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:80
msgid "Measure exactly what you need"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:82
msgid ""
"Before selecting what you want to measure, you need to decide whether you "
"prefer using the graph view or the pivot view. By default, the dashboard "
"presents both views. However, the measures you select won't be applied to "
"both views. You can access each view separately by clicking on the icons at "
"the top right of the dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
msgid "Switch reporting view in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:92
msgid "Visualize your data"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:94
msgid ""
"You can transform the main graph in just a click by selecting one of the "
"three charts: bar, line or pie. Fourteen different measures are available, "
"but you can only use one at a time. However, you can group the measure using"
" one or several of the 19 *Groups*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
msgid "Reporting graph view in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:102
msgid ""
"For bar and line charts, the selected measure is your y-axis, and the first "
"group you select is used to create the x-axis. Adding more group adds "
"additional lines (line chart) or transforms your bar chart into a stacked "
"bar chart. For pie charts, the more groups you select, the more slices are "
"displayed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:108
msgid "Explore your data"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:110
msgid ""
"The pivot table view enables you to explore your data in great detail. "
"Unlike the graph view, the pivot table enables you to add several measures "
"at the same time. By clicking on *Measures* or on the **+** sign in the "
"*Total* column, you can add as many as you want, each assigned to a new "
"column. By clicking on the **+** sign in the *Total* row, you can add "
"*Groups*. If you click on a group's **+** sign, you can add a sub-group, and"
" so on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
msgid "Pivot table view in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:121
msgid ""
"You can insert your pivot table's data directly in the Spreadsheet app or "
"export it as an Excel file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals.rst:5
msgid "Manage deals"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:3
msgid "Use blanket orders to create purchase agreements with vendors"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:5
msgid ""
"Blanket orders are long-term purchase agreements between a company and a "
"vendor to deliver products on a recurring basis with predetermined pricing. "
"Using blanket orders are useful when products are always purchased from the "
"same vendor, but in different quantities at different times."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:9
msgid ""
"By simplifying the ordering process, blanket orders not only save time, they"
" also save money, since they can be advantageous when negotiating bulk "
"pricing with vendors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:13
msgid ":doc:`calls_for_tenders`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:16
msgid "Create a new blanket order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:18
msgid ""
"To create blanket orders, the *Purchase Agreements* feature first needs to "
"be enabled in the settings of the *Purchase* app. To do this, go to "
":menuselection:`Purchase --> Configuration --> Settings`, and under the "
":guilabel:`Orders` section, click the checkbox next to :guilabel:`Purchase "
"Agreements`. Doing so will enable the ability to create blanket orders, as "
"well as alternative requests for quotation (RFQs)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "Purchase Agreements enabled in the Purshase app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:28
msgid ""
"To create a blanket order, go to :menuselection:`Purchase --> Orders --> "
"blanket orders`, and click :guilabel:`New`. This creates (and navigates to) "
"a new blanket order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:31
msgid ""
"From this new blanket order form, different fields and settings can be "
"configured, so there are pre-determined rules that the recurring long-term "
"agreement must follow:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:34
msgid ""
":guilabel:`Purchase Representative`: is the user assigned to this specific "
"blanket order. By default, this is the user who created the agreement; the "
"user can be changed directly from the drop-down menu next to this field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:37
msgid ""
":guilabel:`Agreement Type`: is the type of purchase agreement this blanket "
"order is classified as. In Odoo, blanket orders are the only official "
"purchase agreement."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:39
msgid ""
":guilabel:`Vendor`: is the supplier to whom this agreement is tied, either "
"once or on a recurring basis. The vendor can be selected directly from the "
"drop-down menu next to this field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:41
msgid ""
":guilabel:`Currency`: is the agreed-upon currency that will be used for this"
" exchange. If multiple currencies have been activated in the database, the "
"currency can be changed from the drop-down menu next to this field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:44
msgid ""
":guilabel:`Agreement Deadline`: is the date that this purchase agreement "
"will be set to expire on (if desired). If this blanket order should not "
"expire, leave this field blank."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:46
msgid ""
":guilabel:`Ordering Date`: is the date that this blanket order should be "
"placed on if a new quotation is created directly from the blanket order "
"form. If a new quotation is created, this value will automatically populate "
"the *Order Deadline* field on the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:50
msgid ""
":guilabel:`Delivery Date`: is the expected delivery date that the products "
"included in an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` created directly from the"
" blanket order form will be expected to arrive. If a new quotation is "
"created, this value will automatically populate the *Expected Arrival* field"
" on the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:54
msgid ""
":guilabel:`Source Document`: is the source purchase order (PO) that this "
"blanket order will be tied to. If this blanket order should not be tied to "
"any existing :abbr:`POs (Purchase Orders)`, leave this field blank."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:57
msgid ""
":guilabel:`Company`: is the company assigned to this specific blanket order."
" By default, this is the company that the user creating the blanket order is"
" listed under. If the database is not a multi-company database, this field "
"can not be changed, and will default to the only company listed in the "
"database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "New blanket order purchase agreement with added products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:66
msgid ""
"Once all relevant fields have been filled out, click :guilabel:`Add a line` "
"to add products under the :guilabel:`Product` column. Then, change the "
"quantity of each product in the :guilabel:`Quantity` column (if desired), "
"and set a price in the :guilabel:`Unit Price` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:71
msgid ""
"When adding products to a new blanket order, the pre-existing prices of "
"products will not be added automatically to the product lines. The prices "
"must be manually assigned by changing the value in the :guilabel:`Unit "
"Price` column to an agreed-upon price with the listed vendor. Otherwise, the"
" price will remain **0**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:76
msgid ""
"To view and change the default purchase agreement settings for blanket "
"orders directly from the blanket order form, click the :guilabel:`internal "
"link (arrow icon)` next to the :guilabel:`Agreement Type` field where "
":guilabel:`Blanket Order` is listed. This navigates to the blanket order "
"settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:81
msgid ""
"From here, the settings for blanket orders can be edited. Under the "
":guilabel:`Agreement Type` section, the name of the :guilabel:`Agreement "
"Type` can be changed (if desired), and the :guilabel:`Agreement Selection "
"Type` can be changed, as well. There are two options that can be activated "
"for the type of selection:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:86
msgid ""
":guilabel:`Select only one RFQ (exclusive)`: when a purchase order is "
"confirmed, the remaining purchase orders will be canceled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:88
msgid ""
":guilabel:`Select multiple RFQ (non-exclusive)`: when a purchase order is "
"confirmed, remaining purchase orders will ***not** be canceled. Instead, "
"multiple purchase orders are allowed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:91
msgid ""
"Under the :guilabel:`Data For New Quotations` section, the settings for how "
"product lines and quantities will be populated on new quotations using this "
"purchase agreeement can be changed next to the :guilabel:`Lines` and "
":guilabel:`Quantities` fields."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "Purchase Agreement type edit screen for blanket orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:99
msgid "There are two options that can be activated for :guilabel:`Lines`:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:101
msgid ""
":guilabel:`Use lines of agreement`: when creating a new quotation, the "
"product lines will pre-populate with the same products listed on the blanket"
" order, if said blanket order is chosen on the new quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:104
msgid ""
":guilabel:`Do not create RfQ lines automatically`: when creating a new "
"quotation and selecting an existing blanket order, the settings will carry "
"over to the new quotation, but the product lines will not populate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:108
msgid ""
"And, there are two options that can be activated for :guilabel:`Quantities`:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:110
msgid ""
":guilabel:`Use quantities of agreement`: when creating a new quotation, the "
"product quantities listed on the blanket order will pre-populate on the "
"product lines, if said blanket order is chosen on the new quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:113
msgid ""
":guilabel:`Set quantities manually`: when creating a new quotation and "
"selecting an existing blanket order, the product lines will pre-populate, "
"but all quantities will be set to **0**. The quantities will need to be "
"manually set by the user."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:117
msgid ""
"Once the desired changes have been made (if any), click :guilabel:`New` (via"
" the breadcrumbs, at the top of the page) to navigate back to the blanket "
"order form, and click :guilabel:`Confirm` to save this new purchase "
"agreement. Once confirmed, the blanket order changes from *Draft* to "
"*Ongoing*, meaning this agreement can be selected and used when creating new"
" :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:124
msgid ""
"After creating and confirming a blanket order, products, quantities, and "
"prices can still be edited, added, and removed from the purchase agreement."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:128
msgid ""
"Create a new :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` from the blanket order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:130
msgid ""
"After confirming a blanket order, new quotations can be created directly "
"from the blanket order form that will use the rules set on the form and pre-"
"populate the new quotation with the correct information. Additionally, this "
"new quotation will be automatically linked to this blanket order form via "
"the :guilabel:`RFQs/Orders` smart button at the top right of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:135
msgid ""
"To create a new quotation from the blanket order form, click :guilabel:`New "
"Quotation`. This creates (and navigates to) a new :abbr:`RFQ (Request for "
"Quotation)`, that is pre-populated with the correct information, depending "
"on the settings configured on the blanket order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:139
msgid ""
"From the new :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` form, click :guilabel:`Send"
" by Email` to compose and send an email to the listed vendor; click "
":guilabel:`Print RFQ` to generate a printable PDF of the quotation; or, once"
" ready, click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the purchase order (PO)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "New quotation with copied products and rules from blanket order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:147
msgid ""
"Once the :abbr:`PO (Purchase Order)` has been confirmed, click back to the "
"blanket order form (via the breadcrumbs, at the top of the page). From the "
"blanket order form, there is now one :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` "
"listed in the :guilabel:`RFQs/Orders` smart button at the top right of the "
"form. Click the :guilabel:`RFQs/Orders` smart button to see the purchase "
"order that was just created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "RFQs and Orders smart button from blanket order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:157
msgid "Create a new blanket order from an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:159
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:49
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:148
msgid ""
"To create a new :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`, navigate to the "
":menuselection:`Purchase` app, and click :guilabel:`New`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:162
msgid ""
"Then, add information to the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` form: add a"
" vendor from the drop-down menu next to the :guilabel:`Vendor` field, and "
"click :guilabel:`Add a product` to select a product from the drop-down menu "
"in the :guilabel:`Product` column. Then, set the desired purchase quantity "
"in the :guilabel:`Quantity` column, and change the purchase price in the "
":guilabel:`Unit Price` column, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:168
msgid ""
"Clicking the :guilabel:`additional options (two-dots)` icon provides "
"additional visibility options to add to the line item. Repeat these steps to"
" add as many additional options as desired, including the :guilabel:`UoM` "
"(Units of Measure) to purchase the products in, and the :guilabel:`Expected "
"Arrival` date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:173
msgid ""
"Before confirming the new quotation and creating a purchase order, click the"
" drop-down menu next to the :guilabel:`Blanket Order` field, and type a new "
"name for the new blanket order. This creates a brand new purchase agreement,"
" and saves the information entered in the fields of the purchase order form,"
" as well as the product information entered on the product lines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:178
msgid ""
"From the new :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` form, click :guilabel:`Send"
" by Email` to compose and send an email to the listed vendor; click "
":guilabel:`Print RFQ` to generate a printable PDF of the quotation; or, once"
" ready, click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the :abbr:`PO (purchase "
"order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "New blanket order created directly from quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:188
msgid ""
"To see the newly-created blanket order purchase agreement, go to "
":menuselection:`Orders --> Blanket Orders`, and click into the new blanket "
"order. From here, settings and rules can be changed, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:193
msgid "Blanket orders and replenishment"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:195
msgid ""
"Once a blanket order is confirmed, a new vendor line is added under the "
":guilabel:`Purchase` tab of of the products included in the :abbr:`BO "
"(Blanket Order)`. This makes blanket orders useful with :doc:`automated "
"replenishment <../../purchase/products/reordering>`, because information "
"about the :guilabel:`Vendor`, :guilabel:`Price`, and the "
":guilabel:`Agreement` are referenced on the vendor line. This information is"
" used to determine where, when, and for what price this product could be "
"replenished."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst-1
msgid "Product form with replenishment agreement linked to blanket order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:3
msgid "Create alternative requests for quotation for multiple vendors"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:5
msgid ""
"Sometimes, companies might want to request offers from multiple vendors at "
"the same time, by inviting those vendors to submit offers for similar goods "
"or services all at once. This helps companies to select the cheapest (and "
"fastest) vendors, depending on their specific business needs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:9
msgid ""
"In Odoo, this can be done by adding alternative requests for quotation "
"(RFQs) for different vendors. Once a response is received from each vendor, "
"the product lines from each :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` can be "
"compared, and a decision can be made for which products to purchase from "
"which vendors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:14
msgid ""
"Sometimes referred to as a *call for tender*, this process is primarily used"
" by organizations in the public sector, who are legally bound to use it when"
" making a purchase. However, private companies can also use alternative "
":abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` to spend money efficiently, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:20
msgid ":doc:`blanket_orders`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:23
msgid "Configure purchase agreement settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:25
msgid ""
"To create alternative :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` directly from a "
"quotation, the *Purchase Agreements* feature first needs to be enabled in "
"the settings of the *Purchase* app. To do this, go to "
":menuselection:`Purchase --> Configuration --> Settings`, and under the "
":guilabel:`Orders` section, click the checkbox next to :guilabel:`Purchase "
"Agreements`. Doing so will enable the ability to create alternative "
":abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`, as well as the ability to create "
"*blanket orders*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Purchase Agreements enabled in the Purchase app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:37
msgid ""
"To save time on a *call for tender*, custom vendors, prices, and delivery "
"lead times can be set in the :guilabel:`Purchase` tab on a product form. To "
"do so, navigate to :menuselection:`Purchase --> Products --> Products`, and "
"select a product to edit. From the product form, click the "
":guilabel:`Purchase tab`, then click :guilabel:`Add a line`. From the drop-"
"down menu, choose a vendor to set under the :guilabel:`Vendor` column, and "
"set a :guilabel:`Price` and :guilabel:`Delivery Lead Time` if desired. "
"Clicking the :guilabel:`additional options (two-dots)` icon provides "
"additional visibility options to add to the line item."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:47
msgid "Create an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:52
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:151
msgid ""
"Then, add information to the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` form: add a"
" vendor from the drop-down next to the :guilabel:`Vendor` field, and click "
":guilabel:`Add a product` to select a product from the drop-down menu in the"
" :guilabel:`Product` column. Then, set the desired purchase quantity in the "
":guilabel:`Quantity` column, and change the purchase price in the "
":guilabel:`Unit Price` column, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:58
msgid ""
"Clicking the :guilabel:`additional options (two-dots)` icon provides "
"additional visibility options to add to the line item. Repeat these steps to"
" add as many options as desired, including the :guilabel:`UoM` (Units of "
"Measure) to purchase the products in, and the :guilabel:`Expected Arrival` "
"date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:63
msgid ""
"Once ready, click :guilabel:`Send by Email`. This causes a "
":guilabel:`Compose Email` pop-up window to appear, wherein the message to "
"the vendor can be customized. Once ready, click :guilabel:`Send`. This turns"
" the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` into a purchase order (PO), and "
"sends an email to the vendor listed on the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Compose and send quotation email pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:73
msgid ""
"Sending emails to each vendor can be useful when creating alternative "
":abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`, because vendors can confirm if their "
"past prices still hold today, which can help companies choose the best "
"offers for them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:78
msgid "Create alternatives to an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:80
msgid ""
"Once a :abbr:`PO (Purchase Order)` is created and sent by email to a vendor,"
" alternative :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` can be created and sent "
"to additional, alternate vendors to compare prices, delivery times, and "
"other factors to make a decision from which vendors to order which products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:85
msgid ""
"To create alternative :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`, click the "
":guilabel:`Alternatives` tab from the purchase order form, then click "
":guilabel:`Create Alternative`. When clicked, a :guilabel:`Create "
"alternative` pop-up window appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Calls for tenders pop-up to create alternative quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:93
msgid ""
"From this window, select a new/different vendor from the drop-down menu next"
" to the :guilabel:`Vendor` field to assign this alternative quotation to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:96
msgid ""
"Next to this, there is a :guilabel:`Copy Products` checkbox that is selected"
" by default. When selected, the product quantities of the original :abbr:`PO"
" (Purchase Order)` are copied to the alternative. For this first alternative"
" quotation, leave the checkbox checked. Once finished, click "
":guilabel:`Create Alternative`. This creates (and navigates to) a new "
":abbr:`PO (Purchase Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:101
msgid ""
"Since the :guilabel:`Create Alternative` checkbox was left checked, this new"
" purchase order form is already populated with the same products, "
"quantities, and other details as the previous, original :abbr:`PO (Purchase "
"Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:106
msgid ""
"When the :guilabel:`Copy Products` checkbox is selected while creating an "
"alternative quotation, additional products do not need to be added on the "
"purchase order form unless desired. However, if a chosen vendor is listed in"
" the :guilabel:`Vendor` column under the :guilabel:`Purchase` tab on a "
"product form included in the purchase order, the values set on the product "
"form carry over to the :abbr:`PO (Purchase Order)`, and have to be changed "
"manually, if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:112
msgid ""
"Once ready, create a second alternative quotation by clicking the "
":guilabel:`Alternatives` tab, and once again, click :guilabel:`Create "
"Alternative`. This causes the :guilabel:`Create alternative` pop-up window "
"to appear again. This time, choose a different vendor from the drop-down "
"menu next to :guilabel:`Vendor`, and this time, *uncheck* the "
":guilabel:`Copy Products` checkbox. Then, click :guilabel:`Create "
"Alternative`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:119
msgid ""
"If an alternative quotation needs to be removed from the "
":guilabel:`Alternatives` tab, they can be individually removed by clicking "
"on the :guilabel:`Remove (X)` icon at the end of their row."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:122
msgid ""
"This creates a third, new purchase order. But, since the product quantities "
"of the original :abbr:`PO (Purchase Order)` were *not* copied over, the "
"product lines are empty, and new products need to be added by clicking "
":guilabel:`Add a product`, and selecting the desired products from the drop-"
"down menu. Once the desired number of products are added, click "
":guilabel:`Send by Email`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Blank alternative quotation with alternatives in breadcrumbs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:131
msgid ""
"This causes a :guilabel:`Compose Email` pop-up window to appear, wherein the"
" message to the vendor can be customized. Once ready, click :guilabel:`Send`"
" to send an email to the vendor listed on the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:135
msgid ""
"From this newest purchase order form, click the :guilabel:`Alternatives` "
"tab. Under this tab, all three purchase orders can be seen in the "
":guilabel:`Reference` column. Additionally, the vendors are listed under the"
" :guilabel:`Vendor` column, and the order :guilabel:`Total` and "
":guilabel:`Status` of the orders are in the rows, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:141
msgid "Link a new :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` to existing quotations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:143
msgid ""
"Creating alternative quotations directly from a purchase order form under "
"the :guilabel:`Alternatives` tab is the easiest way to create and link "
"quotations. However, separate :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` can also"
" be linked *after* the fact, even if they are created completely separately "
"at first."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:157
msgid ""
"Once ready, click :guilabel:`Send by Email`. This causes a "
":guilabel:`Compose Email` pop-up window to appear, wherein the message to "
"the vendor can be customized. Once ready, click :guilabel:`Send` to send an "
"email to the vendor listed on the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:161
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Alternatives` tab once more. Since this new "
":abbr:`PO (Purchase Order)` was created separately, there are no other "
"orders linked yet. To link this order with the alternatives created "
"previously, click :guilabel:`Link to Existing RfQ` on the first line in the "
":guilabel:`Vendor` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "pop-up to link new quotation to existing RFQs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:170
msgid ""
"This causes an :guilabel:`Add: Alternative POs` pop-up window to appear. "
"Select the three purchase orders created previously, and click "
":guilabel:`Select`. All of these orders are now copied to this :abbr:`PO "
"(Purchase Order)` under the :guilabel:`Alternatives` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:175
msgid ""
"If a large number of purchase orders are being processed and the previous "
":abbr:`POs (Purchase Orders)` can't be located, try clicking "
":menuselection:`Group By --> Vendor` under the search bar at the top of the "
"pop-up window to group by the vendors selected on the previous orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:181
msgid "Compare product lines"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:183
msgid ""
"When there are multiple :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` linked as "
"alternatives, they can be compared side-by-side in order to determine which "
"vendors offer the best deals on which products. To compare each quotation, "
"go to the :menuselection:`Purchase` app, and select one of the quotations "
"created previously."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:188
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Alternatives` tab to see all the linked "
":abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`. Next, under the :guilabel:`Create "
"Alternative` tab, click :guilabel:`Compare Product Lines`. This navigates to"
" a Compare Order Lines page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Compare Product Lines page for alternative RFQs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:196
msgid ""
"The Compare Order Lines page, by default, groups by :guilabel:`Product`. "
"Each product included in any of the :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` is"
" displayed in its own drop-down, along with all of the :abbr:`PO (Purchase "
"Order)` numbers in the :guilabel:`Reference` column."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:200
msgid ""
"Additional columns on this page include the :guilabel:`Vendor` from which "
"products were ordered, the :guilabel:`Status` of the quotation (i.e., RFQ, "
"RFQ Sent); the :guilabel:`Quantity` of products ordered from each vendor; "
"the :guilabel:`Unit Price` per product and :guilabel:`Total` price of the "
"order, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:206
msgid ""
"To remove product lines from the Compare Order Lines page, click "
":guilabel:`Clear` at the far right end of that product line's row. This "
"removes this product as a chooseable option from the page, and changes the "
":guilabel:`Total` price of that product on the page to **0**. On the "
"purchase order form in which that product was included, its ordered quantity"
" is changed to **0**, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:212
msgid ""
"Once the best offers have been identified, at the end of each row, "
"individual products can be selected by clicking :guilabel:`Choose`. Once all"
" the desired products have been chosen, click :guilabel:`Requests for "
"Quotation` (in the breadcrumbs, at the top of the page) to navigate back to "
"an overview of all :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:218
msgid "Cancel (or keep) alternatives"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:220
msgid ""
"Now that the desired products have been chosen, based on which vendors "
"provided the best offer, the other :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` "
"(from which no products were chosen) can be canceled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:223
msgid ""
"Under the :guilabel:`Total` column, at the far right of each row, the orders"
" from which no products were chosen have automatically had their total cost "
"set to **0**. Although they haven't been canceled yet, this means that they "
"can ultimately be canceled without repercussions, *after* the desired "
"purchase orders have been confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Canceled quotations in the Purchase app overview."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:232
msgid ""
"To confirm a quotation that contains the chosen product quantities, click "
"into one. Then, click :guilabel:`Confirm Order`. This causes an "
":guilabel:`Alternative Warning` pop-up window to appear. From there, either "
":guilabel:`Cancel Alternatives` or :guilabel:`Keep Alternatives` can be "
"clicked. If this :abbr:`PO (Purchase Order)` should *not* be confirmed, "
"click :guilabel:`Cancel`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:237
msgid ""
":guilabel:`Cancel Alternatives` automatically cancels the alternative "
"purchase orders. :guilabel:`Keep Alternatives` keeps the alternative "
"purchase orders open, so they can still be accessed if any additional "
"product quantities need to be ordered. Once all products are ordered, "
":guilabel:`Cancel Alternatives` can be selected from whichever :abbr:`PO "
"(Purchase Order)` is open."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:242
msgid ""
"To view a detailed form of one of the :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)` "
"listed, click the line item for that quotation. This causes an "
":guilabel:`Open: Alternative POs` pop-up window to appear, from which all "
"details of that particular quotation can be viewed. Click :guilabel:`Close` "
"when finished."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst-1
msgid "Keep or cancel pop-up for alternative RFQs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:251
msgid ""
"From the :guilabel:`Alternative Warning` pop-up window, click "
":guilabel:`Keep Alternatives` to keep all alternative quotations open for "
"now. Then, click :guilabel:`Requests for Quotation` (in the breadcrumbs, at "
"the top of the page) to navigate back to an overview of all :abbr:`RFQs "
"(Requests for Quotation)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:256
msgid ""
"Click into the remaining quotation(s) that contain products that need to be "
"ordered, and click :guilabel:`Confirm Order`. This causes the "
":guilabel:`Alternative Warning` pop-up window to appear again. This time, "
"click :guilabel:`Cancel Alternatives` to cancel all other alternative "
":abbr:`RFQs` linked with this quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:261
msgid ""
"Finally, click :guilabel:`Requests for Quotation` (in the breadcrumbs, at "
"the top of the page) to navigate back to an overview of all :abbr:`RFQs "
"(Requests for Quotation)`. The canceled orders can be seen greyed out and "
"listed with a :guilabel:`Cancelled` status under the :guilabel:`Status` "
"column at the far right of their rows."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:266
msgid ""
"Now that all product quantities have been ordered, the purchase process can "
"be followed, and continued to completion, until the products are received "
"into the warehouse."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:3
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:15
msgid "Bill control policies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:5
msgid ""
"In Odoo, the *bill control* policy determines the quantities billed by "
"vendors on every purchase order, for ordered or received quantities. The "
"policy selected in the settings will act as the default value and will be "
"applied to any new product created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:12
msgid ""
"To view the default bill control policy and make changes, go to "
":menuselection:`Purchase --> Configuration --> Settings`, and scroll down to"
" the :guilabel:`Invoicing` section. Here, there are the two :guilabel:`Bill "
"Control` policy options: :guilabel:`Ordered quantities` and "
":guilabel:`Received quantities`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:17
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:28
msgid ""
"The policy selected will be the default for any new product created. The "
"definition of each policy is as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:20
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:31
msgid ""
":guilabel:`Ordered quantities`: creates a vendor bill as soon as a purchase "
"order is confirmed. The products and quantities in the purchase order are "
"used to generate a draft bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:22
msgid ""
":guilabel:`Received quantities`: a bill is created only *after* part of the "
"total order has been received. The products and quantities *received* are "
"used to generate a draft bill. An error message will appear if creation of a"
" vendor bill is attempted without receiving anything."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst-1
msgid "Bill control policy draft bill error message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:31
msgid ""
"If one or two products need a different control policy, the default bill "
"control setting can be overridden by going to the :guilabel:`Purchase` tab "
"in a product's template and modifying its :guilabel:`Control Policy` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:36
msgid "Example flow: Ordered quantities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:38
msgid ""
"To complete an example workflow using the *ordered quantities* bill control "
"policy, first go to :menuselection:`Purchase --> Configuration --> "
"Settings`, scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section, and select "
":guilabel:`Ordered quantities`. Then, :guilabel:`Save` changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:42
msgid ""
"In the :guilabel:`Purchase` app, create a new :abbr:`RFQ (Request for "
"Quotation)`. Fill out the information on the quotation form, add products to"
" the invoice lines, and click :guilabel:`Confirm Order`. Then, click "
":guilabel:`Create Bill`. Since the policy is set to *ordered quantities*, "
"the draft bill can be confirmed as soon as it is created, without any "
"products actually being received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:48
msgid "Example flow: Received quantities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:50
msgid ""
"To complete an example workflow using the *received quantities* bill control"
" policy, first go to :menuselection:`Purchase --> Configuration --> "
"Settings`, scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section, and select "
":guilabel:`Received quantities`. Then, :guilabel:`Save` changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:54
msgid ""
"In the :guilabel:`Purchase` app, create a new :abbr:`RFQ (Request for "
"Quotation)`. Fill out the information on the quotation form, add products to"
" the invoice lines, and click :guilabel:`Confirm Order`. Then, click on the "
":guilabel:`Receipt smart button`. Set the quantities in the :guilabel:`Done`"
" column to match the quantities in the :guilabel:`Demand` column, and "
":guilabel:`Validate` the changes. Then, in the purchase order, click "
":guilabel:`Create Bill` and :guilabel:`Confirm`. Since the policy is set to "
"*received quantities*, the draft bill can be confirmed *only* when at least "
"some of the quantities are received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:63
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:46
msgid "3-way matching"
msgstr "การจับคู่ 3 ทาง"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:65
msgid ""
"Activating :guilabel:`3-way matching` ensures that vendor bills are only "
"paid once some or all of the products included in the purchase order have "
"actually been received. To activate it, go to :menuselection:`Purchase --> "
"Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Invoicing` "
"section. Then, click :guilabel:`3-way matching: purchases, receptions, and "
"bills`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:72
msgid ""
"3-way matching is *only* intended to work when the bill control policy is "
"set to *received quantities*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:76
msgid "Pay vendor bills with 3-way matching"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:78
msgid ""
"When :guilabel:`3-way matching` is activated, vendor bills will display the "
":guilabel:`Should Be Paid` field under the :guilabel:`Other Info` tab. When "
"a new vendor bill is created, the field will be set to :guilabel:`Yes`, "
"since a bill can't be created until at least some of the products included "
"in a purchase order have been received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst-1
msgid "Draft bill should be paid field status."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:88
msgid ""
"If the total quantity of products from a purchase order has not been "
"received, Odoo only includes the products that *have* been received in the "
"draft vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:91
msgid ""
"Draft bills can be edited to increase the billed quantity, change the price "
"of the products in the bill, and add additional products to the bill. If "
"this is done, the :guilabel:`Should Be Paid` field status will be set to "
":guilabel:`Exception`. This means that Odoo notices the discrepancy, but "
"doesn't block the changes or display an error message, since there might be "
"a valid reason for making changes to the draft bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:97
msgid ""
"Once payment has been registered for a vendor bill and displays the green "
":guilabel:`Paid` banner, the :guilabel:`Should Be Paid` field status will be"
" set to :guilabel:`No`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:101
msgid ""
"The :guilabel:`Should Be Paid` status on bills is set automatically by Odoo."
" However, the status can be changed manually by clicking the field's drop-"
"down menu inside the :guilabel:`Other Info` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:106
msgid "View a purchase order's billing status"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:108
msgid ""
"When a purchase order is confirmed, its :guilabel:`Billing Status` can be "
"viewed under the :guilabel:`Other Information` tab on the purchase order "
"form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst-1
msgid "Purchase order billing status."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:115
msgid ""
"Below is a list of the different statuses that a :guilabel:`Billing Status` "
"could appear as and when they are displayed, depending on the bill control "
"policy used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:119
msgid ":guilabel:`Billing Status`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:119
msgid "**Conditions**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:121
msgid "*On received quantities*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:121
msgid "*On ordered quantities*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:123
msgid ":guilabel:`Nothing to Bill`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:123
msgid "PO confirmed; no products received"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:123
msgid "*Not applicable*"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:125
msgid ":guilabel:`Waiting Bills`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:125
msgid "All/some products received; bill not created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:125
msgid "PO confirmed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:127
msgid ":guilabel:`Fully Billed`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:127
msgid "All/some products received; draft bill created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:127
msgid "Draft bill created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:3
msgid "Manage vendor bills"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:7
msgid ""
"A *vendor bill* is an invoice received for products and/or services that a "
"company purchases from a vendor. Vendor bills record payables as they arrive"
" from vendors, and can include amounts owed for the goods and/or services "
"purchased, sales taxes, freight and delivery charges, and more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:11
msgid ""
"In Odoo, a vendor bill can be created at different points in the purchasing "
"process, depending on the *bill control* policy chosen in the *Purchase* app"
" settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:17
msgid ""
"To view and edit the default bill control policy and make changes to it, go "
"to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Settings`, and scroll "
"down to the :guilabel:`Invoicing` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:21
msgid ""
"Here, there are two :guilabel:`Bill Control` policy options: "
":guilabel:`Ordered quantities` and :guilabel:`Received quantities`. After a "
"policy is selected, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst-1
msgid "Bill control policies in purchase app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:33
msgid ""
":guilabel:`Received quantities`: a bill is only created **after** part of "
"the total order has been received. The products and quantities **received** "
"are used to generate a draft bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:37
msgid ""
"If a product needs a different control policy, the default bill control "
"policy can be overridden by going to the :guilabel:`Purchase` tab in a "
"product's template, and modifying its :guilabel:`Control Policy` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst-1
msgid "Control policy field on product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:48
msgid ""
"*3-way matching* ensures vendor bills are only paid once some (or all) of "
"the products included in the purchase order have actually been received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:51
msgid ""
"To activate it, go to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> "
"Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Invoicing` section. Then, check"
" the box next to :guilabel:`3-way matching: purchases, receptions, and "
"bills`, and click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:56
msgid ""
":guilabel:`3-way matching` is **only** intended to work with the "
":guilabel:`Bill Control` policy set to :guilabel:`Received quantities`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:0
msgid "Activated three-way matching feature in purchase settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:64
msgid "Create and manage vendor bills on receipts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:66
msgid ""
"When products are received into a company's warehouse, receipts are created."
" Once the company processes the received quantities, they can choose to "
"create a vendor bill directly from the warehouse receipt form. Depending on "
"the bill control policy chosen in the settings, vendor bill creation is "
"completed at different steps of the procurement process."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:72
msgid "With the bill control policy set to ordered quantities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:74
msgid ""
"To create and manage vendor bills on receipts using the *ordered quantities*"
" bill control policy, first go to :menuselection:`Purchase app --> "
"Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Invoicing` "
"section, and select :guilabel:`Ordered quantities` under :guilabel:`Bill "
"Control`. Then, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:79
msgid ""
"Next, go to the :menuselection:`Purchase` app, and click :guilabel:`Create` "
"to create a new request for quotation (RFQ). Doing so reveals a blank "
":abbr:`RFQ (request for quotation)` detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:82
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:144
msgid ""
"On the blank detail form, add a vendor to the :abbr:`RFQ (request for "
"quotation)` in the :guilabel:`Vendor` field, and add products to the "
":guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:86
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:148
msgid ""
"Then, confirm the :abbr:`RFQ (request for quotation)` by clicking the "
":guilabel:`Confirm Order` button above the detail form. Doing so turns the "
":abbr:`RFQ (request for quotation)` into a purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:90
msgid ""
"Then, click the :guilabel:`Create Bill` button to create a vendor bill for "
"the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:92
msgid ""
"Clicking the :guilabel:`Create Bill` button reveals the :guilabel:`Draft "
"Bill` page for the purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:95
msgid ""
"On the :guilabel:`Draft Bill`, click the :guilabel:`Edit` button to modify "
"the bill, and add a bill date in the :guilabel:`Bill Date` field. If needed,"
" add additional products to the :guilabel:`Product` lines by clicking "
":guilabel:`Add a line` in the :guilabel:`Invoice Lines` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:99
msgid ""
"Next, confirm the bill by clicking the :guilabel:`Confirm` button on the "
":guilabel:`Draft Bill` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:103
msgid ""
"Since the bill control policy is set to *ordered quantities*, the draft bill"
" can be confirmed as soon as it is created, before any products have been "
"received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:106
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:179
msgid ""
"On the new :guilabel:`Vendor Bill`, add a :guilabel:`Bill Reference` number,"
" which can be used to match the bill with additional documents (such as the "
":abbr:`PO (purchase order)`). Then, click :menuselection:`Confirm --> "
"Register Payment`. Doing so causes a pop-up to appear, wherein a payment "
":guilabel:`Journal` can be chosen; a :guilabel:`Payment Method` selected; "
"and a :guilabel:`Recipient Bank Account` can be selected from a drop-down "
"menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:112
msgid ""
"Additionally, the bill :guilabel:`Amount`, :guilabel:`Payment Date`, and "
":guilabel:`Memo` (:dfn:`Reference Number`) can be changed from this pop-up. "
"Once ready, click :guilabel:`Create Payment` to finish creating the "
":guilabel:`Vendor Bill`. Doing so causes a green :guilabel:`In Payment` "
"banner to display on the :abbr:`RFQ (request for quotation)` form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst-1
msgid "Vendor bill form for ordered quantities control policy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:122
msgid ""
"Each vendor bill provides the option to either :guilabel:`Add Credit Note` "
"or :guilabel:`Add Debit Note`. A *credit note* is typically issued when a "
"vendor or supplier of goods get some quantity of products back from the "
"customer to whom they were sold, while *debit notes* are reserved for goods "
"returned from the customer/buyer to the vendor or supplier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:128
msgid "With the bill control policy set to received quantities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:131
msgid ""
"If the creation of a vendor bill is attempted without receiving any "
"quantities of a product (while using the *received quantities* bill control "
"policy), an error message appears, and settings must be changed before "
"proceeding."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:135
msgid ""
"To create and manage vendor bills on receipts using the *received "
"quantities* bill control policy, first go to :menuselection:`Purchase app "
"--> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Invoicing` "
"section, and select :guilabel:`Received quantities` under :guilabel:`Bill "
"Control`. Then, click :guilabel:`Save` to save changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:140
msgid ""
"Next, go to the :menuselection:`Purchase` app, and click :guilabel:`Create` "
"to create a new :abbr:`RFQ (request for quotation)`. Doing so reveals a "
"blank :abbr:`RFQ (request for quotation)` detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:152
msgid ""
"Finally, click the :guilabel:`Create Bill` button to create a bill for the "
"purchase order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:155
msgid ""
"Clicking :guilabel:`Create Bill` before any products have been received will"
" cause a :guilabel:`User Error` pop-up to appear. The :guilabel:`Purchase "
"Order` requires the receipt of at least partial quantity of the items "
"included on the order to create a vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst-1
msgid "User error pop-up for received quantities control policy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:163
msgid ""
"Next, click the :guilabel:`Receipt` smart button to view the warehouse "
"receipt form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:165
msgid ""
"On the warehouse receipt form, click :menuselection:`Validate --> Apply` to "
"mark the :guilabel:`Done` quantities. Then, navigate back to the "
":menuselection:`Purchase Order` (via the breadcrumbs), and click the "
":guilabel:`Create Bill` button on the purchase order form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:169
msgid ""
"Doing so reveals the :guilabel:`Draft Bill` for the purchase order. On the "
":guilabel:`Draft Bill`, click the :guilabel:`Edit` button, and add a "
":guilabel:`Bill Date`. If needed, add additional products to the "
":guilabel:`Product` lines by clicking :guilabel:`Add a line`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:173
msgid ""
"Next, click the :guilabel:`Confirm` button to confirm the :guilabel:`Draft "
"Bill`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:176
msgid ""
"Since the bill control policy is set to *received quantities*, the draft "
"bill can **only** be confirmed when at least some of the quantities are "
"received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:185
msgid ""
"Additionally, the bill :guilabel:`Amount`, :guilabel:`Payment Date`, and "
":guilabel:`Memo` (:dfn:`Reference Number`) can be changed from this pop-up. "
"Once ready, click :guilabel:`Create Payment` to finish creating the vendor "
"bill. Doing so causes a green **In Payment** banner to display on the "
":abbr:`RFQ (request for quotation)` form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:191
msgid "Create and manage vendor bills in Accounting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:193
msgid ""
"Vendor bills can also be created directly from the *Accounting* app, "
"**without** having to create a purchase order first. To do this, go to "
":menuselection:`Accounting app --> Vendors --> Bills`, and click "
":guilabel:`Create`. Doing so reveals a blank vendor bill detail form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:197
msgid ""
"On this blank vendor bill detail form, add a vendor in the "
":guilabel:`Vendor` field, and add products to the :guilabel:`Product` lines "
"(under the :guilabel:`Invoice Lines` tab), by clicking :guilabel:`Add a "
"line`. Then, add a bill date in the :guilabel:`Bill Date` field, and any "
"other necessary information. Finally, click :guilabel:`Confirm` to confirm "
"the bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:202
msgid ""
"From here, click the :guilabel:`Journal Items` tab to view (or change) the "
":guilabel:`Account` journals that were populated based on the configuration "
"on the corresponding :guilabel:`Vendor` and :guilabel:`Product` forms."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:206
msgid ""
"Then, click :guilabel:`Add Credit Note` or :guilabel:`Add Debit Note` to add"
" credit or debit notes to the bill. Or, add a :guilabel:`Bill Reference` "
"number (while in :guilabel:`Edit` mode)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:209
msgid ""
"Then, when ready, click :menuselection:`Register Payment --> Create Payment`"
" to complete the :guilabel:`Vendor Bill`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:213
msgid ""
"To tie the draft bill to an existing purchase order, click the drop-down "
"menu next to :guilabel:`Auto-Complete`, and select a :abbr:`PO (purchase "
"order)` from the menu. The bill will auto-populate with the information from"
" the :abbr:`PO (purchase order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:0
msgid "Auto-complete drop-down list on draft vendor bill."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:222
msgid "Batch billing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:224
msgid ""
"Vendor bills can be processed and managed in batches in the *Accounting* "
"app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:226
msgid ""
"To do this, go to :menuselection:`Accounting app --> Vendors --> Bills`. "
"Then, click the :guilabel:`checkbox` at the top left of the page, beside the"
" :guilabel:`Number` column, under the :guilabel:`Create` button. This "
"selects all existing vendor bills with a :guilabel:`Posted` or "
":guilabel:`Draft` :guilabel:`Status`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:231
msgid ""
"From here, click the :guilabel:`Action` gear icon to export, delete, or send"
" & print the bills; click the :guilabel:`Print` icon to print the invoices "
"or bills; or click :guilabel:`Register Payment` to create and process "
"payments for multiple vendor bills at once."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:235
msgid ""
"When :guilabel:`Register Payment` is selected, a pop-up appears. In this "
"pop-up window, select the appropriate journal in the :guilabel:`Journal` "
"field, choose a payment date in the :guilabel:`Payment Date` field, and "
"choose a :guilabel:`Payment Method`. There is also the option to "
":guilabel:`Group Payments` on this pop-up, as well."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:240
msgid ""
"When ready, click the :guilabel:`Create Payment` button, which creates a "
"list of journal entries on a separate page. This list of journal entries are"
" all tied to their appropriate vendor bills."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst-1
msgid "Batch billing register payment pop-up."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:248
msgid ""
"The :guilabel:`Register Payment` option for vendor bills in batches will "
"only work for journal entries whose :guilabel:`Status` is set to "
":guilabel:`Posted`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/manage.rst:252
msgid ""
":doc:`/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:3
msgid "Configure reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:5
msgid ""
"For certain products, it is necessary to ensure that there is always a "
"minimum amount available on hand at any given time. By adding a reordering "
"rule to a product, it is possible to automate the reordering process so that"
" a purchase order is automatically created whenever the amount on hand falls"
" below a set threshold."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:11
msgid "The *Inventory* module must be installed to use reordering rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:14
msgid "Configure products for reordering"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:16
msgid ""
"Products must be configured in a specific way before a reordering rule can "
"be added to them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:18
msgid ""
"Starting from the :menuselection:`Inventory`, "
":menuselection:`Manufacturing`, :menuselection:`Purchase`, or "
":menuselection:`Sales` module, navigate to :menuselection:`Products --> "
"Products` and then click :guilabel:`Create` to make a new product. "
"Alternatively, find a product that already exists in the database and click "
"into it's product form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:23
msgid ""
"Next, on the product form, enable reordering by checking the :guilabel:`Can "
"be Purchased` option underneathe the :guilabel:`Product Name` field. "
"Finally, set the :guilabel:`Product Type` to `Storable Product` under the "
":guilabel:`General Information` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst-1
msgid "Configure a product for reordering in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:32
msgid "Add a reordering rule to a product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:34
msgid ""
"After properly configuring a product, a reordering rule can be added to it "
"by selecting the now visible :guilabel:`Reordering Rules` tab at the top of "
"that product's form, and then clicking :guilabel:`Create` on the "
":guilabel:`Reordering Rules` dashboard."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst-1
msgid "Access reordering rules for a product from the product page in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:42
msgid ""
"Once created, the reordering rule can be configured to generate purchase "
"orders automatically by defining the following fields:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:45
msgid ""
":guilabel:`Location` specifies where the ordered quantities should be stored"
" once they are received and entered into stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:47
msgid ""
":guilabel:`Min Quantity` sets the lower threshold for the reordering rule "
"while :guilabel:`Max Quantity` sets the upper threshold. If the stock on "
"hand falls below the minimum quantity, a new purchase order will be created "
"to replenish it up to the maximum quantity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:52
msgid ""
"If :guilabel:`Min Quantity` is set to `5` and :guilabel:`Max Quantity` is "
"set to `25` and the stock on hand falls to four, a purchase order will be "
"created for 21 units of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:55
msgid ""
":guilabel:`Multiple Quantity` can be configured so that products are only "
"ordered in batches of a certain quantity. Depending on the number entered, "
"this can result in the creation of a purchase order that would put the "
"resulting stock on hand above what is specified in the :guilabel:`Max "
"Quantity` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:61
msgid ""
"If :guilabel:`Max Quantity` is set to `100` but :guilabel:`Multiple "
"Quantity` is set to order the product in batches of `200`, a purchase order "
"will be created for 200 units of the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:65
msgid ""
":guilabel:`UoM` specifies the unit of measurement by which the quantity will"
" be ordered. For discrete products, this should be set to `Units`. However, "
"it can also be set to units of measurement like `Volume` or `Weight` for "
"non-discrete products like water or bricks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst-1
msgid "Configure the reordering rule in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:74
msgid "Manually trigger reordering rules using the scheduler"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:76
msgid ""
"Reordering rules will be automatically triggered by the scheduler, which "
"runs once a day by default. To trigger reordering rules manually, navigate "
"to :menuselection:`Inventory --> Operations --> Run Scheduler`. On the pop-"
"up window, confirm the manual action by clicking :guilabel:`Run Scheduler`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:82
msgid ""
"Manually triggering reordering rules will also trigger any other scheduled "
"actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:85
msgid "Manage reordering rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:87
msgid ""
"To manage the reordering rules for a single product, navigate to that "
"product page's form and select the :guilabel:`Reordering Rules` tab at the "
"top of the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:90
msgid ""
"To manage all reordering rules for every product, go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Reordering Rules`. From this"
" dashboard, typical bulk actions in Odoo can be performed such as exporting "
"data or archiving rules that are no longer needed. As well, the "
":guilabel:`Filters`, :guilabel:`Group By` or triple-dotted menu on the form "
"are available to search for and/or organize the reordering rules as desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:3
msgid "Purchase in different units of measure than sales"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:5
msgid ""
"When you purchase a product, it may happen that your vendor uses a different"
" unit of measure than you do when you sell it. This can cause confusion "
"between sales and purchase representatives. It is also time-consuming to "
"convert measures manually every time. With Odoo, you can configure your "
"product once and let Odoo handle the conversion."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:10
msgid "Consider the following examples:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:12
msgid ""
"You purchase orange juice from an American vendor, and they use **gallons**."
" However, your customers are European and use **liters**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:15
msgid ""
"You buy curtains from a vendor in the form of **rolls** and you sell pieces "
"of the rolls to your customers using **square meters**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:19
msgid "Enable units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:21
msgid ""
"Open your Sales app and go to :menuselection:`Configuration --> Settings`. "
"Under Product Catalog, enable *Units of Measure*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst-1
msgid "Enable the units of measure option in Odoo Sales"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:29
msgid "Specify sales and purchase units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:32
msgid "Standard units of measure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:34
msgid ""
"A variety of units of measure are available by default in your database. "
"Each belongs to one of the five pre-configured units of measure categories: "
"*Length / Distance*, *Unit*, *Volume*, *Weight* and *Working Time*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:39
msgid ""
"You can create your new units of measure and units of measure categories "
"(see next section)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:41
msgid ""
"To specify different units of measures for sales and purchases, open the "
"Purchase app and go to :menuselection:`Products --> Products`. Create a "
"product or select an existing one. Under the product's *General Information*"
" tab, first select the *Unit of Measure* to be used for sales (as well as "
"for other apps such as inventory). Then, select the *Purchase Unit of "
"Measure* to be used for purchases."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:47
msgid ""
"Back to the first example, if you purchase orange juice from your vendor in "
"**gallons** and sell it to your customers in **liters**, first select *L* "
"(liters) as the *Unit of Measure*, and *gal (US)* (gallons) as the *Purchase"
" Unit of Measure*, then click on *Save*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst-1
msgid "Configure a product's units of measure in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:56
msgid "Create new units of measure and units of measure categories"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:58
msgid ""
"Sometimes you need to create your own units and categories, either because "
"the measure is not pre-configured in Odoo or because the units do not relate"
" with each other (e.g. kilos and centimeters)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:62
msgid ""
"If you take the second example where you buy curtains from a vendor in the "
"form of **rolls** and you sell pieces of the rolls using **square meters**, "
"you need to create a new *Units of Measure Category* in order to relate both"
" units of measure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:66
msgid ""
"To do so, go to :menuselection:`Configuration --> Units of Measure "
"Categories`. Click on *Create* and name the category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst-1
msgid "Create a new units of measure category in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:73
msgid ""
"The next step is to create the two units of measures. To do so, go to "
":menuselection:`Configuration --> Units of Measure`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:76
msgid ""
"First, create the unit of measure used as the reference point for converting"
" to other units of measure inside the category by clicking on *Create*. Name"
" the unit and select the units of measure category you just created. For the"
" *Type*, select *Reference Unit of Measure for this category type*. Enter "
"the *Rounding Precision* you would like to use. The quantity computed by "
"Odoo is always a multiple of this value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:82
msgid ""
"In the example, as you cannot purchase less than 1 roll and won't use "
"fractions of a roll as a unit of measure, you can enter 1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst-1
msgid "Create a new reference unit of measure in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:89
msgid ""
"If you use a *Rounding Precision* inferior to 0.01, a warning message might "
"appear stating that it is higher than the *Decimal Accuracy* and that it "
"might cause inconsistencies. If you wish to use a *Rounding Precision* lower"
" than 0.01, first activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, then "
"go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Database Structure --> "
"Decimal Accuracy`, select *Product Unit of Measure* and edit *Digits* "
"accordingly. For example, if you want to use a rounding precision of "
"0.00001, set *Digits* to 5."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:96
msgid ""
"Next, create a second unit of measure, name it, and select the same units of"
" measure category as your reference unit. As *Type*, select *Smaller* or "
"*Bigger than the reference Unit of Measure*, depending on your situation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:100
msgid ""
"As the curtain roll equals to 100 square meters, you should select "
"*Smaller*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:102
msgid ""
"Next, you need to enter the *Ratio* between your reference unit and the "
"second one. If the second unit is smaller, the *Ratio* should be greater "
"than 1. If the second unit is larger, the ratio should be smaller than 1."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:106
msgid "For your curtain roll, the ratio should be set to 100."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst-1
msgid "Create a second unit of measure in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst:112
msgid ""
"You can now configure your product just as you would using Odoo's standard "
"units of measure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/uom.rst-1
msgid "Set a product's units of measure using your own units in Odoo Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality.rst:8
msgid "Quality"
msgstr "คุณภาพ"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality.rst:10
msgid ""
"**Odoo Quality** helps ensure product quality throughout manufacturing "
"processes and inventory movements. Conduct quality checks, automate quality "
"inspection frequency, and create quality alerts when issues arise."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality.rst:15
msgid ""
"`Odoo Tutorials: Managing Quality Checks "
"<https://www.odoo.com/slides/slide/managing-quality-checks-708>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management.rst:5
msgid "Quality control basics"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:3
msgid "Create quality alerts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:5
msgid ""
"Configuring quality control points is a great way to ensure that quality "
"checks are performed at routine stages during specific operations. However, "
"quality issues can often appear outside of these scheduled checks. Using "
"Odoo *Quality*, users can create quality alerts for issues that are not "
"detected by automated processes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:11
msgid ":doc:`Add quality control points <quality_control_points>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:14
msgid "Find and fill out the quality alerts form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:16
msgid ""
"In some situations, it is necessary to manually create quality alerts within"
" the *Quality* module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:19
msgid ""
"A helpdesk user who is notified of a product defect by a customer ticket can"
" create an alert that brings the issue to the attention of the relevant "
"quality team."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:22
msgid ""
"To create a new quality alert, start from the :menuselection:`Quality` "
"module and select :menuselection:`Quality Control --> Quality Alerts --> "
"Create`. The quality alert form can then be filled out as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:26
msgid ""
":guilabel:`Title`: choose a concise, yet descriptive title for the quality "
"alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:27
msgid ""
":guilabel:`Product`: the product about which the quality alert is being "
"created"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:28
msgid ""
":guilabel:`Product Variant`: the specific variant of the product that has "
"the quality issue, if applicable"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:30
msgid ":guilabel:`Lot`: the lot number assigned to the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:31
msgid ""
":guilabel:`Work Center`: the work center where the quality issue originated"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:32
msgid ""
":guilabel:`Picking`: the picking operation during which the quality issue "
"originated"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:33
msgid ""
":guilabel:`Team`: the quality team that will be notified by the quality "
"alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:34
msgid ""
":guilabel:`Responsible`: the individual responsible for managing the quality"
" alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:35
msgid ""
":guilabel:`Tags`: classify the quality alert based on user-created tags"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:36
msgid ":guilabel:`Root Cause`: the cause of the quality issue, if known"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:37
msgid ""
":guilabel:`Priority`: assign a priority between one and three stars to "
"ensure more urgent issues are prioritized"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:40
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:42
msgid ""
"The tabs at the bottom of the form can be used to provide additional "
"information to quality teams:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:42
msgid ""
":guilabel:`Description`: provide additional details about the quality issue"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:43
msgid ""
":guilabel:`Corrective Actions`: the method for fixing affected products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:44
msgid ""
":guilabel:`Preventive Actions`: procedures for preventing the issue from "
"occurring in the future"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:46
msgid ""
":guilabel:`Miscellaneous`: the product vendor (if applicable), the company "
"that produces the product, and the date assigned"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst-1
msgid "An example of a completed quality alert form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:54
msgid "Add quality alerts during the manufacturing process"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:56
msgid ""
"Odoo enables manufacturing employees to create quality alerts within a work "
"order without accessing the *Quality* module. From the work order tablet "
"view, click the :guilabel:` ☰ ` hamburger menu icon in the top left corner "
"and select :guilabel:`Quality Alert`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst-1
msgid "Access the work order menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:64
msgid ""
"The quality alert form can then be filled out as detailed in the previous "
"section. After saving the form, a new alert will appear on the "
":guilabel:`Quality Alerts` dashboard that can be found through the "
":menuselection:`Quality --> Quality Control` menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:69
msgid "Manage existing quality alerts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:71
msgid ""
"By default, quality alerts are organized in a kanban board view. The stages "
"of the kanban board are fully configurable and alerts can be moved from one "
"stage to the next by dragging and dropping or from within each alert. "
"Additional options are available for viewing alerts, including graph, "
"calendar, and pivot table views."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_alerts.rst:77
msgid ""
"Filter alerts based on diverse criteria like date assigned or date closed. "
"Alerts can also be grouped by quality team, root cause, or other parameters "
"found under the :guilabel:`Filters` button menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:3
msgid "Quality checks"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:7
msgid ""
"Quality checks are manual inspections conducted by employees, and are used "
"to ensure the quality of products. In Odoo, a quality check can be conducted"
" for a single product, or multiple products within the same inventory "
"operation or manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:11
msgid ""
"Using a Quality Control Point (QCP), it is possible to create quality checks"
" automatically at regular intervals. When quality checks are created by a "
"|QCP|, they appear on a manufacturing or inventory order, where the employee"
" processing the order will be prompted to complete them. For a full "
"explanation of how to create and configure a |QCP|, see the documentation on"
" :ref:`quality control points <manufacturing/quality_control/quality-"
"control-points>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:17
msgid ""
"While quality checks are most commonly created automatically by a |QCP|, it "
"is also possible to manually create a single quality check. Creating a check"
" manually is useful when an employee wants to schedule a quality check that "
"will only occur once, or register a quality check that they conduct "
"unprompted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:23
msgid "Manual quality check"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:25
msgid ""
"To manually create a single quality check, navigate to "
":menuselection:`Quality --> Quality Control --> Quality Checks`, and click "
":guilabel:`New`. On the quality check form, begin by selecting an option "
"from the :guilabel:`Control per` drop-down menu:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:29
msgid ""
":guilabel:`Operation` requests a check for an entire operation (ex. delivery"
" order) and all products within it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:31
msgid ""
":guilabel:`Product` requests a check for every unit of a product that is "
"part of an operation (ex. every unit of a product within a delivery order)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:33
msgid ""
":guilabel:`Quantity` requests a check for every quantity of a product that "
"is part of an operation (ex. one check for five units of a product within a "
"delivery order). Selecting :guilabel:`Quantity` also causes a "
":guilabel:`Lot/Serial` drop-down field to appear, from which can be selected"
" a specific lot or serial number that the quality check should be conducted "
"for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:38
msgid ""
"Next, select an inventory operation from the :guilabel:`Picking` drop-down "
"menu or a manufacturing order from the :guilabel:`Production Order` drop-"
"down menu. This is necessary because Odoo needs to know for which operation "
"the quality check is being conducted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:42
msgid ""
"If the quality check should be assigned to a specific |QCP|, select it from "
"the :guilabel:`Control Point` drop-down menu. This is useful if the quality "
"check is being created manually, but should still be recognized as belonging"
" to a specific |QCP|."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:46
msgid "Select a quality check type from the :guilabel:`Type` drop-down field:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:48
msgid ""
":guilabel:`Instructions` provides specific instructions for how to conduct "
"the quality check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:49
msgid ""
":guilabel:`Take a Picture` requires a picture to be attached to the check "
"before the check can be completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:51
msgid ""
":guilabel:`Pass - Fail` is used when the product being checked must meet a "
"certain criteria to pass the check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:53
msgid ""
"Selecting :guilabel:`Measure` causes a :guilabel:`Measure` input field to "
"appear, in which a measurement must be entered before the check can be "
"completed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:55
msgid ""
"Selecting :guilabel:`Worksheet` causes a :guilabel:`Quality Template` drop-"
"down field to appear. Use it to select a quality worksheet that must be "
"filled out to complete the check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:58
msgid ""
"In the :guilabel:`Team` field, select the quality team that is responsible "
"for the quality check. In the :guilabel:`Company` field, select the company "
"that owns the product being inspected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:61
msgid ""
"On the :guilabel:`Notes` tab at the bottom of the form, enter any relevant "
"instructions in the :guilabel:`Instructions` text entry box (ex. 'Attach a "
"picture of the product'). In the :guilabel:`Notes` text entry box, enter any"
" relevant information about the quality check (who created it, why it was "
"created, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:66
msgid ""
"Finally, if the check is being processed immediately, click the "
":guilabel:`Pass` button at the top left of the screen if the check passes, "
"or the :guilabel:`Fail` button if the check fails."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst-1
msgid "A quality check form filled out for a Pass - Fail check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:74
msgid "Process quality check"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:76
msgid ""
"Quality checks can be processed directly on the quality check's page, or "
"from a manufacturing or inventory order for which a check is required. "
"Alternatively, if a quality check is created for a specific work order "
"operation, the check is processed in the tablet view for the work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:81
msgid ""
"It is not possible to manually create a single quality check that is "
"assigned to a specific work order operation. Quality checks for work order "
"operations can only be created by a |QCP|. See the documentation on "
":ref:`Quality Control Points <manufacturing/quality_control/quality-control-"
"points>` for information about how to configure a |QCP| that will create "
"quality checks for a specific work order operation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:88
msgid "Quality check page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:90
msgid ""
"To process a quality check from the check's page, begin by navigating to "
":menuselection:`Quality --> Quality Control --> Quality Checks`, then select"
" the check to process. Follow the instructions for how to complete the "
"check, listed in the :guilabel:`Instructions` field of the :guilabel:`Notes`"
" tab at the bottom of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:95
msgid ""
"If the quality check passes, click the :guilabel:`Pass` button at the top of"
" the page. If the check fails, click the :guilabel:`Fail` button, instead."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:99
msgid "Quality check on order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:101
msgid ""
"To process a quality check on an order, select a manufacturing or inventory "
"order (receipt, delivery, return, etc.), for which a check is required. "
"Manufacturing orders can be selected by navigating to "
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, and "
"clicking on an order. Inventory orders can be selected by navigating to "
":menuselection:`Inventory`, clicking the :guilabel:`# To Process` button on "
"an operation card, and selecting an order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:107
msgid ""
"On the selected inventory or manufacturing order, a purple "
":guilabel:`Quality Checks` button appears at the top of the order. Click the"
" button to open the :guilabel:`Quality Check` pop-up window, which shows all"
" of the quality checks required for that order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:111
msgid ""
"Follow the instructions that appear on the :guilabel:`Quality Check` pop-up "
"window. If a Pass - Fail check is being processed, complete the check by "
"clicking :guilabel:`Pass` or :guilabel:`Fail` at the bottom of the pop-up "
"window. For all other quality check types, a :guilabel:`Validate` button "
"appears instead. Click it to complete the check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst-1
msgid "The \"Quality Check\" pop-up window on a manufacturing order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:121
msgid "Quality check on work order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:123
msgid ""
"To process a quality check for a work order, begin by navigating to "
":menuselection:`Manufacturing --> Operations --> Manufacturing Orders`, then"
" select a manufacturing order. Select the :guilabel:`Work Orders` tab, then "
"click the :guilabel:`📱 (tablet)` tablet view button for the work order that "
"requires the quality check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst:128
msgid ""
"With tablet view open, complete the steps listed on the left side of the "
"screen until the quality check step is reached, then follow the instructions"
" at the top of the screen. If a Pass - Fail check is being processed, "
"complete the check by clicking :guilabel:`Pass` or :guilabel:`Fail` at the "
"top of the screen. For all other quality check types, a :guilabel:`Next` "
"button appears instead. Click it to complete the check and move on to the "
"next step of the work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_checks.rst-1
msgid "A quality check for a work order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:3
msgid "Add quality controls"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:7
msgid ""
"Use *Odoo Quality* to control the quality of products before they are "
"registered into stock, during picking operations, and when leaving the "
"warehouse for a delivery order. By creating *quality control points*, "
"manufacturers can set up quality checks that automatically trigger at "
"specific points during production."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:13
msgid "Configure quality control points"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:15
msgid ""
"To create a new quality control point, go to :menuselection:`Quality Control"
" --> Control Points --> Create`. Then, fill in the following form fields, "
"accordingly:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:18
msgid ""
":guilabel:`Title`: give the quality control point a simple, but informative "
"title so production floor and quality check teams can understand it easily"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:20
msgid ""
":guilabel:`Products`: indicate which product(s) should pass through the "
"specific quality control point"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:22
msgid ""
":guilabel:`Operations`: determine which operations team(s) should perform "
"the quality control check (e.g., `Manufacturing`, `Receipts`, `Delivery "
"Orders`, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:24
msgid ""
":guilabel:`Work Order Operation`: for manufacturing operations, use the "
"drop-down menu to indicate which type of work order the quality control "
"point applies to: :guilabel:`Manual Assembly`, :guilabel:`Packing`, "
":guilabel:`Assembly`, :guilabel:`Testing` or :guilabel:`Long time assembly`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:28
msgid ""
":guilabel:`Company`: add the company that will implement the quality control"
" point. Usually this will be the company that owns the Odoo database. "
"However, a multi-company or vendor profile can be selected, as well, for "
"cases where there are multiple manufacturing or engineering locations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:31
msgid ""
":guilabel:`Control Type`: using the drop-down menu, choose from "
":guilabel:`All Operations`, :guilabel:`Randomly` or :guilabel:`Periodically`"
" to determine how often the control point should executed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:34
msgid ""
":guilabel:`Type`: using the drop-down menu, choose the control point type: "
":guilabel:`Instructions`, :guilabel:`Take a Picture`, :guilabel:`Pass - "
"Fail`, or :guilabel:`Measure`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:37
msgid ""
":guilabel:`Team`: decide which quality team should receive the results of "
"the quality control point check"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:39
msgid ""
":guilabel:`Responsible`: add a point person to manage the status and "
"evolution of the quality control point over time"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:44
msgid ":guilabel:`Instructions`: describe the quality check to be performed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:45
msgid ""
":guilabel:`Message If Failure`: detail what should be done if the check "
"fails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:46
msgid ":guilabel:`Notes`: use to include any additional information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst-1
msgid ""
"An example of a completed quality control point form for a Pass-Fail test."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:52
msgid ""
"Once a control point has been configured, a quality check will be "
"automatically created and assigned when the specified operation or work "
"order has been reached. Quality checks can be managed by selecting "
":menuselection:`Quality Control --> Quality Checks`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:57
msgid ""
"To see all of the quality checks created by a control point, go to "
":menuselection:`Quality Control --> Control Points`, select a control point,"
" and click :guilabel:`Quality Checks` in the top right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:62
msgid "Use case: configure a measure quality check"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:64
msgid ""
"To ensure that a product meets specific measurement requirements, select "
":guilabel:`Measure` from the :guilabel:`Type` drop-down menu. Selecting the "
":guilabel:`Measure` quality check type reveals three new fields: "
":guilabel:`Device`, :guilabel:`Norm`, and :guilabel:`Tolerance`. These "
"fields can be configured so that only products within a certain tolerance "
"will pass the check:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:69
msgid ""
":guilabel:`Device`: select the measuring device that should be used to take "
"the measurement (e.g., measuring tape)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:71
msgid ""
":guilabel:`Norm`: specify the desired measurement that the product should "
"conform to and the unit of measurement that should be used"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:73
msgid ""
":guilabel:`Tolerance`: select the range that a measurement can be within "
"while still passing the check (e.g., :guilabel:`from` 59.5 mm :guilabel:`to`"
" 60.5 mm)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst-1
msgid ""
"An example of a quality control point form configured for a measure quality "
"check."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:80
msgid ""
"When the quality control points form is complete, click :guilabel:`Save`. "
"Now, this measurement-based test will trigger for products that were "
"specified on the form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/quality/quality_management/quality_control_points.rst:83
msgid ""
"When production of the specified product reaches the operation that requires"
" a measure quality check, the manufacturing employee responsible will be "
"prompted to record and validate the measured value in the tablet view. For "
"products that measure within the values indicated in the "
":guilabel:`Tolerance` fields, the test will pass. However, for products that"
" measure outside of those values, the test will fail. In that case, the "
"worker who performed the check would create a quality alert from the tablet "
"view. That quality alert can then be addressed by the quality management "
"team."
msgstr ""