documentation/locale/uk/LC_MESSAGES/website.po
2018-07-24 10:56:50 +02:00

1448 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../../website.rst:5
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../../website/optimize.rst:3
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:3
msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:5
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:7
msgid ""
"`Create a Google Analytics account <https://www.google.com/analytics/>`__ if"
" you don't have any."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:10
msgid ""
"Go through the creation form and accept the conditions to get the tracking "
"ID."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:15
msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:20
msgid ""
"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, "
"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:27
msgid ""
"To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google "
"Documentation. "
"<https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`__"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:31
msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:3
msgid "How to track your website traffic from your Odoo Dashboard"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:5
msgid ""
"You can follow your traffic statistics straight from your Odoo Website "
"Dashboard thanks to Google Analytics."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:8
msgid ""
"A preliminary step is creating a Google Analytics account and entering the "
"tracking ID in your Website's settings (see :doc:`google_analytics`)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:11
msgid ""
"Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to "
"generate Analytics API credentials. Log in with your Google account."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:14
msgid "Select Analytics API."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:19
msgid ""
"Create a new project and give it a name (e.g. Odoo). This project is needed "
"to store your API credentials."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:25
msgid "Enable the API."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:30
msgid "Create credentials to use in Odoo."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:35
msgid ""
"Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind "
"of data."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:41
msgid ""
"Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. "
"Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized"
" JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect "
"URI* is your Odoo's instance URL followed by "
"'/google_account/authentication'."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:51
msgid ""
"Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Google "
"Analytics in Odoo). Feel free to check the customizations options but this "
"is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the "
"Client ID in Odoo for the first time."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:56
msgid ""
"Finally you are provided with your Client ID. Copy and paste it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:61
msgid ""
"Open your Website Dashboard in Odoo and link your Analytics account. to past"
" your Client ID."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:67
msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:3
msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:6
msgid "How is SEO handled in Odoo?"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:8
msgid ""
"Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your"
" website so that you get a better ranking in search engines like Google. In "
"short, a good SEO allows you to get more visitors."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:12
msgid ""
"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page "
"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a "
"``/sitemap.xml`` file, etc."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:16
msgid ""
"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We "
"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce "
"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO"
" and handles everything for you, in the best possible way."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:23
msgid "Page speed"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:26
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:28
msgid ""
"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster "
"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a "
"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some "
"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two "
"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also "
"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost "
"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-"
"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:40
msgid ""
"Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the "
"tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how "
"your website ranks using these two tools:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:44
msgid ""
"`Google Page Speed "
"<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:46
msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:49
msgid "Static resources: CSS"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:51
msgid ""
"All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and "
"cached (server side and browser side). The result:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:54
msgid "only one CSS file request is needed to load a page"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:56
msgid ""
"this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor "
"clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS "
"resource."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:60
msgid "this CSS file is optimized to be small"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:62
msgid ""
"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although"
" a theme might use another framework, most of `Odoo themes "
"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap "
"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, "
"instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller "
"file."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:70
msgid "**Both files in the <head>**"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:70
msgid "**What the visitor gets (only one file)**"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:72
msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73
#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121
msgid ".text-muted {"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80
#: ../../website/optimize/seo.rst:122
msgid "color: #666;"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:74
msgid "color: #777;"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:74
msgid "background: yellow"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:75
msgid "background: yellow;"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76
#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123
msgid "}"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:78
msgid "/\\* From my-theme.css \\*/"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:84
msgid ""
"**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own "
"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several"
" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance "
"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in "
"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file"
" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files "
"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the "
"number of requests to be done than the actual file size."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:94
msgid ""
"To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a "
"single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS "
"file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is "
"shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the "
"browser does not even have to load a new CSS file!"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:100
msgid ""
"The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. "
"By doing this, additional page views from the same visitor will not have to "
"load CSS files at all. But some modules might include huge CSS/Javascript "
"resources that you do not want to prefetch at the first page because they "
"are too big. In this case, Odoo splits this resource into a second bundle "
"that is loaded only when the page using it is requested. An example of this "
"is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the"
" backend (/web)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:110
msgid ""
"If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to "
"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most "
"themes fit below this limit."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:114
msgid ""
"**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS "
"is minified to reduce its size."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:118
msgid "**Before minification**"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:118
msgid "**After minification**"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:120
msgid "/\\* some comments \\*/"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:120
msgid ".text-muted {color: #666}"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:126
msgid ""
"The final result is then compressed, before being delivered to the browser."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:129
msgid ""
"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to "
"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so "
"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:135
msgid ""
"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor "
"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:140
msgid "Static resources: Javascript"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:142
msgid ""
"As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified,"
" compressed and cached (server side and browser side)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:145
msgid "Odoo creates three Javascript bundles:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:147
msgid ""
"One for all pages of the website (including code for parallax effects, form "
"validation, …)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:150
msgid ""
"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:153
msgid ""
"One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your"
" employees using Odoo)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:156
msgid ""
"Most visitors to your website will only need the first two bundles, "
"resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. "
"As these files are shared across all pages, further clicks by the same "
"visitor will not load any other Javascript resource."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:162
msgid ""
"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, "
"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with"
" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed "
"from their original versions."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:168
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:170
msgid ""
"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically "
"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and "
".GIF and lossy compression for .JPG)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:174
msgid ""
"From the upload button, you have the option to keep the original image "
"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than "
"performance."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:182
msgid ""
"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when "
"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party"
" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all "
"images used in Odoo official themes have been compressed by default."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:188
msgid ""
"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of "
"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt "
"attributes for the image."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:195
msgid "When you click on this link, the following window will appear:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:200
msgid ""
"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome "
"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)."
" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will "
"not result in extra requests to load the page."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:209
msgid "CDN"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:211
msgid ""
"If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, "
"images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery"
" Network has three advantages:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:215
msgid ""
"Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries"
" around the globe)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:218
msgid ""
"Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own "
"server)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:221
msgid ""
"Split the resource loading on different services allowing to load more "
"resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by "
"domain)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:225
msgid ""
"You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the"
" Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:232
msgid "HTML Pages"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:234
msgid ""
"The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web "
"server (NGINX or Apache)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:237
msgid ""
"The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short "
"HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, "
"usually using bootstrap and the HTML editor."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:241
msgid ""
"As an example, if you use the color picker to change the color of a "
"paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the "
"following code:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:245
msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:247
msgid ""
"Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following "
"code:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:250
msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:253
msgid "Responsive Design"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:255
msgid ""
"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in"
" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render "
"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:263
msgid ""
"As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your "
"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have "
"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed "
"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:270
msgid "Browser caching"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:272
msgid ""
"Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically "
"when their content change. As an example, all CSS files are loaded through "
"this URL: "
"`http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css "
"<http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets_common.0.css>`__. "
"The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of "
"your website."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:279
msgid ""
"This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: "
"XXX secs, while being updated instantly if you update the resource."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:287
msgid "Scalability"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:289
msgid ""
"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' "
"and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link "
"provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to "
"Odoo when it comes to high query volumes."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:294
msgid ""
"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide"
"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:296
msgid ""
"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo"
" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:303
msgid "URLs handling"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:306
msgid "URLs Structure"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:308
msgid "A typical Odoo URL will look like this:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:310
msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:312
msgid "With the following components:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:314
msgid "**https://** = Protocol"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:316
msgid "**www.mysite.com** = your domain name"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:318
msgid ""
"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if "
"the visitor browses the main language of the website (english by default, "
"but you can set another language as the main one). Thus, the English version"
" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:324
msgid ""
"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the"
" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This"
" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:329
msgid ""
"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the "
"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A "
"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending "
"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, "
"forum post, forum comment, product category, etc)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:336
msgid "**-31** = the unique ID of the product"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:338
msgid ""
"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an "
"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:341
msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:343
msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:345
msgid ""
"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product "
"name)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:348
msgid ""
"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle "
"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:352
msgid ""
"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a "
"post):"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:355
msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:357
msgid "In the above example:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:359
msgid "Company News: is the title of the blog"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:361
msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:363
msgid ""
"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL "
"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by "
"search engines. Example:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:367
msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:370
msgid ""
"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although"
" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not "
"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:375
msgid "Changes in URLs & Titles"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:377
msgid ""
"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your "
"product name), you don't have to worry about updating all links:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:380
msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:382
msgid ""
"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be "
"done to route visitors to the new website"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:385
msgid "As an example, this URL:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:387
msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:389
msgid "Will automatically redirect to :"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:391
msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:393
msgid ""
"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and"
" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old "
"link still works for links coming from external website. (with a 301 "
"redirect to not lose the SEO link juice)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:399
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:401
msgid ""
"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL"
" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on "
"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets"
" a 301 redirect to its HTTPS equivalent."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:407
msgid "Links: nofollow strategy"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:409
msgid ""
"Having website that links to your own page plays an important role on how "
"your page ranks in the different search engines. The more your page is "
"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:414
msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:416
msgid ""
"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", "
"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked "
"page."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:420
msgid ""
"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that "
"links to your own website is \"dofollow\" too."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:423
msgid ""
"But every link posted by a contributor that links to an external website is "
"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links "
"on your website to third-party websites which have a bad reputation."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:428
msgid ""
"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be "
"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` "
"attribute."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:433
msgid "Multi-language support"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:436
msgid "Multi-language URLs"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:438
msgid ""
"If you run a website in multiple languages, the same content will be "
"available in different URLs, depending on the language used:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:441
msgid ""
"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = "
"default)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:443
msgid ""
"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French "
"version)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:445
msgid ""
"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have "
"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , "
"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:450
msgid "Language annotation"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:452
msgid ""
"To tell Google that the second URL is the French translation of the first "
"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> "
"section of the English version, Odoo automatically adds a link element "
"pointing to the other versions of that webpage;"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:457
msgid ""
"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" "
"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:460
msgid "With this approach:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:462
msgid ""
"Google knows the different translated versions of your page and will propose"
" the right one according to the language of the visitor searching on Google"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:466
msgid ""
"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since"
" it is not a duplicated content, but a different version of the same "
"content."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:471
msgid "Language detection"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:473
msgid ""
"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. "
"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated "
"version according to his browser language preference: (e.g. "
"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:478
msgid ""
"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time "
"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current "
"language to avoid any redirection."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:482
msgid ""
"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of"
" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. "
"This will always land visitors to the English version of the page, without "
"using the browser language preferences."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
msgid "Meta Tags"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:492
msgid "Titles, Keywords and Description"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:494
msgid ""
"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and "
"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search "
"engines to rank and categorize your website according to a specific search "
"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what "
"people search in Google."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:500
msgid ""
"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your "
"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website "
"builder. This tool will contact Google to give you information about your "
"keywords and do the matching with titles and contents in your page."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:509
msgid ""
"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for "
"every language of a single page;"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:512
msgid ""
"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your"
" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo "
"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your "
"blog posts."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:521
msgid ""
"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged "
"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword "
"information."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:526
msgid "Sitemap"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:528
msgid ""
"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For "
"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:531
msgid ""
"By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you "
"have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, "
"respecting the `sitemaps.org protocol "
"<http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 "
"chunks per file."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:537
msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:539
msgid "``<loc>`` : the URL of a page"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:541
msgid ""
"``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed "
"automatically based on related object. For a page related to a product, this"
" could be the last modification date of the product or the page"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:546
msgid ""
"``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on"
" their content (example: a forum might assign a priority based on the number"
" of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by "
"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:553
msgid "Structured Data Markup"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:555
msgid ""
"Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine "
"results. It is a way for website owners to send structured data to search "
"engine robots; helping them to understand your content and create well-"
"presented search results."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:560
msgid ""
"Google supports a number of rich snippets for content types, including: "
"Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:563
msgid ""
"Odoo implements micro data as defined in the `schema.org "
"<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum "
"posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed "
"in Google using extra information like the price and rating of a product:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:573
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:575
msgid ""
"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its "
"content is:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:578
msgid "User-agent: \\*"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:580
msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:583
msgid "Content is king"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:585
msgid ""
"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules"
" to help you build your contents on your website:"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:588
msgid ""
"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their "
"content is automatically indexed on the web page. Example: "
"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides"
"/public-channel-1>`__"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:592
msgid ""
"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: "
"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of"
" Odoo.com landing pages)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:596
msgid ""
"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your "
"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 "
"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:601
msgid "**Odoo Blogs**: write great contents."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:604
msgid ""
"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in "
"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top "
"content of your website."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:609
msgid "Social Features"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:612
msgid "Twitter Cards"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:614
msgid ""
"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next "
"version."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:618
msgid "Social Network"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:620
msgid ""
"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All "
"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the"
" **Website Admin** application."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:625
msgid "Test Your Website"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/seo.rst:627
msgid ""
"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using "
"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__"
msgstr ""
#: ../../website/publish.rst:3
msgid "Publish"
msgstr ""
#: ../../website/publish/domain_name.rst:3
msgid "How to use my own domain name"
msgstr "Як використати власне доменне ім'я?"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:5
msgid ""
"By default, your Odoo Online instance and website have a *.odoo.com* domain "
"name, for both the URL and the emails. But you can change to a custom one "
"(e.g. www.yourcompany.com)."
msgstr ""
"За замовчуванням ваша версія і веб-сайт Odoo Online мають ім'я домену "
".odoo.com для URL-адреси та електронних листів. Але ви можете перейти на "
"звичайну (наприклад, www.yourcompany.com)."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:10
msgid "What is a good domain name"
msgstr "Що таке хороше доменне ім'я?"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:11
msgid ""
"Your website address is as important to your branding as the name of your "
"business or organization, so put some thought into changing it for a proper "
"domain. Here are some tips:"
msgstr ""
"Ваша адреса веб-сайту так само важлива для вашого брендингу, як назва вашого"
" бізнесу чи організації, тому подумайте про зміну його для відповідного "
"домену. Ось декілька порад:"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:15
msgid "Simple and obvious"
msgstr "Простий і очевидний"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:16
msgid "Easy to remember and spell"
msgstr "Легко запам'ятати і вимовляти"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:17
msgid "The shorter the better"
msgstr "Чим коротше, тим краще"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:18
msgid "Avoid special characters"
msgstr "Уникайте спеціальних символів"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:19
msgid "Aim for a .com and/or your country extension"
msgstr "Призначення для розширення .com та/або вашої країни"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:21
msgid ""
"Read more: `How to Choose a Domain Name for Maximum SEO "
"<https://www.searchenginejournal.com/choose-a-domain-name-maximum-"
"seo/158951/>`__"
msgstr ""
"Детальніше: `Як вибрати доменне ім'я для максимального SEO "
"<https://www.searchenginejournal.com/choose-a-domain-name-maximum-"
"seo/158951/>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:24
msgid "How to buy a domain name"
msgstr "Як купити доменне ім'я"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:25
msgid "Buy your domain name at a popular registrar:"
msgstr "Купути доменне ім'я можна на популярних реєстрах:"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:27
msgid "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`__"
msgstr "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:28
msgid "`Namecheap <https://www.namecheap.com>`__"
msgstr "`Namecheap <https://www.namecheap.com>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:29
msgid "`OVH <https://www.ovh.com>`__"
msgstr "`OVH <https://www.ovh.com>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:31
msgid ""
"Steps to buy a domain name are pretty much straight forward. In case of "
"issue, check out those easy tutorials:"
msgstr ""
"Кроки для покупки доменного імені значною мірою ведуть вас уперед. У разі "
"виникнення проблем перегляньте ці прості підказки:"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:34
msgid "`GoDaddy <https://roadtoblogging.com/buy-domain-name-from-godaddy>`__"
msgstr "`GoDaddy <https://roadtoblogging.com/buy-domain-name-from-godaddy>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:35
msgid ""
"`Namecheap <https://www.loudtips.com/buy-domain-name-hosting-namecheap//>`__"
msgstr ""
"`Namecheap <https://www.loudtips.com/buy-domain-name-hosting-namecheap//>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:37
msgid ""
"Feel free to buy an email server to have email addresses using your domain "
"name. However don't buy any extra service to create or host your website. "
"This is Odoo's job!"
msgstr ""
"Не соромтеся купувати поштовий сервер, щоб мати адреси електронної пошти за "
"допомогою вашого доменного імені. Однак не купуйте додатковий сервіс для "
"створення або розміщення вашого веб-сайту. Це робота Оdоо! "
#: ../../website/publish/domain_name.rst:45
msgid "How to apply my domain name to my Odoo instance"
msgstr "Як застосувати своє доменне ім'я до версії Odoo"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:46
msgid ""
"First let's authorize the redirection (yourcompany.com -> "
"yourcompany.odoo.com):"
msgstr ""
"Спочатку дозвольте авторизувати перенаправлення (yourcompany.com -> "
"yourcompany.odoo.com):"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:48
msgid "Open your Odoo.com account from your homepage."
msgstr "Відкрийте свій обліковий запис Odoo.com з домашньої сторінки."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:53
msgid "Go to the *Manage Databases* page."
msgstr "Перейдіть на сторінку *Керування базами даних*."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:58
msgid ""
"Click on *Domains* to the right of the database you would like to redirect."
msgstr ""
"Натисніть на розділі *Домени* справа від бази даних, яку потрібно "
"переадресовувати."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:63
msgid ""
"A database domain prompt will appear. Enter your custom domain (e.g. "
"www.yourcompany.com)."
msgstr ""
"З'явиться підказка домену бази даних. Введіть свій спеціальний домен "
"(наприклад, www.yourcompany.com)."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:70
msgid ""
"We can now apply the redirection from your domain name's manager account:"
msgstr ""
"Тепер ми можемо застосувати перенаправлення з керуючого облікового запису "
"вашого доменного імені:"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:72
msgid "Log in to your account and search for the DNS Zones management page."
msgstr ""
"Увійдіть у свій обліковий запис і знайдіть сторінку керування зонами DNS."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:74
msgid ""
"Create a CNAME record *www.yourdomain.com* pointing to *mywebsite.odoo.com*."
" If you want to use the naked domain (e.g. yourdomain.com), you need to "
"redirect *yourdomain.com* to *www.yourdomain.com*."
msgstr ""
"Створіть запис CNAME *www.yourdomain.com* із посиланням на "
"*mywebsite.odoo.com*. Якщо ви хочете використовувати *голий* домен "
"(наприклад, yourdomain.com), вам потрібно переадресовувати свій "
"*yourdomain.com* на *www.yourdomain.com*."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:78
msgid "Here are some specific guidelines to create a CNAME record:"
msgstr ""
"Нижче наведено кілька спеціальних інструкцій для створення запису CNAME:"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:80
msgid "`GoDaddy <https://be.godaddy.com/fr/help/add-a-cname-record-19236>`__"
msgstr "`GoDaddy <https://be.godaddy.com/fr/help/add-a-cname-record-19236>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:81
msgid ""
"`Namecheap "
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/10/how-"
"can-i-set-up-a-cname-record-for-my-domain>`__"
msgstr ""
"`Namecheap "
"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/10/how-"
"can-i-set-up-a-cname-record-for-my-domain>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:82
msgid ""
"`OVH "
"<https://www.ovh.co.uk/g1519.exchange_20132016_how_to_add_a_cname_record>`__"
msgstr ""
"`OVH "
"<https://www.ovh.co.uk/g1519.exchange_20132016_how_to_add_a_cname_record>`__"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:85
msgid "How to enable SSL (HTTPS) for my Odoo instance"
msgstr "Як включити SSL (HTTPS) для вашої версії Odoo"
#: ../../website/publish/domain_name.rst:87
msgid ""
"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as "
"CloudFlare.com."
msgstr ""
"Щоб увімкнути SSL, будь ласка, використовуйте сторонній постачальник послуг "
"CDN, наприклад CloudFlare.com."
#: ../../website/publish/domain_name.rst:93
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
msgstr ""
#: ../../website/publish/translate.rst:3
msgid "How to translate my website"
msgstr "Як перекласти свій веб-сайт"
#: ../../website/publish/translate.rst:6
msgid "Overview"
msgstr "Загальний огляд"
#: ../../website/publish/translate.rst:8
msgid ""
"In addition to creating great modern websites, Odoo gives you the "
"possibility to translate it in different languages."
msgstr ""
"Крім створення чудових сучасних веб-сайтів, Odoo надає вам можливість "
"перекладати їх на різні мови."
#: ../../website/publish/translate.rst:12
msgid "Process"
msgstr "Процес"
#: ../../website/publish/translate.rst:14
msgid ""
"Once your website is created, you have the opportunity to translate it in as"
" many different languages as you want."
msgstr ""
"Після того як ваш веб-сайт буде створений, у вас є можливість перекладати "
"його на будь-яку іншу мову."
#: ../../website/publish/translate.rst:17
msgid ""
"There are two ways to translate your website, you can do it manually or "
"automatically with the Gengo App. If you want to do it automatically, go to "
"the **App** module and Install **Automated translations through Gengo Api** "
"and **Website Gengo Translator**. If you want to do it manually, don't "
"install anything, and follow the next step."
msgstr ""
"Є два способи перекладу вашого веб-сайту, це можна зробити вручну або "
"автоматично за допомогою програми Gengo. Якщо ви хочете зробити це "
"автоматично, перейдіть до модуля **Додатки** і встановіть **Автоматичні "
"переклади через Gengo Api** та **Веб-сайт Gengo Translator**. Якщо ви хочете"
" зробити це вручну, не встановлюйте нічого та виконайте наступний крок."
#: ../../website/publish/translate.rst:23
msgid ""
"Now go to your website. On the bottom right corner of the page, click on "
"**Add a language**."
msgstr ""
"Перейдіть на свій веб-сайт. У нижньому правому куті сторінки натисніть "
"**Додати мову**."
#: ../../website/publish/translate.rst:29
msgid ""
"Choose the language in which you want to translate your website and then "
"click on **Load.**"
msgstr ""
"Виберіть мову, якою ви хочете перекласти ваш веб-сайт, а потім натисніть "
"кнопку **Завантажити**."
#: ../../website/publish/translate.rst:35
msgid ""
"You will see that Now, next to English there is also French, which means "
"that the page for the translation has been created. You can also see that "
"some of the text has been translated automatically."
msgstr ""
"Ви побачите, що зараз біля англійської є також французька, що означає, що "
"сторінка для перекладу була створена. Ви також можете побачити, що частина "
"тексту була перекладена автоматично."
#: ../../website/publish/translate.rst:42
msgid ""
"To translate the content of the website, click on **Translate** (here "
"**Traduire** since we want to translate the website in French)."
msgstr ""
"Щоби перекласти вміст веб-сайту, натисніть на **Перекласти** (тут, "
"**Traduire**, оскільки ми хочемо перекласти веб-сайт французькою мовою)."
#: ../../website/publish/translate.rst:45
msgid ""
"There, if you have installed the Gengo Translator, You will see that next to"
" the **Translate** button you also have a button **Translate "
"automatically**. Once you click on that button, you will be asked some "
"information on your account. If you don't have an account yet, go to "
"`*https://gengo.com/auth/form/login/* "
"<https://gengo.com/auth/form/login/>`__ in order to create one. You need to "
"ask for a public key and a private key."
msgstr ""
"Тоді, якщо ви встановили Gengo Translator, ви побачите, що біля кнопки "
"Перекласти ви також матимете кнопку Перекласти автоматично. Після того, як "
"ви натиснете цю кнопку, вам буде запропонована деяка інформація про ваш "
"обліковий запис. Якщо у вас ще немає облікового запису, перейдіть на "
"сторінку `*https://gengo.com/auth/form/login/* "
"<https://gengo.com/auth/form/login/>`__ щоб створити його. Потрібно "
"попросити відкритий ключ і приватний ключ."
#: ../../website/publish/translate.rst:53
msgid ""
"The content you wish to translate will then be translated automatically."
msgstr "Вміст, який ви хочете перекласти, буде автоматично перекладено."
#: ../../website/publish/translate.rst:58
msgid ""
"Now you can see that most of the content is highlighted in yellow or in "
"green. The yellow represents the content that you have to translate by "
"yourself. The green represents the content that has already been translated "
"automatically."
msgstr ""
"Тепер ви можете побачити, що більша частина вмісту виділена жовтим або "
"зеленим кольором. Жовтий - це вміст, який потрібно перекласти самостійно. "
"Зелений - це вміст, який вже перекладено автоматично."