documentation/locale/ar/LC_MESSAGES/marketing.po

2500 lines
102 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2021-05-14 23:41:51 +07:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2021
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2021
# Rachid Al Assir <rachidalassir@gmail.com>, 2021
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2021
# Talal Kamal <tka@odoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Talal Kamal <tka@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../../content/applications/marketing.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Marketing"
msgstr "التسويق"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Email Marketing"
msgstr "التسويق بالبريد الإلكتروني"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview.rst:5
#: ../../content/applications/marketing/events/overview.rst:5
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview.rst:5
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview.rst:5
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview.rst:5
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
msgid "Work with Mailing Lists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:5
msgid ""
"Mailing lists can be a goldmine for your companys marketing department as "
"they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, and"
" consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
msgid "Create mailing lists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:12
msgid ""
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
"unsubscribing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rstNone
msgid "Mailing lists in Odoo Email Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:19
msgid ""
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
msgid "Linking a mailing list to my website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
msgid ""
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:27
msgid ""
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
"mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:34
msgid "Contacts"
msgstr "جهات الاتصال"
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
msgid ""
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
"created here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:43
msgid ""
"Open a contact form to see or add different mailing lists to which the "
"contact is or will be part of."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/mailing_lists.rst:51
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:46
msgid ":doc:`send_emails`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:5
msgid ""
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
msgid "Enable the Blacklist feature"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:12
msgid ""
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
"*Blacklist Option when Unsubscribing*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rstNone
msgid "Blacklist in Odoo Email Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:19
msgid ""
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he is "
"redirected to the following page:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:28
msgid ""
"After clicking on the unsubscribe button when using the test feature, you "
"are sent to an error page (*error 403 - Access Denied*). If you want to be "
"sure the link is working properly, create your mass mail and send it only to"
" a personal email."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
msgid ""
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
" *any* more emails from you."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
msgid ""
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
" users."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:38
msgid ""
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
"addresses are shown."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
msgid ""
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:47
msgid ":doc:`mailing_lists`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:3
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:5
msgid ""
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:10
msgid "Choose the right target and create the message"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:12
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:14
msgid ""
"Choosing *Contacts* as *Recipients* (for example), allows you to add "
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rstNone
msgid "Send mass mailing in Odoo Email Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:21
msgid ""
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
"<https://www.odoo.com/help>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:25
msgid ""
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:34
msgid ""
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
" sender (*Send From*)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:37
msgid ""
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
"either on the respective recipients records or on a specific email address."
" Note that this option is not available if you target mailing contacts or "
"contacts as recipients."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:45
msgid "Test, send or schedule a mailing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:53
msgid ""
"*Save*: the work is allocated in the *draft* column in the Kanban view. "
"Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
"deletes the email."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:54
msgid ""
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
"contacts to avoid errors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:56
msgid ""
"*Send* triggers the email with the next run and put the work on the *queue* "
"column in the Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:58
msgid ""
"*Schedule* allows you to choose a date and time, and puts the email in the "
"*queue* column in the Kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:61
msgid ""
"The daily limit is applied for **all emails** sent, in other words, "
"throughout all applications. Therefore, if at the end of the day you have "
"remaining ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically "
"the next day. You need to force that by opening the email and clicking on "
"*Retry*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:67
msgid "Manage campaigns"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:69
msgid ""
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
"Campaigns*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:71
msgid ""
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
" efforts and have a centralized view of its metrics."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:72
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rstNone
msgid "manage campaigns in Odoo Email Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:80
msgid ""
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
"Notification feature, you see the option to create content for those "
"channels. You also see the *Campaign* menu within those applications. All of"
" this is possible because the applications work integrated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:85
msgid ":doc:`/applications/productivity/discuss/advanced/email_servers`"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/overview/send_emails.rst:86
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79
msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Integrations"
msgstr "ربط"
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:3
msgid "Communicating about my Event using SMS Text Messages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:5
msgid ""
"Using SMS as a communication strategy for your event establishes interaction"
" between organizers, attendees, speakers and further targets. It allows your"
" message to be heard whether the goal is to send out reminders, teasers or "
"to advertise."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:10
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:9
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:9
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:11
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات التكوين"
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:13
msgid ""
"Under *Communication* SMS is a standard feature. That means nothing needs to"
" be enabled or installed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:16
msgid ""
"On the other hand, to contact the speakers of your event, you need the *SMS "
"Marketing* application installed, and to enable *Schedule & Tracks* under "
":menuselection:`Events --> Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rstNone
msgid "SMS for Events in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:23
msgid ""
"The *Schedule & Tracks* feature allows you to manage the agenda and speakers"
" of your event. For more details watch: `Creating an agenda for your event "
"<https://www.odoo.com/slides/slide/create-an-agenda-for-your-"
"event-717?fullscreen=1>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:28
msgid "Send SMSs to attendees"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:30
msgid ""
"Under *Communication*, the messages target is the attendees of your event."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:32
msgid ""
"You can choose to confirm each registration with the *Registration* "
"template, and to send a reminder shortly before the event takes place with "
"the *Reminder* template."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:38
msgid "To make changes in an existing template, click on the external link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:45
msgid "Send SMSs to speakers and further targets"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:47
msgid ""
"The benefit of the integration with the *SMS Marketing* application is that "
"you can choose the target you would like your message to be delivered to. To"
" get started, click on *Contact Track Speakers*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:56
msgid ""
"If *Event Track* is not your target (*Recipient*), choose the right one. "
"*Filters* are eligible here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:58
msgid ""
"In the example below, the SMS would be sent to the speakers who are in the "
"stage *Proposal* on *Event Track*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/integrations/integration_sms.rst:65
msgid ""
"Credits are required to be able to send SMSs. For more information about "
"Pricing :doc:`click here <../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`, "
"and, about IAP Services :doc:`here </applications/general/in_app_purchase>`."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:3
msgid "Create your First Event"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:5
msgid "Some of the reasons why hosting events is essential are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:7
msgid "To create an engaging experience with your audience;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:8
msgid "To generate word of mouth about your company;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:9
msgid "To allow networking;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:10
msgid ""
"To provide an opportunity for sales representatives to walk their prospects "
"through the product and even their pipeline."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:14
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
msgid "Get started"
msgstr "ابدأ"
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:16
msgid ""
"Under the menu *Events*, have a view of all existing events and some key "
"information, such as the number of expected and confirmed attendees."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rstNone
msgid "Overview of events with the kanban view in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:23
msgid ""
"To start a new one, click on *Create* and fill in the form with all the "
"needed information. Enable *Website Menu* to have the menus *Introduction*, "
"*Location*, and *Register* being shown on your events website page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid ""
"View of an event's form emphasizing the option website menu in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:31
msgid ""
"To personalize these pages, click on *Edit* to open the `website builder "
"<https://www.odoo.com/slides/slide/website-basics-643?fullscreen=1>`_, and "
"edit content by dragging and dropping blocks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid ""
"View of an event's website page emphasizing the edit button for Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:40
msgid "Tab: Tickets"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:43
msgid ""
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
":doc:`Tickets and Online Ticketing <tickets>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:46
msgid ""
"Now, under the *Tickets* Tab, add lines to include the different ticket "
"types you offer. Include the price, the start and end dates for "
"registrations, and even the maximum number of tickets that can be sold."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:48
msgid ""
"The *Reserved Seats* and *Unconfirmed Seat Reservations* are counted as "
"attendees are marked as :doc:`confirmed <track_attendees>` or not."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid "View of an event form emphasizing the tab tickets in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:55
msgid "Tab: Communication"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:58
msgid ""
"Choose the email and/or SMS message template, as well as the frequency with "
"which you would like to communicate with your attendees under the tab "
"*Communication*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:61
msgid ""
"Create a template on the fly or choose an existing one. Define the "
"*Interval* (2, 7, 15..) for the *Unit* (days, hours, weeks, etc.), and the "
"*Trigger* action (after registration, after the event, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid "View of an event form and the tab communication in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:68
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
msgid "Tab: Questions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:70
msgid ""
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Questions*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:72
msgid ""
"Now, under the tab *Questions*, edit your questions and answers, choosing if"
" you would like your questionnaire to be asked per order or per "
"registration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:75
msgid ""
"Example of a registration for 3 attendees: if enabling the option *Ask each "
"attendee*, the questionnaire is shown 3 times, meaning that answers can vary"
" for each attendee; if *Ask each attendee* is not enabled, the questionnaire"
" is shown once, resulting in a global answer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid "View of an event form and a questions window opened in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:81
msgid ""
"Once your event is *Confirmed*, you can manage attendees badges, and mark "
"the event as *Finished*. Events marked as *Finished* can be *Set to draft*, "
"putting the event back to an *Unconfirmed* stage from which it can be edited"
" and used again."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid ""
"View of an events form emphasizing the option set to draft in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:90
msgid "Publish your event"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:92
msgid "*Go to Website* and turn *Published* on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rstNone
msgid ""
"View of a website page and the option to publish the event in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:99
msgid ":doc:`track_attendees`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:100
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:45
msgid ":doc:`tickets`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/create_event.rst:101
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:46
msgid ":doc:`track_talks`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:3
msgid "Selling Tickets"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:5
msgid ""
"If you automate processes, you save time. If you give attendees multiple "
"payment options to choose from, you allow flexibility and open margins for "
"more registrations to happen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:11
msgid ""
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate *Tickets* and"
" *Online Ticketing*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:13
msgid ""
"*Tickets* allow tickets to be sold "
":ref:`events/create_event/through_sales_orders`. *Online Ticketing* allows "
"the sale of tickets to happen "
":ref:`events/create_event/through_the_website`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rstNone
msgid "View of the settings page for Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:22
msgid "Through Sales Orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:24
msgid ""
"On the *Sales* application, choose the event product you created and add it "
"as a product line. A window pops-up, allowing you to choose the event for "
"which you want to create the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rstNone
msgid ""
"View of a sales order and the option to choose the event as the product line"
" in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:32
msgid ""
"Remember to create a product form for the event registration, under "
"*Product*, in the *Sales* application, and to add that same product under "
"your events form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:0
msgid ""
"View of an event form highlighting the column product under the tab tickets in Odoo\n"
"Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:43
msgid "Through the Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:45
msgid ""
"On the website, once tickets are added to the cart, the user can continue "
"the transaction choosing among the payment methods you chose to have "
"available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rstNone
msgid "View of website transaction for Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/tickets.rst:53
msgid ":doc:`/applications/general/payment_acquirers`"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:3
msgid "Track your Attendees"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:5
msgid ""
"Attendees are at the heart of your event. Keeping track of their number and "
"managing their registration and attendance is necessary for planning and "
"analyzing reasons."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:9
msgid "Attendees list and attendance"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:11
msgid ""
"Once attendees have registered or bought their tickets, they are added to "
"the *Attendees* list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:12
msgid ""
"Tickets sold through sales orders validate attendees as soon as the "
"quotation is confirmed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:18
msgid ""
"The check mark button is used to confirm the registration. Once a "
"registration is confirmed, attendance can be marked."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:26
msgid "Bagdes and cancellations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:28
msgid ""
"On the attendees form, choose to send badges manually by clicking on *Send "
"By Email*. *Cancel Registration* to have that attendee being moved to the "
"*Cancelled* stage."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rstNone
msgid ""
"View of an attendee form emphasizing the send by email and cancel registration in Odoo\n"
"Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:36
msgid ""
"To see a list of your canceled attendees, under *Filters*, add a *Custom "
"Filter* choosing *Status > is > Cancelled*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rstNone
msgid ""
"View of a list of the canceled attendees using the filters in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_attendees.rst:44
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:49
msgid ":doc:`../integrations/integration_sms`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:3
msgid "Track and Manage Talks"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:5
msgid ""
"Allow partners to submit talk proposals so they can share their knowledge "
"and expertise. Good speakers and talks are what make your event great."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:11
msgid ""
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
"*Schedule & Tracks*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:14
msgid ""
"Now, in your event's form, once *Website menu* is enabled, the options "
"*Tracks on Website* and *Track Proposals on Website* become available. "
"Enabling them adds the menus *Talks*, *Talk Proposals*, and *Agenda* to your"
" website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rstNone
msgid ""
"View of an event form and the options to track and propose speaker in Odoo "
"Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:20
msgid ""
"Besides having the ability to suggest their own talks, the website now "
"allows users to see a list of the whole agenda and scheduled talks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rstNone
msgid ""
"View of the published website and the menus talks, talk proposal and agenda "
"in Odoo Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:28
msgid ""
"To handle tracks internally and not have the menus *Talks*, *Talk "
"Proposals*, and *Agenda* online, use the menu *Tracks* individually."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:32
msgid "Publishing speaker proposals"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:34
msgid ""
"Once partners have filled in the appropriate form and submitted their "
"proposals, a new *Proposal* is instantly created under the menu *Track*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rstNone
msgid ""
"View of the talks proposals page emphasizing the column proposal in Odoo "
"Events"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rst:41
msgid ""
"If the proposal is accepted and can go online, simply open its form and "
"click on *Go to Website*. From the website page, turn *Published* on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/events/overview/track_talks.rstNone
msgid "View of the website page to publish a proposed talk for Odoo Events"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Marketing Automation"
msgstr "أتمتة التسويق"
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
msgid "Understanding Metrics"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
msgid ""
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
"of linking your employees to goals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
msgid ""
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
" in a graph form and in numbers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
msgid "Lets consider the example below:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
msgid ""
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
" email address set."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
msgid ""
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
"have matched the criteria."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
msgid ""
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
"modified, keeping the flow up-to-date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
msgid ""
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
"the meantime will be excluded from later activities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
msgid ""
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
msgid ""
"You can also have filters applied to activities individually, under "
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
"domain one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
msgid ""
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
msgid ""
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
"the total number of participants."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
msgid ""
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
"*Rejected*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
msgid ""
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
"participants, per day, for the last 15 days."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
msgid ""
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
"the beginning (parent action)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
msgid ":doc:`../overview/segment`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
msgid ":doc:`../overview/test`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
msgid ""
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
"creates a seamless experience for employees."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
msgid "Segment and create a campaign"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
msgid ""
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
"integrated with *Contacts*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
msgid ""
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
"installed in your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rstNone
msgid "Create workflows in Odoo Marketing Automation"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
msgid ""
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
"criteria will be added to the workflow."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
msgid ""
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
"will stop running."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
msgid "Click on *Add new activity*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
msgid ""
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
msgid ""
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
msgid ""
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
"for this specific activity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
msgid "Add Child Activities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
msgid ""
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
msgid ""
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
"or not, the email bounced back."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:53
msgid ":doc:`segment`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:3
msgid "Segment the Database with Filters"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:4
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:7
msgid "How to work with filters"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:8
msgid ""
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
"within it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:0
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:0
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:0
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:0
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:0
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:0
msgid "Filters in Odoo Marketing Automation"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:18
msgid ""
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
"called a *branch* (...)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:19
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:27
msgid ""
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
" rule or the other."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:32
msgid "Use cases"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:34
msgid ""
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:39
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:44
msgid ""
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
"name."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:49
msgid ""
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
"that purchase a specific category of ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:55
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:60
msgid ""
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
"solved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:66
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:52
msgid ":doc:`automate_actions`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/segment.rst:67
msgid ":doc:`/applications/general/tags`"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:3
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:4
msgid ""
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
"mistakes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:8
msgid "Launch a test"
msgstr "إطلاق اختبار"
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:9
msgid "Click on *Launch a test*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:12
msgid ""
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
" the whole workflow click on *Stop*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:22
msgid ""
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
"introducing wrong inputs to reports."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:27
msgid "Start and stop a workflow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:28
msgid ""
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
" be shown on the status bar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:38
msgid "Participants and their specific workflow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:39
msgid ""
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
"campaign."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/overview/test.rst:47
msgid ""
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
"*Cancel*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "SMS Marketing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
msgid "Contact Lists and Blacklist"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:5
msgid ""
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
"distribution easier."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
msgid "Contact lists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:13
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
msgid ""
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Is Public* "
"if you would like to make the mailing list accessible to your recipients in "
"the unsubscription page (allowing users to update their subscription "
"preferences)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
msgid "History with the Log Notes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:25
msgid ""
"A record of the mailings sent is kept on the recipient's chatter (whether it"
" is a contact or an opportunity, for example)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:28
msgid ""
"This is important as you and team members can easily keep track and see a "
"history of the interactions with your contacts or prospects. Example: your "
"sales representative can easily find out which SMS mailing promotions a "
"customer has received or not."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:35
msgid "Blacklist"
msgstr "القائمة السوداء"
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:38
msgid ""
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
"already asked to be blacklisted, you can import those entries to your "
"database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
msgid ""
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
"Import`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
msgid "Integrations and Templates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:5
msgid ""
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
"purposes, but also as a reminder of events or issued invoices to your "
"costumers, for example."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
msgid "Campaigns"
msgstr "الحملات"
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:11
msgid ""
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings` and "
"enable *Mailing Campaigns*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:17
msgid ""
"Now, the menu *Campaigns* is also available on the *SMS Marketing* app, "
"allowing you to manage and have an overview of your SMS mailings under "
"campaigns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:23
msgid ""
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
"your Kanban view to better organize the work being done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:31
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
msgid ""
"Sending SMSs through the contacts form is available by default in Odoo. It "
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
" example."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:36
msgid ""
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
"*SMS* icon next to the phone number."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:41
msgid ""
"If you would like to send a message to multiple contacts at once, choose the"
" *List View*, select all the contacts needed, and under *Action* select "
"*Send SMS*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
msgid "Set up SMS templates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:50
msgid ""
"To set up *SMS Templates*, activate the :ref:`developer mode <developer-"
"mode>`, then go to :menuselection:`Technical --> SMS Templates`."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:60
msgid ""
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
"the context."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:63
msgid "SMS Text Messaging is available throughout Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
msgid ""
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
msgid ""
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
"document online."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
msgid ""
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:72
msgid ""
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:75
msgid ""
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80
msgid ":doc:`/applications/productivity/discuss/advanced/email_template`"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:5
msgid ""
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
msgid ""
"Specify a *subject* name to help you remembering what the mailing is about."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:20
msgid ""
"Under *Recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) receive "
"your SMS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:22
msgid ""
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
" In the example below, the message would be sent to the contacts living in "
"Belgium."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:27
msgid ""
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose the "
"specific mailing lists you created to group specific contacts. You are "
"allowed to select multiple ones."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
msgid ""
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo automatically "
"generates *link trackers* in order to generate data about these links."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:36
msgid ""
"Under *Settings* you have the option *Include opt-out link*. If activated, "
"the contact is able to unsubscribe from the mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:43
msgid ""
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
" your sent links, access them and look at statistics."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:50
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:53
msgid "Send a mailing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:57
msgid ""
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
"to be delivered:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
msgid ""
"*Put in Queue*: the mailing is triggered with the next automatic run. "
"Interesting option if you do not need the message to be sent at a specific "
"time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:61
msgid ""
"*Send Now*: sends the message immediately. Use this option if the recipient "
"list is not excessive."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:62
msgid ""
"*Schedule*: allows you to choose a day and time. Best option for mailings "
"that you would like to send during a specific event, to promote an offer "
"while it is active, or to simply plan your content strategy in advance."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:65
msgid ""
"*Test*: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
"you must remember to use a comma between them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:70
msgid "Visualize reports"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:72
msgid ""
"Under the *Reporting* menu apply filters, measures, and adopt different "
"layouts to do analyses of the performance of your SMS mailings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:79
msgid ""
"You can also check the price to send an SMS for your country by clicking on "
"the *Information* icon."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:86
msgid ""
"**Buy Credits:** in order to take advantage of the app and its features, "
"make sure you have purchased credits. For more information: "
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Pricing and FAQ"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
msgid "SMS Pricing and FAQ"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
msgid "What do I need to send SMSs?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
msgid ""
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
"prepaid credits* to work."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
msgid "How many types of SMSs are there?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
msgid ""
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
" that includes the following characters:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
msgid ""
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
msgid ""
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
"represents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
msgid ""
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
"characters) of the message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
msgid ""
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ "
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
msgid ""
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
"your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
msgid "How do I buy credits?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
msgid ""
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
"benefit from free trial credits to test the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
msgid "More common questions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
msgid "No, credits do not expire."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
msgid ""
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
msgid "Yes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
msgid ""
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
"send them all?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
msgid ""
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
"until you have enough credits to send them all."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
msgid ""
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
":ref:`developer mode <developer-mode>` under :menuselection:`Technical --> "
"SMS`."
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:106
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:108
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Yes, if you have enough credits."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:111
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
"lose credits?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:113
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
"credit will be lost."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:117
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
" ticket for a festival)?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:119
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you wont be "
"charged."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:122
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:124
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Only the ones that have an invalid format."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:127
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:129
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:131
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "**Can I use my own SMS provider?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:133
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid ""
"Yes, but it is not possible out of the box. Our experts can help you "
"customize your database to make it happen. Please, check our success packs "
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Social Marketing"
msgstr "التسويق على وسائل التواصل الإجتماعي"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:3
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
msgstr "الاتصال بالسوق الخاص بي باستخدام الحملات"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:5
msgid ""
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
" content."
msgstr ""
"سواء كان هدفك هو بيع منتج جديد ، أو شرح قيمة خدماتك أو الإعلان عن حدثك ، "
"تساعدك الحملة على التواصل مع السوق الخاص بك. عادةً ما تتضمن قنوات متعددة ، "
"لذلك من الأساسي أن يكون لديك حل يمكنك من خلاله تخطيط المحتوى الخاص بك "
"وتنفيذه وتتبعه وتحليله."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:10
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
msgstr "انتقل إلى: تحديد القائمة: `التسويق الاجتماعي -> الحملات -> إنشاء`."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rstNone
msgid "Click on create to start a campaign in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:16
msgid ""
"As you create content, tabs for that specific channel are shown. The "
"overview of the campaign displays global metrics such as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:19
msgid ""
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
"transaction (paid)."
msgstr ""
"* الإيرادات *: عدد المستخدمين الذين أنهوا معاملة (مدفوعة) من رابط في المحتوى"
" الخاص بك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:20
msgid ""
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
" but not finished a transaction (did not pay)."
msgstr ""
"* عروض الأسعار *: عدد المستخدمين الذين بدأوا معاملة من رابط من المحتوى الخاص"
" بك ولكن لم ينهوا (لم يدفعوا)"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:22
msgid ""
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
"content."
msgstr ""
"* العملاء المحتملون *: المستخدمون الذين قاموا بملء نموذج الاتصال الخاص بك ، "
"من رابط في المحتوى الخاص بك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:25
msgid ""
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
"application must be installed on your database."
msgstr ""
"لتتمكن من * إرسال بريد جديد * ، تأكد من تمكين الميزة في تطبيق * التسويق عبر "
"البريد الإلكتروني ، ضمن: اختيار القوائم: `التسويق عبر البريد الإلكتروني -> "
"التكوين -> الإعدادات`. لتتمكن من إرسال * رسالة نصية ، يجب تثبيت تطبيق * "
"تسويق بالرسائل النصية * على قاعدة بياناتك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:30
msgid ""
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
msgstr ""
"يعمل التسويق الاجتماعي * مدمجًا مع تطبيقات أخرى مثل * المبيعات * و * "
"الفواتير * و * إدارة علاقات العملاء * و * موقع الويب *."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:34
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:77
msgid ":doc:`./push_notifications`"
msgstr ": مستند: `. / إظهار الإشعرات`"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/campaigns.rst:35
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
msgid ":doc:`./manage_social`"
msgstr ": مستند: `. / إدارة الإجتماعي`"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:3
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
msgstr "تفاعل مع العملاء والزوار من خلال الدردشة الحية"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:5
msgid ""
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
"interaction."
msgstr ""
"إحدى الطرق التي يمكنك من خلالها بناء علاقات أقوى مع عملائك هي جعل نفسك "
"متاحًا من خلال الدردشة المباشرة. يمكن أن يكون للدردشة الحية تأثير كبير ليس "
"فقط على خدمة العملاء الخاصة بك ، ولكن أيضًا على أداء المبيعات ، حيث إنها "
"تمنح المستخدمين فرصة للتفاعل في الوقت الفعلي والسريع والفعال."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:13
msgid ""
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
"select the appropriate channel, and set it up."
msgstr ""
"انتقل إلى: تحديد القائمة: `الموقع -> التكوين -> الإعدادات -> المحادثة "
"المباشرة` حدد القناة المناسبة وقم بإعدادها."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rstNone
msgid ""
"Enable live chat under website configurations for Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:20
msgid ""
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
"GeoIP must be installed on your server."
msgstr ""
"ضمن * قواعد القناة * ، اختر وقت ظهور النافذة المنبثقة للدردشة ، وإجراء "
"لعنوان URL و / أو بلد معين. لاحظ أنه لأخذ البلد في الاعتبار ، يجب تثبيت "
"GeoIP على الخادم الخاص بك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:24
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
msgstr "يجب تثبيت تطبيق * Live Chat * على قاعدة بياناتك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:27
msgid "Monitor your visitors"
msgstr "راقب زوارك"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:29
msgid ""
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
msgstr ""
"ضمن قائمة * الزائرون * ، راجع الزائرين الذين وصلوا إلى أحد: ref: "
"`social_marketing / website_tracked_pages` عبر الإنترنت أو بلا اتصال."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:34
msgid ""
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
"by the user once they move to a tracked page."
msgstr ""
"يمكنك إرسال رسائل بريد إلكتروني (إذا تم حفظ عنوان بريد إلكتروني) ، وإرسال "
"رسائل نصية (إذا تم حفظ رقم هاتف) ، وإرسال إشعار دفع (إذا كان المستخدم "
"مشتركًا فيه) ، وحتى إرسال طلب دردشة مباشرة يكون التي تلقاها المستخدم بمجرد "
"انتقاله إلى صفحة متعقبة."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:36
msgid ""
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
"last date and time the user was connected."
msgstr ""
"افتح سجلًا لرؤية التفاصيل بما في ذلك الصفحات التي تمت زيارتها والتاريخ "
"والوقت الأول والأخير الذي تم فيه اتصال المستخدم."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rstNone
msgid "See a visitor's history of pages in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:43
msgid ""
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
"an existing partner."
msgstr ""
"سيتم مصادقة زوارك عبر الإنترنت إذا كانوا مرتبطين بعميل محتمل أو شريك حالي."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:44
msgid ""
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
"own website."
msgstr ""
"إذا كنت لا تستخدم تطبيق * موقع الويب * ، يمكنك إضافة أداة دردشة مباشرة إلى "
"موقع الويب الخاص بك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:49
msgid "Websites tracked pages"
msgstr "صفحات تتبع المواقع"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:51
msgid ""
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
"*Track*, on the respective pages."
msgstr ""
"لتحديد الصفحات التي يتم تتبعها ، في تطبيق * الموقع * ، انتقل إلى: تحديد "
"القائمة: `الموقع -> التكوين -> الصفحات` وقم بتمكين خيار * تتبع * ، على "
"الصفحات المعنية."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rstNone
msgid ""
"Choose the pages to be tracked in the website application for Odoo Social "
"Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/livechat.rst:60
msgid ":doc:`/applications/websites/livechat/overview/get_started`"
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:3
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
msgstr "إدارة صفحات الوسائط الاجتماعية وإنشاء محتوى"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:5
msgid ""
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
"execute your online strategy, from posts to results."
msgstr ""
"بمجرد أن تكون موجودًا على منصات وسائل التواصل الاجتماعي ، من المهم إبقائها "
"محدثة. ومع ذلك ، قد يبدو هذا كوظيفة بدوام كامل. إن وجود حل يسمح لك بإنشاء "
"جدول زمني وتتبعه والتفاعل معه والتفاعل معه وقياس النتائج يوفر لك الوقت "
"ويساعدك على تنفيذ إستراتيجيتك عبر الإنترنت بنجاح ، من المنشورات إلى النتائج."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:12
msgid "Add accounts and create your feed"
msgstr "أضف حسابات وأنشئ خلاصتك"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:14
msgid ""
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
"accounts."
msgstr "انقر فوق * إضافة دفق * ومنح الأذونات المطلوبة لإضافة حساباتك."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rstNone
msgid "Click on add streams to add accounts in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:21
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
msgstr "يمكنك ربط صفحة الفيس بووك التي أنت المسؤول عنها."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:23
msgid ""
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
" automatically added."
msgstr ""
"ثم يتم إعادة توجيهك إلى * الخلاصة * ويتم إضافة عمود مع المنشورات تلقائيًا."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:25
msgid ""
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
" customize your Kanban view."
msgstr ""
"يمكنك بعد ذلك إضافة حسابات و / أو تدفقات جديدة ، مثل إشارات فيسبوك ، وتخصيص "
"طريقة عرض كنبان."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rstNone
msgid "See all streams in the feed in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:31
msgid ""
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
"*Insights*."
msgstr ""
"ستؤدي إضافة حسابات وسائل التواصل الاجتماعي إلى خلاصتك أيضًا إلى ربط مؤشرات "
"الأداء الرئيسية. لإعادة توجيهك إلى صفحة الإحصائيات الخاصة بحساب التواصل "
"الاجتماعي ، انقر فوق * رؤى *."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rstNone
msgid ""
"Click on insights to be redirected to the social account from Odoo Social "
"Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:39
msgid "Link a LinkedIn account"
msgstr "وصل مع حسب لينكد إن"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:41
msgid ""
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
msgstr ""
"انتقل إلى: تحديد القائمة: `التسويق الإجتماعي -> التكوين -> وساقئل التواصل "
"الإجتماعي`."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rstNone
msgid ""
"Go to configuration to link a linkedin account in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:48
msgid ""
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
"creation of content."
msgstr ""
"لينكدين في إصدار بيتا ، وبالتالي ، الخلاصة غير متوفرة. فقط إنشاء المحتوى."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:51
msgid "Publish content"
msgstr "نشر المحتوى"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:53
msgid ""
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
msgstr ""
"في تطبيق * موقع الويب * ، انتقل إلى: اختيار القائمة: `الموقع -> "
"Configuration -> الإعدادات` وقم بتمكين * إشعارات الدفع الخاصة بالموقع *."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rstNone
msgid ""
"Click on create or new post to create and publish content in Odoo Social "
"Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:60
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
msgstr "اختر تحميل مشاركتك على الفور أو جدولتها."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:61
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
msgstr "سيؤدي حفظ مشاركتك إلى تطبيق حالة المسودة عليها."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:64
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
msgstr "نظرة عامة وخطة منشوراتك مع طريقة عرض التقويم"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:67
msgid ""
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
msgstr ""
"من خلال عرض التقويم ، إلى جانب الحصول على نظرة عامة على يومك أو أسبوعك أو "
"شهرك المخطط له ، يمكنك أيضًا الاطلاع على مشاركاتك المسودة والمجدولة "
"والمنشورة."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:68
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
msgstr "اسحب وأفلت (المنشورات المجدولة) لتغيير تاريخها المجدول."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:70
msgid ""
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
"and click on an existing one to edit it."
msgstr ""
"انقر نقرًا مزدوجًا فوق تاريخ لإنشاء مشاركة مباشرة من * عرض التقويم * ، وانقر"
" فوق مشاركة موجودة لتحريرها."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rstNone
msgid "Click on the calendar view option in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:78
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
msgid ":doc:`./campaigns`"
msgstr ": مستند: `./الحملات`"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/manage_social.rst:79
msgid ":doc:`./livechat`"
msgstr "مستند المحادثة المباشرة"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
msgid "Use Web Push Notifications"
msgstr "إستخدم دفع الويب"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
msgid ""
"Web Push Notifications deliver messages to your users device without the "
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
"sales alerts, coupons, and product updates."
msgstr ""
"ترسل إعلامات Web Push رسائل إلى جهاز المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى أن "
"تكون على موقع الويب الخاص بك ، أو أن تقدم لهم معلومات شخصية. يمكن استخدامها "
"لإعلام المستخدمين بالأخبار والمقالات والمحتوى المنشور والرسائل العملية مثل "
"حركة المرور وتحديثات الطقس ومعلومات الرحلة وتنبيهات المبيعات وكوبونات "
"وتحديثات المنتج."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
msgid "Ask users for permission"
msgstr "اطلب من المستخدمين الإذن"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
msgid ""
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
msgstr ""
"في تطبيق * موقع الويب * ، انتقل إلى: تحديد القائمة: `الموقع -> التكوين -> "
"الإعدادات` وقم بتمكين * الموقع \" الإشعارات المرسلة *."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rstNone
msgid ""
"Go to settings and enable web push notifications for Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
msgid ""
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
msgstr ""
"اختر رسالتك ورمزك ووقت التأخير (وهو وقت الانتظار لعرض طلب الإذن بمجرد وصول "
"المستخدم إلى صفحتك)."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rstNone
msgid ""
"Request to send messages is being shown on the page for Odoo Social "
"Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
msgid "Send notifications"
msgstr "إرسال الإشعارات"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
msgid "Individually"
msgstr "بشكل فردي"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
msgstr "يمكنك إرسال رسائل فردية من خلال القائمة * الزوار *."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rstNone
msgid ""
"Choose individually to whom send web push notifications in Odoo Social "
"Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
msgid "To a group"
msgstr "إلى مجموعة"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
msgid ""
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
msgstr ""
"استهدف شريحة أكبر من خلال تحديد عدة زوار في * عرض القائمة * (على سبيل "
"المثال: جميع الزوار الذين زاروا صفحتك الرئيسية)."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rstNone
msgid ""
"Select multiple contacts to send web push notifications in Odoo Social "
"Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
msgid ""
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
"archived."
msgstr ""
"يتم الاحتفاظ بسجلات الزوار تحت * الزوار * لمدة أسبوع ، قبل حصول عملية أرشفة."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
msgid "By rules"
msgstr "حسب قواعد"
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
msgid ""
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
"that match the rules you set."
msgstr ""
"أو انتقل إلى: تحديد القائمة: `التسويق عبر وسائل التواصل الإجتماعي -> "
"المشاركات -> إنشاء `. ضمن * خيارات إعلام الويب * ، قم بتطبيق عوامل التصفية "
"لإرسال رسالتك إلى السجلات التي تطابق القواعد التي قمت بتعيينها."
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rstNone
msgid "Define rules to send push notifications in Odoo Social Marketing"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
msgstr "تعمل الميزة فقط مع تطبيق موقع أودو."
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
2021-05-14 23:41:51 +07:00
msgid "Survey"
msgstr "إستبيان"
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
msgid "Get Started with Surveys"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
msgid ""
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
"customers are with your products/services, gauge whether employees are happy"
" and satisfied with their work environment, and even to find out what your "
"market is thinking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
msgid ""
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
"different applications might use it for different purposes such as "
"recruitment, certification, or employee appraisal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
msgid ""
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
msgid ""
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
"set an *Error message* to be shown when the user tries to submit the survey "
"without answering the respective question."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
msgid ""
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
"different possibilities. Examples:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
msgid ""
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
msgid ""
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
" user select an answer and type a comment, the values are separately "
"recorded. Or, enable the comment field to be displayed as an answer choice, "
"with which a text type field is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
msgid ""
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
"row."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
msgid "Tab: Description"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
msgid ""
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
"homepage."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
msgid ""
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
"Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
msgid "Tab: Options"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
msgid ""
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
"becomes available, which allows the user to go back pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
msgid ""
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
"Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
msgid "Test and share the survey"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
msgid ""
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
"details of the respondent and his answers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
msgid ""
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
"entries clean with only real participants."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
msgid ""
"Another way to access detailed answers is by going to "
":menuselection:`Participations --> Participations`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
msgid ":doc:`scoring`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
msgid ":doc:`time_random`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
msgid "Scoring Surveys"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
msgid ""
"To measure your respondents performance, knowledge of a subject, or overall"
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
"points are summed up to give your respondent a final score."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
msgid ""
"On your surveys form, click on *Add a question* and, under the tab "
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
"without answers at the end*. Now, on your questions form, set the right "
"answer and score."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
msgid ""
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
"certification is automatically sent by email to the users who successfully "
"finish it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
msgid ""
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
" Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
msgid ""
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
"of the website that access the page *Courses* can also see the granted "
"badges."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
msgid ""
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
"Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
msgid "Time and Randomize Questions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
msgid "Time Limit"
msgstr "المهلة الزمنية"
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
msgid ""
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
"amount of time to find the answers, or to decrease the chance of having them"
" looking at external resources."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
msgid ""
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
msgstr ""
2021-05-14 23:41:51 +07:00
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
msgid ""
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
" saved."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
msgid "Selection"
msgstr "قائمة خيارات"
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
msgid ""
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
msgid ""
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
"should be taken into account during the shuffling."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
msgid ""
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
"Surveys"
msgstr ""