documentation/locale/fr/LC_MESSAGES/livechat.po

277 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../livechat/overview.rst:3
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:3
msgid "Get Started with Live Chat"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:5
msgid ""
"Live Chat has the highest satisfaction rating of any communication tool. It "
"allows fast responses and it is accessible and convenient, as your customers"
" can keep doing what they are doing while interacting with you. Remember: "
"your customers want to talk to you, so let's make it easy."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:10
msgid "Set up"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:12
msgid ""
"Once *Live Chat* is installed on your database, if your website was created "
"with Odoo, the application is automatically added to it. All that is left to"
" do is to go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> "
"Live Chat`."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:21
msgid ""
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:27
msgid "For both scenarios, under:"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:30
msgid ""
"- **Operators**: add agents to respond to the chat requests. Add as many as "
"you like, and keep in mind that operators that do not show any activity in "
"Odoo for more than 30min are considered disconnected."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:33
msgid ""
"- **Options**: set the default text to be shown on the live chat button; an "
"automated welcome message to be seen by visitors when a conversation is "
"initiated, and the text that prompts the user to initiate a chat."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:36
msgid ""
"- **Channel Rules**: choose an action for a given URL, and/or per country. "
"In the example below, the chat window automatically pops-up 3 seconds after "
"users (from any country) land on the contact us page."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:43
msgid ""
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminals "
"geographical location by its IP address, must be installed on your server. "
"Otherwise, under *Channel Rules*, countries are not taken into account."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:48
msgid "External options"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:51
msgid ""
"If your website was not created with Odoo, you can find the code to be added"
" to your own, under the *Widget* tab."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:52
msgid ""
"Odoo also offers an URL you can send to users so they can have access to a "
"single live chat page."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:59
msgid "Managing chat requests"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:61
msgid ""
"Conversations initiated by visitors pop up as a direct message, and are "
"shown in *Discuss*. Therefore, inquiries can be answered wherever you are in"
" Odoo."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:69
msgid ""
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
"operators."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:72
msgid "Leave or join a channel"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:74
msgid ""
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:82
#: ../../livechat/overview/responses.rst:48
msgid ":doc:`ratings`"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:83
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:45
msgid ":doc:`responses`"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:3
msgid "Ratings"
msgstr "Évaluations"
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:5
msgid ""
"Giving users the opportunity to rate their interactions can help you "
"improving the experience you offer. That means staying on top of your "
"customers' needs, besides keeping track of your operators performances."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:10
msgid "Customer Rating"
msgstr "Évaluation de la clientèle"
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:12
msgid ""
"Once the user chooses to close the chat window, he can rate his interaction."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:14
msgid ""
"If the user is *Not satisfied* or *Highly dissatisfied*, a field allowing "
"for an explanation is shown."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:15
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:22
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:28
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:35
msgid "Make the rating public"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:37
msgid ""
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
"channel form, click on *Go to Website* and on *Unpublished*, to publish the "
"rating of that channel on your website."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:3
msgid "Commands and Canned Responses"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:5
msgid ""
"Using canned responses can help you save time and have a previous, well-"
"thought response, to some of your most common questions and comments."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:9
msgid "Use commands"
msgstr "Utilisez des commandes"
#: ../../livechat/overview/responses.rst:11
msgid ""
"Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:13
msgid "**/help**: shows a help message."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:14
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:15
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:16
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:17
msgid "**/lead**: creates a new lead."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:18
msgid "**/leave**: leaves the channel."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
msgid ""
"- For *helpdesk tickets*: make sure the application is installed on your "
"database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> "
"Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
msgid ""
"- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:26
msgid ""
"To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut "
"link."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:33
msgid ""
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
" a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:37
msgid "Send canned responses"
msgstr "Envoyez des réponses toutes prêtes"
#: ../../livechat/overview/responses.rst:40
msgid ""
"Canned responses allow you to have a full piece of text being placed when "
"you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat "
"--> Configuration --> Canned Responses`."
msgstr ""
#: ../../livechat/overview/responses.rst:41
msgid ""
"To use them during a conversation, simply type **:** followed by the "
"shortcut word you created."
msgstr ""