778 lines
24 KiB
Plaintext
778 lines
24 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * l10n_it
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 23:04+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 23:04+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: \n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"Language: it\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: \n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model,name:l10n_it.model_account_report_expression
|
|||
|
msgid "Accounting Report Expression"
|
|||
|
msgstr "Espressione del rapporto contabile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_D_ATT
|
|||
|
msgid "Accruals and deferrals - Assets"
|
|||
|
msgstr "Ratei e risconti - Attivi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_E_PASS
|
|||
|
msgid "Accruals and deferrals - Liabilities"
|
|||
|
msgstr "Ratei e risconti - Passivi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_turnover_section_4
|
|||
|
msgid "Altre operazioni"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.column,name:l10n_it.tax_report_vat_balance
|
|||
|
msgid "Balance"
|
|||
|
msgstr "Saldo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_saldi_riporti_e_interessi
|
|||
|
msgid "Balances, carryovers and interest"
|
|||
|
msgstr "Saldi, riporti e interessi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_IMPEGNI
|
|||
|
msgid "Commitments"
|
|||
|
msgstr "Impegni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_turnover_section_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Conferimenti di prodotti agricoli e cessioni da agricoltori esonerati (in "
|
|||
|
"caso di superamento di 1/3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_C_ATT
|
|||
|
msgid "Current assets"
|
|||
|
msgstr "Attivo circolante"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_D_PASS
|
|||
|
msgid "Debts"
|
|||
|
msgstr "Debiti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it.field_account_tax__l10n_it_exempt_reason
|
|||
|
msgid "Exoneration"
|
|||
|
msgstr "Esenzione"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it.field_account_tax__l10n_it_exempt_reason
|
|||
|
msgid "Exoneration type"
|
|||
|
msgstr "Tipo esenzione"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_E_PL
|
|||
|
msgid "Extraordinary income and expenses"
|
|||
|
msgstr "Proventi e oneri straordinari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_C_PL
|
|||
|
msgid "Financial income and expenses"
|
|||
|
msgstr "Proventi e oneri finanziari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_B_ATT
|
|||
|
msgid "Fixed assets"
|
|||
|
msgstr "Immobilizzazioni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/l10n_it/models/account_tax.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the tax amount is 0%, you must enter the exoneration code and the related"
|
|||
|
" law reference."
|
|||
|
msgstr "Se l'importo della tassa è 0%, devi inserire il codice di esenzione "
|
|||
|
" ed il relativo riferimento legislativo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it.field_account_tax__l10n_it_law_reference
|
|||
|
msgid "Law Reference"
|
|||
|
msgstr "Riferimento legislativo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_turnover_section_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Operazioni imponibili agricole (art.34 comma 1) e operazioni imponibili "
|
|||
|
"commerciali e professional"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_B_PL
|
|||
|
msgid "Production costs"
|
|||
|
msgstr "Costi della produzione"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_B_PASS
|
|||
|
msgid "Provisions for risks and charges"
|
|||
|
msgstr "Fondi per rischi e oneri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_A_ATT
|
|||
|
msgid "Receivables from shareholders"
|
|||
|
msgstr "Crediti verso soci"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_reverse_charge_iva
|
|||
|
msgid "Reverse Charge"
|
|||
|
msgstr "Inversione Contabile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_RISCHI
|
|||
|
msgid "Risks"
|
|||
|
msgstr "Rischi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_C_PASS
|
|||
|
msgid "Severance pay"
|
|||
|
msgstr "Trattamento di fine rapporto di lavoro subordinato"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_A_PASS
|
|||
|
msgid "Shareholders' Equity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/l10n_it/models/account_tax.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Split Payment is not compatible with exoneration of kind 'N6'"
|
|||
|
msgstr "Lo Split Payment non è compatibile con l'esenzione di tipo 'N6'"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_operazione_imponibile
|
|||
|
msgid "Taxable transaction"
|
|||
|
msgstr "Operazione Imponibile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_BENI
|
|||
|
msgid "Third party assets"
|
|||
|
msgstr "Beni di terzi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_turnover_section_3
|
|||
|
msgid "Totale imponibile e imposta"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_turnover
|
|||
|
msgid "Turnover"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_iva
|
|||
|
msgid "VAT"
|
|||
|
msgstr "IVA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report,name:l10n_it.tax_report_vat
|
|||
|
msgid "VAT Report"
|
|||
|
msgstr "Rapporto IVA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_conto_corrente_iva
|
|||
|
msgid "VAT account"
|
|||
|
msgstr "Conto IVA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE1 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 2%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE10 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di "
|
|||
|
"compensazione 10%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE11 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di "
|
|||
|
"compensazione 12,3%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE2 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 4%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve20
|
|||
|
msgid "VE20 - Operazioni imponibili aliquota 4%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve21
|
|||
|
msgid "VE21 - Operazioni imponibili aliquota 5%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve22
|
|||
|
msgid "VE22 - Operazioni imponibili aliquota 10%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve23
|
|||
|
msgid "VE23 - Operazioni imponibili aliquota 22%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve24
|
|||
|
msgid "VE24 - Totale righe da VE1 a VE11 e linee da VE20 a VE23"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve25
|
|||
|
msgid "VE25 - Variazioni e arrotondamenti (usare segno +/−)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve26
|
|||
|
msgid "VE26 - Totale VE24 e VE25"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE3 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 6,4%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve30
|
|||
|
msgid "VE30 - Operazioni che concorrono alla formazione del plafond"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve30_I
|
|||
|
msgid "VE30_I - Totale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve30_ii
|
|||
|
msgid "VE30_II - Esportazioni"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve30_iii
|
|||
|
msgid "VE30_III - Cessioni intracomunitarie"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve30_iv
|
|||
|
msgid "VE30_IV - Cessioni verso San Marino"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve30_v
|
|||
|
msgid "VE30_V - Operazioni assimilate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve31
|
|||
|
msgid "VE31 - Operazioni non imponibili a seguito di dichiarazioni di intento"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve32
|
|||
|
msgid "VE32 - Altre operazioni non imponibili"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve33
|
|||
|
msgid "VE33 - Operazioni esenti (art.10"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE34 - Operazioni non soggette all’imposta ai sensi degli articoli da 7 a "
|
|||
|
"7-septies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35
|
|||
|
msgid "VE35 - Operazioni con applicazione del reverse charge interno"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_I
|
|||
|
msgid "VE35_I - Total"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_ii
|
|||
|
msgid "VE35_II - Cessioni di rottami e altri materiali di recupero"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_iii
|
|||
|
msgid "VE35_III - Cessioni di oro e argento puro"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_iv
|
|||
|
msgid "VE35_IV - Subappalto nel settore edile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_ix
|
|||
|
msgid "VE35_IX - Operazioni settore energetico"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_v
|
|||
|
msgid "VE35_V - Cessioni di fabbricati strumentali"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_vi
|
|||
|
msgid "VE35_VI - Cessioni di telefoni cellulari"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_vii
|
|||
|
msgid "VE35_VII - Cessioni di prodotti elettronici"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve35_viii
|
|||
|
msgid "VE35_VIII - Prestazioni comparto edile e settori connessi"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE36 - Operazioni non soggette all\"imposta effettuate nei confronti dei "
|
|||
|
"terremotati"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE37 - Operazioni effettuate nell\"anno ma con imposta esigibile negli anni "
|
|||
|
"successivi"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve37_I
|
|||
|
msgid "VE37_I - Total"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve37_ii
|
|||
|
msgid "VE37_II - ex art. 32-bis, DL n. 83/2012"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve38
|
|||
|
msgid "VE38 - Operazioni nei confronti di soggetti di cui all\"art.17-ter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE39 - (meno) Operazioni effettuate in anni precedenti ma con imposta "
|
|||
|
"esigibile nel 2022"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve4
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE4 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 7,3%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve40
|
|||
|
msgid "VE40 - (meno) Cessioni di beni ammortizzabili e passaggi interni"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE5 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 7,5%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE6 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 8,3%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE7 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 8,5%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE8 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 8,8%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_ve9
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VE9 - Passaggi a cooperative art.34 comma 2 con percentuale di compensazione"
|
|||
|
" 9,5%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj1
|
|||
|
msgid "VJ1 - Purchases of goods from Vatican City and San Marino"
|
|||
|
msgstr "VJ1 - Importazioni di beni da Città del Vaticano e da San Marino"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj10
|
|||
|
msgid "VJ10 - Imports of scrap and other recovered materials"
|
|||
|
msgstr "VJ10 - Importazioni di rottami e altri materiali di recupero"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj11
|
|||
|
msgid "VJ11 - Imports of industrial gold and pure silver"
|
|||
|
msgstr "VJ11 - Importazioni di oro industriale e argento puro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj12
|
|||
|
msgid "VJ12 - Subcontracting of services in the construction field"
|
|||
|
msgstr "VJ12 - Subappalto di servizi in campo edile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VJ13 - Purchases of buildings or portions of buildings used for capital "
|
|||
|
"purposes"
|
|||
|
msgstr "VJ13 - Acquisti di fabbricati o porzioni di fabbricati strumentali"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj14
|
|||
|
msgid "VJ14 - Purchases of cell phones"
|
|||
|
msgstr "VJ14 - Acquisti di telefoni cellulari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj15
|
|||
|
msgid "VJ15 - Purchases of electronic products"
|
|||
|
msgstr "VJ15 - Acquisti di prodotti elettronici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj16
|
|||
|
msgid "VJ16 - Provision of services in the construction field"
|
|||
|
msgstr "VJ16 - Prestazioni di servizi in campo edile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj17
|
|||
|
msgid "VJ17 - Purchases of energy sector goods and services"
|
|||
|
msgstr "VJ17 - Acquiti di beni e servizi del settore energetico"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj18
|
|||
|
msgid "VJ18 - Purchases made by VAT-registered public administrations"
|
|||
|
msgstr "VJ18 - Acquisti effettuati dalle pubbliche amministrazioni titolari di partita IVA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj19
|
|||
|
msgid "VJ19 - Total frame VJ"
|
|||
|
msgstr "VJ19 - Totale quadro VJ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj2
|
|||
|
msgid "VJ2 - Extraction of goods from VAT warehouses"
|
|||
|
msgstr "VJ2 - Estrazione di beni da depositi Iva"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VJ3 - Purchases of goods already in Italy or services, from non-residents"
|
|||
|
msgstr "VJ3 - Acquisti di beni giá presenti in Italia o servizi, da soggetti non residenti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj4
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VJ4 - Fees paid to resellers of travel tickets and resellers of parking "
|
|||
|
"documents"
|
|||
|
msgstr "VJ4 - Compensi corrisposti ai rivenditori di biglietti di viaggio ed ai rivenditori di documenti di sosta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj5
|
|||
|
msgid "VJ5 - Commissions paid by travel agents to their intermediaries"
|
|||
|
msgstr "VJ5 - Provvigioni corrisposte dalle agenzie di viaggio ai propri intermediari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj6
|
|||
|
msgid "VJ6 - Purchases of scrap and other recovered materials"
|
|||
|
msgstr "VJ6 - Acquisti di rottami e altri materiali di recupero"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj7
|
|||
|
msgid "VJ7 - Purchases of industrial gold and pure silver made in Italy"
|
|||
|
msgstr "VJ7 - Acquisti di oro industriale e argento puro effettuati in Italia"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj8
|
|||
|
msgid "VJ8 - Investment gold purchases made in Italy"
|
|||
|
msgstr "VJ8 - Acquisti di oro da investimento effettuati in Italia"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vj9
|
|||
|
msgid "VJ9 - Intra-EU Purchases of Goods"
|
|||
|
msgstr "VJ9 - Acquisti intracomunitari di beni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp10
|
|||
|
msgid "VP10 - EU car payments"
|
|||
|
msgstr "VP10 - Versamenti auto UE"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp11
|
|||
|
msgid "VP11 - Tax Credit"
|
|||
|
msgstr "VP11 - Credito d'imposta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp12
|
|||
|
msgid "VP12 - Interest due for quarterly settlements"
|
|||
|
msgstr "VP12 - Interessi dovuti per liquidazioni trimestrali"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp13
|
|||
|
msgid "VP13 - Down payment due"
|
|||
|
msgstr "VP13 - Acconto dovuto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp14
|
|||
|
msgid "VP14 - VAT payable"
|
|||
|
msgstr "VP14 - IVA da versare"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp14a
|
|||
|
msgid "VP14a - VAT payable (debit)"
|
|||
|
msgstr "VP14a - IVA da versare (debito)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp14b
|
|||
|
msgid "VP14b - VAT payable (credit)"
|
|||
|
msgstr "VP14b - IVA da versare (credito)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp2
|
|||
|
msgid "VP2 - Total active transactions"
|
|||
|
msgstr "VP2 - Totale operazioni attive"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp3
|
|||
|
msgid "VP3 - Total passive transactions"
|
|||
|
msgstr "VP3 - Totale operazioni passive"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp4
|
|||
|
msgid "VP4 - VAT due"
|
|||
|
msgstr "VP4 - IVA esigibile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp5
|
|||
|
msgid "VP5 - VAT Deductible"
|
|||
|
msgstr "VP5 - IVA detraibile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp6
|
|||
|
msgid "VP6 - VAT due"
|
|||
|
msgstr "VP6 - IVA dovuta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp6a
|
|||
|
msgid "VP6a - VAT due (payable)"
|
|||
|
msgstr "VP6a - IVA dovuta (debito)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp6b
|
|||
|
msgid "VP6b - VAT due (credit)"
|
|||
|
msgstr "VP6b - IVA dovuta (credito)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp7
|
|||
|
msgid "VP7 - Previous period debt not to exceed 25,82"
|
|||
|
msgstr "VP7 - Debito periodo precedente non superiore 25,82"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp8
|
|||
|
msgid "VP8 - Previous period credit"
|
|||
|
msgstr "VP8 - Credito periodo precedente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.report.line,name:l10n_it.tax_report_line_vp9
|
|||
|
msgid "VP9 - Previous year credit"
|
|||
|
msgstr "VP9 - Credito anno precedente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_D_PL
|
|||
|
msgid "Value adjustments of financial assets and liabilities"
|
|||
|
msgstr "Rettifiche di valore di attività e passività finanziarie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:account.account.tag,name:l10n_it.account_tag_A_PL
|
|||
|
msgid "Value of production"
|
|||
|
msgstr "Valore della produzione"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n1
|
|||
|
msgid "[N1] Escluse ex art. 15"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n2_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N2.1] Non soggette ad IVA ai sensi degli artt. Da 7 a 7-septies del DPR "
|
|||
|
"633/72"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n2_2
|
|||
|
msgid "[N2.2] Non soggette - altri casi"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n2
|
|||
|
msgid "[N2] Non soggette"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3_1
|
|||
|
msgid "[N3.1] Non imponibili - esportazioni"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3_2
|
|||
|
msgid "[N3.2] Non imponibili - cessioni intracomunitarie"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3_3
|
|||
|
msgid "[N3.3] Non imponibili - cessioni verso San Marino"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3_4
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N3.4] Non imponibili - operazioni assimilate alle cessioni all'esportazione"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3_5
|
|||
|
msgid "[N3.5] Non imponibili - a seguito di dichiarazioni d'intento"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N3.6] Non imponibili - altre operazioni che non concorrono alla formazione "
|
|||
|
"del plafond"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n3
|
|||
|
msgid "[N3] Non imponibili"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n4
|
|||
|
msgid "[N4] Esenti"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n5
|
|||
|
msgid "[N5] Regime del margine / IVA non esposta in fattura"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N6.1] Inversione contabile - cessione di rottami e altri materiali di "
|
|||
|
"recupero"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_2
|
|||
|
msgid "[N6.2] Inversione contabile - cessione di oro e argento puro"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_3
|
|||
|
msgid "[N6.3] Inversione contabile - subappalto nel settore edile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_4
|
|||
|
msgid "[N6.4] Inversione contabile - cessione di fabbricati"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_5
|
|||
|
msgid "[N6.5] Inversione contabile - cessione di telefoni cellulari"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_6
|
|||
|
msgid "[N6.6] Inversione contabile - cessione di prodotti elettronici"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N6.7] Inversione contabile - prestazioni comparto edile esettori connessi"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_8
|
|||
|
msgid "[N6.8] Inversione contabile - operazioni settore energetico"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6_9
|
|||
|
msgid "[N6.9] Inversione contabile - altri casi"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N6] Inversione contabile (per le operazioni in reverse charge ovvero nei "
|
|||
|
"casi di autofatturazione per acquisti extra UE di servizi ovvero per "
|
|||
|
"importazioni di beni nei soli casi previsti)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: l10n_it
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it.selection__account_tax__l10n_it_exempt_reason__n7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"[N7] IVA assolta in altro stato UE (prestazione di servizi di "
|
|||
|
"telecomunicazioni, tele-radiodiffusione ed elettronici ex art. 7-octies, "
|
|||
|
"comma 1 lett. a, b, art. 74-sexies DPR 633/72)"
|
|||
|
msgstr ""
|