Odoo18-Base/addons/l10n_ar/i18n/es.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

5505 lines
230 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: María Fernanda Alvarez Ramírez <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
msgid ""
"(AR) Exento undertakes to do its best to supply performant services in due "
"time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its "
"obligations can be considered as being an obligation to achieve results. "
"(AR) Exento cannot under any circumstances, be required by the client to "
"appear as a third party in the context of any claim for damages filed "
"against the client by an end consumer."
msgstr ""
"(AR) Exento se compromete a hacer todo lo posible para prestar los servicios "
"en el plazo acordado. Sin embargo, ninguna de sus obligaciones puede "
"considerarse como una obligación a obtener resultados.(AR) Exento no puede, "
"en ningún caso, ser requerido por el cliente para comparecer como tercero en "
"el contexto de un reclamo por daños presentado contra el cliente por un "
"consumidor final."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
msgid ""
"(AR) Monotributista undertakes to do its best to supply performant services "
"in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its "
"obligations can be considered as being an obligation to achieve results. "
"(AR) Monotributista cannot under any circumstances, be required by the "
"client to appear as a third party in the context of any claim for damages "
"filed against the client by an end consumer."
msgstr ""
"(AR) Monotributista se compromete a hacer todo lo posible para prestar los "
"servicios en el plazo acordado. Sin embargo, ninguna de sus obligaciones "
"puede considerarse como una obligación a obtener resultados.(AR) "
"Monotributista no puede, en ningún caso, ser requerido por el cliente para "
"comparecer como tercero en el contexto de un reclamo por daños presentado "
"contra el cliente por un consumidor final."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"(AR) Responsable Inscripto undertakes to do its best to supply performant "
"services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none "
"of its obligations can be considered as being an obligation to achieve "
"results. (AR) Responsable Inscripto cannot under any circumstances, be "
"required by the client to appear as a third party in the context of any "
"claim for damages filed against the client by an end consumer."
msgstr ""
"(AR) Responsable Inscripto se compromete a hacer todo lo posible para "
"prestar los servicios en el plazo acordado. Sin embargo, ninguna de sus "
"obligaciones puede considerarse como una obligación a obtener resultados."
"(AR) Responsable Inscripto no puede, en ningún caso, ser requerido por el "
"cliente para comparecer como tercero en el contexto de un reclamo por daños "
"presentado contra el cliente por un consumidor final."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header
msgid "- Activities Start:"
msgstr "- Inicio de las actividades:"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header
msgid "- CUIT:"
msgstr "- CUIT:"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__01
msgid "01 - National Taxes"
msgstr "01 - Impuestos nacionales"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__02
msgid "02 - Provincial Taxes"
msgstr "02 - Impuestos provinciales"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__03
msgid "03 - Municipal Taxes"
msgstr "03 - Impuestos municipales"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__04
msgid "04 - Internal Taxes"
msgstr "04 - Impuestos internos"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__06
msgid "06 - VAT perception"
msgstr "06 - Percepción de IVA"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__07
msgid "07 - IIBB perception"
msgstr "07 - Percepción de IIBB"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__08
msgid "08 - Municipal Taxes Perceptions"
msgstr "08 - Percepciones por impuestos municipales"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__09
msgid "09 - Other Perceptions"
msgstr "09 - Otras percepciones"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__4
msgid "10.5%"
msgstr "10,5%"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__9
msgid "2,5%"
msgstr "2,5%"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__5
msgid "21%"
msgstr "21%"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__6
msgid "27%"
msgstr "27%"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__99
msgid "99 - Others"
msgstr "99 - Otros"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>CBU for payment: </strong>"
msgstr "<br/><strong>CBU de pago: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>Currency: </strong>"
msgstr "<br/><strong>Moneda: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>Exchange rate: </strong>"
msgstr "<br/><strong>Tipo de cambio: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>Incoterm:</strong>"
msgstr "<br/><strong>Incoterm:</strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>Payment Terms: </strong>"
msgstr "<br/><strong>Plazos de pago: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>Reference:</strong>"
msgstr "<br/><strong>Referencia:</strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<br/><strong>Source:</strong>"
msgstr "<br/><strong>Origen:</strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid ""
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Amount</span>"
msgstr ""
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Importe</"
"span>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<span>% VAT</span>"
msgstr "<span>% IVA</span>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<span>NCM</span>"
msgstr "<span>NCM</span>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<strong>Customer: </strong>"
msgstr "<strong>Cliente: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<strong>Supplier: </strong>"
msgstr "<strong>Proveedor: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<strong>Due Date: </strong>"
msgstr "<strong>Fecha de vencimiento: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<strong>Invoiced period: </strong>"
msgstr "<strong>Periodo facturado: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<strong>Son: </strong>"
msgstr "<strong>Son: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "<strong>VAT Cond: </strong>"
msgstr "<strong>Cond. IVA: </strong>"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_concept
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_concept
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_concept
msgid ""
"A concept is suggested regarding the type of the products on the invoice but "
"it is allowed to force a different type if required."
msgstr ""
"Se sugiere un concepto tomando en cuenta el tipo de productos en la factura, "
"pero es posible forzar un concepto diferente si es necesario."
#. module: l10n_ar
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_afip_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_move_form
msgid "AFIP"
msgstr "AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_latam_identification_type__l10n_ar_afip_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_afip_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_currency__l10n_ar_afip_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_uom_uom__l10n_ar_afip_code
msgid "AFIP Code"
msgstr "Código AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_concept
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_concept
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_concept
msgid "AFIP Concept"
msgstr "Concepto AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_partner_id
msgid "AFIP POS Address"
msgstr "Dirección PdV AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_number
msgid "AFIP POS Number"
msgstr "Número PdV AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_system
msgid "AFIP POS System"
msgstr "Sistema PdV AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.base_view_partner_form
msgid "AFIP Responsibility"
msgstr "Responsabilidad AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_l10n_ar_afip_responsibility_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_move_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_afip_responsibility_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_afip_responsibility_type_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_res_partner_filter
msgid "AFIP Responsibility Type"
msgstr "Tipo de responsabilidad AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_afip_responsibility_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_fiscal_position__l10n_ar_afip_responsibility_type_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_fiscal_position_template__l10n_ar_afip_responsibility_type_ids
msgid "AFIP Responsibility Types"
msgstr "Tipos de responsabilidad AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_service_end
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_service_end
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_service_end
msgid "AFIP Service End Date"
msgstr "Fecha de fin del servicio AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_service_start
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_service_start
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_service_start
msgid "AFIP Service Start Date"
msgstr "Fecha de inicio del servicio AFIP"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_AN
msgid "AN"
msgstr "AN"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_art_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_art_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_art_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_art_a_pagar
msgid "ART a Pagar"
msgstr "ART a Pagar"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla de plan de cuentas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_invoice_report__date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Fecha contable"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit
msgid "Accounting Date: This Year"
msgstr "Fecha contable: Este año"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_partner_property_form
msgid "Accounting Documents"
msgstr "Documentos contables"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_acreedores_varios
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_acreedores_varios
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_acreedores_varios
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_acreedores_varios
msgid "Acreedores varios"
msgstr "Acreedores varios"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_afip_start_date
msgid "Activities Start"
msgstr "Inicio de las actividades"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activo
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activo
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activo
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activo
msgid "Activo"
msgstr "Activo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activo_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activo_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activo_corriente
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activo_corriente
msgid "Activo Corriente"
msgstr "Activo Corriente"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activo_no_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activo_no_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activo_no_corriente
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activo_no_corriente
msgid "Activo no corriente"
msgstr "Activo no corriente"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activos_fijos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activos_fijos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activos_fijos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activos_fijos
msgid "Activos Fijos"
msgstr "Activos Fijos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activos_intangibles
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activos_intangibles
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activos_intangibles
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activos_intangibles
msgid "Activos Intangibles"
msgstr "Activos Intangibles"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ajuste_por_redondeo
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ajuste_por_redondeo
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ajuste_por_redondeo
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ajuste_por_redondeo
msgid "Ajuste por redondeo"
msgstr "Ajuste por redondeo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ajuste_resultados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ajuste_resultados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ajuste_resultados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ajuste_resultados
msgid "Ajuste resultados ejercicios anteriores"
msgstr "Ajuste resultados ejercicios anteriores"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ajustes_de_capital
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ajustes_de_capital
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ajustes_de_capital
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ajustes_de_capital
msgid "Ajustes de capital"
msgstr "Ajustes de capital"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"All our contractual relations will be governed exclusively by Argentina law."
msgstr ""
"Todas las relaciones contractuales serán gobernadas exclusivamente por la "
"ley argentina."
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_administrativos
msgid "Alquileres Administrativos"
msgstr "Alquileres Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_comerciales
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_comerciales
msgid "Alquileres Comercial"
msgstr "Alquileres Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_produccion
msgid "Alquileres Producción"
msgstr "Alquileres Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_a_pagar
msgid "Alquileres a pagar"
msgstr "Alquileres a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_derechos_de_marca
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_derechos_de_marca
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_derechos_de_marca
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_derechos_de_marca
msgid "Amortización Derechos de marca"
msgstr "Amortización Derechos de marca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca
msgid "Amortización acumulada Derechos de marca"
msgstr "mortización acumulada Derechos de marca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_instalaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_instalaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_instalaciones
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_instalaciones
msgid "Amortización acumulada instalaciones"
msgstr "Amortización acumulada instalaciones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos
msgid "Amortización acumulada maquinarias y equipos"
msgstr "Amortización acumulada maquinarias y equipos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles
msgid "Amortización acumulada muebles y útiles"
msgstr "Amortización acumulada muebles y útiles"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_rodados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_rodados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_rodados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_rodados
msgid "Amortización acumulada rodados"
msgstr "Amortización acumulada rodados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_instalaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_instalaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_instalaciones
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_instalaciones
msgid "Amortización instalaciones"
msgstr "Amortización instalaciones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_maq_y_equipos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_maq_y_equipos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_maq_y_equipos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_maq_y_equipos
msgid "Amortización maquinarias y equipos"
msgstr "Amortización maquinarias y equipos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_muebles_utiles
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_muebles_utiles
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_muebles_utiles
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_muebles_utiles
msgid "Amortización muebles y útiles"
msgstr "Amortización muebles y útiles"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_rodados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_rodados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_rodados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_rodados
msgid "Amortización rodados"
msgstr "Amortización rodados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipo_proveedores
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_anticipo_proveedores
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipo_proveedores
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipo_proveedores
msgid "Anticipo a Proveedores"
msgstr "Anticipo a Proveedores"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipo_ganancias
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipo_ganancias
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipo_ganancias
msgid "Anticipo ganancias"
msgstr "Anticipo ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipos_imp_a_las_ganancias_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipos_imp_a_las_ganancias_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipos_imp_a_las_ganancias_a_pagar
msgid "Anticipos Imp a las Ganancias a Pagar"
msgstr "Anticipos Imp a las Ganancias a Pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipos_de_clientes
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_anticipos_de_clientes
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipos_de_clientes
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipos_de_clientes
msgid "Anticipos de clientes"
msgstr "Anticipos de clientes"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_aportes_no_capitalizados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_aportes_no_capitalizados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_aportes_no_capitalizados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_aportes_no_capitalizados
msgid "Aportes no capitalizados"
msgstr "Aportes no capitalizados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_aportes_no_reembolsables
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_aportes_no_reembolsables
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_aportes_no_reembolsables
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_aportes_no_reembolsables
msgid "Aportes no reeombolsables (subsidios)"
msgstr "Aportes no reeombolsables (subsidios)"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_document_type_filter
msgid "Argentinean Documents"
msgstr "Documentos Argentinos"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.res_config_settings_view_form
msgid "Argentinean Localization"
msgstr "Localización para Argentina"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.account_reports_ar_statements_menu
msgid "Argentinean Statements"
msgstr "Informes Argentinos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_articulos_de_libreria
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_articulos_de_libreria
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_articulos_de_libreria
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_articulos_de_libreria
msgid "Artículos de librería"
msgstr "Artículos de librería"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_bancos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_bancos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_bancos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_bancos
msgid "Bancos"
msgstr "Bancos"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"Below text serves as a suggestion and doesnt engage Odoo S.A. "
"responsibility."
msgstr ""
"El siguiente texto sirve como sugerencia y no responsabiliza a Odoo S.A."
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_bienes_de_cambio
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_bienes_de_cambio
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_bienes_de_cambio
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_bienes_de_cambio
msgid "Bienes de Cambio"
msgstr "Bienes de Cambio"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_exento_product_template
msgid "Book \"Development in Odoo\" (VAT Exempt)"
msgstr "Libro \"Desarrollo en Odoo\" (IVA Exento)"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CBA
msgid "CBA"
msgstr "CBA"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid "CBU"
msgstr "CBU"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CCat
msgid "CCat"
msgstr "CCat"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CCor
msgid "CCor"
msgstr "CCat"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CCorr
msgid "CCorr"
msgstr "CCorr"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CDI
msgid "CDI"
msgstr "CDI"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIBAR
msgid "CIBAR"
msgstr "CIBAR"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CICha
msgid "CICha"
msgstr "CICha"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIChu
msgid "CIChu"
msgstr "CIChu"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIER
msgid "CIER"
msgstr "CIER"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIF
msgid "CIF"
msgstr "CIF"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIJ
msgid "CIJ"
msgstr "CIJ"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CILP
msgid "CILP"
msgstr "CILP"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CILR
msgid "CILR"
msgstr "CILR"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIMen
msgid "CIMen"
msgstr "CIMen"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIMis
msgid "CIMis"
msgstr "CIMis"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIN
msgid "CIN"
msgstr "CIN"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIRN
msgid "CIRN"
msgstr "CIRN"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIS
msgid "CIS"
msgstr "CIS"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISC
msgid "CISC"
msgstr "CISC"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISF
msgid "CISF"
msgstr "CISF"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISJ
msgid "CISJ"
msgstr "CISJ"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISL
msgid "CISL"
msgstr "CISL"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISdE
msgid "CISdE"
msgstr "CISdE"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIT
msgid "CIT"
msgstr "CIT"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CITdF
msgid "CITdF"
msgstr "CITdF"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CPF
msgid "CPF"
msgstr "CPF"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_cuentas_puentes
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_cuentas_puentes
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_cuentas_puentes
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_cuentas_puentes
msgid "CUENTAS PUENTES"
msgstr "CUENTAS PUENTES"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CUIL
msgid "CUIL"
msgstr "CUIL"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_cuit
msgid "CUIT"
msgstr "CUIT"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cadeteria_y_franqueo
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cadeteria_y_franqueo
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cadeteria_y_franqueo
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cadeteria_y_franqueo
msgid "Cadeteria y franqueo"
msgstr "Cadeteria y franqueo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_caja
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_caja
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_caja
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_caja
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_cajas_y_bancos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_cajas_y_bancos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_cajas_y_bancos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_cajas_y_bancos
msgid "Cajas y Bancos"
msgstr "Cajas y Bancos"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Can not create chart of account until you configure your company AFIP "
"Responsibility and VAT."
msgstr ""
"No puede crear el plan de cuentas hasta que configure la Responsabilidad "
"AFIP y CUIT en su empresa."
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_capital_social
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_capital_social
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_capital_social
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_capital_social
msgid "Capital Social"
msgstr "Capital Social"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_capital
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_capital
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_capital
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_capital
msgid "Capital suscripto"
msgstr "Capital suscripto"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cargas_sociales_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cargas_sociales_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cargas_sociales_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cargas_sociales_administrativos
msgid "Cargas Sociales Administrativos"
msgstr "Cargas Sociales Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cargas_sociales_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cargas_sociales_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cargas_sociales_comerciales
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cargas_sociales_comerciales
msgid "Cargas Sociales Comercial"
msgstr "Cargas Sociales Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cargas_sociales_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cargas_sociales_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cargas_sociales_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cargas_sociales_produccion
msgid "Cargas Sociales Producción"
msgstr "Cargas Sociales Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CdM
msgid "CdM"
msgstr "CdM"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
msgid ""
"Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in "
"accordance with their internal legislation. Any withholding at source will "
"be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can "
"(AR) Exento become involved in costs related to a country's legislation. The "
"amount of the invoice will therefore be due to (AR) Exento in its entirety "
"and does not include any costs relating to the legislation of the country in "
"which the client is located."
msgstr ""
"Algunos países aplican retenciones en origen sobre el importe de las "
"facturas, de acuerdo con su legislación interna. Cualquier retención en "
"origen será pagada por el cliente a las autoridades fiscales. En ningún caso "
"(AR) Extento puede se involucra en los costes relacionados con la "
"legislación de un país. Por lo tanto, el importe de la factura se deberá a"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
msgid ""
"Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in "
"accordance with their internal legislation. Any withholding at source will "
"be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can "
"(AR) Monotributista become involved in costs related to a country's "
"legislation. The amount of the invoice will therefore be due to (AR) "
"Monotributista in its entirety and does not include any costs relating to "
"the legislation of the country in which the client is located."
msgstr ""
"Algunos países aplican retenciones en origen sobre el importe de las "
"facturas, de acuerdo con su legislación interna. Cualquier retención en "
"origen será pagada por el cliente a las autoridades fiscales. En ningún caso "
"(AR) Monotributista puede se involucra en los costes relacionados con la "
"legislación de un país. Por lo tanto, el importe de la factura se deberá a"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in "
"accordance with their internal legislation. Any withholding at source will "
"be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can "
"(AR) Responsable Inscripto become involved in costs related to a country's "
"legislation. The amount of the invoice will therefore be due to (AR) "
"Responsable Inscripto in its entirety and does not include any costs "
"relating to the legislation of the country in which the client is located."
msgstr ""
"Algunos países aplican retenciones en origen sobre el importe de las "
"facturas, de acuerdo con su legislación interna. Cualquier retención en "
"origen será pagada por el cliente a las autoridades fiscales. En ningún caso "
"(AR) Responsable Inscripto puede se involucra en los costes relacionados con "
"la legislación de un país. Por lo tanto, el importe de la factura se deberá a"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_rechazados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_rechazados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_rechazados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_rechazados
msgid "Cheques Rechazados"
msgstr "Cheques Rechazados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_de_terceros
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_de_terceros
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_de_terceros
msgid "Cheques de Terceros"
msgstr "Cheques de Terceros"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_de_terceros
msgid "Cheques de Terceros "
msgstr "Cheques de Terceros "
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_de_terceros_rechazados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_de_terceros_rechazados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_de_terceros_rechazados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_de_terceros_rechazados
msgid "Cheques de Terceros Rechazados"
msgstr "Cheques de Terceros Rechazados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_diferidos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_diferidos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_diferidos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_diferidos
msgid "Cheques diferidos a pagar"
msgstr "Cheques diferidos a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_ar.constraint_l10n_ar_afip_responsibility_type_code
msgid "Code must be unique!"
msgstr "¡El código debe ser único!"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_comisiones
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_comisiones
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_comisiones
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_comisiones
msgid "Comisiones Pagadas"
msgstr "Comisiones Pagadas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_company_requires_vat
msgid "Company Requires Vat?"
msgstr "¿La empresa requiere IVA?"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_compra_mercaderia
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_compra_mercaderia
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_compra_mercaderia
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_compra_mercaderia
msgid "Compra de mercadería"
msgstr "Compra de mercadería"
#. module: l10n_ar
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ar.5_fiscal_position_template_free_zone
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ar.fiscal_position_template_free_zone
msgid "Compras / Ventas Zona Franca"
msgstr "Compras / Ventas Zona Franca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ar.5_fiscal_position_template_exempt_operations
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ar.fiscal_position_template_exempt_operations
msgid "Compras / Ventas al exterior"
msgstr "Compras / Ventas al exterior"
#. module: l10n_ar
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ar.5_fiscal_position_template_iva_no_corresponde
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ar.fiscal_position_template_iva_no_corresponde
msgid "Compras IVA no corresponde"
msgstr "Compras IVA no corresponde"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_vat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_vat
msgid ""
"Computed field that returns VAT or nothing if this one is not set for the "
"partner"
msgstr ""
"Campo computado que retorna el CUIT o nada si no esta definido en el contacto"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_formatted_vat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_formatted_vat
msgid ""
"Computed field that will convert the given VAT number to the format "
"{person_category:2}-{number:10}-{validation_number:1}"
msgstr ""
"Campo computado que convertirá el número CUIT al formato "
"{categoría_persona:2}-{número:10}-{número_validación:1}"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_contrapartida_auxiliar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_contrapartida_auxiliar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_contrapartida_auxiliar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_contrapartida_auxiliar
msgid "Contrapartida Auxiliar"
msgstr "Contrapartida Auxiliar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cmv
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cmv
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cmv
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cmv
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_costo_de_mercadería_vendida
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_costo_de_mercadería_vendida
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_costo_de_mercadería_vendida
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_costo_de_mercadería_vendida
msgid "Costo de Mercadería Vendida"
msgstr "Costo de Mercadería Vendida"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Could not change the AFIP Responsibility of this company because there are "
"already accounting entries."
msgstr ""
"No es posible cambiar la responsabilidad AFIP de esta empresa porque ya "
"existen movimientos contables."
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_ganancias
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_ganancias
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_ganancias
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_ganancias
msgid "Créditos Fiscales Ganancias"
msgstr "Créditos Fiscales Ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_iibb
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_iibb
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_iibb
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_iibb
msgid "Créditos Fiscales IIBB"
msgstr "Créditos Fiscales IIBB"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_iva
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_iva
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_iva
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_iva
msgid "Créditos Fiscales IVA"
msgstr "Créditos Fiscales IVA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_municipales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_municipales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_municipales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_municipales
msgid "Créditos Fiscales Municipales"
msgstr "Créditos Fiscales Municipales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_suss
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_suss
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_suss
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_suss
msgid "Créditos Fiscales SUSS"
msgstr "Créditos Fiscales SUSS"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales
msgid "Créditos fiscales"
msgstr "Créditos fiscales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_por_ventas
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_por_ventas
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_por_ventas
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_por_ventas
msgid "Créditos por ventas"
msgstr "Créditos por ventas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cta_particular_socio_x
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cta_particular_socio_x
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cta_particular_socio_x
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cta_particular_socio_x
msgid "Cta particular socio x"
msgstr "Cta particular socio x"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_cuentas_particulares
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_cuentas_particulares
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_cuentas_particulares
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_cuentas_particulares
msgid "Cuentas Particulares"
msgstr "Cuentas Particulares"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_currency_rate
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_currency_rate
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr "Tipo de cambio"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_dni
msgid "DNI"
msgstr "DNI"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_default_vat
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_default_vat
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_default_vat
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_default_vat
msgid "Default VAT Payable/Receivable Account"
msgstr "Cuenta predeterminada de IVA a pagar/a cobrar"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_afip_responsibility_type_id
msgid ""
"Defined by AFIP to identify the type of responsibilities that a person or a "
"legal entity could have and that impacts in the type of operations and "
"requirements they need."
msgstr ""
"Definido por la AFIP para identificar el tipo de responsabilidad que puede "
"tener una persona física o jurídica y que influye en el tipo de operaciones "
"y requerimientos que dicha persona necesita."
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_invoice_report__l10n_ar_state_id
msgid "Delivery Province"
msgstr "Provincia de entrega"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_derechos_de_marcas
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_derechos_de_marcas
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_derechos_de_marcas
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_derechos_de_marcas
msgid "Derechos de Marcas"
msgstr "Derechos de Marcas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_derechos_de_marca
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_derechos_de_marca
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_derechos_de_marca
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_derechos_de_marca
msgid "Derechos de marca"
msgstr "Derechos de marca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_descuentos_obtenidos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_descuentos_obtenidos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_descuentos_obtenidos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_descuentos_obtenidos
msgid "Descuentos Obtenidos"
msgstr "Descuentos Obtenidos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_comerciales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_comerciales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_comerciales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_comerciales
msgid "Deudas Comerciales"
msgstr "Deudas Comerciales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo
msgid "Deudas Comerciales a Largo Plazo"
msgstr "Deudas Comerciales a Largo Plazo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_financieras
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_financieras
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_financieras
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_financieras
msgid "Deudas Financieras"
msgstr "Deudas Financieras"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_fiscales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_fiscales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_fiscales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_fiscales
msgid "Deudas Fiscales"
msgstr "Deudas Fiscales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_iibb
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_iibb
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_iibb
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_iibb
msgid "Deudas IIBB"
msgstr "Deudas IIBB"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_iva
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_iva
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_iva
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_iva
msgid "Deudas IVA"
msgstr "Deudas IVA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_imp_ganancias
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_imp_ganancias
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_imp_ganancias
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_imp_ganancias
msgid "Deudas Imp. Ganancias"
msgstr "Deudas Imp. Ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_proveedores_largo_plazo
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_proveedores_largo_plazo
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_proveedores_largo_plazo
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_proveedores_largo_plazo
msgid "Deudas Proveedores a largo plazo"
msgstr "Deudas Proveedores a largo plazo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_tasas_municipales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_tasas_municipales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_tasas_municipales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_tasas_municipales
msgid "Deudas Tasas Municipales"
msgstr "Deudas Tasas Municipales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_otros_creditos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_otros_creditos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_otros_creditos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_otros_creditos
msgid "Deudores Varios"
msgstr "Deudores Varios"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_deudores_por_ventas
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_deudores_por_ventas
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_deudores_por_ventas
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_deudores_por_ventas
msgid "Deudores por ventas"
msgstr "Deudores por ventas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_deudores_por_ventas_pos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_deudores_por_ventas_pos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_deudores_por_ventas_pos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_deudores_por_ventas_pos
msgid "Deudores por ventas (PoS)"
msgstr "Deudores por ventas (PoS)"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_diferencias_de_cambio
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_diferencias_de_cambio
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_diferencias_de_cambio
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_diferencias_de_cambio
msgid "Diferencias de cambio"
msgstr "Diferencias de cambio"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_document_type_filter
msgid "Document Letter"
msgstr "Letra del documento"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_document_type_argentina
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_document_type_argentina
msgid "Document Types"
msgstr "Tipos de documentos"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_ET
msgid "ET"
msgstr "ET"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_egresos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_egresos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_egresos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_egresos
msgid "Egresos"
msgstr "Egresos"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid ""
"El crédito fiscal discriminado en el presente comprobante, sólo podrá ser "
"computado a efectos del Régimen de Sostenimiento e Inclusión Fiscal para "
"Pequeños Contribuyentes de la Ley Nº 27.618"
msgstr ""
"El crédito fiscal discriminado en el presente comprobante solo podrá ser "
"computado a efectos del Régimen de Sostenimiento e Inclusión Fiscal para "
"Pequeños Contribuyentes de la Ley Nº 27.618"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Electronic Fiscal Bond - Online Invoice"
msgstr "Bonos fiscales electrónicos - Factura en línea"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_embargos_a_depositar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_embargos_a_depositar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_embargos_a_depositar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_embargos_a_depositar
msgid "Embargos a depositar"
msgstr "Embargos a depositar"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__res_partner__l10n_ar_gross_income_type__exempt
msgid "Exempt"
msgstr "Exento"
#. module: l10n_ar
#: model:account.journal,name:l10n_ar.sale_expo_journal_exento
#: model:account.journal,name:l10n_ar.sale_expo_journal_mono
#: model:account.journal,name:l10n_ar.sale_expo_journal_ri
msgid "Expo Sales Journal"
msgstr "Expo Sales Journal"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Export Voucher - Billing Plus"
msgstr "Comprobantes de exportación - Facturador Plus"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Export Voucher - Online Invoice"
msgstr "Comprobantes de exportación - Factura en línea"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Posición fiscal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_fondo_comun_de_inversion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_fondo_comun_de_inversion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_fondo_comun_de_inversion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_fondo_comun_de_inversion
msgid "Fondo común de inversión"
msgstr "Fondo común de inversión"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_formatted_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_formatted_vat
msgid "Formatted VAT"
msgstr "CUIT formateado"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_administrativos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_administrativos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_administrativos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_administrativos
msgid "Gastos Administrativos"
msgstr "Gastos Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_bancarios
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_bancarios
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_bancarios
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_bancarios
msgid "Gastos Bancarios"
msgstr "Gastos Bancarios"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_comerciales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_comerciales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_comerciales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_comerciales
msgid "Gastos Comerciales"
msgstr "Gastos Comerciales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_financieros
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_financieros
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_financieros
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_financieros
msgid "Gastos Financieros"
msgstr "Gastos Financieros"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_operativos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_operativos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_operativos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_operativos
msgid "Gastos Operativos"
msgstr "Gastos Operativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_varios_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_varios_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_varios_comerciales
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_varios_comerciales
msgid "Gastos Varios Comercial"
msgstr "Gastos Varios Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_varios_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_varios_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_varios_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_varios_produccion
msgid "Gastos Varios Producción"
msgstr "Gastos Varios Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_de_producción
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_de_producción
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_de_producción
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_de_producción
msgid "Gastos de Producción"
msgstr "Gastos de Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_varios_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_varios_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_varios_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_varios_administrativos
msgid "Gastos varios Administrativos"
msgstr "Gastos varios Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_legal_entity_vat
msgid ""
"Generic VAT number defined by AFIP in order to recognize partners from this "
"country that are legal entity"
msgstr ""
"Número de CUIT genérico definido por la AFIP para reconocer los contactos de "
"este país que son personas jurídicas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_natural_vat
msgid ""
"Generic VAT number defined by AFIP in order to recognize partners from this "
"country that are natural persons"
msgstr ""
"Número de CUIT genérico definido por la AFIP para reconocer los contactos de "
"este país que son personas físicas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_other_vat
msgid ""
"Generic VAT number defined by AFIP in order to recognize partners from this "
"country that are not natural persons or legal entities"
msgstr ""
"Número de CUIT genérico definido por la AFIP para reconocer los contactos de "
"este país que no son personas físicas ni jurídicas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_giro_en_descubierto
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_giro_en_descubierto
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_giro_en_descubierto
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_giro_en_descubierto
msgid "Giro en descubierto Banco xxxxx"
msgstr "Giro en descubierto Banco xxxx"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Go to Companies"
msgstr "Ir a Empresas"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Go to Journals"
msgstr "Ir a Diarios"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_company_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_partner_property_form
msgid "Gross Income"
msgstr "Ingresos brutos"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_number
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_gross_income_number
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_gross_income_number
msgid "Gross Income Number"
msgstr "Número de ingresos brutos"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_gross_income_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_gross_income_type
msgid "Gross Income Type"
msgstr "Tipo de ingresos brutos"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_servicio_de_guarda_product_template
msgid "Guard Service"
msgstr "Servicio de guarda"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_higiene_y_seguridad
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_higiene_y_seguridad
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_higiene_y_seguridad
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_higiene_y_seguridad
msgid "Higiene y Seguridad"
msgstr "Higiene y Seguridad"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_honorarios_administracion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_honorarios_administracion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_honorarios_administracion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_honorarios_administracion
msgid "Honorarios Administración"
msgstr "Honorarios Administración"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_honorarios_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_honorarios_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_honorarios_comercial
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_honorarios_comercial
msgid "Honorarios Comercial"
msgstr "Honorarios Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_honorarios_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_honorarios_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_honorarios_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_honorarios_produccion
msgid "Honorarios Producción"
msgstr "Honorarios Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_iibb
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_iibb
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_iibb
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_iibb
msgid "IIBB"
msgstr "IIBB"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_iibb_purchases_by_state_and_account_pivot
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_iibb_purchases_by_state_and_account
msgid "IIBB - Purchases by jurisdiction"
msgstr "IIBB - Compras por jurisdicción"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_iibb_sales_by_state_and_account_pivot
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_iibb_sales_by_state_and_account
msgid "IIBB - Sales by jurisdiction"
msgstr "IIBB - Ventas por jurisdicción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ba
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ba
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ba
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ba
msgid "IIBB ARBA"
msgstr "IIBB ARBA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_caba
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_caba
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_caba
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_caba
msgid "IIBB CABA"
msgstr "IIBB CABA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ca
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ca
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ca
msgid "IIBB Catamarca"
msgstr "IIBB Catamarca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ha
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ha
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ha
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ha
msgid "IIBB Chaco"
msgstr "IIBB Chaco"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ct
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ct
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ct
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ct
msgid "IIBB Chubut"
msgstr "IIBB Chubut"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_rr
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_rr
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_rr
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_rr
msgid "IIBB Corrientes"
msgstr "IIBB Corrientes"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_co
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_co
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_co
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_co
msgid "IIBB Córdoba"
msgstr "IIBB Córdoba"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_er
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_er
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_er
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_er
msgid "IIBB Entre Ríos"
msgstr "IIBB Entre Ríos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_fo
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_fo
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_fo
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_fo
msgid "IIBB Formosa"
msgstr "IIBB Formosa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ju
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ju
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ju
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ju
msgid "IIBB Jujuy"
msgstr "IIBB Jujuy"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_lp
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_lp
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_lp
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_lp
msgid "IIBB La Pampa"
msgstr "IIBB La Pampa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_lr
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_lr
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_lr
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_lr
msgid "IIBB La Rioja"
msgstr "IIBB La Rioja"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_za
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_za
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_za
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_za
msgid "IIBB Mendoza"
msgstr "IIBB Mendoza"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_mi
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_mi
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_mi
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_mi
msgid "IIBB Misiones"
msgstr "IIBB Misiones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ne
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ne
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ne
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ne
msgid "IIBB Neuquén"
msgstr "IIBB Neuquén"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb
msgid "IIBB Perceptions"
msgstr "Percepciones de IIBB"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_rn
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_rn
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_rn
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_rn
msgid "IIBB Río Negro"
msgstr "IIBB Río Negro"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_sa
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_sa
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_sa
msgid "IIBB Salta"
msgstr "IIBB Salta"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_nn
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_nn
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_nn
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_nn
msgid "IIBB San Juan"
msgstr "IIBB San Juan"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_sl
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_sl
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_sl
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_sl
msgid "IIBB San Luis"
msgstr "IIBB San Luis"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_az
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_az
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_az
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_az
msgid "IIBB Santa Cruz"
msgstr "IIBB Santa Cruz"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_sf
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_sf
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_sf
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_sf
msgid "IIBB Santa Fe"
msgstr "IIBB Santa Fe"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_se
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_se
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_se
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_se
msgid "IIBB Santiago del Estero"
msgstr "IIBB Santiago del Estero"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_tf
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_tf
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_tf
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_tf
msgid "IIBB Tierra del Fuego"
msgstr "IIBB Tierra del Fuego"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_tn
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_tn
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_tn
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_tn
msgid "IIBB Tucumán"
msgstr "IIBB Tucumán"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_iibb_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_iibb_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_iibb_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_iibb_a_pagar
msgid "IIBB a pagar"
msgstr "IIBB a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header
msgid "IIBB:"
msgstr "IIBB:"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_0_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_0_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_0_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_0_ventas
msgid "IVA 0%"
msgstr "IVA 0%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_10_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_10_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_10_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_10_ventas
msgid "IVA 10.5%"
msgstr "IVA 10.5%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_25_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_25_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_25_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_25_ventas
msgid "IVA 2,5%"
msgstr "IVA 2,5%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_21_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_21_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_21_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_21_ventas
msgid "IVA 21%"
msgstr "IVA 21%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_27_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_27_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_27_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_27_ventas
msgid "IVA 27%"
msgstr "IVA 27%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_5_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_5_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_5_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_5_ventas
msgid "IVA 5%"
msgstr "IVA 5%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_ganancias_iva_adicional
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_ganancias_iva_adicional
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_ganancias_iva_adicional
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_ganancias_iva_adicional
msgid "IVA Adicional 20%"
msgstr "IVA Adicional 20%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_ventas
msgid "IVA Exento"
msgstr "IVA Exento"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_ventas
msgid "IVA No Corresponde"
msgstr "IVA No Corresponde"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_compras
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_ventas
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_compras
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_ventas
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_compras
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_ventas
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_compras
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_ventas
msgid "IVA No Gravado"
msgstr "IVA No Gravado"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_saldo_libre_disponibilidad
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_saldo_libre_disponibilidad
msgid "IVA Saldo Libre Disponibilidad"
msgstr "IVA Saldo Libre Disponibilidad"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_saldo_tecnico_favor
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_saldo_tecnico_favor
msgid "IVA Saldo técnico"
msgstr "IVA Saldo técnico"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_credito_fiscal
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_credito_fiscal
msgid "IVA crédito fiscal"
msgstr "IVA crédito fiscal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_debito_fiscal
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_debito_fiscal
msgid "IVA débito fiscal"
msgstr "IVA débito fiscal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_saldo_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_saldo_a_pagar
msgid "IVA saldo a pagar"
msgstr "IVA saldo a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_l10n_latam_identification_type
msgid "Identification Types"
msgstr "Tipos de identificación"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
msgid ""
"If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due "
"payment date, (AR) Exento reserves the right to call on the services of a "
"debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client."
msgstr ""
"Si un pago sigue pendiente por más de sesenta (60) días después de la fecha "
"límite, (AR) Exento se reserva el derecho de recurrir a los servicios de una "
"empresa de cobro de deudas. Todos los gastos legales correrán a cargo del "
"cliente."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
msgid ""
"If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due "
"payment date, (AR) Monotributista reserves the right to call on the services "
"of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client."
msgstr ""
"Si un pago sigue pendiente por más de sesenta (60) días después de la fecha "
"límite, (AR) Monotributista se reserva el derecho de recurrir a los "
"servicios de una empresa de cobro de deudas. Todos los gastos legales "
"correrán a cargo del cliente."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due "
"payment date, (AR) Responsable Inscripto reserves the right to call on the "
"services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by "
"the client."
msgstr ""
"Si un pago sigue pendiente por más de sesenta (60) días después de la fecha "
"límite, (AR) Responsable Inscripto se reserva el derecho de recurrir a los "
"servicios de una empresa de cobro de deudas. Todos los gastos legales "
"correrán a cargo del cliente."
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_imp_a_las_ganancias
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_imp_a_las_ganancias
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_imp_a_las_ganancias
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_imp_a_las_ganancias
msgid "Imp a las Ganancias"
msgstr "Imp a las Ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_quote_despacho_product_template
msgid "Import Clearance"
msgstr "Despacho de importación"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuesto_inmobiliario_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuesto_inmobiliario_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuesto_inmobiliario_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuesto_inmobiliario_produccion
msgid "Impuesto Inmobiliario Producción"
msgstr "Impuesto Inmobiliario Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuesto_ganancias_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuesto_ganancias_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuesto_ganancias_a_pagar
msgid "Impuesto a las ganancias a pagar"
msgstr "Impuesto a las ganancias a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_imp_debitos_computables
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_imp_debitos_computables
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_imp_debitos_computables
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_imp_debitos_computables
msgid "Impuesto a los Débitos Computables"
msgstr "Impuesto a los Débitos Computables"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_impuestos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_impuestos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_impuestos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_impuestos
msgid "Impuestos"
msgstr "Impuestos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_a_las_ganancias
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_a_las_ganancias
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_a_las_ganancias
msgid "Impuestos a las ganancias"
msgstr "Impuestos a las ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_debitos_y_creditos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_debitos_y_creditos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_debitos_y_creditos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_debitos_y_creditos
msgid "Impuestos a los débitos y créditos bancarios"
msgstr "Impuestos a los débitos y créditos bancarios"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
msgid ""
"In order for it to be admissible, (AR) Exento must be notified of any claim "
"by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office "
"within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services."
msgstr ""
"Para que sea admisible, (AR) Exento debe ser notificado de cualquier reclamo "
"mediante una carta enviada por correo certificado a su oficina registrada en "
"un plazo de 8 días desde la entrega de los bienes o la prestación de los "
"servicios."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
msgid ""
"In order for it to be admissible, (AR) Monotributista must be notified of "
"any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered "
"office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the "
"services."
msgstr ""
"Para que sea admisible, (AR) Monotributista debe ser notificado de cualquier "
"reclamo mediante una carta enviada por correo certificado a su oficina "
"registrada en un plazo de 8 días desde la entrega de los bienes o la "
"prestación de los servicios."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"In order for it to be admissible, (AR) Responsable Inscripto must be "
"notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its "
"registered office within 8 days of the delivery of the goods or the "
"provision of the services."
msgstr ""
"Para que sea admisible, (AR) Responsable Inscripto debe ser notificado de "
"cualquier reclamo mediante una carta enviada por correo certificado a su "
"oficina registrada en un plazo de 8 días desde la entrega de los bienes o la "
"prestación de los servicios."
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos
msgid "Ingresos"
msgstr "Ingresos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos_extraordinarios
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos_extraordinarios
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos_extraordinarios
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos_extraordinarios
msgid "Ingresos Extraordinarios"
msgstr "Ingresos Extraordinarios"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos_por_resultados_financieros
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos_por_resultados_financieros
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos_por_resultados_financieros
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos_por_resultados_financieros
msgid "Ingresos por resultados financieros"
msgstr "Ingresos por resultados financieros"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos_por_ventas
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos_por_ventas
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos_por_ventas
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos_por_ventas
msgid "Ingresos por ventas"
msgstr "Ingresos por ventas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_instalaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_instalaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_instalaciones
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_instalaciones
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_instalaciones
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_instalaciones
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_instalaciones
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_instalaciones
msgid "Instalaciones"
msgstr "Instalaciones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_a_pagar
msgid "Intereses a pagar"
msgstr "Intereses a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_fiscales
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_fiscales
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_fiscales
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_fiscales
msgid "Intereses fiscales"
msgstr "Intereses fiscales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_intereses_ganados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_intereses_ganados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_intereses_ganados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_intereses_ganados
msgid "Intereses ganados"
msgstr "Intereses ganados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_por_descubierto
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_por_descubierto
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_por_descubierto
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_por_descubierto
msgid "Intereses por descubierto"
msgstr "Intereses por descubierto"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_intereses_y_recargos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_intereses_y_recargos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_intereses_y_recargos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_intereses_y_recargos
msgid "Intereses por préstamos"
msgstr "Intereses por préstamos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_por_venta_de_valores
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_por_venta_de_valores
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_por_venta_de_valores
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_por_venta_de_valores
msgid "Intereses por venta de valores"
msgstr "Intereses por venta de valores"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_impuestos_internos
msgid "Internal Taxes"
msgstr "Impuestos Internos"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Checksum"
msgstr "Suma de comprobación no válida"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Format"
msgstr "Formato no válido"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Length"
msgstr "Longitud no válida"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Invalid length for \"%s\""
msgstr "Longitud invalida para \"%s\""
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_inversiones
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_inversiones
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_inversiones
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_inversiones
msgid "Inversiones"
msgstr "Inversiones"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr "Estadísticas de facturas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_LC
msgid "LC"
msgstr "LC"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_LE
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_l10n_latam_document_type
msgid "Latam Document Type"
msgstr "Tipo de documento Latam"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_legal_entity_vat
msgid "Legal Entity VAT"
msgstr "CUIT Persona jurídica"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__l10n_ar_letter
msgid "Letters"
msgstr "Letras"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__l10n_ar_letter
msgid ""
"Letters defined by the AFIP that can be used to identify the documents "
"presented to the government and that depends on the operation type, the "
"responsibility of both the issuer and the receptor of the document"
msgstr ""
"Letras definidas por la AFIP que se pueden utilizar para identificar los "
"documentos presentados al gobierno y que depende del tipo de operación, la "
"responsabilidad de ambos tanto del emisor como el receptor del documento"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_suss_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_suss_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_suss_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_suss_a_pagar
msgid "Leyes Sociales a pagar"
msgstr "Leyes Sociales a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr "Transferencia de liquidez"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_fiscal_position__l10n_ar_afip_responsibility_type_ids
msgid ""
"List of AFIP responsibilities where this fiscal position should be auto-"
"detected"
msgstr ""
"Lista de responsabilidades AFIP donde esta posición fiscal se debe detectar "
"automáticamente"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__res_partner__l10n_ar_gross_income_type__local
msgid "Local"
msgstr "Local"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion
msgid "Mantenimiento y Reparaciones Producción"
msgstr "Mantenimiento y Reparaciones Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_mantenimiento_y_limpieza
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_mantenimiento_y_limpieza
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_mantenimiento_y_limpieza
msgid "Mantenimiento y limpieza"
msgstr "Mantenimiento y limpieza"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_mantenimiento_y_limpieza
msgid "Mantenimiento y limpieza "
msgstr "Mantenimiento y limpieza "
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_maquinarias_y_equipos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_maquinarias_y_equipos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_maquinarias_y_equipos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_maquinarias_y_equipos
msgid "Maquinarias y Equipos"
msgstr "Maquinarias y Equipos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_maq_y_equipos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_maq_y_equipos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_maq_y_equipos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_maq_y_equipos
msgid "Maquinarias y equipos"
msgstr "Maquinarias y equipos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_materia_prima
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_materia_prima
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_materia_prima
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_materia_prima
msgid "Materia Prima"
msgstr "Materia Prima"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_mercaderia_reventa
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_mercaderia_reventa
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_mercaderia_reventa
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_mercaderia_reventa
msgid "Mercaderia de reventa"
msgstr "Mercaderia de reventa"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Missing Partner Configuration"
msgstr "Falta la configuración del contacto"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_movilidad_y_viaticos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_movilidad_y_viaticos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_movilidad_y_viaticos
msgid "Movilidad y viáticos"
msgstr "Movilidad y viáticos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_movilidad_y_viaticos
msgid "Movilidad y viáticos "
msgstr "Movilidad y viáticos "
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_muebles_y_útiles
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_muebles_y_útiles
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_muebles_y_útiles
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_muebles_y_útiles
msgid "Muebles y Útiles"
msgstr "Muebles y Útiles"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_muebles_y_utiles
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_muebles_y_utiles
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_muebles_y_utiles
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_muebles_y_utiles
msgid "Muebles y útiles"
msgstr "Muebles y útiles"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__res_partner__l10n_ar_gross_income_type__multilateral
msgid "Multilateral"
msgstr "Multilateral"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_municipal
msgid "Municipal Taxes Perceptions"
msgstr "Percepciones por impuestos municipales"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_ar.constraint_l10n_ar_afip_responsibility_type_name
msgid "Name must be unique!"
msgstr "¡El nombre debe ser único!"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_natural_vat
msgid "Natural Person VAT"
msgstr "CUIT persona física"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "No VAT configured for partner [%i] %s"
msgstr "No hay CUIT configurado para el contacto [%i] %s"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_cero_product_template
msgid "Non-industrialized animals and vegetables (VAT Zero)"
msgstr "Animales y vegetales no industrializados (IVA Cero)"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__0
msgid "Not Applicable"
msgstr "No corresponde"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__l10n_latam_document_type__purchase_aliquots__not_zero
msgid "Not Zero"
msgstr "No cero"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header
msgid "Nro:"
msgstr "Número:"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_company_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_partner_property_form
msgid "Number..."
msgstr "Número..."
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "On invoice id \"%s\" you must use VAT Not Applicable on every line."
msgstr ""
"En la factura con ID \"%s\" debe usar IVA No corresponde en todas las líneas."
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"On invoice id \"%s\" you must use VAT taxes different than VAT Not "
"Applicable."
msgstr ""
"En la factura con ID \"%s\" debe utilizar un impuesto que no sea IVA No "
"corresponde."
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Online Invoice"
msgstr "Factura en linea"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Only numbers allowed for \"%s\""
msgstr "Solo se permiten números para “%s”"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_otras_percepciones
msgid "Other Perceptions"
msgstr "Otras percepciones"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids
msgid "Other Purchase Documents"
msgstr "Otros documentos de compra"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_other_vat
msgid "Other VAT"
msgstr "CUIT Otros"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_otras_deudas_documentadas
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_otras_deudas_documentadas
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_otras_deudas_documentadas
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_otras_deudas_documentadas
msgid "Otras deudas documentadas"
msgstr "Otras deudas documentadas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_otros_impuestos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_otros_impuestos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_otros_impuestos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_otros_impuestos
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_otros_impuestos
msgid "Otros Impuestos"
msgstr "Otros impuestos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_otros_creditos
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_otros_creditos
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_otros_creditos
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_otros_creditos
msgid "Otros créditos"
msgstr "Otros créditos"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
msgid ""
"Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment "
"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of "
"non-payment by the due date, (AR) Exento reserves the right to request a "
"fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. (AR) "
"Exento will be authorized to suspend any provision of services without prior "
"warning in the event of late payment."
msgstr ""
"Nuestras facturas se pueden pagar en un plazo de 21 días laborables, a menos "
"que en la factura o en el pedido se indique otro plazo de pago. En caso de "
"no pagar antes de la fecha de vencimiento, (AR) Exento se reserva el derecho "
"de solicitar un pago de intereses fijo que asciende al 10 % de la suma que "
"queda por pagar. (AR) Exento estará autorizada a suspender cualquier "
"prestación de servicios sin previo aviso en caso de retraso en el pago."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
msgid ""
"Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment "
"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of "
"non-payment by the due date, (AR) Monotributista reserves the right to "
"request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. "
"(AR) Monotributista will be authorized to suspend any provision of services "
"without prior warning in the event of late payment."
msgstr ""
"Nuestras facturas se pueden pagar en un plazo de 21 días laborables, a menos "
"que en la factura o en el pedido se indique otro plazo de pago. En caso de "
"no pagar antes de la fecha de vencimiento, (AR) Monotributista se reserva el "
"derecho de solicitar un pago de intereses fijo que asciende al 10 % de la "
"suma que queda por pagar. (AR) Monotributista estará autorizada a suspender "
"cualquier prestación de servicios sin previo aviso en caso de retraso en el "
"pago."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment "
"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of "
"non-payment by the due date, (AR) Responsable Inscripto reserves the right "
"to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining "
"due. (AR) Responsable Inscripto will be authorized to suspend any provision "
"of services without prior warning in the event of late payment."
msgstr ""
"Nuestras facturas se pueden pagar en un plazo de 21 días laborables, a menos "
"que en la factura o en el pedido se indique otro plazo de pago. En caso de "
"no pagar antes de la fecha de vencimiento, (AR) Responsable Inscripto se "
"reserva el derecho de solicitar un pago de intereses fijo que asciende al 10 "
"% de la suma que queda por pagar. (AR) Responsable Inscripto estará "
"autorizada a suspender cualquier prestación de servicios sin previo aviso en "
"caso de retraso en el pago."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
msgid "Page: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
msgstr "Página: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__company_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_pasivo
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_pasivo
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_pasivo
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_pasivo
msgid "Pasivo"
msgstr "Pasivo"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_pasivo_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_pasivo_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_pasivo_corriente
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_pasivo_corriente
msgid "Pasivo Corriente"
msgstr "Pasivo Corriente"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_pasivo_no_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_pasivo_no_corriente
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_pasivo_no_corriente
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_pasivo_no_corriente
msgid "Pasivo no Corriente"
msgstr "Pasivo no Corriente"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_patentes_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_patentes_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_patentes_comercial
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_patentes_comercial
msgid "Patentes Comercial"
msgstr "Patentes Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_patrimonio_neto
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_patrimonio_neto
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_patrimonio_neto
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_patrimonio_neto
msgid "Patrimonio Neto"
msgstr "Patrimonio Neto"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada
msgid "Perc Ganancias A"
msgstr "Perc Ganancias A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida
msgid "Perc Ganancias S"
msgstr "Perc Ganancias S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ba
msgid "Perc IIBB ARBA"
msgstr "Perc IIBB ARBA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada
msgid "Perc IIBB ARBA A"
msgstr "Perc IIBB ARBA A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
msgid "Perc IIBB ARBA S"
msgstr "Perc IIBB ARBA S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_caba
msgid "Perc IIBB CABA"
msgstr "Perc IIBB CABA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada
msgid "Perc IIBB CABA A"
msgstr "Perc IIBB CABA A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
msgid "Perc IIBB CABA S"
msgstr "Perc IIBB CABA S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ca
msgid "Perc IIBB Catamarca"
msgstr "Perc IIBB Catamarca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada
msgid "Perc IIBB Catamarca A"
msgstr "Perc IIBB Catamarca A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
msgid "Perc IIBB Catamarca S"
msgstr "Perc IIBB Catamarca S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ha
msgid "Perc IIBB Chaco"
msgstr "Perc IIBB Chaco"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada
msgid "Perc IIBB Chaco A"
msgstr "Perc IIBB Chaco A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
msgid "Perc IIBB Chaco S"
msgstr "Perc IIBB Chaco S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ct
msgid "Perc IIBB Chubut"
msgstr "Perc IIBB Chubut"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada
msgid "Perc IIBB Chubut A"
msgstr "Perc IIBB Chubut A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
msgid "Perc IIBB Chubut S"
msgstr "Perc IIBB Chubut S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_rr
msgid "Perc IIBB Corrientes"
msgstr "Perc IIBB Corrientes"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada
msgid "Perc IIBB Corrientes A"
msgstr "Perc IIBB Corrientes A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
msgid "Perc IIBB Corrientes S"
msgstr "Perc IIBB Corrientes S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_co
msgid "Perc IIBB Córdoba"
msgstr "Perc IIBB Córdoba"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada
msgid "Perc IIBB Córdoba A"
msgstr "Perc IIBB Córdoba A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
msgid "Perc IIBB Córdoba S"
msgstr "Perc IIBB Córdoba S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_er
msgid "Perc IIBB Entre Ríos"
msgstr "Perc IIBB Entre Ríos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada
msgid "Perc IIBB Entre Ríos A"
msgstr "Perc IIBB Entre Ríos A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
msgid "Perc IIBB Entre Ríos S"
msgstr "Perc IIBB Entre Ríos S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_fo
msgid "Perc IIBB Formosa"
msgstr "Perc IIBB Formosa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada
msgid "Perc IIBB Formosa A"
msgstr "Perc IIBB Formosa A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
msgid "Perc IIBB Formosa S"
msgstr "Perc IIBB Formosa S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ju
msgid "Perc IIBB Jujuy"
msgstr "Perc IIBB Jujuy"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada
msgid "Perc IIBB Jujuy A"
msgstr "Perc IIBB Jujuy A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
msgid "Perc IIBB Jujuy S"
msgstr "Perc IIBB Jujuy S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_lp
msgid "Perc IIBB La Pampa"
msgstr "Perc IIBB La Pampa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada
msgid "Perc IIBB La Pampa A"
msgstr "Perc IIBB La Pampa A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
msgid "Perc IIBB La Pampa S"
msgstr "Perc IIBB La Pampa S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_lr
msgid "Perc IIBB La Rioja"
msgstr "Perc IIBB La Rioja"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada
msgid "Perc IIBB La Rioja A"
msgstr "Perc IIBB La Rioja A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
msgid "Perc IIBB La Rioja S"
msgstr "Perc IIBB La Rioja S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_za
msgid "Perc IIBB Mendoza"
msgstr "Perc IIBB Mendoza"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada
msgid "Perc IIBB Mendoza A"
msgstr "Perc IIBB Mendoza A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
msgid "Perc IIBB Mendoza S"
msgstr "Perc IIBB Mendoza S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_mi
msgid "Perc IIBB Misiones"
msgstr "Perc IIBB Misiones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada
msgid "Perc IIBB Misiones A"
msgstr "Perc IIBB Misiones A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
msgid "Perc IIBB Misiones S"
msgstr "Perc IIBB Misiones S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ne
msgid "Perc IIBB Neuquén"
msgstr "Perc IIBB Neuquén"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada
msgid "Perc IIBB Neuquén A"
msgstr "Perc IIBB Neuquén A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
msgid "Perc IIBB Neuquén S"
msgstr "Perc IIBB Neuquén S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_rn
msgid "Perc IIBB Río Negro"
msgstr "Perc IIBB Río Negro"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada
msgid "Perc IIBB Río Negro A"
msgstr "Perc IIBB Río Negro A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
msgid "Perc IIBB Río Negro S"
msgstr "Perc IIBB Río Negro S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_sa
msgid "Perc IIBB Salta"
msgstr "Perc IIBB Salta"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada
msgid "Perc IIBB Salta A"
msgstr "Perc IIBB Salta A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
msgid "Perc IIBB Salta S"
msgstr "Perc IIBB Salta S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_nn
msgid "Perc IIBB San Juan"
msgstr "Perc IIBB San Juan"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada
msgid "Perc IIBB San Juan A"
msgstr "Perc IIBB San Juan A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
msgid "Perc IIBB San Juan S"
msgstr "Perc IIBB San Juan S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_sl
msgid "Perc IIBB San Luis"
msgstr "Perc IIBB San Luis"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada
msgid "Perc IIBB San Luis A"
msgstr "Perc IIBB San Luis A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
msgid "Perc IIBB San Luis S"
msgstr "Perc IIBB San Luis S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_az
msgid "Perc IIBB Santa Cruz"
msgstr "Perc IIBB Santa Cruz"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada
msgid "Perc IIBB Santa Cruz A"
msgstr "Perc IIBB Santa Cruz A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
msgid "Perc IIBB Santa Cruz S"
msgstr "Perc IIBB Santa Cruz S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_sf
msgid "Perc IIBB Santa Fe"
msgstr "Perc IIBB Santa Fe"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada
msgid "Perc IIBB Santa Fe A"
msgstr "Perc IIBB Santa Fe A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
msgid "Perc IIBB Santa Fe S"
msgstr "Perc IIBB Santa Fe S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_se
msgid "Perc IIBB Santiago del Estero"
msgstr "Perc IIBB Santiago del Estero"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada
msgid "Perc IIBB Santiago del Estero A"
msgstr "Perc IIBB Santiago del Estero A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
msgid "Perc IIBB Santiago del Estero S"
msgstr "Perc IIBB Santiago del Estero S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_tf
msgid "Perc IIBB Tierra del Fuego"
msgstr "Perc IIBB Tierra del Fuego"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada
msgid "Perc IIBB Tierra del Fuego A"
msgstr "Perc IIBB Tierra del Fuego A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
msgid "Perc IIBB Tierra del Fuego S"
msgstr "Perc IIBB Tierra del Fuego S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_tn
msgid "Perc IIBB Tucumán"
msgstr "Perc IIBB Tucumán"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada
msgid "Perc IIBB Tucumán A"
msgstr "Perc IIBB Tucumán A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
msgid "Perc IIBB Tucumán S"
msgstr "Perc IIBB Tucumán S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iva_aplicada
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_aplicada
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_aplicada
msgid "Perc IVA A"
msgstr "Perc IVA A"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_sufrida
#: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_sufrida
msgid "Perc IVA S"
msgstr "Perc IVA S"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_ganancias_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_ganancias_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_ganancias_sufrida
msgid "Percepciones de Ganancias Sufridas"
msgstr "Percepciones de Ganancias Sufridas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada
msgid "Percepción Ganancias Aplicada"
msgstr "Percepción Ganancias Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida
msgid "Percepción Ganancias Sufrida"
msgstr "Percepción Ganancias Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada
msgid "Percepción IIBB ARBA Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB ARBA Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida
msgid "Percepción IIBB ARBA Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB ARBA Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ba_aplicada
msgid "Percepción IIBB ARBA aplicada"
msgstr "Percepción IIBB ARBA aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ba_sufrida
msgid "Percepción IIBB Buenos Aires sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Buenos Aires sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada
msgid "Percepción IIBB CABA Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB CABA Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida
msgid "Percepción IIBB CABA Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB CABA Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_caba_aplicada
msgid "Percepción IIBB CABA aplicada"
msgstr "Percepción IIBB CABA aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_caba_sufrida
msgid "Percepción IIBB CABA sufrida"
msgstr "Percepción IIBB CABA sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada
msgid "Percepción IIBB Catamarca Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Catamarca Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida
msgid "Percepción IIBB Catamarca Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Catamarca Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ca_aplicada
msgid "Percepción IIBB Catamarca aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Catamarca aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ca_sufrida
msgid "Percepción IIBB Catamarca sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Catamarca sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada
msgid "Percepción IIBB Chaco Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Chaco Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida
msgid "Percepción IIBB Chaco Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Chaco Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ha_aplicada
msgid "Percepción IIBB Chaco aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Chaco aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ha_sufrida
msgid "Percepción IIBB Chaco sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Chaco sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada
msgid "Percepción IIBB Chubut Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Chubut Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida
msgid "Percepción IIBB Chubut Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Chubut Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ct_aplicada
msgid "Percepción IIBB Chubut aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Chubut aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ct_sufrida
msgid "Percepción IIBB Chubut sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Chubut sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada
msgid "Percepción IIBB Corrientes Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Corrientes Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida
msgid "Percepción IIBB Corrientes Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Corrientes Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_rr_aplicada
msgid "Percepción IIBB Corrientes aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Corrientes aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_rr_sufrida
msgid "Percepción IIBB Corrientes sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Corrientes sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada
msgid "Percepción IIBB Córdoba Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Córdoba Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida
msgid "Percepción IIBB Córdoba Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Córdoba Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_co_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_co_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_co_aplicada
msgid "Percepción IIBB Córdoba aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Córdoba aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_co_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_co_sufrida
msgid "Percepción IIBB Córdoba sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Córdoba sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_er_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_er_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_er_aplicada
msgid "Percepción IIBB Entre Río aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Entre Río aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada
msgid "Percepción IIBB Entre Ríos Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Entre Ríos Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida
msgid "Percepción IIBB Entre Ríos Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Entre Ríos Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_er_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_er_sufrida
msgid "Percepción IIBB Entre Ríos sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Entre Ríos sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada
msgid "Percepción IIBB Formosa Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Formosa Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida
msgid "Percepción IIBB Formosa Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Formosa Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_fo_aplicada
msgid "Percepción IIBB Formosa aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Formosa aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_fo_sufrida
msgid "Percepción IIBB Formosa sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Formosa sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada
msgid "Percepción IIBB Jujuy Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Jujuy Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida
msgid "Percepción IIBB Jujuy Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Jujuy Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ju_aplicada
msgid "Percepción IIBB Jujuy aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Jujuy aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ju_sufrida
msgid "Percepción IIBB Jujuy sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Jujuy sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada
msgid "Percepción IIBB La Pampa Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB La Pampa Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida
msgid "Percepción IIBB La Pampa Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB La Pampa Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_lp_aplicada
msgid "Percepción IIBB La Pampa aplicada"
msgstr "Percepción IIBB La Pampa aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_lp_sufrida
msgid "Percepción IIBB La Pampa sufrida"
msgstr "Percepción IIBB La Pampa sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada
msgid "Percepción IIBB La Rioja Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB La Rioja Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida
msgid "Percepción IIBB La Rioja Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB La Rioja Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_lr_aplicada
msgid "Percepción IIBB La Rioja aplicada"
msgstr "Percepción IIBB La Rioja aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_lr_sufrida
msgid "Percepción IIBB La Rioja sufrida"
msgstr "Percepción IIBB La Rioja sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada
msgid "Percepción IIBB Mendoza Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Mendoza Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida
msgid "Percepción IIBB Mendoza Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Mendoza Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_za_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_za_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_za_aplicada
msgid "Percepción IIBB Mendoza aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Mendoza aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_za_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_za_sufrida
msgid "Percepción IIBB Mendoza sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Mendoza sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada
msgid "Percepción IIBB Misiones Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Misiones Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida
msgid "Percepción IIBB Misiones Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Misiones Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_mi_aplicada
msgid "Percepción IIBB Misiones aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Misiones aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_mi_sufrida
msgid "Percepción IIBB Misiones sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Misiones sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada
msgid "Percepción IIBB Neuquén Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Neuquén Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida
msgid "Percepción IIBB Neuquén Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Neuquén Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ne_aplicada
msgid "Percepción IIBB Neuquén aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Neuquén aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ne_sufrida
msgid "Percepción IIBB Neuquén sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Neuquén sufrid"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada
msgid "Percepción IIBB Río Negro Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Río Negro Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida
msgid "Percepción IIBB Río Negro Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Río Negro Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_rn_aplicada
msgid "Percepción IIBB Río Negro aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Río Negro aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_rn_sufrida
msgid "Percepción IIBB Río Negro sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Río Negro sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada
msgid "Percepción IIBB Salta Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Salta Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida
msgid "Percepción IIBB Salta Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Salta Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_sa_aplicada
msgid "Percepción IIBB Salta aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Salta aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_sa_sufrida
msgid "Percepción IIBB Salta sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Salta sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada
msgid "Percepción IIBB San Juan Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB San Juan Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida
msgid "Percepción IIBB San Juan Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB San Juan Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_nn_aplicada
msgid "Percepción IIBB San Juan aplicada"
msgstr "Percepción IIBB San Juan aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_nn_sufrida
msgid "Percepción IIBB San Juan sufrida"
msgstr "Percepción IIBB San Juan sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada
msgid "Percepción IIBB San Luis Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB San Luis Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida
msgid "Percepción IIBB San Luis Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB San Luis Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_sl_aplicada
msgid "Percepción IIBB San Luis aplicada"
msgstr "Percepción IIBB San Luis aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_sl_sufrida
msgid "Percepción IIBB San Luis sufrida"
msgstr "Percepción IIBB San Luis sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada
msgid "Percepción IIBB Santa Cruz Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida
msgid "Percepción IIBB Santa Cruz Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_az_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_az_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_az_aplicada
msgid "Percepción IIBB Santa Cruz aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_az_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_az_sufrida
msgid "Percepción IIBB Santa Cruz sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada
msgid "Percepción IIBB Santa Fe Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Santa Fe Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida
msgid "Percepción IIBB Santa Fe Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Santa Fe Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_sf_aplicada
msgid "Percepción IIBB Santa Fe aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Santa Fe aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_sf_sufrida
msgid "Percepción IIBB Santa Fe sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Santa Fe sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada
msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida
msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_se_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_se_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_se_aplicada
msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_se_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_se_sufrida
msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada
msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida
msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_tf_aplicada
msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_tf_sufrida
msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada
msgid "Percepción IIBB Tucumán Aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Tucumán Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida
msgid "Percepción IIBB Tucumán Sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Tucumán Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_tn_aplicada
msgid "Percepción IIBB Tucumán aplicada"
msgstr "Percepción IIBB Tucumán aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_tn_sufrida
msgid "Percepción IIBB Tucumán sufrida"
msgstr "Percepción IIBB Tucumán sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iva_aplicada
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_aplicada
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_aplicada
msgid "Percepción IVA Aplicada"
msgstr "Percepción IVA Aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iva_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iva_sufrida
#: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_sufrida
#: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_sufrida
msgid "Percepción IVA Sufrida"
msgstr "Percepción IVA Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iva_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iva_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iva_aplicada
msgid "Percepción IVA aplicada"
msgstr "Percepción IVA aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_ganancias_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_ganancias_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_ganancias_aplicada
msgid "Percepción ganancias aplicada"
msgstr "Percepción ganancias aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.chart.template,name:l10n_ar.l10nar_base_chart_template
msgid "Plan Contable Genérico Argentina Monotributista / Base"
msgstr "Plan Contable Genérico Argentina Monotributista / Base"
#. module: l10n_ar
#: model:account.chart.template,name:l10n_ar.l10nar_ex_chart_template
msgid "Plan Contable Genérico Argentina para Exentos"
msgstr "Plan Contable Genérico Argentina para Exentos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.chart.template,name:l10n_ar.l10nar_ri_chart_template
msgid "Plan Contable Genérico Argentina para Responsables Inscriptos"
msgstr "Plan Contable Genérico Argentina para Responsables Inscriptos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_planes_a_pagar_afip
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_planes_a_pagar_afip
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_planes_a_pagar_afip
msgid "Plan Ganancias a pagar"
msgstr "Plan Ganancias a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plan_iva_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plan_iva_a_pagar
msgid "Plan IVA a pagar"
msgstr "Plan IVA a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_plan_tasa_municipal_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_plan_tasa_municipal_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plan_tasa_municipal_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plan_tasa_municipal_a_pagar
msgid "Plan Tasa Municipal a pagar"
msgstr "Plan Tasa Municipal a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_plan_de_iibb_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_plan_de_iibb_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plan_de_iibb_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plan_de_iibb_a_pagar
msgid "Plan de IIBB a pagar"
msgstr "Plan de IIBB a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_plazo_fijo
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_plazo_fijo
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plazo_fijo
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plazo_fijo
msgid "Plazo fijo"
msgstr "Plazo fijo"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please configure the AFIP Responsibility for \"%s\" in order to continue"
msgstr "Configure la Responsabilidad AFIP de “%s” para poder continuar"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Please define a valid AFIP POS number (5 digits max)"
msgstr "Defina un número de PdV AFIP válido (5 dígitos como máximo)"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Please define an AFIP POS number"
msgstr "Defina un número PdV AFIP"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Pre-printed Invoice"
msgstr "Factuweb (Imprenta)"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prestamo_banco_x
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prestamo_banco_x
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prestamo_banco_x
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prestamo_banco_x
msgid "Prestamo Banco xxxxx"
msgstr "Prestamo Banco xxxxx"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prevision_gastos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prevision_gastos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prevision_gastos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prevision_gastos
msgid "Prevision gastos"
msgstr "Prevision gastos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_previsiones
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_previsiones
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_previsiones
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_previsiones
msgid "Previsiones"
msgstr "Previsiones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prevision_sac_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prevision_sac_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prevision_sac_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prevision_sac_a_pagar
msgid "Previsión SAC a Pagar"
msgstr "Previsión SAC a Pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prevision_para_despidos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prevision_para_despidos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prevision_para_despidos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prevision_para_despidos
msgid "Previsión para Despidos"
msgstr "Previsión para Despidos"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Product Coding - Online Voucher"
msgstr "Codificación de productos - Factura en línea"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_productos_en_proceso
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_productos_en_proceso
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_productos_en_proceso
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_productos_en_proceso
msgid "Productos en proceso"
msgstr "Productos en proceso"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_productos_terminados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_productos_terminados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_productos_terminados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_productos_terminados
msgid "Productos terminados"
msgstr "Productos terminados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_ganancias
msgid "Profit Perceptions"
msgstr "Percepción de ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_proveedores
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_proveedores
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_proveedores
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_proveedores
msgid "Proveedores"
msgstr "Proveedores"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_provision_imp_a_las_ganancias
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_provision_imp_a_las_ganancias
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_provision_imp_a_las_ganancias
msgid "Provisión Imp a las Ganancias"
msgstr "Provisión Imp a las Ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_publicidad
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_publicidad
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_publicidad
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_publicidad
msgid "Publicidad"
msgstr "Publicidad"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__purchase_aliquots
msgid "Purchase Aliquots"
msgstr "Alícuotas de compra"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_r_e_c_p_a_m
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_r_e_c_p_a_m
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_r_e_c_p_a_m
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_r_e_c_p_a_m
msgid "R.E.C.P.A.M."
msgstr "R.E.C.P.A.M."
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__purchase_aliquots
msgid ""
"Raise an error if a vendor bill is miss encoded. \"Not Zero\" means the VAT "
"taxes are required for the invoices related to this document type, and those "
"with \"Zero\" means that only \"VAT Not Applicable\" tax is allowed."
msgstr ""
"Genere un error si la factura de vendedor esta mal cargada. “No Cero” "
"significa que los impuestos de IVA son necesarios en las facturas "
"relacionadas a este tipo de documento, si aparece “Cero” significa que solo "
"está permitido usar “IVA No aplicable”."
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_recupero_de_gastos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_recupero_de_gastos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_recupero_de_gastos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_recupero_de_gastos
msgid "Recupero de gastos"
msgstr "Recupero de gastos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_remueraciones_y_cargas_sociales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_remueraciones_y_cargas_sociales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_remueraciones_y_cargas_sociales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_remueraciones_y_cargas_sociales
msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
msgstr "Remuneraciones y Cargas Sociales"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_reserva_estatuitaria
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_reserva_estatuitaria
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_reserva_estatuitaria
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_reserva_estatuitaria
msgid "Reserva estatuitaria"
msgstr "Reserva estatuitaria"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_reserva_legal
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_reserva_legal
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_reserva_legal
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_reserva_legal
msgid "Reserva legal"
msgstr "Reserva legal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_reservas
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_reservas
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_reservas
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_reservas
msgid "Reservas"
msgstr "Reservas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_reservas_facultativas
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_reservas_facultativas
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_reservas_facultativas
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_reservas_facultativas
msgid "Reservas facultativas"
msgstr "Reservas facultativas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_futuras_inversiones
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_futuras_inversiones
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_futuras_inversiones
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_futuras_inversiones
msgid "Reservas futuras inversiones"
msgstr "Reservas futuras inversiones"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_afip_responsibility_type
msgid "Responsibility Types"
msgstr "Tipos de responsabilidad"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_del_ejercicio
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_del_ejercicio
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_del_ejercicio
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_del_ejercicio
msgid "Resultado del ejercicio"
msgstr "Resultado del ejercicio"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_venta_bienes_de_uso
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_venta_bienes_de_uso
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_venta_bienes_de_uso
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_venta_bienes_de_uso
msgid "Resultado venta bienes de uso"
msgstr "Resultado venta bienes de uso"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_resultados
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_resultados
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_resultados
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_resultados
msgid "Resultados"
msgstr "Resultados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_acumulados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_acumulados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_acumulados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_acumulados
msgid "Resultados de ejercicios anteriores"
msgstr "Resultados de ejercicios anteriores"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ret_percepcion_tasa_municipal
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ret_percepcion_tasa_municipal
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ret_percepcion_tasa_municipal
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ret_percepcion_tasa_municipal
msgid "Ret/Percepción Tasa Municipal"
msgstr "Ret/Percepción Tasa Municipal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_ganancias_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_ganancias_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_ganancias_sufrida
msgid "Retenciones de Ganancias Sufridas"
msgstr "Retenciones de Ganancias Sufridas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ba_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ba_aplicada
msgid "Retención IIBB ARBA aplicada"
msgstr "Retención IIBB ARBA aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ba_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ba_sufrida
msgid "Retención IIBB Buenos Aires sufrida"
msgstr "Retención IIBB Buenos Aires sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_caba_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_caba_aplicada
msgid "Retención IIBB CABA aplicada"
msgstr "Retención IIBB CABA aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_caba_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_caba_sufrida
msgid "Retención IIBB CABA sufrida"
msgstr "Retención IIBB CABA sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ca_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ca_aplicada
msgid "Retención IIBB Catamarca aplicada"
msgstr "Retención IIBB Catamarca aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ca_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ca_sufrida
msgid "Retención IIBB Catamarca sufrida"
msgstr "Retención IIBB Catamarca sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ha_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ha_aplicada
msgid "Retención IIBB Chaco aplicada"
msgstr "Retención IIBB Chaco aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ha_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ha_sufrida
msgid "Retención IIBB Chaco sufrida"
msgstr "Retención IIBB Chaco sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ct_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ct_aplicada
msgid "Retención IIBB Chubut aplicada"
msgstr "Retención IIBB Chubut aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ct_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ct_sufrida
msgid "Retención IIBB Chubut sufrida"
msgstr "Retención IIBB Chubut sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_rr_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_rr_aplicada
msgid "Retención IIBB Corrientes aplicada"
msgstr "Retención IIBB Corrientes aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_rr_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_rr_sufrida
msgid "Retención IIBB Corrientes sufrida"
msgstr "Retención IIBB Corrientes sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_co_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_co_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_co_aplicada
msgid "Retención IIBB Córdoba aplicada"
msgstr "Retención IIBB Córdoba aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_co_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_co_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_co_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_co_sufrida
msgid "Retención IIBB Córdoba sufrida"
msgstr "Retención IIBB Córdoba sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_er_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_er_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_er_aplicada
msgid "Retención IIBB Entre Río aplicada"
msgstr "Retención IIBB Entre Río aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_er_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_er_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_er_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_er_sufrida
msgid "Retención IIBB Entre Ríos sufrida"
msgstr "Retención IIBB Entre Ríos sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_fo_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_fo_aplicada
msgid "Retención IIBB Formosa aplicada"
msgstr "Retención IIBB Formosa aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_fo_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_fo_sufrida
msgid "Retención IIBB Formosa sufrida"
msgstr "Retención IIBB Formosa sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ju_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ju_aplicada
msgid "Retención IIBB Jujuy aplicada"
msgstr "Retención IIBB Jujuy aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ju_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ju_sufrida
msgid "Retención IIBB Jujuy sufrida"
msgstr "Retención IIBB Jujuy sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_lp_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_lp_aplicada
msgid "Retención IIBB La Pampa aplicada"
msgstr "Retención IIBB La Pampa aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_lp_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_lp_sufrida
msgid "Retención IIBB La Pampa sufrida"
msgstr "Retención IIBB La Pampa sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_lr_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_lr_aplicada
msgid "Retención IIBB La Rioja aplicada"
msgstr "Retención IIBB La Rioja aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_lr_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_lr_sufrida
msgid "Retención IIBB La Rioja sufrida"
msgstr "Retención IIBB La Rioja sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_za_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_za_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_za_aplicada
msgid "Retención IIBB Mendoza aplicada"
msgstr "Retención IIBB Mendoza aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_za_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_za_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_za_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_za_sufrida
msgid "Retención IIBB Mendoza sufrida"
msgstr "Retención IIBB Mendoza sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_mi_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_mi_aplicada
msgid "Retención IIBB Misiones aplicada"
msgstr "Retención IIBB Misiones aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_mi_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_mi_sufrida
msgid "Retención IIBB Misiones sufrida"
msgstr "Retención IIBB Misiones sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ne_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ne_aplicada
msgid "Retención IIBB Neuquén aplicada"
msgstr "Retención IIBB Neuquén aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ne_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ne_sufrida
msgid "Retención IIBB Neuquén sufrida"
msgstr "Retención IIBB Neuquén sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_rn_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_rn_aplicada
msgid "Retención IIBB Río Negro aplicada"
msgstr "Retención IIBB Río Negro aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_rn_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_rn_sufrida
msgid "Retención IIBB Río Negro sufrida"
msgstr "Retención IIBB Río Negro sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_sa_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_sa_aplicada
msgid "Retención IIBB Salta aplicada"
msgstr "Retención IIBB Salta aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_sa_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_sa_sufrida
msgid "Retención IIBB Salta sufrida"
msgstr "Retención IIBB Salta sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_nn_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_nn_aplicada
msgid "Retención IIBB San Juan aplicada"
msgstr "Retención IIBB San Juan aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_nn_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_nn_sufrida
msgid "Retención IIBB San Juan sufrida"
msgstr "Retención IIBB San Juan sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_sl_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_sl_aplicada
msgid "Retención IIBB San Luis aplicada"
msgstr "Retención IIBB San Luis aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_sl_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_sl_sufrida
msgid "Retención IIBB San Luis sufrida"
msgstr "Retención IIBB San Luis sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_az_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_az_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_az_aplicada
msgid "Retención IIBB Santa Cruz aplicada"
msgstr "Retención IIBB Santa Cruz aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_az_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_az_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_az_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_az_sufrida
msgid "Retención IIBB Santa Cruz sufrida"
msgstr "Retención IIBB Santa Cruz sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_sf_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_sf_aplicada
msgid "Retención IIBB Santa Fe aplicada"
msgstr "Retención IIBB Santa Fe aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_sf_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_sf_sufrida
msgid "Retención IIBB Santa Fe sufrida"
msgstr "Retención IIBB Santa Fe sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_se_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_se_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_se_aplicada
msgid "Retención IIBB Santiago del Estero aplicada"
msgstr "Retención IIBB Santiago del Estero aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_se_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_se_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_se_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_se_sufrida
msgid "Retención IIBB Santiago del Estero sufrida"
msgstr "Retención IIBB Santiago del Estero sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_tf_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_tf_aplicada
msgid "Retención IIBB Tierra del Fuego aplicada"
msgstr "Retención IIBB Tierra del Fuego aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_tf_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_tf_sufrida
msgid "Retención IIBB Tierra del Fuego sufrida"
msgstr "Retención IIBB Tierra del Fuego sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_tn_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_tn_aplicada
msgid "Retención IIBB Tucumán aplicada"
msgstr "Retención IIBB Tucumán aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_tn_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_tn_sufrida
msgid "Retención IIBB Tucumán sufrida"
msgstr "Retención IIBB Tucumán sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iva_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iva_sufrida
msgid "Retención IVA Sufrida"
msgstr "Retención IVA Sufrida"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iva_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iva_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iva_aplicada
msgid "Retención IVA aplicada"
msgstr "Retención IVA aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_suss_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_suss_sufrida
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_suss_sufrida
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_suss_sufrida
msgid "Retención SUSS Sufrida"
msgstr "Retención SUSS Sufridas"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_ganancias_aplicada
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_ganancias_aplicada
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_ganancias_aplicada
msgid "Retención ganancias aplicada"
msgstr "Retención ganancias aplicada"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_a_pagar
msgid "Retención/Percepción IIBB a pagar"
msgstr "Retención/Percepción IIBB a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_rodados
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_rodados
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_rodados
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_rodados
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_rodados
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_rodados
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_rodados
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_rodados
msgid "Rodados"
msgstr "Rodados"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_sicore_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_sicore_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_sicore_a_pagar
msgid "SICORE a pagar"
msgstr "SICORE a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sircreb
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sircreb
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sircreb
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sircreb
msgid "SIRCREB"
msgstr "SIRCREB"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE"
msgstr "TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA ESTÁNDAR"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_ganancias
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_ganancias
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_ganancias
msgid "Saldo a favor Ganancias"
msgstr "Saldo a favor Ganancias"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ba
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ba
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ba
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ba
msgid "Saldo a favor IIBB Buenos Aires"
msgstr "Saldo a favor IIBB Buenos Aire"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_caba
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_caba
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_caba
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_caba
msgid "Saldo a favor IIBB CABA"
msgstr "Saldo a favor IIBB CABA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ca
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ca
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ca
msgid "Saldo a favor IIBB Catamarca"
msgstr "Saldo a favor IIBB Catamarca"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ha
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ha
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ha
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ha
msgid "Saldo a favor IIBB Chaco"
msgstr "Saldo a favor IIBB Chaco"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ct
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ct
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ct
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ct
msgid "Saldo a favor IIBB Chubut"
msgstr "Saldo a favor IIBB Chubut"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_rr
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_rr
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_rr
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_rr
msgid "Saldo a favor IIBB Corrientes"
msgstr "Saldo a favor IIBB Corrientes"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_co
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_co
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_co
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_co
msgid "Saldo a favor IIBB Córdoba"
msgstr "Saldo a favor IIBB Córdoba"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_er
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_er
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_er
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_er
msgid "Saldo a favor IIBB Entre Ríos"
msgstr "Saldo a favor IIBB Entre Ríos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_fo
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_fo
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_fo
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_fo
msgid "Saldo a favor IIBB Formosa"
msgstr "Saldo a favor IIBB Formosa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ju
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ju
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ju
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ju
msgid "Saldo a favor IIBB Jujuy"
msgstr "Saldo a favor IIBB Jujuy"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_lp
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_lp
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_lp
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_lp
msgid "Saldo a favor IIBB La Pampa"
msgstr "Saldo a favor IIBB La Pampa"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_lr
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_lr
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_lr
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_lr
msgid "Saldo a favor IIBB La Rioja"
msgstr "Saldo a favor IIBB La Rioja"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_za
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_za
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_za
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_za
msgid "Saldo a favor IIBB Mendoza"
msgstr "Saldo a favor IIBB Mendoza"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_mi
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_mi
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_mi
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_mi
msgid "Saldo a favor IIBB Misiones"
msgstr "Saldo a favor IIBB Misiones"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ne
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ne
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ne
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ne
msgid "Saldo a favor IIBB Neuquén"
msgstr "Saldo a favor IIBB Neuquén"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_rn
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_rn
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_rn
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_rn
msgid "Saldo a favor IIBB Río Negro"
msgstr "Saldo a favor IIBB Río Negro"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_sa
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_sa
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_sa
msgid "Saldo a favor IIBB Salta"
msgstr "Saldo a favor IIBB Salta"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_nn
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_nn
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_nn
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_nn
msgid "Saldo a favor IIBB San Juan"
msgstr "Saldo a favor IIBB San Juan"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_sl
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_sl
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_sl
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_sl
msgid "Saldo a favor IIBB San Luis"
msgstr "Saldo a favor IIBB San Luis"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_az
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_az
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_az
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_az
msgid "Saldo a favor IIBB Santa Cruz"
msgstr "Saldo a favor IIBB Santa Cruz"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_sf
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_sf
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_sf
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_sf
msgid "Saldo a favor IIBB Santa Fe"
msgstr "Saldo a favor IIBB Santa Fe"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_se
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_se
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_se
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_se
msgid "Saldo a favor IIBB Santiago del Estero"
msgstr "Saldo a favor IIBB Santiago del Estero"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_tf
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_tf
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_tf
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_tf
msgid "Saldo a favor IIBB Tierra del Fuego"
msgstr "Saldo a favor IIBB Tierra del Fuego"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_tn
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_tn
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_tn
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_tn
msgid "Saldo a favor IIBB Tucumán"
msgstr "Saldo a favor IIBB Tucumán"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_a_favor_suss
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_a_favor_suss
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_a_favor_suss
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_a_favor_suss
msgid "Saldo a favor SUSS"
msgstr "Saldo a favor SUSS"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_a_favor_tasa_municipal
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_a_favor_tasa_municipal
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_a_favor_tasa_municipal
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_a_favor_tasa_municipal
msgid "Saldo a favor Tasa Municipal"
msgstr "Saldo a favor Tasa Municipal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguro_de_vida_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguro_de_vida_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguro_de_vida_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguro_de_vida_a_pagar
msgid "Seguro de Vida a Pagar"
msgstr "Seguro de Vida a Pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguros_administracion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguros_administracion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguros_administracion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguros_administracion
msgid "Seguros Administración"
msgstr "Seguros Administración"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguros_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguros_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguros_comercial
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguros_comercial
msgid "Seguros Comercial"
msgstr "Seguros Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguros_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguros_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguros_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguros_produccion
msgid "Seguros Producción"
msgstr "Seguros Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sellados_y_certificaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sellados_y_certificaciones
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sellados_y_certificaciones
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sellados_y_certificaciones
msgid "Sellados y Certificaciones"
msgstr "Sellados y Certificaciones"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_move_form
msgid "Service Date"
msgstr "Fecha del servicio"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_luz_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_luz_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_luz_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_luz_administrativos
msgid "Servicio Eléctrico Administrativos"
msgstr "Servicio Eléctrico Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicios_de_luz_ecomercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicios_de_luz_ecomercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicios_de_luz_ecomercial
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicios_de_luz_ecomercial
msgid "Servicio Eléctrico Comercial"
msgstr "Servicio Eléctrico Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_luz_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_luz_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_luz_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_luz_produccion
msgid "Servicio Eléctrico Producción"
msgstr "Servicio Eléctrico Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_agua_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_agua_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_agua_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_agua_administrativos
msgid "Servicio de Agua Administrativos"
msgstr "Servicio de Agua Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_agua_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_agua_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_agua_comercial
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_agua_comercial
msgid "Servicio de Agua Comercial"
msgstr "Servicio de Agua Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_agua_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_agua_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_agua_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_agua_produccion
msgid "Servicio de Agua Producción"
msgstr "Servicio de Agua Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_gas_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_gas_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_gas_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_gas_administrativos
msgid "Servicio de Gas Administrativos"
msgstr "Servicio de Gas Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_gas_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_gas_comercial
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_gas_comercial
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_gas_comercial
msgid "Servicio de Gas Comercial"
msgstr "Servicio de Gas Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_gas_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_gas_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_gas_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_gas_produccion
msgid "Servicio de Gas Producción"
msgstr "Servicio de Gas Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_internet
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_internet
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_internet
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_internet
msgid "Servicio de Internet"
msgstr "Servicio de Internet"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids
msgid ""
"Set here if this partner can issue other documents further than invoices, "
"credit notes and debit notes"
msgstr ""
"Configure aquí si la empresa puede emitir otros documentos además de "
"facturas, notas de crédito y notas de débito"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_Sigd
msgid "Sigd"
msgstr "SIGD"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_aportes_sindicales_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_aportes_sindicales_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_aportes_sindicales_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_aportes_sindicales_a_pagar
msgid "Sindicato a pagar"
msgstr "Sindicato a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sistema_y_software
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sistema_y_software
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sistema_y_software
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sistema_y_software
msgid "Sistema y Software"
msgstr "Sistema y Software"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_tasa_estadistica_product_template
msgid "Statistics Rate"
msgstr "Tasa estadística"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sueldos_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sueldos_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sueldos_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sueldos_a_pagar
msgid "Sueldos a pagar"
msgstr "Sueldos a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_haberes_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_haberes_administrativos
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_haberes_administrativos
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_haberes_administrativos
msgid "Sueldos y SAC Administrativos"
msgstr "Sueldos y SAC Administrativos"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_haberes_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_haberes_comerciales
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_haberes_comerciales
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_haberes_comerciales
msgid "Sueldos y SAC Comercial"
msgstr "Sueldos y SAC Comercial"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_haberes_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_haberes_produccion
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_haberes_produccion
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_haberes_produccion
msgid "Sueldos y SAC Producción"
msgstr "Sueldos y SAC Producción"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_arancel_product_template
msgid "Tariff"
msgstr "Arancel"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_tasa_municipal
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_tasa_municipal
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_tasa_municipal
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_tasa_municipal
msgid "Tasa Municipal"
msgstr "Tasa Municipal"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_tasa_municipal_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_tasa_municipal_a_pagar
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_tasa_municipal_a_pagar
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_tasa_municipal_a_pagar
msgid "Tasa Municipal a pagar"
msgstr "Tasa Municipal a pagar"
#. module: l10n_ar
#: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_tasas_municipales
#: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_tasas_municipales
#: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_tasas_municipales
#: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_tasas_municipales
msgid "Tasas Municipales"
msgstr "Tasas Municipales"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
msgstr "Grupo de impuestos"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_telefonia_product_template
msgid "Telephone service (VAT 27)"
msgstr "Servicio telefónico (IVA 27)"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Plantilla de posición fiscal"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_ri
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "Terms &amp; Conditions"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if "
"these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In "
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
"El cliente renuncia explícitamente a sus propios términos y condiciones "
"estándar, incluso si éstas se redactaron después de los presentes términos y "
"condiciones estándar de venta. Para que sea válida, se debe acordar "
"cualquier derogación expresamente por escrito y con antelación."
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The document number can not be changed for this journal, you can only modify "
"the POS number if there is not posted (or posted before) invoices"
msgstr ""
"No es posible modificar el número de documento de este diario, solo puede "
"modificar el número de PdV si no hay facturas validadas o que hayan sido "
"validadas previamente"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/l10n_latam_document_type.py:0
#, python-format
msgid ""
"The document number must be entered with a dash (-) and a maximum of 5 "
"characters for the first partand 8 for the second. The following are "
"examples of valid numbers:\n"
"* 1-1\n"
"* 0001-00000001\n"
"* 00001-00000001"
msgstr ""
"El número de documento debe ingresarse con un guión (-) y máximo 5 "
"caracteres para la primer parte y 8 para la segunda. Los siguientes son "
"ejemplos de números válidos:\n"
"* 1-1\n"
"* 0001-00000001\n"
"* 00001-00000001"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/l10n_latam_document_type.py:0
#, python-format
msgid "The number of import Dispatch must be 16 characters"
msgstr "El número de despacho de importación debe ser de 16 caracteres"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The selected Journal can't be used in this transaction, please select one "
"that doesn't use documents as these are just for Invoices."
msgstr ""
"No es posible utilizar el diario seleccionado en esta transacción. "
"Seleccione uno que no use documentos, ya que estos solo son para facturas."
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "The validation digit is not valid for \"%s\""
msgstr "El dígito de validación no es válido para \"%s\""
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"There should be a single tax from the \"VAT\" tax group per line, add it to "
"\"%s\". If you already have it, please check the tax configuration, in "
"advanced options, in the corresponding field \"Tax Group\"."
msgstr ""
"Debe haber un solo impuesto del grupo fiscal “IVA” por línea, agréguelo a "
"“%s”. En caso de tenerlo, revise la configuración del impuesto en opciones "
"avanzadas, en el campo correspondiente a “Grupo de Impuestos”."
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_afip_code
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_currency__l10n_ar_afip_code
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_uom_uom__l10n_ar_afip_code
msgid "This code will be used on electronic invoice"
msgstr "Este código será utilizado en la factura electrónica"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_number
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_type
msgid "This field is required in order to print the invoice report properly"
msgstr "Este campo es necesario para poder imprimir las facturas correctamente"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_partner_id
msgid "This is the address used for invoice reports of this POS"
msgstr "Esta dirección se utiliza para los informes de facturación de este PdV"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_number
msgid ""
"This is the point of sale number assigned by AFIP in order to generate "
"invoices"
msgstr ""
"Este es el número de PdV asignado por la AFIP para poder generar facturas"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code
msgid "Tribute AFIP Code"
msgstr "Código AFIP Tributos"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_gross_income_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_gross_income_type
msgid "Type of gross income: exempt, local, multilateral"
msgstr "Tipo de ingreso bruto: exento, local, multilateral"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__1
msgid "Untaxed"
msgstr "No gravado"
#. module: l10n_ar
#: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_no_gravado_product_template
msgid "Untaxed concepts (VAT NT)"
msgstr "Conceptos no gravados"
#. module: l10n_ar
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_UpApP
msgid "UpApP"
msgstr "UpApP"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_vat
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_0
msgid "VAT 0%"
msgstr "IVA 0%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_105
msgid "VAT 10.5%"
msgstr "IVA 10,5%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_025
msgid "VAT 2,5%"
msgstr "IVA 2,5%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_21
msgid "VAT 21%"
msgstr "IVA 21%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_27
msgid "VAT 27%"
msgstr "IVA 27%"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_5
msgid "VAT 5%"
msgstr "IVA 5%"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code
msgid "VAT AFIP Code"
msgstr "Código AFIP de IVA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_exento
msgid "VAT Exempt"
msgstr "IVA Exento"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_no_corresponde
msgid "VAT Not Applicable"
msgstr "IVA No corresponde"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iva
msgid "VAT Perception"
msgstr "Percepción de IVA"
#. module: l10n_ar
#: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_no_gravado
msgid "VAT Untaxed"
msgstr "IVA No gravado"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_venta_de_mercaderia
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_venta_de_mercaderia
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_venta_de_mercaderia
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_venta_de_mercaderia
msgid "Venta de mercadería"
msgstr "Venta de mercadería"
#. module: l10n_ar
#: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_venta_de_servicios
#: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_venta_de_servicios
#: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_venta_de_servicios
#: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_venta_de_servicios
msgid "Venta de servicios"
msgstr "Venta de servicios"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit
msgid "With Document"
msgstr "Con documento"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are trying to create an invoice for domestic partner but you don't have "
"a domestic market journal"
msgstr ""
"Está intentando crear una factura para un cliente local pero no cuenta con "
"un diario de tipo mercado interno"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are trying to create an invoice for foreign partner but you don't have "
"an exportation journal"
msgstr ""
"Está intentando crear una factura para un cliente del exterior pero no "
"cuenta con un diario de tipo exportación"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can not change the journal's configuration if it already has validated "
"invoices"
msgstr ""
"No es posible cambiar la configuración del diario si ya tiene facturas "
"validadas"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid "You should update this document to reflect your T&amp;C."
msgstr ""
"Debe actualizar este documento para que refleje sus términos y condiciones."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_ri
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_ri
msgid "Your conditions..."
msgstr "Sus condiciones..."
#. module: l10n_ar
#: model_terms:res.company,lunch_notify_message:l10n_ar.company_exento
#: model_terms:res.company,lunch_notify_message:l10n_ar.company_mono
#: model_terms:res.company,lunch_notify_message:l10n_ar.company_ri
msgid ""
"Your lunch has been delivered.\n"
"Enjoy your meal!"
msgstr ""
"Su comida ha sido entregada.\n"
"¡Disfrute de su comida!"
#. module: l10n_ar
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__l10n_latam_document_type__purchase_aliquots__zero
msgid "Zero"
msgstr "Cero"
#. module: l10n_ar
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar/models/l10n_latam_document_type.py:0
#, python-format
msgid "is not a valid value for"
msgstr "no es un valor valido para"
#. module: l10n_ar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_move_form
msgid "to"
msgstr "al"