Odoo18-Base/addons/l10n_ec/i18n/es_EC.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

419 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ec
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__internal_type
msgid ""
"Analog to odoo account.move.move_type but with more options allowing to "
"identify the kind of document we are working with. (not only related to "
"account.move, could be for documents of other models like stock.picking)"
msgstr ""
"Análogo a account.move.type de Odoo pero con más opciones, permitiendo "
"identificar el tipo de documento sobre el que estamos trabajando. (no "
"solamente relativo a account.move, podría ser relativo a otros modelos, como"
" por ejemplo stock.picking)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__l10n_ec_check_format
msgid "Check Number Format EC"
msgstr "Validar Formato Numérico EC"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__code
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_ats
msgid "Code ATS"
msgstr "Código ATS"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_applied
msgid "Code applied"
msgstr "Código aplicado"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_base
msgid "Code base"
msgstr "Código base"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_dni
msgid "Cédula"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_document_type_conf_form
msgid "Ecuadorian Configuration"
msgstr "Configuración Ecuatoriana"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/l10n_latam_document_type.py:0
#, python-format
msgid "Ecuadorian Document %s must be like 001-001-123456789"
msgstr "El Documento Ecuatoriano %s debe ser de la forma 001-001-123456789"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec.sri_menu
msgid "Ecuadorian SRI"
msgstr "Ecuador SRI"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_group__l10n_ec_type
msgid "Ecuadorian taxes subtype"
msgstr "Subtipo de impuestos Ecuatorianos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_journal__l10n_ec_emission_type__electronic
msgid "Electronic"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_entity
msgid "Emission Entity"
msgstr "Entidad emisora"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission
msgid "Emission Point"
msgstr "Punto de emisión"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_address_id
msgid "Emission address"
msgstr "Dirección Emisión"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_type
msgid "Emission type"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_outflows
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__outflows_tax
msgid "Exchange Outflows"
msgstr "Salidas de Divisas"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__id
msgid "ID"
msgstr "Identificación"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "If your identification type is %s, it must be 10 digits"
msgstr "Si su tipo de identificación es %s, debe ser de 10 digitos"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "If your identification type is %s, it must be 13 digits"
msgstr "Si su tipo de identificación es %s, debe ser de 13 digitos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__internal_type
msgid "Internal Type"
msgstr "Tipo interno"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Entrada de diario"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última actualización por"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_l10n_latam_document_type
msgid "Latam Document Type"
msgstr "Tipo de Documento Latinoamericano"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_others
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__other
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_payment__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "Payment Method (SRI)"
msgstr "Método de pago (SRI)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ec.action_account_l10n_ec_sri_payment_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec.menu_action_account_l10n_ec_sri_payment
msgid "Payment Methods SRI"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_irbpnr
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__irbpnr
msgid "Plastic Bottles (IRBPNR)"
msgstr "Botellas de plástico (IRBPNR)"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_income_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_purchase
msgid "Profit Withhold on Purchases"
msgstr "Retención Renta en Compras"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_income_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_sale
msgid "Profit Withhold on Sales"
msgstr "Retención Renta en Ventas"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_l10n_ec_sri_payment
msgid "SRI Payment Method"
msgstr "SRI Forma de Pago"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_ice
msgid "Special Consumptions (ICE)"
msgstr "Consumos Especiales (ICE)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__ice
msgid "Special Consumptions Tax (ICE)"
msgstr "Impuesto a los Consumos Especiales (ICE)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_partner__l10n_ec_vat_validation
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_users__l10n_ec_vat_validation
msgid "Error message when validating the Ecuadorian VAT"
msgstr "Mensaje de error al validar la Cédula/RUC Ecuatoriana"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
msgstr "Grupo de impuestos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_ats
msgid "Tax Identification Code for the Simplified Transactional Annex"
msgstr ""
"Código de Identificación Fiscal para el Anexo Transaccional Simplificado"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_base
msgid ""
"Tax declaration code of the base amount prior to the calculation of the tax"
msgstr ""
"Código de declaración de impuesto del importe base anterior al cálculo del "
"impuesto"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_applied
msgid ""
"Tax declaration code of the resulting amount after the calculation of the "
"tax"
msgstr ""
"Código de declaración de impuestos de la cantidad resultante después del "
"cálculo del impuesto"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Plantillas para Impuestos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_require_emission
msgid "True if an entity and emission point must be set on the journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_group__l10n_ec_type
msgid "Type Ecuadorian Tax"
msgstr "Tipo de Impuesto Ecuatoriano"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_unknown
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the validation algorithm "
"(could be an old VAT number)"
msgstr ""
"La Cédula %s parece no ser válida ya que el décimo dígito no cumple con el algoritmo de validación "
"(podría ser un número de cédula antiguo)"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the validation algorithm "
"(SRI has stated that this validation is not required anymore for some VAT numbers)"
msgstr ""
"El RUC %s parece no ser válido ya que el décimo dígito no cumple con el algoritmo de validación "
"(SRI ha declarado que esta validación ya no es necesaria para algunos números de RUC)"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat0
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__zero_vat
msgid "VAT 0%"
msgstr "IVA 0%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_12
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat12
msgid "VAT 12%"
msgstr "IVA 12%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_13
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat13
msgid "VAT 13%"
msgstr "IVA 13%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat14
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat14
msgid "VAT 14%"
msgstr "IVA 14%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_15
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat15
msgid "VAT 15%"
msgstr "IVA 15%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_05
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat05
msgid "VAT 5%"
msgstr "IVA 5%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_08
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat08
msgid "VAT 8%"
msgstr "IVA 8%"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_partner__l10n_ec_vat_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_users__l10n_ec_vat_validation
msgid "VAT Error message validation"
msgstr "Mensaje de error de validación de Cédula/RUC"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_exempt
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__exempt_vat
msgid "VAT Exempt"
msgstr "Exento de IVA"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_not_charged
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__not_charged_vat
msgid "VAT Not Charged"
msgstr "IVA no cobrado"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat
msgid "VAT Withhold (Deprecated)"
msgstr "Retención IVA (deprec"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_vat_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat_purchase
msgid "VAT Withhold on Purchases"
msgstr "Retención IVA en Compras"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_vat_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat_sale
msgid "VAT Withhold on Sales"
msgstr "Retención IVA en Ventas"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__l10n_latam_document_type__internal_type__withhold
msgid "Withhold"
msgstr "Retención"