[I18N] *: fetch 16.0 translations from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2024-08-07 06:50:26 +00:00
parent b4e29f35d6
commit 0fa009769f
2 changed files with 23 additions and 2 deletions

View File

@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:69
msgid "Select a :guilabel:`Computation` method:"
msgstr ""
msgstr "قم بتحديد طريقة :guilabel:`الاحتساب`: "
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:71
msgid ""

View File

@ -2194,6 +2194,8 @@ msgid ""
" contact with a mobile phone number entered in either the :guilabel:`Phone` "
"or :guilabel:`Mobile` field of the contact form."
msgstr ""
"まず、 :menuselection:`連絡先アプリケーション` に移動し、連絡先フォームの :guilabel:`電話番号` または "
":guilabel:`携帯電話` フィールドに携帯電話番号が入力されている連絡先をクリックします。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:73
msgid ""
@ -2201,6 +2203,8 @@ msgid ""
":guilabel:`Phone` or :guilabel:`Mobile` fields. Click the :guilabel:`📱 SMS` "
"icon, and a :guilabel:`Send SMS Text Message` pop-up window appears."
msgstr ""
"次に、 :guilabel:`電話番号` または :guilabel:`携帯電話` フィールドの右側に表示される :guilabel:`📱 SMS` "
"アイコンを探します。guilabel:`📱SMS`アイコンをクリックすると、:guilabel:`SMSテキストメッセージを送信`ポップアップウィンドウが表示されます。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:77
msgid ""
@ -2209,6 +2213,8 @@ msgid ""
" to the contact, and logs what was sent in the *chatter* of the contact's "
"form."
msgstr ""
"ポップアップウィンドウの :guilabel:`メッセージ` フィールドにメッセージを入力します。そして :guilabel:`SMSを送信` "
"ボタンをクリックします。Odooは連絡先にSMSでメッセージを送信し、送信内容を連絡先フォームの*チャター*に記録します。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:81
msgid ""
@ -2229,18 +2235,21 @@ msgstr "各種 |IAP| サービスの利用方法や、OdooのSMS機能に関す
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:89
msgid ":doc:`Lead mining <../sales/crm/acquire_leads/lead_mining>`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`リードマイニング <../sales/crm/acquire_leads/lead_mining>`"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:90
msgid ""
":doc:`Enrich your contacts base with Partner Autocomplete "
"<../sales/crm/optimize/partner_autocomplete>`"
msgstr ""
":doc:`取引先オートコンプリートで連絡先ベースを充実させる "
"<../sales/crm/optimize/partner_autocomplete>`"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:92
msgid ""
":doc:`SMS essentials <../marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials>`"
msgstr ""
":doc:`SMSエッセンシャル <../marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials>`"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:97
msgid "IAP credits"
@ -2303,6 +2312,8 @@ msgid ""
"For more information, refer to the :doc:`SMS Pricing and FAQ "
"<../marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>` documentation."
msgstr ""
"詳しくは、 :doc:`SMS価格とFAQ <../marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>` "
"ドキュメンテーションをご覧下さい。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:127
msgid "Buy credits"
@ -2321,6 +2332,9 @@ msgid ""
":menuselection:`Settings app --> Contacts section`, and beneath the "
":guilabel:`Odoo IAP` setting, click :guilabel:`View My Services`."
msgstr ""
"ユーザは :menuselection:`設定アプリ --> 連絡先セクション` に移動し、 :guilabel:`Odoo IAP` 設定の下にある "
":guilabel:`購入済サービス一覧` "
"をクリックすることで、各サービスの現在のクレジット残高を確認し、手動でさらにクレジットを購買することができます。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:136
msgid ""
@ -2345,6 +2359,10 @@ msgid ""
":guilabel:`Contacts` section. Under the :guilabel:`Contacts` section, where "
"it says :guilabel:`Odoo IAP`, click :guilabel:`View My Services`."
msgstr ""
"まず :menuselection:`設定アプリケーション` に行き、 :guilabel:`検索...` バーに `IAP` "
"と入力します。また、ユーザは :guilabel:`連絡先` "
"セクションまでスクロールダウンすることもできます。guilabel:`連絡先`セクションの下にある、:guilabel:`Odoo "
"IAP`と書かれた場所で、:guilabel:`購入済サービス一覧`をクリックします。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst-1
msgid ""
@ -2396,6 +2414,9 @@ msgid ""
":guilabel:`Search...` bar. Under the :guilabel:`Contacts` section, where it "
"says :guilabel:`Odoo IAP`, click :guilabel:`View My Services`."
msgstr ""
":menuselection:`設定アプリケーション`に移動し、 :guilabel:`検索...`バーに `IAP` "
"と入力します。guilabel:`連絡先`セクションの下にある、:guilabel:`Odoo "
"IAP`と書かれている場所で、:guilabel:`購入済サービス一覧`をクリックします。"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:180
msgid ""