[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
bb19f0261f
commit
10fa12dea6
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applikation"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,18 +5,18 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2021
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -28,10 +28,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Markedsføring"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Marketing automatisering"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
@ -56,14 +62,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -144,7 +142,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS Marketing"
|
||||
|
||||
@ -180,10 +178,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -221,12 +215,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -369,19 +357,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Undersøgelse"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Undersøgelser"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -390,11 +382,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Kom igang"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -402,20 +394,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -423,19 +410,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -444,110 +431,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -555,11 +518,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -567,13 +526,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -581,21 +534,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Tidsbegrænsning"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -603,42 +550,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Udvælgelse"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,16 +9,16 @@
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Produktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Beskeder"
|
||||
|
||||
@ -490,10 +490,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -523,21 +519,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -545,10 +532,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
@ -576,10 +559,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -591,20 +570,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -617,12 +588,6 @@ msgid ""
|
||||
" of where you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -635,12 +600,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -662,10 +621,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -702,10 +657,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -737,11 +688,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -752,11 +698,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -768,12 +709,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -790,24 +725,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -835,10 +758,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -857,10 +776,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,12 +795,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -911,10 +820,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -927,22 +832,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -955,12 +850,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -973,12 +862,6 @@ msgid ""
|
||||
" and quickly find the one you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -996,15 +879,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Internet of Things (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -1810,10 +1689,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -1821,10 +1696,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1836,20 +1707,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -1858,14 +1721,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1888,10 +1757,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2030,10 +1895,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2125,12 +1986,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2189,10 +2044,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2254,10 +2105,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2283,10 +2130,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2300,10 +2143,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2324,13 +2163,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2379,10 +2211,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2392,10 +2220,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2404,10 +2228,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2430,12 +2250,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2443,10 +2257,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2477,12 +2287,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2526,12 +2330,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2566,22 +2364,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2602,10 +2390,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2619,10 +2403,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2655,12 +2435,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2686,10 +2460,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2707,11 +2477,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2725,10 +2490,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2754,11 +2515,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2771,20 +2527,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2797,10 +2545,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -2815,10 +2559,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2831,12 +2571,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -2852,10 +2586,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2872,12 +2602,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -2885,11 +2609,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2906,10 +2625,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -2928,8 +2643,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,16 +6,15 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -36,143 +35,119 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applikation"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Regnskab"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "POS"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Serviceydelser"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Juridisk"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,22 +6,23 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2021
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2021
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2021
|
||||
# Mads Søndergaard, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,10 +34,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Websites"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "Webshop"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Kom igang"
|
||||
@ -170,125 +188,175 @@ msgid "Such extra image are common to all the product variants (if any)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Stregkode"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Vægt"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kostpris"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
@ -482,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:43
|
||||
msgid ":doc:`pricing`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`prissætning`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:3
|
||||
msgid "How to enable comments & rating"
|
||||
@ -625,10 +693,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -637,10 +701,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -678,10 +738,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -753,10 +809,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live Chat"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -786,19 +846,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -824,10 +876,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -851,10 +899,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -866,12 +910,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -888,11 +926,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -933,28 +966,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -966,10 +985,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1031,11 +1046,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1059,15 +1069,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Optimér"
|
||||
@ -1250,12 +1261,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Gå til :menuselection:`Hjemmeside --> Konfiguration --> Indstillinger`og "
|
||||
"aktiver *Link sporere*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr "Opsæt sporbare URL'er"
|
||||
@ -1270,10 +1275,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Spor denne side`. Her kan du hente en specifik sporet URL, baseret på "
|
||||
"kampagne, medie, og kilde der anvendes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1326,11 +1327,6 @@ msgstr ""
|
||||
"nyligt*, kan du også klikke på *Statistikker* og se komplette statistikker "
|
||||
"over antallet af klik samt oprindelseslandene for de klik."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2679,6 +2675,110 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Opret en konto på `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Go til dine `applikationers instrumentbræt "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ og klik på **Ny Applikation**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Accepter betingelserne og klik på **Acceptér Vilkår**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du vil blive bedt om at indsætte et **Applikations navn** og en "
|
||||
"**Beskrivelse**. Venligst sæt \"**Odoo:** \" før dit applikationsnavn, så "
|
||||
"Unsplash kan genkende det som en Odoo instans. Når det er gjort, skal du "
|
||||
"klikke på **Opret applikation**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bør blive omdirigeret til din applikationsdetalje side. Scroll en smule "
|
||||
"ned for at finde din **adgangsnøgle**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Som en ikke-SaaS bruger** vil du ikke være i stand til at registrere dig "
|
||||
"til en Unsplash produktionsnøgle, og vil være begrænset til din testnøgle, "
|
||||
"der har en begrænsing på 50 Unsplash anmodninger per time."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gå til din `applikations instrumentbræt "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ og klik på din nyligt oprettede "
|
||||
"Unsplash applikation under **Dine applikationer**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du vil blive omdirigeret til din applikationsdetaljer side. **Applikations "
|
||||
"ID** vil være synligt i din browsers URL. URL bør være noget lig "
|
||||
"``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Som en ikke-SaaS bruger**, vil du ikke være i stand til at registrer en "
|
||||
"produktions Unsplash nøgle, og vil blive begrænset til din testnøgle, som er"
|
||||
" begrænset til 50 Unsplash anmodninger per time."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicer"
|
||||
@ -3553,7 +3653,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,20 +4,20 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2021
|
||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
|
||||
# Oliver Roch <oliver.roch@d9t.de>, 2021
|
||||
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -29,10 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Marketing-Automatisierung"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Fortgeschritten"
|
||||
@ -60,14 +66,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -148,7 +146,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS Marketing"
|
||||
|
||||
@ -184,10 +182,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -225,12 +219,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -373,19 +361,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Umfrage"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Umfragen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -394,11 +386,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Beginnen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -406,20 +398,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -427,19 +414,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -448,110 +435,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -559,11 +522,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -571,13 +530,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -585,21 +538,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Zeitlimit"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -607,42 +554,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: e2f <projects@e2f.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Produktivität"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Diskussion"
|
||||
|
||||
@ -489,10 +489,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -522,21 +518,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -544,10 +531,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
@ -575,10 +558,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -590,20 +569,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -616,12 +587,6 @@ msgid ""
|
||||
" of where you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -634,12 +599,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -661,10 +620,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -701,10 +656,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -736,11 +687,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -751,11 +697,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -767,12 +708,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -789,24 +724,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -834,10 +757,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -856,10 +775,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -879,12 +794,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -910,10 +819,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -926,22 +831,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -954,12 +849,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -972,12 +861,6 @@ msgid ""
|
||||
" and quickly find the one you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -995,15 +878,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1809,10 +1688,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -1820,10 +1695,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1835,20 +1706,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -1857,14 +1720,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1887,10 +1756,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2029,10 +1894,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2124,12 +1985,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2188,10 +2043,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2253,10 +2104,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2282,10 +2129,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2299,10 +2142,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2323,13 +2162,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2378,10 +2210,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2391,10 +2219,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2403,10 +2227,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2429,12 +2249,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2442,10 +2256,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2476,12 +2286,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "Anwendungsfälle"
|
||||
@ -2525,12 +2329,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2565,22 +2363,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2601,10 +2389,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2618,10 +2402,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2654,12 +2434,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2685,10 +2459,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2706,11 +2476,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2724,10 +2489,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2753,11 +2514,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2770,20 +2526,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2796,10 +2544,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -2814,10 +2558,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2830,12 +2570,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -2851,10 +2585,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2871,12 +2601,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -2884,11 +2608,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2905,10 +2624,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -2927,8 +2642,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,17 +5,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2021
|
||||
# Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -36,143 +34,119 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Finanzen"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Fertigung"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Point of Sale"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Rechtliches"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
||||
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2021
|
||||
# e2f <projects@e2f.com>, 2021
|
||||
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2021
|
||||
# JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2021
|
||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,10 +33,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Websites"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "eCommerce"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Beginnen"
|
||||
@ -170,125 +187,175 @@ msgid "Such extra image are common to all the product variants (if any)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Strichcode"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
@ -625,10 +692,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -637,10 +700,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -678,10 +737,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -753,10 +808,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live-Chat"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -786,19 +845,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -824,10 +875,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -851,10 +898,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -866,12 +909,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -888,11 +925,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -933,28 +965,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -966,10 +984,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1031,11 +1045,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1059,15 +1068,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Optimieren"
|
||||
@ -1212,12 +1222,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1229,10 +1233,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1273,11 +1273,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2318,6 +2313,90 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Veröffentlichen"
|
||||
@ -3017,7 +3096,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,20 +4,19 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||
# Jairo Llopis <yajo.sk8@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fabian <fabiananguiano@gmail.com>, 2021
|
||||
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -29,10 +28,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Automatización de marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
@ -57,14 +62,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr "Consideremos el ejemplo abajo:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -145,7 +142,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing por SMS"
|
||||
|
||||
@ -181,10 +178,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -222,12 +215,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -370,19 +357,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Encuesta"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Encuestas"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -391,11 +382,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Empezar"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -403,20 +394,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -424,19 +410,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -445,110 +431,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -556,11 +518,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -568,13 +526,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -582,21 +534,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -604,42 +550,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,16 +14,16 @@
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
||||
# Alonso Muñoz <Alonso.munoz.91@outlook.com>, 2021
|
||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
||||
# Josep Anton Belchi Riera, 2021
|
||||
# jabelchi, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Productividad"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Discusión"
|
||||
|
||||
@ -617,10 +617,6 @@ msgstr ""
|
||||
"con el que se usa esta plantilla. En el siguiente ejemplo, la plantilla se "
|
||||
"enviaría a los solicitantes de empleo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -661,11 +657,6 @@ msgstr ""
|
||||
"En la pestaña *Generador de marcador de posición dinámico*, busque el "
|
||||
"*Campo* que le gustaría usar."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
@ -675,10 +666,6 @@ msgstr ""
|
||||
" *Cuerpo* del correo electrónico, debajo de la pestaña *Contenido*, "
|
||||
"utilizando, esencialmente, la *Vista de código*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -689,10 +676,6 @@ msgstr ""
|
||||
"nuevamente y diseñe fácilmente el mensaje. Haga clic en *Vista previa* para "
|
||||
"comprobar cómo se ve el correo electrónico antes de enviarlo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
@ -727,10 +710,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Acceda a sus *Preferencias* y elija cómo desea que se manejen sus "
|
||||
"notificaciones."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -748,10 +727,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Los mensajes se pueden *Marcar como Por Hacer *, *Respondido* o *Marcado "
|
||||
"como Leído*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
@ -761,10 +736,6 @@ msgstr ""
|
||||
" *Destacados*, mientras que los *Marcados como Leídos* se mueven a "
|
||||
"*Historial*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr "Empezar a chatear"
|
||||
@ -781,12 +752,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Si se acepta, recibirá notificaciones automáticas de los mensajes que se le "
|
||||
"envíen independientemente de dónde se encuentre en Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -803,12 +768,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Para iniciar un chat, haga clic en *Nuevo mensaje* en el *Menú de "
|
||||
"mensajería*, o vaya a *Discusión* y envíe un *Mensaje directo*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -835,10 +794,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Se envía una notificación al usuario mencionado a su *Bandeja de entrada* o "
|
||||
"por correo electrónico, dependiendo de su configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -884,10 +839,6 @@ msgstr "Blanco = sin conexión"
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr "Avión = fuera de la oficina"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -925,11 +876,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Acceda y administre sus actividades en cualquier lugar de Odoo mediante el "
|
||||
"menú *Actividades*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr "Planear actividades"
|
||||
@ -942,11 +888,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Las actividades se pueden planificar y administrar desde la charla haciendo "
|
||||
"clic en *Programar actividad*, o mediante las vistas Kanban."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr "Establece tus tipos de actividad"
|
||||
@ -961,12 +902,6 @@ msgstr ""
|
||||
"(llamada, correo electrónico, reunión, etc.). Sin embargo, puede establecer "
|
||||
"nuevos en :menuselection:`Configuración --> Tipos de actividad`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -988,12 +923,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Odoo le ayuda a planificar un flujo de actividades permitiéndole establecer "
|
||||
"*Próximas actividades recomendadas*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
@ -1002,12 +931,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Una vez que se complete la actividad respectiva, seleccione *Hecho y "
|
||||
"Programar Siguiente* y se le sugieren los siguientes pasos."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -1041,10 +964,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Todo el mundo puede ver un canal *Público*, mientras que uno *Privado* solo "
|
||||
"es visible para los usuarios invitados."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -1070,10 +989,6 @@ msgstr ""
|
||||
"y la privacidad de un canal haciendo clic en el ícono *Configuración del "
|
||||
"canal * en la barra lateral."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr "Privacidad y miembros"
|
||||
@ -1100,12 +1015,6 @@ msgstr ""
|
||||
"agregar sus miembros, o vaya a la página principal de Discusión, seleccione "
|
||||
"el canal y haga clic en *Invitar*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -1140,10 +1049,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Habilitar esta opción le permite *Moderar este canal*, lo que significa que "
|
||||
"los mensajes deberán ser aprobados antes de enviarse."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -1160,12 +1065,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Marque *Enviar pautas a nuevos suscriptores* para enviar instrucciones "
|
||||
"automáticamente a los recién llegados."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
@ -1174,10 +1073,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Los moderadores pueden: *Aceptar*, *Rechazar*, *Descartar*, *Permitir "
|
||||
"siempre* o *Prohibir* mensajes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -1195,12 +1090,6 @@ msgstr ""
|
||||
"agregar direcciones de correo electrónico por canal moderado para prohibir "
|
||||
"automáticamente el envío de mensajes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr "Barra de búsqueda rápida"
|
||||
@ -1218,12 +1107,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Es una forma inteligente de filtrar conversaciones y encontrar rápidamente "
|
||||
"la que necesita."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr "Encontrar canales"
|
||||
@ -1246,15 +1129,11 @@ msgstr ""
|
||||
"de búsqueda acepta comodines utilizando el carácter de subrayado *(_)* para "
|
||||
"representar un solo carácter."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ":doc:`plan_activities`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Internet de las cosas (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -2065,10 +1944,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -2076,10 +1951,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2091,20 +1962,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -2113,14 +1976,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Conceptos"
|
||||
@ -2143,10 +2012,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2287,10 +2152,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2382,12 +2243,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2448,10 +2303,6 @@ msgstr ""
|
||||
"En Odoo, los tipos de campos relacionales son: *One2many*, *Many2one*, "
|
||||
"*Many2many*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2515,10 +2366,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2544,10 +2391,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2561,10 +2404,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2585,13 +2424,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2640,10 +2472,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2653,10 +2481,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2665,10 +2489,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2691,12 +2511,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2704,10 +2518,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2738,12 +2548,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "Casos de uso"
|
||||
@ -2787,12 +2591,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2827,22 +2625,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2863,10 +2651,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2880,10 +2664,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2916,12 +2696,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr "Casos de uso avanzados: Crear modelos y añadir campos"
|
||||
@ -2947,10 +2721,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2968,11 +2738,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2986,10 +2751,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -3015,11 +2776,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -3032,20 +2788,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -3058,10 +2806,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -3076,10 +2820,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr "Ahora, añada un campo de *selección* y los valores necesarios."
|
||||
@ -3092,12 +2832,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -3113,10 +2847,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3133,12 +2863,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -3146,11 +2870,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3167,10 +2886,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -3189,8 +2904,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,23 +4,19 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
||||
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||
# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2021
|
||||
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2021
|
||||
# jabelchi, 2021
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -41,143 +37,119 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Postulaciones"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Contabilidad"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Fabricación"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Punto de venta"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr "La Contabilidad detrás de Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr "Empiece a discutir"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Servicios"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr "¿Dónde encuentro ayuda?"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr "Versiones con soporte"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "Aportando"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr "Pautas de contenido"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2021
|
||||
# Fabian <fabiananguiano@gmail.com>, 2021
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
|
||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
||||
# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2021
|
||||
@ -30,16 +29,19 @@
|
||||
# Alonso Muñoz <Alonso.munoz.91@outlook.com>, 2021
|
||||
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2021
|
||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
|
||||
# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# jabelchi, 2021
|
||||
# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -51,10 +53,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Sitios web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "Comercial Electrónico"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Empezar"
|
||||
@ -218,129 +237,150 @@ msgstr ""
|
||||
"las hay)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgstr "Cómo gestionar variantes de productos"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las variantes de productos son usadas para ofrecer a sus clientes "
|
||||
"variaciones del mismo producto en la página de productos, por ejemplo si el "
|
||||
"cliente elige una camiseta y luego selecciona la talla y el color. En el "
|
||||
"ejemplo mostrado a continuación, de las opciones disponibles, el cliente "
|
||||
"elige un teléfono y luego selecciona la memoria, el color y el ancho de "
|
||||
"banda Wi-Fi."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr "Cómo crear atributos y variantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar *Los productos pueden tener varios atributos, definiendo variantes "
|
||||
"(Ejemplo: tamaño, color,...)* en: menuselection:`Ventas--> Ajustes`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona un producto de la lista de productos, ve a la pestaña "
|
||||
"*Variantes*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agregue tantos atributos como necesite de 3 tipos diferentes: botones de "
|
||||
"opción, menús desplegables o botones de color. Obtendrá distintas variantes "
|
||||
"tan pronto como tenga 2 valores por 1 atributo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgstr "Cómo editar variantes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ve todas las variantes del formulario de detalle de la plantilla del "
|
||||
"producto."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
msgstr "Puedes editar los siguientes datos:"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr "Imagen (se actualizará en tiempo real en el sitio web),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr "Código de barra,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr "Referencia interna (SKU #),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr "Volumen,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr "Peso,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr "Activo (disponible en citas y sitio web)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanto el código de barras como la referencia interna son específicos de cada"
|
||||
" variante. Es necesario rellenarlos una vez generadas las variantes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Código de barras"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También mire y edite todas las variantes de :menuselection;'Sales --> Sales "
|
||||
"-->Product Variants'. Puede ser mas rápido si usted maneja muchas variantes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
msgstr "Cómo fijar precios específicos por variante"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede configurar un precio publico específico por variante, al hacer"
|
||||
" clic en \"Precios de las Variantes\" en el formulario de detalle del "
|
||||
"producto (acción en la parte superior-izquierda)"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El \"Precio Extra\" es agregado al precio del producto cuando el valor del "
|
||||
"atributo correspondiente es seleccionado."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
@ -349,28 +389,27 @@ msgstr ""
|
||||
"cálculos de precios avanzados para las variantes de los productos. Ver "
|
||||
":doc:'../maximzing_revenue/pricing’."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
msgstr "Cómo desactivar/archivar variantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se pueden deshabilitar variantes específicas para que no estén disponibles "
|
||||
"en cotizaciones u otras secciones del sitio web (variantes no en existencia,"
|
||||
" obsoletos, etc.). Simplemente desmarque la casilla 'Activar' en el "
|
||||
"formulario de detalle."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para recuperar ítems archivados, presione/haga clic en \"Archivado\" al "
|
||||
"buscar en la lista de variantes. Las puede reactivar de la misma manera."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
msgid "Maximize my revenue"
|
||||
@ -775,10 +814,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -787,10 +822,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -828,10 +859,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -917,10 +944,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr "Impuestos recaudados"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Charla en vivo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -950,19 +981,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -988,10 +1011,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -1015,10 +1034,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1030,12 +1045,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -1052,11 +1061,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -1097,28 +1101,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1130,10 +1120,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1195,11 +1181,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1223,15 +1204,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Optimizar"
|
||||
@ -1408,12 +1390,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1425,10 +1401,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1469,11 +1441,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2642,6 +2609,98 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Crear una cuenta en `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diríjase a su `tablero de aplicaciones "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ y haga clic en **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Acepte las condiciones y haga clic en **Aceptar términos**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debería redirigirle a su página de detalles de aplicación. Desplácese un "
|
||||
"poco hacia abajo para encontrar su **llave de acceso**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr "Primer cal crear i configurar la vostra aplicació Unsplash."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diríjase a su `tablero de aplicaciones "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ y haga clic en su aplicación "
|
||||
"Unsplash recién creada bajo **Your applications**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
@ -3373,7 +3432,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,7 +4,6 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2021
|
||||
# Hamid Darabi, 2021
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
||||
@ -12,15 +11,17 @@
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||
# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2021
|
||||
# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -32,10 +33,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Automatisation du Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
@ -64,14 +71,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr "Considérons l'exemple suivant:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Métriques dans l'automatisation Marketing d'Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -147,6 +146,8 @@ msgid ""
|
||||
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En survolant le graphique, vous pouvez voir le nombre de participants qui "
|
||||
"ont réussis et qui sont rejetés, par jour, au cours des 15 derniers jours."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -155,13 +156,13 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing par SMS"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing.rst:5
|
||||
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarification et FAQ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||
@ -169,37 +170,39 @@ msgstr "Tarification SMS et FAQ"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De quoi ai-je besoin pour envoyer des SMS ?"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||
"prepaid credits* to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La messagerie texte SMS est un service d'achat intégré (IAP) qui * nécessite"
|
||||
" des crédits prépayés * pour fonctionner."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combien de types de SMS existe-t-il ?"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il y a 2 types : GSM7 et UNICODE."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**GSM7** est le format standard, avec une limite de 160 caractères par "
|
||||
"message, qui comprend les caractères suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**UNICODE** est le format appliqué si un caractère spécial, qui *n'est pas* "
|
||||
"dans la liste GSM7, est utilisé. Limite par SMS : 70 caractères."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -209,46 +212,51 @@ msgid ""
|
||||
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||
"represents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour GSM7 SMS, la limite de taille est de 160 caractères et pour Unicode de "
|
||||
"70. *Au-dessus de ces limites, le contenu est divisé en un message en "
|
||||
"plusieurs parties* et la limite de caractères est abaissée à 153 pour GSM7 "
|
||||
"et à 67 pour Unicode. Le système vous informera en temps réel du nombre de "
|
||||
"SMS que représente votre message."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combien coûte l'envoi d'un SMS ?"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||
"characters) of the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le prix d'un SMS dépend de la destination et de la longueur (nombre de "
|
||||
"caractères) du message."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour voir le **prix par pays, veuillez consulter** : `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de SMS qu'un message représente sera toujours disponible dans "
|
||||
"votre base de données."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comment acheter des crédits ?"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allez dans :menuselection:`Configuration --> Acheter des crédits`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ou allez dans :menuselection:`Configuration --> Voir mes services`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -261,15 +269,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||
msgid "More common questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questions plus courantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||
msgstr "**Est-ce que mes crédits expirent-ils?**"
|
||||
msgstr "**Est-ce que mes crédits expirent-ils ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||
msgid "No, credits do not expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non, les crédits n'expirent pas."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -277,7 +285,7 @@ msgid ""
|
||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Puis-je envoyer un SMS vers un numéro (qui n'est pas un mobile) parce que "
|
||||
"je vois l'icône devant le champ “téléphone”?**"
|
||||
"je vois l'icône devant le champ “téléphone” ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||
@ -287,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||
msgstr "**Est-ce que je reçois une facture pour acheter mes crédits?**"
|
||||
msgstr "**Est-ce que je reçois une facture pour acheter mes crédits ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||
msgid "Yes."
|
||||
@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "Oui."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||
msgstr "**Le destinataire peut-il me répondre?**"
|
||||
msgstr "**Le destinataire peut-il me répondre ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||
@ -307,7 +315,7 @@ msgid ""
|
||||
"send them all?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Que se passe-t-il si je veux envoyer des SMS multiples mais que je n'ai "
|
||||
"pas suffisament de crédits?**"
|
||||
"pas suffisament de crédits ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -320,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||
msgstr "**Ai-je un historique des SMS envoyés?**"
|
||||
msgstr "**Ai-je un historique des SMS envoyés ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -329,10 +337,14 @@ msgid ""
|
||||
":ref:`developer mode <developer-mode>` under :menuselection:`Technical --> "
|
||||
"SMS`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oui, le SMS est enregistré sous forme de note sous le chatter de "
|
||||
"l'enregistrement correspondant, et un historique complet des SMS envoyés est"
|
||||
" disponible en :ref:`developer mode <developer-mode>` sous "
|
||||
":menuselection:`Technique --> SMS`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:106
|
||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||
msgstr "**Puis-je envoyer autant de SMS que je veux en une fois?**"
|
||||
msgstr "**Puis-je envoyer autant de SMS que je veux en une fois ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:108
|
||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||
@ -344,7 +356,7 @@ msgid ""
|
||||
"lose credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Est-ce que je perds des crédits si j'ai un numéro qui n'est pas dans la "
|
||||
"liste des destinataires?**"
|
||||
"liste des destinataires ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -362,7 +374,7 @@ msgid ""
|
||||
" ticket for a festival)?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Que se passe-t-il si j'envoie un SMS à un numéro payant (par ex.: un "
|
||||
"concours pour gagner un ticket pour un festival)?**"
|
||||
"concours pour gagner un ticket pour un festival) ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -376,8 +388,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Puis-je identifier les numéros inexistant lorsque j'envoie plusieurs "
|
||||
"SMS?**"
|
||||
"**Puis-je identifier les numéros inexistant lorsque j'envoie plusieurs SMS "
|
||||
"?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:124
|
||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||
@ -385,16 +397,18 @@ msgstr "Uniquement ceux qui ont un format invalide."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:127
|
||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||
msgstr "**Comment le règlement RGPD affect-il ce service?**"
|
||||
msgstr "**Comment le règlement RGPD affect-il ce service ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez trouver notre `Politique de confidentialité ici "
|
||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:131
|
||||
msgid "**Can I use my own SMS provider?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Puis-je utiliser mon propre fournisseur de SMS ?**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -403,19 +417,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Sondage"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Sondages"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarrer avec Sondages"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -423,53 +441,68 @@ msgid ""
|
||||
" and satisfied with their work environment, and even to find out what your "
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les sondages peuvent être utilisés à diverses fins qui peuvent aller de la "
|
||||
"collecte des commentaires des clients, évaluer le succès d'un événement, "
|
||||
"mesurer le degré de satisfaction des clients avec vos produits/services, "
|
||||
"évaluer si les employés sont contents et satisfaits de leur environnement de"
|
||||
" travail, et même jusqu'à découvrir ce que pense votre marché."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
"different applications might use it for different purposes such as "
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la création de votre sondage, choisissez un *Titre* et une "
|
||||
"*Catégorie*. Le champ *Catégorie* est utilisé pour savoir dans quel contexte"
|
||||
" l'enquête est menée, car différentes applications peuvent l'utiliser à "
|
||||
"différentes fins telles que le recrutement, la certification ou l'évaluation"
|
||||
" des employés."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglet : Questions"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez des sections et des questions en cliquant sur les liens respectifs."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
"set an *Error message* to be shown when the user tries to submit the survey "
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur la fiche *Sections et Questions*, une fois le type de question choisi et"
|
||||
" la réponse ajoutée, sous l'onglet *Options*, activez *Réponse obligatoire*,"
|
||||
" et définissez un *Message d'erreur* à afficher lorsque l'utilisateur essaie"
|
||||
" de soumettre le sondage sans répondre à la question correspondante."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selon le *Type de question*, l'onglet *Options* regroupe des possibilités "
|
||||
"supplémentaires et différentes. Exemples :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Plusieurs lignes de champ de texte* - peut choisir une longueur de texte "
|
||||
"minimale et maximale (nombre de caractères - les espaces ne comptent pas), "
|
||||
"et son message d'erreur."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -477,202 +510,207 @@ msgid ""
|
||||
"recorded. Or, enable the comment field to be displayed as an answer choice, "
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Choix multiples : réponses multiples*: cchoisissez entre des boutons radio "
|
||||
"ou une liste de menu déroulant, et si vous souhaitez avoir un champ de "
|
||||
"commentaire. Si l'utilisateur sélectionne une réponse et tape un "
|
||||
"commentaire, les valeurs sont enregistrées séparément. Ou activez "
|
||||
"l'affichage du champ de commentaire en tant que choix de réponse, avec "
|
||||
"lequel un champ de type texte est affiché."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Matrice*: choisissez si vous souhaitez avoir un ou plusieurs choix par "
|
||||
"ligne."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglet : Description"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rédigez une *Description* tà afficher sous le titre de la page d'accueil de "
|
||||
"l'enquête."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur *Modifier* pour personnaliser vos pages avec le créateur de site"
|
||||
" Web."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglet : Options"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sous l'onglet *Options*, choisissez la *Mise en page* de vos questions. Si "
|
||||
"vous choisissez *Une page par sectionn* or *Une page par question*, une "
|
||||
"option *Bouton Retour* devient disponible, ce qui permet à l'utilisateur de "
|
||||
"revenir aux pages précédentes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tester et partager le sondage"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fois que votre sondage est prêt, *testez-le* pour éviter de le "
|
||||
"*partager* avec des erreurs potentielles. Au fur et à mesure que les "
|
||||
"réponses sont collectées, cliquez sur *Réponses* pour accéder à tous les "
|
||||
"détails du répondant et de ses réponses."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut, un filtre *Sauf entrées test* est appliqué pour garder la liste "
|
||||
"des entrées propre avec uniquement de vrais participants."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une autre façon d'accéder aux réponses détaillées est d'aller dans "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur *Voir les résultats* pour être redirigé vers une page "
|
||||
"analytique."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noter les sondages"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour mesurer la performance de votre répondant, sa connaissance d'un sujet "
|
||||
"ou sa satisfaction globale, attachez des points aux réponses à des questions"
|
||||
" spécifiques. Les points sont additionnés pour donner à votre répondant un "
|
||||
"score final."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
"without answers at the end*. Now, on your question’s form, set the right "
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur le formulaire de votre sondage, cliquez sur l'onglet *Options*, "
|
||||
"choisissez entre *Notation avec réponses à la fin* ou *Notation sans "
|
||||
"réponses à la fin*. Maintenant, sur la fiche de votre question, sous "
|
||||
"l'onglet *Réponses*, définissez la bonne réponse et le bon score."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
"certification is automatically sent by email to the users who successfully "
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définissez le pourcentage de score que l'utilisateur doit atteindre pour "
|
||||
"avoir répondu avec succès à l'enquête. Si vous activez *Est une "
|
||||
"certification*, choisissez son modèle. La certification est automatiquement "
|
||||
"envoyée par email aux utilisateurs qui la terminent avec succès."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
"of the website that access the page *Courses* can also see the granted "
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activez *Connexion requise* pour pouvoir *Donner des badges*. Les badges "
|
||||
"sont liés à la section eLearning de votre site Web. Outre l'utilisateur "
|
||||
"connecté, les visiteurs du site Web qui accèdent à la page *Cours* peuvent "
|
||||
"également voir les badges accordés."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chronométrer et randomiser les questions"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Limite de temps"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
"amount of time to find the answers, or to decrease the chance of having them"
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans les sondages chronométrés, les répondants doivent remplir le sondage "
|
||||
"dans un certain laps de temps. Il peut être utilisé pour garantir que tous "
|
||||
"les répondants disposent du même temps pour trouver les réponses, ou pour "
|
||||
"réduire les chances qu'ils consultent des ressources externes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définissez le *Temps limite du sondage* sous l'onglet *Options*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une minuterie est affichée sur les pages afin que l'utilisateur puisse "
|
||||
"suivre le temps restant. Les sondages non soumis dans le *Délai* n'ont pas "
|
||||
"leurs réponses sauvegardées."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous randomisez un sondage, vous permettez aux questions d'être "
|
||||
"mélangées dans un ordre aléatoire chaque fois que quelqu'un ouvre le "
|
||||
"questionnaire. Cela peut être utile pour éviter que les répondants examinent"
|
||||
" les réponses des autres."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour ce faire, sous l'onglet *Options*, activez *Randomisé par section*. "
|
||||
"Maintenant, sous l'onglet *Questions*, définissez combien de questions de "
|
||||
"cette section doivent être prises en compte lors du mélange."
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Productivité"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
@ -620,10 +620,6 @@ msgstr ""
|
||||
"document avec lequel ce modèle est utilisé. Dans l'exemple ci-dessous, le "
|
||||
"modèle serait envoyé aux candidats."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -661,21 +657,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -683,10 +670,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
@ -722,10 +705,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Accédez à vos *Préférences* et choisissez la manière dont vous souhaitez que"
|
||||
" vos notifications soient traitées."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -739,20 +718,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Les messages peuvent alors être marqués comme *A faire*, *Répondus* ou *Lus"
|
||||
" *."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr "Commencer à discuter"
|
||||
@ -769,12 +740,6 @@ msgstr ""
|
||||
"les chats. Si vous acceptez, vous recevez des notifications push pour les "
|
||||
"messages qui vous sont envoyés, peu importe où vous vous trouvez dans Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -792,12 +757,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Messagerie*, ou allez dans l'application *Discuter* et envoyer un *Message "
|
||||
"direct*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -823,10 +782,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Une notification est envoyée à l'utilisateur mentionné soit dans sa *boîte "
|
||||
"de réception*, soit par email, en fonction de ses paramètres."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -867,10 +822,6 @@ msgstr "Blanc = pas en ligne"
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr "Avion = en congé"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -909,11 +860,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Accédez et gérez vos activités où que vous soyez dans Odoo grâce au menu "
|
||||
"*Activités*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr "Planifiez des activités"
|
||||
@ -926,11 +872,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Les activités peuvent être planifiées et gérées à partir du chatter en "
|
||||
"cliquant sur *Planifier une activité*, ou via les vues Kanban."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr "Paramétrer vos types d'activités"
|
||||
@ -942,12 +883,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -969,12 +904,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Odoo vous aide à planifier un flux d'activités en vous permettant de définir"
|
||||
" des *Activités suivantes recommandées*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
@ -983,12 +912,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Une fois l'activité respective terminée, sélectionnez *Terminé et planifier "
|
||||
"la suivante* et les étapes suivantes vous sont suggérées."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -1022,10 +945,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Un canal *Public* peut être vu par tout le monde, tandis qu'un canal *Privé*"
|
||||
" n'est visible que par les utilisateurs qui y sont invités."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -1052,10 +971,6 @@ msgstr ""
|
||||
" la confidentialité d'un canal en cliquant sur l'icône *Paramètres du canal*"
|
||||
" dans la barre latérale."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr "Confidentialité et membres"
|
||||
@ -1075,12 +990,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -1106,10 +1015,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -1122,12 +1027,6 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
@ -1136,10 +1035,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Les modérateurs peuvent: *Accepter*, *Rejeter*, *Ignorer*, *Toujours "
|
||||
"autoriser* ou *Interdire* les messages."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -1152,12 +1047,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr "Barre de recherche rapide"
|
||||
@ -1175,12 +1064,6 @@ msgstr ""
|
||||
"moyen intelligent de filtrer les conversations et de trouver rapidement "
|
||||
"celle dont vous avez besoin."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr "Trouvez des canaux"
|
||||
@ -1200,15 +1083,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ":doc:`plan_activities`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Internet des objets (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -2130,10 +2009,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -2141,10 +2016,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2156,20 +2027,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -2178,14 +2041,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Concepts"
|
||||
@ -2208,10 +2077,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2350,10 +2215,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2445,12 +2306,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2509,10 +2364,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2574,10 +2425,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2603,10 +2450,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2620,10 +2463,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2644,13 +2483,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2699,10 +2531,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2712,10 +2540,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2724,10 +2548,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2750,12 +2570,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2763,10 +2577,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2797,12 +2607,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "Cas d'utilisation"
|
||||
@ -2846,12 +2650,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2886,22 +2684,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2922,10 +2710,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2939,10 +2723,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2975,12 +2755,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3006,10 +2780,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -3027,11 +2797,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -3045,10 +2810,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -3074,11 +2835,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -3091,20 +2847,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -3117,10 +2865,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -3135,10 +2879,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3151,12 +2891,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -3172,10 +2906,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3192,12 +2922,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -3205,11 +2929,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3226,10 +2945,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -3248,8 +2963,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,24 +4,20 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2021
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
|
||||
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2021
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||
# romrik_, 2021
|
||||
# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2021
|
||||
# Florian <fll@odoo.com>, 2021
|
||||
# Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||
# Nicolas BODART <nicolas.bodart@florennes.be>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas BODART <nicolas.bodart@florennes.be>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -42,91 +38,79 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr "Demander à la communauté Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr "Essayer Odoo GRATUITEMENT"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le guide complet pour les utilisateurs d'Odoo. Trouvez facilement le "
|
||||
"didacticiel et les conseils utiles dont vous avez besoin."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Comptabilité"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventaire"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Point de Vente"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maitrisez n'importe quelle application grâce aux nombreux guides pour "
|
||||
"utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr "Meilleurs liens"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr "La comptabilité derrière Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr "Réapprovisonnement depuis un autre entrepôt"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr "Importer des données dans Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr "Lancez-vous sur Discuter"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installez facilement Odoo. Du téléchargement à la maintenance au jour le "
|
||||
"jour."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
msgstr "Déployer"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
msgstr "Introduction à Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Développeur"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
@ -134,49 +118,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Apprenez à développer pour Odoo en lisant la documentation du framework et "
|
||||
"les tutoriels."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
msgstr "Créez un module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr "API externe"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr "Interface de ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Services"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr "Comment ouvrir un ticket de support en cas de besoin."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr "Où trouver de l'aide ?"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr "Versions supportées"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Légal"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "Contribuer"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
@ -185,11 +151,11 @@ msgstr ""
|
||||
"didacticiels et les directives sont là pour vous aider à rendre Odoo encore "
|
||||
"meilleur."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr "Écrire de la documentation"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr "Directives de contenu"
|
||||
|
||||
|
@ -14,29 +14,30 @@
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
||||
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2021
|
||||
# David David <f322p3ph@yahoo.fr>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Hamid Darabi, 2021
|
||||
# 2bb6a6c9c26c6796aa3f72da499aab31_c4bf95e <50ab448b17d7dd714d37f715e9558f9f_400401>, 2021
|
||||
# Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2021
|
||||
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2021
|
||||
# Fred Gilson <fgi@odoo.com>, 2021
|
||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2021
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
|
||||
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2021
|
||||
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2021
|
||||
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||
# Florian <fll@odoo.com>, 2021
|
||||
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
||||
# Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -48,10 +49,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Sites web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "eCommerce"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
@ -215,128 +233,150 @@ msgstr ""
|
||||
" cas échéant)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgstr "Comment gérer les variantes de produits"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les variantes de produit sont utilisées pour offrir des variantes du même "
|
||||
"produit à vos clients sur la page produits. Par exemple, le client choisit "
|
||||
"un T-shirt, puis en choisit la taille et la couleur. Dans l'exemple ci-"
|
||||
"dessous, le client choisit un téléphone, puis sélectionne la mémoire, la "
|
||||
"couleur et la bande Wi-Fi parmi les options disponibles."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr "Comment créer des attributs et des variantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer *Les produits peuvent avoir plusieurs attributs, définissant des "
|
||||
"variantes (Exemple : taille, couleur,...)* dans :menuselection:` Ventes --> "
|
||||
"Paramètres`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez un produit dans la liste Produits, allez dans l'onglet "
|
||||
"*Variantes*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez autant d'attributs que vous le souhaitez à partir de 3 types "
|
||||
"différents : boutons radio, menu déroulant ou boutons de couleur. Vous "
|
||||
"obtenez plusieurs variantes dès qu'il y a 2 valeurs pour 1 attribut."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgstr "Comment traiter les variantes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgstr "Voir toutes les variantes de la page détails du modèle du produit."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez modifier les données suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr "Photo (mise à jour en temps réel sur le site),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr "Code à barres,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr "Référence interne (no de référence),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr "Contenance, "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr "Poids,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr "Actif (disponible entre guillemets et site web)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le code à barres et la référence interne sont tous deux spécifiques à une "
|
||||
"variante. Vous devez les remplir une fois les variantes générées."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Code-barres"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Poids"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coût"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consultez et éditez toutes les variantes à partir de :menuselection:`Ventes "
|
||||
"--> Ventes --> Variantes du produit`. Cela pourrait être plus rapide si vous"
|
||||
" gérez un grand nombre de variantes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
msgstr "Comment définir des prix spécifiques par variante"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez également définir un prix public spécifique par variante en "
|
||||
"cliquant sur *Prix variante* sur la page détails du produit (sur le coin "
|
||||
"supérieur gauche)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le prix supplémentaire est ajouté au prix du produit chaque fois que la "
|
||||
"valeur de l'attribut correspondante est sélectionnée."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
@ -345,29 +385,27 @@ msgstr ""
|
||||
"avancées de calcul des prix pour les variantes des produits. Consultez "
|
||||
":doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
msgstr "Comment désactiver/archiver les variantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez désactiver/archiver des variantes spécifiques pour qu'elles ne "
|
||||
"soient plus disponibles dans les offres et sur le site Web (n'existant pas "
|
||||
"dans votre stock, obsolète, etc.). Décochez simplement *Activé* sur la page "
|
||||
"détails, "
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour retrouver les articles archivés, cliquez sur *Archivé* pendant la "
|
||||
"recherche sur la liste des variantes. Pour les réactiver, procédez de la "
|
||||
"même façon."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
msgid "Maximize my revenue"
|
||||
@ -772,10 +810,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -784,10 +818,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -825,10 +855,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -915,10 +941,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr "Percevoir les taxes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live Chat"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -948,19 +978,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -986,10 +1008,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -1013,10 +1031,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1028,12 +1042,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -1050,11 +1058,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -1095,28 +1098,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1128,10 +1117,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1193,11 +1178,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1221,15 +1201,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Site web"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Optimiser"
|
||||
@ -1407,12 +1388,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1424,10 +1399,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1468,11 +1439,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2838,6 +2804,113 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Créez un compte sur `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allez dans votre `tableau de bord des applications `_ et cliquez sur "
|
||||
"**Nouvelle application**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceptez les conditions d'utilisation et cliquez sur **Accepter les "
|
||||
"conditions**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il vous sera demandé d'insérer un **Nom d'application** et une "
|
||||
"**Description**. Veuillez faire précéder le nom de votre application par "
|
||||
"\"**Odoo:**\" afin qu'Unsplash puisse la reconnaître comme une instance "
|
||||
"Odoo. Ensuite, cliquez sur **Créer une application.**"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez être redirigé vers la page des détails de votre application. "
|
||||
"Faites défiler vers le bas pour trouver votre clé d'accès."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**En tant qu'utilisateur non-SaaS**, vous ne pourrez pas vous enregistrer "
|
||||
"pour une clé Unsplash de production et serez limité à votre clé de test qui "
|
||||
"a une restriction de 50 requêtes Unsplash par heure."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allez sur le `tableau de bord de vos applications "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ et cliquez sur l'application "
|
||||
"Unsplash nouvellement créée dans **Vos applications**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous serez redirigé vers la page des détails de votre application. L'**ID de"
|
||||
" l'application** sera visible dans l'URL de votre navigateur. L'URL devrait "
|
||||
"se présenter sous la forme suivante "
|
||||
"``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**En tant qu'utilisateur non-SaaS**, vous ne pourrez pas vous inscrire pour "
|
||||
"une clé Unsplash de production et serez limité à votre clé de test qui a une"
|
||||
" restriction de 50 requêtes Unsplash par heure."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
@ -3727,7 +3800,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
32
locale/it/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
32
locale/it/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scopri le nostre guide utente e i tutorial di configurazione per ogni "
|
||||
"applicazione."
|
20742
locale/it/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
20742
locale/it/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3798
locale/it/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
3798
locale/it/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
26
locale/it/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
26
locale/it/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../content/index.rst:5
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Documentazione Odoo"
|
7671
locale/it/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
7671
locale/it/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
579
locale/it/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
579
locale/it/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,579 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
||||
# Luigi Di Naro <gigidn@gmail.com>, 2021
|
||||
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing.rst:5
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Automazione marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzate"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||
msgid "Understanding Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||
"of linking your employees to goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||
" in a graph form and in numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||
" email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||
"have matched the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||
"domain one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||
"the total number of participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||
"*Rejected*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "Invii SMS"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing.rst:5
|
||||
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||
"prepaid credits* to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||
"represents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||
"characters) of the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||
msgid "More common questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||
msgid "No, credits do not expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||
msgid "Yes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||
"send them all?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||
"until you have enough credits to send them all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||
":ref:`developer mode <developer-mode>` under :menuselection:`Technical --> "
|
||||
"SMS`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:106
|
||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:108
|
||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||
"lose credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||
"credit will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||
" ticket for a festival)?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||
"charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:124
|
||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:127
|
||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:131
|
||||
msgid "**Can I use my own SMS provider?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, but it is not possible out of the box. Our experts can help you "
|
||||
"customize your database to make it happen. Please, check our success packs "
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Sondaggi"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
"customers are with your products/services, gauge whether employees are happy"
|
||||
" and satisfied with their work environment, and even to find out what your "
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Esordiente"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
"different applications might use it for different purposes such as "
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
"set an *Error message* to be shown when the user tries to submit the survey "
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
" user select an answer and type a comment, the values are separately "
|
||||
"recorded. Or, enable the comment field to be displayed as an answer choice, "
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
"without answers at the end*. Now, on your question’s form, set the right "
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
"certification is automatically sent by email to the users who successfully "
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
"of the website that access the page *Courses* can also see the granted "
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Tempo massimo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
"amount of time to find the answers, or to decrease the chance of having them"
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selezione"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
2644
locale/it/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
2644
locale/it/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
6926
locale/it/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
6926
locale/it/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1249
locale/it/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
1249
locale/it/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
198
locale/it/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
198
locale/it/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
@ -0,0 +1,198 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||
msgid "Users and Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. "
|
||||
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||
"in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) "
|
||||
"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing "
|
||||
"features (especially Apps) on your database since this may impact your "
|
||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||
"paying one on our online platform)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page contains some information as to how you can manage your Odoo "
|
||||
"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise "
|
||||
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online"
|
||||
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||
"installations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have questions about the content of this page or if you encounter an "
|
||||
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||
msgid "Deactivating Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||
"change the status of any of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||
msgid "|settings|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||
msgid "|browse_users|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||
"on Archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||
msgid "The user is now deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||
" installing/uninstalling apps)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||
" access the list of your installed applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||
msgid "|browse_apps|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||
"is about to be removed. If you uninstall your application, all its "
|
||||
"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will "
|
||||
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||
" click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||
"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant "
|
||||
"data had been removed or if one of your business flow was broken because we "
|
||||
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||
"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to "
|
||||
"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not "
|
||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||
"to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||
msgstr ""
|
160
locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
160
locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
|
||||
# Paolo Valier, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:3
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:5
|
||||
msgid "Contact Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:6
|
||||
msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Documentazione Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Contabilità"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Magazzino"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Punto vendita"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/page_toc.html:2
|
||||
msgid "On this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/search.html:10
|
||||
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
|
||||
msgstr ""
|
3205
locale/it/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
3205
locale/it/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,17 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:5
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applicaties"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,20 +4,20 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
||||
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
|
||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -29,10 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
@ -57,14 +63,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr "Laten we van het onderstaande voorbeeld uitgaan:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -153,7 +151,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS marketing"
|
||||
|
||||
@ -193,10 +191,6 @@ msgstr ""
|
||||
"**GSM7** is het standaardformaat, met een limiet van 160 tekens per bericht,"
|
||||
" dat de volgende tekens bevat:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -247,12 +241,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Het aantal sms'jes dat een bericht vertegenwoordigt is beschikbaar in uw "
|
||||
"database."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS prijzen en FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr "Hoe koop ik tegoeden?"
|
||||
@ -412,19 +400,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Enquête"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Enquêtes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overzicht"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -433,11 +425,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Beginnen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -445,20 +437,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -466,19 +453,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -487,110 +474,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -598,11 +561,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -610,13 +569,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -624,21 +577,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Tijdslimiet"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -646,42 +593,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selectie"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Productiviteit"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Discussieer"
|
||||
|
||||
@ -493,10 +493,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -526,21 +522,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -548,10 +535,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overzicht"
|
||||
@ -579,10 +562,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -594,20 +573,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -620,12 +591,6 @@ msgid ""
|
||||
" of where you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -638,12 +603,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -665,10 +624,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -705,10 +660,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -740,11 +691,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -755,11 +701,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -771,12 +712,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -793,24 +728,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -838,10 +761,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -860,10 +779,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -883,12 +798,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -914,10 +823,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -930,22 +835,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -958,12 +853,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -976,12 +865,6 @@ msgid ""
|
||||
" and quickly find the one you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -999,15 +882,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Internet of Things (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -1829,10 +1708,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -1840,10 +1715,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1855,20 +1726,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -1877,14 +1740,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Concepten"
|
||||
@ -1907,10 +1776,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2049,10 +1914,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2144,12 +2005,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2208,10 +2063,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2273,10 +2124,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2302,10 +2149,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2319,10 +2162,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2343,13 +2182,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2398,10 +2230,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2411,10 +2239,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2423,10 +2247,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2449,12 +2269,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2462,10 +2276,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2496,12 +2306,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "Use cases"
|
||||
@ -2545,12 +2349,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2585,22 +2383,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2621,10 +2409,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2638,10 +2422,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2674,12 +2454,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2705,10 +2479,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2726,11 +2496,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2744,10 +2509,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2773,11 +2534,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2790,20 +2546,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2816,10 +2564,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -2834,10 +2578,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2850,12 +2590,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -2871,10 +2605,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2891,12 +2621,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -2904,11 +2628,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2925,10 +2644,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -2947,8 +2662,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,21 +4,18 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
||||
# Nils van Odoo <nvo@odoo.com>, 2021
|
||||
# Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2021
|
||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -39,143 +36,119 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Odoo Documentatie"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applicaties"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Boekhouding"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Voorraad"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Kassa"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr "De boekhouding achter Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Diensten"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Juridisch"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,22 +4,23 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
||||
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2021
|
||||
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2021
|
||||
# Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2021
|
||||
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
|
||||
# Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -31,10 +32,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Websites"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "eCommerce"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Beginnen"
|
||||
@ -189,109 +207,150 @@ msgstr ""
|
||||
"(als er zijn)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgstr "Hoe productvarianten beheren"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr "Hoe attributen & varianten aanmaken"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer een product vanuit de productenlijst, ga naar het *Varianten* "
|
||||
"tabblad."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgstr "Hoe productvarianten wijzigen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgstr "Zie alle varianten vanuit het productsjabloon formulier."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
msgstr "U kan de volgende data wijzigen:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr "Foto (zal updaten in real time op de website)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr "Barcode,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr "Interne referentie (SKU #),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr "Volume,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr "Gewicht,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr "Actief (beschikbaar in offertes & website)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barcode"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kostprijs"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
msgstr "Hoe specifieke prijzen per variant instellen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De extra prijs wordt toegevoegd aan de productprijs wanneer de "
|
||||
"overeenkomende attribuut waarde geselecteerd is."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
@ -299,21 +358,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Prijslijst formules laten u toe om geavanceerde prijsberekeningen te doen "
|
||||
"voor product varianten. Zie :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
msgstr "Hoe producten uitschakelen / archiveren"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
@ -669,10 +733,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -681,10 +741,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -722,10 +778,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -799,10 +851,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr "Ontvang belastingen"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live Chat"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -832,19 +888,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -870,10 +918,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -897,10 +941,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -912,12 +952,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -934,11 +968,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -979,28 +1008,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1012,10 +1027,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1077,11 +1088,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1105,15 +1111,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Optimaliseren"
|
||||
@ -1285,12 +1292,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1302,10 +1303,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1346,11 +1343,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2503,6 +2495,92 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Creëer een account op Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ga naar je applicatie dashboard <https://unsplash.com/oauth/applications>`_"
|
||||
" en klik op **Nieuwe Applicatie**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Accepteer de condities en klik op **Accepteer voorwaarden**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publiceer"
|
||||
@ -3231,7 +3309,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,15 +9,16 @@
|
||||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
|
||||
# Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2021
|
||||
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -29,10 +30,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Automação de Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
@ -57,14 +64,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -145,7 +144,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing SMS"
|
||||
|
||||
@ -181,10 +180,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -222,12 +217,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -370,19 +359,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Pesquisa"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Pesquisas"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -391,11 +384,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Começar"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -403,20 +396,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -424,19 +412,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -445,110 +433,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -556,11 +520,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -568,13 +528,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -582,21 +536,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -604,42 +552,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleção"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Produtividade"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Mensagens"
|
||||
|
||||
@ -575,10 +575,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -608,21 +604,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -630,10 +617,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral"
|
||||
@ -661,10 +644,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -676,20 +655,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr "Começar a Conversar"
|
||||
@ -702,12 +673,6 @@ msgid ""
|
||||
" of where you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -720,12 +685,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -747,10 +706,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -787,10 +742,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -822,11 +773,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -837,11 +783,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr "Defina seus tipos de atividade"
|
||||
@ -853,12 +794,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -875,24 +810,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -920,10 +843,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -942,10 +861,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr "Privacidade e Membros"
|
||||
@ -965,12 +880,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -996,10 +905,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -1012,22 +917,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -1040,12 +935,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr "Barra de pesquisa rápida"
|
||||
@ -1058,12 +947,6 @@ msgid ""
|
||||
" and quickly find the one you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr "Encontrar canais"
|
||||
@ -1081,15 +964,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ":doc:`plan_activities`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Internet das coisas (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -1919,10 +1798,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -1930,10 +1805,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1945,20 +1816,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -1967,14 +1830,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Conceitos"
|
||||
@ -1997,10 +1866,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2139,10 +2004,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2234,12 +2095,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr "O que é um Modelo (também chamado de objeto)?"
|
||||
@ -2298,10 +2153,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2363,10 +2214,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2392,10 +2239,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2409,10 +2252,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2433,13 +2272,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2488,10 +2320,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2501,10 +2329,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2513,10 +2337,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2539,12 +2359,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2552,10 +2366,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2586,12 +2396,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2635,12 +2439,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2675,22 +2473,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2711,10 +2499,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2728,10 +2512,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2764,12 +2544,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2795,10 +2569,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2816,11 +2586,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2834,10 +2599,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2863,11 +2624,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2880,20 +2636,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2906,10 +2654,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -2924,10 +2668,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2940,12 +2680,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -2961,10 +2695,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2981,12 +2711,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -2994,11 +2718,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3015,10 +2734,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -3037,8 +2752,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,9 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021
|
||||
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
|
||||
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
@ -38,143 +37,119 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Documentação do Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Contabilidade"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventário"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Ponto de Venda"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr "A contabilidade por trás do Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr "Importar dados para o Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administração"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Serviços"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr "Onde encontrar ajuda?"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr "Versões suportadas"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,22 +9,22 @@
|
||||
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021
|
||||
# Marcos Abreu <marcoos.abreu@gmail.com>, 2021
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2021
|
||||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
|
||||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
|
||||
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
|
||||
# lluisgustavoreis <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021
|
||||
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2021
|
||||
# lluisgustavoreis <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: lluisgustavoreis <luis.gustavo@kmee.com.br>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -36,10 +36,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Sites"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "Comércio Eletrônico"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Começar"
|
||||
@ -197,127 +214,150 @@ msgstr ""
|
||||
"Essas imagens extras são comuns a todas as variantes do produto (se houver)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgstr "Como gerenciar variantes de produtos"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As variantes do produto são usadas para oferecer variações do mesmo produto "
|
||||
"aos clientes na página de produtos. Por exemplo, o cliente escolhe uma "
|
||||
"camiseta e, em seguida, seleciona seu tamanho e cor. No exemplo abaixo, o "
|
||||
"cliente escolhe um telefone e, em seguida, seleciona a memória; cor e banda "
|
||||
"Wi-Fi entre as opções disponíveis."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr "Como criar atributos e variantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ligue * Os produtos podem ter vários atributos, definindo variantes "
|
||||
"(Exemplo: tamanho, cor, ...) * em: seleção de menus: `Vendas -> "
|
||||
"Configurações`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr "Selecione um produto na lista Produtos e vá para a guia *Variantes*."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicione quantos atributos você precisar de 3 tipos diferentes: botões de "
|
||||
"rádio, menu suspenso ou botões coloridos. Você obtém várias variantes assim "
|
||||
"que existem 2 valores para 1 atributo."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgstr "Como editar variantes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veja todas as variantes do formulário de detalhes do modelo de produto."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
msgstr "Você pode editar os seguintes dados:"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr "Imagem (será atualizada em tempo real no site),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr "Código de barras,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr "Referência Interna (SKU #),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr "Volume,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr "Peso,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr "Ativo (disponível em cotações e site)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanto o código de barras quanto a referência interna são específicos da "
|
||||
"variante. Você precisa preenchê-los assim que as variantes forem geradas."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Código de barras"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Custo"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veja e edite todas as variantes de: seleção de menus: `Vendas -> Vendas -> "
|
||||
"Variantes do produto` também. Isso pode ser mais rápido se você gerenciar "
|
||||
"muitas variantes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
msgstr "Como definir preços específicos por variante"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você também pode definir um preço público específico por variante clicando "
|
||||
"em *Preços das variantes* no formulário de detalhes do produto (ação no "
|
||||
"canto superior esquerdo)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O preço extra é adicionado ao preço do produto sempre que o valor do "
|
||||
"atributo correspondente é selecionado."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
@ -326,28 +366,27 @@ msgstr ""
|
||||
" de preços para variantes de produtos. Veja: doc: `../ maximizing_revenue / "
|
||||
"pricing`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
msgstr "Como desativar / arquivar variantes"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode desativar / arquivar variantes específicas para que elas não "
|
||||
"estejam mais disponíveis nas cotações e no site (não existentes em seu "
|
||||
"estoque, obsoletas, etc.). Simplesmente desmarque *Ativo* no formulário de "
|
||||
"detalhes."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para recuperar esses itens arquivados, clique em * Arquivado * ao pesquisar "
|
||||
"na lista de variantes. Você pode reativá-los da mesma maneira."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
msgid "Maximize my revenue"
|
||||
@ -749,10 +788,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -761,10 +796,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -802,10 +833,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -890,10 +917,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr "Recolher impostos"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live Chat"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -923,19 +954,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -961,10 +984,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -988,10 +1007,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1003,12 +1018,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -1025,11 +1034,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -1070,28 +1074,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1103,10 +1093,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1168,11 +1154,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1196,15 +1177,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Otimize"
|
||||
@ -1377,12 +1359,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1394,10 +1370,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1438,11 +1410,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2761,6 +2728,110 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr "Gerar uma chave de acesso Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr "Gerar uma chave de acesso Unsplash para usuários não Saas"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr "Crie uma conta em `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>` _."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vá para o `painel de aplicativos <https://unsplash.com/oauth/applications>` "
|
||||
"_ e clique em **Novo aplicativo**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Aceite as condições e clique em **Aceitar os termos**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você será solicitado a inserir um **Nome do aplicativo** e uma "
|
||||
"**Descrição**. Prefixe o nome do seu aplicativo com \"** doo: **\" para que "
|
||||
"o Unsplash possa reconhecê-lo como uma instância do Odoo. Quando terminar, "
|
||||
"clique em **Criar aplicativo**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve ser redirecionado para a página de detalhes do aplicativo. Role um"
|
||||
" pouco para baixo para encontrar sua **chave de acesso**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"** Como um usuário não SaaS **, você não poderá se registrar para uma chave "
|
||||
"Unsplash de produção e estará limitado à sua chave de teste que tem uma "
|
||||
"restrição de 50 solicitações Unsplash por hora."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr "Gerar um ID de aplicativo Unsplash"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr "Você deve primeiro criar e configurar seu aplicativo Unsplash."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vá para o seu `painel de aplicativos "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>` _ e clique em seu aplicativo "
|
||||
"Unsplash recém-criado em **Seus aplicativos**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você será redirecionado para a página de detalhes do aplicativo. O **ID do "
|
||||
"aplicativo** ficará visível no URL do seu navegador. O URL deve ser algo "
|
||||
"como ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"** Como um não usuário SaaS **, você não poderá se registrar para uma chave "
|
||||
"Unsplash de produção e estará limitado à sua chave de teste que tem uma "
|
||||
"restrição de 50 solicitações Unsplash por hora."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
@ -3600,7 +3671,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,19 +4,19 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
|
||||
# Sergey Vilizhanin, 2021
|
||||
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -28,10 +28,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Маркетинг"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Маркетинг"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Расширенный"
|
||||
@ -56,14 +62,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -144,7 +142,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS-маркетинг"
|
||||
|
||||
@ -180,10 +178,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -221,12 +215,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -371,19 +359,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Опрос"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Опросы"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -392,11 +384,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Начать"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -404,20 +396,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -425,19 +412,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -446,110 +433,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -557,11 +520,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -569,13 +528,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -583,21 +536,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -605,42 +552,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Выбор"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Производительность"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Обсуждения"
|
||||
|
||||
@ -573,10 +573,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -606,21 +602,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -628,10 +615,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
@ -659,10 +642,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -674,20 +653,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -700,12 +671,6 @@ msgid ""
|
||||
" of where you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -718,12 +683,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -745,10 +704,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -785,10 +740,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -820,11 +771,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -835,11 +781,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr "Установите виды деятельности"
|
||||
@ -851,12 +792,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -873,24 +808,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -918,10 +841,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -940,10 +859,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -963,12 +878,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -994,10 +903,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -1010,22 +915,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -1038,12 +933,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1056,12 +945,6 @@ msgid ""
|
||||
" and quickly find the one you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1079,15 +962,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Интернет вещей (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -1985,10 +1864,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -1996,10 +1871,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2011,20 +1882,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -2033,14 +1896,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Студия"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "понятие"
|
||||
@ -2063,10 +1932,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2205,10 +2070,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2300,12 +2161,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2364,10 +2219,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2429,10 +2280,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2458,10 +2305,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2475,10 +2318,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2499,13 +2338,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2554,10 +2386,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2567,10 +2395,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2579,10 +2403,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2605,12 +2425,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2618,10 +2432,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2652,12 +2462,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2701,12 +2505,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2741,22 +2539,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2777,10 +2565,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2794,10 +2578,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2830,12 +2610,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2861,10 +2635,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2882,11 +2652,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2900,10 +2665,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2929,11 +2690,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2946,20 +2702,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2972,10 +2720,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -2990,10 +2734,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3006,12 +2746,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -3027,10 +2761,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3047,12 +2777,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -3060,11 +2784,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3081,10 +2800,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -3103,8 +2818,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,8 +6,6 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -15,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
@ -38,141 +36,110 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr "Задать вопрос в сообществе Оду"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr "Бесплатное демо"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr "Документация Оду"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вся необходимая информация для пользователей Оду. Здесь вы найдете "
|
||||
"инструкции и советы по любому интересующему вопросу."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Бухгалтерский учёт"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Склад"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Обрабатывающая промышленность"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Касса"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Раскройте всю силу приложений с помощью соответствующего руководства "
|
||||
"пользователя. "
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr "Главное"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr "Бухгалетрия в Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr "Импорт данных в Оду"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr "Знакомство с системой сообщений"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Администрирование"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"С полпинка запустите Оду, даже если вы никогда не делали этого раньше. Здесь"
|
||||
" вы найдёте всю необходимую информацию: от ссылок для скачивания до решения "
|
||||
"вопросов возникающих в ходе повседневного использования базы данных Оду."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr "Установка Оду"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
msgstr "Пусконаладочные работы"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
msgstr "Обновление Оду"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
msgstr "Введение в Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Программирование"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Научитесь программировать на Оду с помощью представленных мануалов и статей."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
msgstr "АПИ разработки модулей"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
msgstr "Создание модуля"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr "АПИ взаимодействия с Оду"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс командной строки"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Услуги"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr "Узнайте как оставить заявку в техподдержку, если вам нужно помощь."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr "Куда обратиться за помощью?"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr "Поддерживаемые версии"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Оферта"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "Содействие"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
@ -180,11 +147,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Хотите внести свой вклад в Оду? Следующие статьи рассказывают как вы можете "
|
||||
"сделать Оду еще лучше."
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr "Работа над документацией"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr "Требования к содержанию"
|
||||
|
||||
|
@ -7,21 +7,21 @@
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2021
|
||||
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Collex100, 2021
|
||||
# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
|
||||
# Sergey Vilizhanin, 2021
|
||||
# Yuriy Razumovskiy <garazdcreation@gmail.com>, 2021
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,10 +33,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Веб-сайты"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "eCommerce"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Начать"
|
||||
@ -194,126 +211,150 @@ msgstr ""
|
||||
"(если таковые имеются)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgstr "Как управлять вариантами товара"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Варианты товара используются для того, чтобы предложить варианты того же "
|
||||
"товара для ваших клиентов на странице товаров. Например, клиент выбирает "
|
||||
"футболку, а затем выбирает ее размер и цвет. В приведенном ниже примере "
|
||||
"клиент выбирает телефон, а затем выбирает память; цвет и Wi-Fi из доступных "
|
||||
"функций."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr "Как создать атрибуты и варианты"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включите * Товары могут иметь несколько атрибутов, определяющих варианты "
|
||||
"(например, размер, цвет, ...) * в разделе :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Settings`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr "Выберите товар в списке товаров, перейдите на вкладку * Варианты *."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавьте как можно больше атрибутов, которые вам нужно, с 3 различных типов:"
|
||||
" переключатели, выпадающее меню или цветные кнопки. Вы получаете несколько "
|
||||
"вариантов, как только будет 2 атрибута для атрибута 1."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgstr "Как редактировать варианты"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgstr "Просмотрите все варианты из формы шаблона деталей товара."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
msgstr "Вы можете редактировать следующие данные:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr "Изображения (обновляется в реальном времени на сайте),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr "Штрих-код,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr "Внутренняя справка (SKU #),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr "Объем,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr "вес,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr "Активный (доступен в предложениях и на сайте)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Штрих-код и внутренняя справка являются специальными для вариантов. Нужно "
|
||||
"заполнить их, когда созданы варианты."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Штрих-код"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Объём"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Вес"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Стоимость"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Смотрите и измените все варианты с :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants`. Это может быть быстрее, если вы управляете множеством "
|
||||
"вариантов."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
msgstr "Как установить конкретные цены за вариант"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы также можете установить конкретную общую стоимость каждого варианта, "
|
||||
"нажав * Цены варианта * в форме сведений о товаре (действие в верхнем левом "
|
||||
"углу)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительная цена добавляется к цене товара, когда выбирается "
|
||||
"соответствующее значение атрибута."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
@ -321,28 +362,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Формулы премиум-класса позволяют устанавливать расширенные методы вычисления"
|
||||
" цены вариантов товара. См. : Doc: `../ maximizing_revenue / pricing`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
msgstr "Как отключить / архивировать варианты"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете отключить / архивировать конкретные варианты, чтобы они больше не "
|
||||
"были доступны в предложениях и на веб-сайте (не существовавших на вашем "
|
||||
"складе, устаревших и т.п.). Просто снимите отметку * Активно * в детальной "
|
||||
"форме."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы получить такие архивные элементы, нажмите * Архивирование * при поиске"
|
||||
" списка вариантов. Вы можете повторно активировать их так же."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
msgid "Maximize my revenue"
|
||||
@ -736,10 +776,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -748,10 +784,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -789,10 +821,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -877,10 +905,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr "собирайте налоги"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Живой чат"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -910,19 +942,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -948,10 +972,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -975,10 +995,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -990,12 +1006,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -1012,11 +1022,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -1057,28 +1062,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1090,10 +1081,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1155,11 +1142,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1183,15 +1165,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "оптимизировать"
|
||||
@ -1363,12 +1346,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1380,10 +1357,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1424,11 +1397,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2647,6 +2615,112 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте учетную запись на `Unsplash.com <https://unsplash.com/join> `_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейдите к вашей `панели приборов приложений "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications> `_ И нажмите ** Новое приложение "
|
||||
"**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Примите условия и нажмите ** Принять условия **."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам будет предложено вставить ** Название заявки ** и ** Описание **. "
|
||||
"Пожалуйста, префиксуйте название вашего модуля за "** Odoo: **", "
|
||||
"чтобы Unsplash мог распознать его как экземпляр Odoo. После завершения "
|
||||
"нажмите ** Создать приложение **."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны быть перенаправлены на страницу деталей приложения. Прокрутите "
|
||||
"вниз, чтобы найти ваш ** ключ доступа **."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"** Как не пользователь SaaS **, вы не сможете зарегистрироваться для "
|
||||
"рабочего ключа Unsplash и будете ограничены в доступе к тестовому ключа, "
|
||||
"имеет ограничения в 50 запросов Unsplash в час."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейдите к `панели приборов приложений "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications> `_ И нажмите на только что "
|
||||
"созданный приложение Unsplash пид ** Вашими приложениями **."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы будете перенаправлены на страницу деталей вашего модуля. ** ID модуля ** "
|
||||
"будет видимый в вашей URL-адресу браузера. URL-адрес должен быть похожа на "
|
||||
"`https://unsplash.com/oauth/applications/ <application_id> `"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"** Как не пользователь SaaS **, вы не сможете зарегистрироваться для "
|
||||
"рабочего ключа Unsplash и будете ограничены в доступе к тестовому ключа, "
|
||||
"который имеет ограничения в 50 запросов Unsplash в час."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Опубликовать"
|
||||
@ -3378,7 +3452,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Заявки"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
|
||||
# Bohdan Lisnenko, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -26,10 +27,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Маркетинг"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Автоматизація маркетингу"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Розширено"
|
||||
@ -54,14 +61,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -142,7 +141,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS-маркетинг"
|
||||
|
||||
@ -178,10 +177,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -219,12 +214,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -369,19 +358,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Опитування"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Загальний огляд"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -390,11 +383,11 @@ msgid ""
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Розпочніть"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -402,20 +395,15 @@ msgid ""
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -423,19 +411,19 @@ msgid ""
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -444,110 +432,86 @@ msgid ""
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -555,11 +519,7 @@ msgid ""
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -567,13 +527,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -581,21 +535,15 @@ msgid ""
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Ліміт часу"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -603,42 +551,31 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Вибір"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "Продуктивність"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "Обговорення"
|
||||
|
||||
@ -589,10 +589,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -622,21 +618,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -644,10 +631,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Загальний огляд"
|
||||
@ -675,10 +658,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -690,20 +669,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -716,12 +687,6 @@ msgid ""
|
||||
" of where you are in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -734,12 +699,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -761,10 +720,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -801,10 +756,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -836,11 +787,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -851,11 +797,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr "Встановіть види діяльності"
|
||||
@ -867,12 +808,6 @@ msgid ""
|
||||
":menuselection:`Settings --> Activity types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -889,24 +824,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -934,10 +857,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -956,10 +875,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -979,12 +894,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -1010,10 +919,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -1026,22 +931,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -1054,12 +949,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1072,12 +961,6 @@ msgid ""
|
||||
" and quickly find the one you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1095,15 +978,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "Інтернет речей (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -2001,10 +1880,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -2012,10 +1887,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2027,20 +1898,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -2049,14 +1912,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Студія"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Поняття"
|
||||
@ -2079,10 +1948,6 @@ msgid ""
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2221,10 +2086,6 @@ msgid ""
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2316,12 +2177,6 @@ msgid ""
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2380,10 +2235,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2445,10 +2296,6 @@ msgid ""
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2474,10 +2321,6 @@ msgid ""
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2491,10 +2334,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2515,13 +2354,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2570,10 +2402,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2583,10 +2411,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2595,10 +2419,6 @@ msgid ""
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2621,12 +2441,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2634,10 +2448,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2668,12 +2478,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "Використовувати досвід"
|
||||
@ -2717,12 +2521,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2757,22 +2555,12 @@ msgid ""
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2793,10 +2581,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2810,10 +2594,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2846,12 +2626,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2877,10 +2651,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2898,11 +2668,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2916,10 +2681,6 @@ msgid ""
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2945,11 +2706,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2962,20 +2718,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2988,10 +2736,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -3006,10 +2750,6 @@ msgid ""
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3022,12 +2762,6 @@ msgid ""
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -3043,10 +2777,6 @@ msgid ""
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3063,12 +2793,6 @@ msgid ""
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -3076,11 +2800,6 @@ msgid ""
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3097,10 +2816,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -3119,8 +2834,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
@ -35,143 +35,119 @@ msgid "Ask the Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:7
|
||||
msgid "Try Odoo for FREE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:4
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
|
||||
msgid "Odoo Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:5
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comprehensive guide for Odoo users. Easily find the tutorial and helpful"
|
||||
" tips that suit your needs."
|
||||
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
|
||||
msgid "Top Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Заявки"
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Бухоблік"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Master any app thanks to their end-user guides. Our wide array of functional"
|
||||
" workflows and processes are designed to help you unleash Odoo's potential."
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Склад"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Виробництво"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Точка продажу"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Install and Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:16
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:43
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:72
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:99
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:123
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid "Top Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:20
|
||||
msgid "The Accounting behind Odoo"
|
||||
msgstr "Бухгалетрія в Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:25
|
||||
msgid "Resupply from another Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:30
|
||||
msgid "Import data into Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
|
||||
msgid "Get Started with Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Адміністрування"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Easily setup your first Odoo installation. From downloads to day-to-day "
|
||||
"database administration, the dedicated tutorials have got you covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:47
|
||||
msgid "Installing Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:52
|
||||
msgid "Deploying Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:57
|
||||
msgid "Updating Odoo"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
|
||||
msgid "Bugfix updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:62
|
||||
msgid "Introduction to Odoo.sh"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
|
||||
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:71
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn to develop in Odoo by reading the framework references and programmer "
|
||||
"tutorials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:76
|
||||
msgid "ORM API"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
|
||||
msgid "Tutorial: Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:81
|
||||
msgid "Building a Module"
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
|
||||
msgid "ORM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:86
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
|
||||
msgid "Regular Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
|
||||
msgid "QWeb Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:90
|
||||
msgid "External API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
|
||||
msgid "Command-line interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Послуги"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find out how to open a support ticket should you need to contact a Customer "
|
||||
"Service Representative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:103
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:108
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:113
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Юридичні"
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:121
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:96
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:122
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
|
||||
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:127
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
|
||||
msgid "Write documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:132
|
||||
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
|
||||
msgid "Content guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Zoriana Zaiats, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
@ -28,10 +28,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Веб-сайти"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "Електронна комерція"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell"
|
||||
" online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/getting_started.rst:5
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Розпочніть"
|
||||
@ -191,126 +208,150 @@ msgstr ""
|
||||
"є)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "How to manage product variants"
|
||||
msgstr "Як керувати варіантами товару"
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product variants are used to offer variations of the same product to your "
|
||||
"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt "
|
||||
"and then selects its size and color. In the example below, the customer "
|
||||
"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the "
|
||||
"available options."
|
||||
"customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Варіанти товару використовуються для того, щоб запропонувати варіанти того "
|
||||
"самого товару для ваших клієнтів на сторінці товарів. Наприклад, клієнт "
|
||||
"вибирає футболку, а потім вибирає її розмір і колір. У наведеному нижче "
|
||||
"прикладі клієнт вибирає телефон, а потім вибирає пам'ять; колір та Wi-Fi з "
|
||||
"доступних опцій."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid "How to create attributes & variants"
|
||||
msgstr "Як створити атрибути та варіанти"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: "
|
||||
"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`."
|
||||
"Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увімкніть *Товари можуть мати кілька атрибутів, що визначають варіанти "
|
||||
"(наприклад, розмір, колір, ...)* у розділі :menuselection:`Продажі --> "
|
||||
"Налаштування`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr "Виберіть товар у списку товарів, перейдіть на вкладку *Варіанти*."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, they choose the size and color they want. The various size and color "
|
||||
"combinations are known as product variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create various attributes and variants for your products, you "
|
||||
"first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration "
|
||||
"--> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / "
|
||||
"Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, "
|
||||
"click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, "
|
||||
"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there "
|
||||
"are 2 values for 1 attribute."
|
||||
"Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on "
|
||||
"*Add a line*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додайте якомога більше атрибутів, які вам потрібно, з 3 різних типів: "
|
||||
"перемикачі, випадаюче меню або кольорові кнопки. Ви отримуєте кілька "
|
||||
"варіантів, як тільки буде 2 атрибута для атрибута 1."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "How to edit variants"
|
||||
msgstr "Як редагувати варіанти"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "See all the variants from the product template detail form."
|
||||
msgstr "Перегляньте всі варіанти з форми шаблону деталей товару."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:40
|
||||
msgid "You can edit following data:"
|
||||
msgstr "Ви можете редагувати наступні дані:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:42
|
||||
msgid "Picture (will update in real time on the website),"
|
||||
msgstr "Зображення (буде оновлено в реальному часі на веб-сайті),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:43
|
||||
msgid "Barcode,"
|
||||
msgstr "Штрих-код,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #),"
|
||||
msgstr "Внутрішня довідка (SKU #),"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:45
|
||||
msgid "Volume,"
|
||||
msgstr "Об'єм,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:46
|
||||
msgid "Weight,"
|
||||
msgstr "Вага,"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:47
|
||||
msgid "Active (available in quotes & website)."
|
||||
msgstr "Активний (доступний у пропозиціях та на веб-сайті)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants generated."
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Штрих-код та внутрішня довідка є спеціальними для варіантів. Потрібно "
|
||||
"заповнити їх, коли створені варіанти."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product "
|
||||
"template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page,"
|
||||
" where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Штрих-код"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Об'єм"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Вага"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Вартість"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> "
|
||||
"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of "
|
||||
"variants."
|
||||
"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need "
|
||||
"to populate them once the variants are generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перегляньте та відредагуйте всі варіанти з :menuselection:`Продажі --> "
|
||||
"Продажі --> Варіанти товару`. Це може бути швидше, якщо ви управляєте "
|
||||
"безліччю варіантів."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
|
||||
msgid "How to set specific prices per variant"
|
||||
msgstr "Як встановити конкретні ціни за варіант"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant "
|
||||
"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)."
|
||||
"You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure "
|
||||
"Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to "
|
||||
"the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви також можете встановити конкретну загальну вартість кожного варіанта, "
|
||||
"натиснувши *Ціни варіанту* у формі відомостей про товар (дія у верхньому "
|
||||
"лівому куті)."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding "
|
||||
"attribute value is selected."
|
||||
"To set a specific public price for a particular variant, simply click on the"
|
||||
" variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додаткова ціна додається до ціни товару, коли вибирається відповідне "
|
||||
"значення атрибута."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:76
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to"
|
||||
" the original product price whenever the corresponding attribute value is "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for "
|
||||
"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
@ -318,27 +359,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Формули преміум-класу дозволяють встановлювати розширені методи обчислення "
|
||||
"ціни для варіантів товару. Див. :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "How to disable/archive variants"
|
||||
msgstr "Як відключити/архівувати варіанти"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable/archive specific variants so that they are no longer "
|
||||
"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, "
|
||||
"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете відключити/архівувати конкретні варіанти, щоб вони більше не були "
|
||||
"доступні в пропозиціях та на веб-сайті (не існуючих на вашому складі, "
|
||||
"застарілих тощо). Просто зніміть позначку *Активно* в детальній формі."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants "
|
||||
"list. You can reactivate them the same way."
|
||||
"You can disable/archive specific variants so they are no longer available in"
|
||||
" quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). "
|
||||
"Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the "
|
||||
"same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while "
|
||||
"searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб отримати такі архівні елементи, натисніть *Архівувати* при пошуку списку"
|
||||
" варіантів. Ви можете повторно активувати їх так само."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
msgid "Maximize my revenue"
|
||||
@ -732,10 +773,6 @@ msgid ""
|
||||
" with an automatic note in the *Chatter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "payment is confirmed in the chatter of sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user decides to create an invoice, the payment is directly "
|
||||
@ -744,10 +781,6 @@ msgid ""
|
||||
"the related Journal Entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "page with details surrounding the specific transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific messages are provided to your customers for every payment status "
|
||||
@ -785,10 +818,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then activate *Automatic Invoices* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rstNone
|
||||
msgid "example of automatic invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid "Capture payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -875,10 +904,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr "Збирайте податки"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Живий чат"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:11
|
||||
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/translate.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -908,19 +941,11 @@ msgid ""
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -946,10 +971,6 @@ msgid ""
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s rules form for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
@ -973,10 +994,6 @@ msgid ""
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -988,12 +1005,6 @@ msgid ""
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the discuss application with a message sent through live chat in "
|
||||
"Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
@ -1010,11 +1021,6 @@ msgid ""
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
@ -1055,28 +1061,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the chat window from a user’s side for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window from an operator’s side highlighting a rating for Odoo"
|
||||
" Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1088,10 +1080,6 @@ msgid ""
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/ratings.rstNone
|
||||
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1153,11 +1141,6 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
@ -1181,15 +1164,16 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/livechat/overview/responses.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build "
|
||||
"beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize.rst:5
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Оптимізувати"
|
||||
@ -1363,12 +1347,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Link Trackers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo "
|
||||
"Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:19
|
||||
msgid "Set up traceable URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1380,10 +1358,6 @@ msgid ""
|
||||
"campaign, medium, and source being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a "
|
||||
@ -1424,11 +1398,6 @@ msgid ""
|
||||
"country of origin for those clicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/link_tracker.rst:50
|
||||
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2644,6 +2613,112 @@ msgid ""
|
||||
"upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:3
|
||||
msgid "Unsplash (free images)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:6
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow "
|
||||
"this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo "
|
||||
"Unsplash key in a transparent way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:13
|
||||
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Saas users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:15
|
||||
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Створіть обліковий запис на `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New "
|
||||
"Application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейдіть до вашої `панелі приладів додатків "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ та натисніть на **Новий "
|
||||
"додаток**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:23
|
||||
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
|
||||
msgstr "Прийміть умови та натисніть **Прийняти умови**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be prompted to insert an **Application name** and a "
|
||||
"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so "
|
||||
"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on "
|
||||
"**Create application**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам буде запропоновано вставити **Назву заявки** та **Опис**.Будь ласка, "
|
||||
"префіксуйте назву вашого модуля за \"** Odoo: **\", щоби Unsplash міг "
|
||||
"розпізнати його як екземпляр Odoo. Після завершення натисніть на **Створити "
|
||||
"додаток**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit"
|
||||
" to find your **access key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви повинні бути перенаправлені на сторінку деталей додатку. Прокрутіть вниз,"
|
||||
" щоб знайти ваш **ключ доступу**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of "
|
||||
"50 Unsplash requests per hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Як не користувач SaaS**, ви не зможете зареєструватися для робочого ключа "
|
||||
"Unsplash та будете обмежені у доступі до тестового ключа, що має обмеження у"
|
||||
" 50 запитів Unsplash на годину."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:46
|
||||
msgid "Generate an Unsplash application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:49
|
||||
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your `applications dashboard "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created "
|
||||
"Unsplash application under **Your applications**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейдіть до `панелі приладів додатків "
|
||||
"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ та натисніть на щойно створений "
|
||||
"додаток Unsplash під **Вашими додатками**."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to your application details page. The **application "
|
||||
"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like"
|
||||
" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вас буде перенаправлено на сторінку деталей вашого модуля. **ID модуля** "
|
||||
"буде видимий у вашій URL-адресі браузера. URL-адреса повинна бути схожа на "
|
||||
"``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/unsplash.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production "
|
||||
"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash "
|
||||
"requests per hour restriction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Як не користувач SaaS**, ви не зможете зареєструватися для робочого ключа "
|
||||
"Unsplash та будете обмежені у доступі до тестового ключа, який має обмеження"
|
||||
" у 50 запитів Unsplash на годину."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish.rst:5
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Опублікувати"
|
||||
@ -3376,7 +3451,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cmdline>`."
|
||||
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,6 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||
msgid "User Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,21 +4,20 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
|
||||
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2021
|
||||
# Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2021
|
||||
# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
|
||||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021
|
||||
# Martin Trigaux, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -30,10 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "市场营销"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:8
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "市场营销自动化"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Tutorials: Marketing <https://www.odoo.com/slides/marketing-27>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced.rst:5
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
@ -58,14 +63,6 @@ msgstr "当你在Odoo中创建工作流程后,它的可视化内容已经以
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr "我们一起看下面的示例:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rstNone
|
||||
msgid "Metrics in Odoo Marketing Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
@ -148,7 +145,7 @@ msgid ""
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr "每次将新记录添加到 *目标* 模式时,它将自动添加到工作流程中,且将从头开始工作流程(上级操作)。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "短信营销"
|
||||
|
||||
@ -184,10 +181,6 @@ msgid ""
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr "**GSM7** 是标准格式,每条信息不超过160个字符,包括以下字符:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
@ -229,12 +222,6 @@ msgid ""
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr "短信包含的字数总是显示在数据库中。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone
|
||||
msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr "如何购买积分?"
|
||||
@ -377,19 +364,23 @@ msgid ""
|
||||
"`here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:8
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "调查"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概述"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr "开始调查"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
@ -399,11 +390,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"调查可用于一系列目的,这些目的包括收集客户反馈、评估活动的成功、衡量客户对您的产品/服务是否满意、衡量员工是否对工作环境感到满意以及甚至了解市场的想法。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "开始使用"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
@ -413,20 +404,15 @@ msgstr ""
|
||||
"创建调查时,请选择 *Title* 和 *Category*。 *Category* "
|
||||
"字段用于了解调查的上下文,因为不同的应用程序可能会将调查用于不同的目的,如招聘、认证或员工评估。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey with a title and category being chosen in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr "选项卡:问题"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr "单击相应的链接添加部分和问题。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
@ -436,19 +422,19 @@ msgstr ""
|
||||
"在 *Sections and Questions* 窗体上,一旦选择了问题类型并添加了答案,在选项卡 *Options*下,启用 "
|
||||
"*Mandatory Answer*,并设置 *Error message*在用户尝试提交调查时显示,而不回答相应的问题。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr "根据 *Question Type*,选项卡 *Options*聚合额外和不同的可能性。例子:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr "*Single Line Text Box* - 可以选择最小和最大文本长度(字符数 - 空格不计算),及其错误消息。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
@ -459,41 +445,31 @@ msgstr ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers "
|
||||
"allowed*:在单选按钮或下拉菜单列表之间进行选择,以及您是否想要有一个注释字段。如果用户选择答案并键入注释,则值将单独记录。或者,启用注释字段显示为答案选项,其中显示文本类型字段。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr "*Matrix Type*:选择是否希望每行有一个或多个选项。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "Sections and questions view of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr "选项卡:描述"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:46
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr "写一个*Description*显示在调查主页的标题下。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frontend of a survey showing the title and description of a survey for Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr "点击 *Edit* 使用网站构建器个性化您的网页。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr "选项卡:选项"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
@ -502,17 +478,11 @@ msgstr ""
|
||||
"在*Options*选项卡下,选择问题 *Layout*。如果选择 *One page per section* 或 *One page per "
|
||||
"question*,则选项 *Back Button* 将变为可用,允许用户返回页面。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the layout feature under options in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr "测试和共享调查"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
@ -520,52 +490,44 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一旦您的调查准备就绪,*Test*它,以避免*Sharing* 它的潜在错误。收集答案后,单击 *Answers* 访问受访者的所有详细信息及其答案。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr "默认情况下,将应用筛选器*Except Test Entries* 以保持条目列表的干净,只有实际参与者。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View list of the participations of a survey in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr "访问详细答案的另一种方式是:菜单选择:`Participations --> Participations`."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr "单击 *See results*可重定向到分析页面。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rstNone
|
||||
msgid "View of an analytical page for Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ":doc:`scoring`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ":doc:`time_random`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr "评分调查"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr "要衡量受访者的绩效、对主题的了解或总体满意度,请附上特定问题的答案。积分汇总,让您的被调查者获得最终分数。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
@ -575,11 +537,7 @@ msgstr ""
|
||||
"在调查的表格上,单击 *Add a question*,并在选项卡 *Options* 下,在 *Scoring with answers at the"
|
||||
" end* 或*Scoring without answers at the end*之间进行选择。现在,在问题的形式上,设置正确的答案并评分。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a survey showing a list of answers in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
@ -587,13 +545,7 @@ msgid ""
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr "设置用户成功参加调查所需的百分比分数。如果启用 *Certificate*,请选择其模板。认证将自动通过电子邮件发送给成功完成认证的用户。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view of a survey emphasizing the scoring and candidates section in Odoo"
|
||||
" Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
@ -603,21 +555,15 @@ msgstr ""
|
||||
"启用 *Login required*能够*Give Badges*。徽章与网站的电子学习部分相关。除了登录用户,访问页面 *Courses* "
|
||||
"的网站访问者还可以查看已授予的徽章。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/scoring.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the courses tab emphasizing the latest achievements section on the website for\n"
|
||||
"Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr "时间和随机化问题"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "时间限制"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
@ -625,34 +571,29 @@ msgid ""
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr "在定时调查中,受访者需要在一定的时间内完成调查。它可用于确保所有受访者获得相同的时间来查找答案,或减少让他们查看外部资源的机会。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr "在选项卡 *Options*下设置 *Time limit*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the time limit feature in Odoo Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr "页面上会显示一个计时器,以便用户可以跟踪剩余时间。未按*Time limit* 提交的调查没有保存其答案。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选中内容"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr "随机化调查时,允许每次有人打开调查问卷时按随机顺序排列问题。这对于避免受访者查看对方的答案非常有用。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
@ -660,9 +601,3 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为此,在选项卡 *Options*下,启用 *Randomized per section* "
|
||||
"。现在,在*Questions*选项卡下,设置在洗牌过程中应考虑该部分中的问题中有多少问题。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/survey/overview/time_random.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a survey form emphasizing the random questions count column in Odoo "
|
||||
"Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 13:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 新 陈 <powersstar@163.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Productivity"
|
||||
msgstr "生产力"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss.rst:8
|
||||
msgid "Discuss"
|
||||
msgstr "讨论"
|
||||
|
||||
@ -532,10 +532,6 @@ msgid ""
|
||||
"job applicants."
|
||||
msgstr "要添加一个新模板,请单击 *创建* ,然后选择使用该模板的文档类型。 在下面的示例中,模板将发送给求职者。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "New email template form in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Email Configuration*, fields such as *From*, *To (Emails)*, *To "
|
||||
@ -567,21 +563,12 @@ msgid ""
|
||||
"would like to use."
|
||||
msgstr "在 *动态占位符生成器* 选项卡下,找到您要使用的 *字段* 。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the dynamic placeholder generator tab under a new template in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, copy the *Placeholder Expression* and paste it in the *Body* of the "
|
||||
"email, under the *Content* tab, using - essentially - the *Code View*."
|
||||
msgstr "接下来,复制 *占位符表达式* 并将其粘贴到电子邮件的 *正文* 中 *内容*选项卡,使用 *代码视图* 。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the body code view under the content tab in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deactivate the *Code View* option by simply clicking on it again, and easily"
|
||||
@ -589,10 +576,6 @@ msgid ""
|
||||
"sending it."
|
||||
msgstr "只需再次单击即可停用 *代码视图* 选项,并轻松设计信息。 单击 *预览* ,在发送之前检查电子邮件的外观。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/email_template.rstNone
|
||||
msgid "View of the content with the standard body view in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概述"
|
||||
@ -622,10 +605,6 @@ msgid ""
|
||||
"to be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the preferences page for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the field is set as *Handle by Emails* making messages, notes, "
|
||||
@ -639,20 +618,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages can then be *Marked as Todo*, *Replied*, or *Marked as Read*."
|
||||
msgstr "然后可以将邮件 *标记为待办事项* ,*已回复* 或 *标记为已读* 。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of an inbox message and its action options in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messages tagged as *Mark as Todo* are also shown in *Starred*, while the"
|
||||
" ones *Marked as Read* are moved to *History*."
|
||||
msgstr "信息选择为 *标记为待办事项* 的也会显示在 *星标* 中,而标记为 *标记为已读* 的信息将移至 *历史记录* 中。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of messages marked as todo in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid "Start Chatting"
|
||||
msgstr "开始聊天"
|
||||
@ -667,12 +638,6 @@ msgstr ""
|
||||
"首次登录帐户时,OdooBot 会向您发送一条消息,询问您是否有权接收聊天的桌面通知。 "
|
||||
"如果接受,则无论您在Odoo中的位置如何,您都会收到消息的推送通知。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the messages under the messaging menu emphasizing the request for push\n"
|
||||
"notifications for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"To stop receiving desktop notifications, reset the notifications settings of"
|
||||
@ -685,12 +650,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Discuss* and send a *Direct Message*."
|
||||
msgstr "要开始聊天,请在 *消息菜单* 上单击 *新消息* ,或转到 *讨论* 并发送 *私聊信息*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of discuss’s panel emphasizing the titles channels and direct messages "
|
||||
"in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also create :doc:`public and private channels <team_communication>`."
|
||||
@ -712,10 +671,6 @@ msgid ""
|
||||
"through email, depending on his settings."
|
||||
msgstr "通知会根据用户的设置发送到被提及用户的 *收件箱* 或电子邮件。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of a couple of chat window messages for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a user is mentioned, the search list (list of names) suggests values "
|
||||
@ -753,10 +708,6 @@ msgstr "白色 = 离线"
|
||||
msgid "Airplane = out of the office"
|
||||
msgstr "飞机图标 = 外出"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rstNone
|
||||
msgid "View of the contacts’ status for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/get_started.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`team_communication`"
|
||||
@ -789,11 +740,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Activities* menu."
|
||||
msgstr "通过 *活动* 菜单访问和管理您在Odoo中的任何活动。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads page emphasizing the activities menu for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:20
|
||||
msgid "Plan activities"
|
||||
msgstr "安排活动"
|
||||
@ -804,11 +750,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Schedule activity*, or through Kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of crm leads and the option to schedule an activity for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:31
|
||||
msgid "Set your activity types"
|
||||
msgstr "设置你的活动类型"
|
||||
@ -822,12 +763,6 @@ msgstr ""
|
||||
"默认情况下,Odoo中有许多活动类型(如电话,电子邮件,会议等)。 但是,您也可以在设置新的活动类型 :menuselection:`设置 --> "
|
||||
"活动类型 。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the settings page emphasizing the menu activity types for Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to create an activity type with an available calendar, make sure"
|
||||
@ -844,24 +779,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Recommended Next Activities*."
|
||||
msgstr "Odoo允许您设置 *推荐后续行动* ,从而帮助您计划活动流程。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity type form emphasizing the field recommended next activities for Odoo\n"
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the respective activity is completed, select *Done & Schedule Next* and"
|
||||
" next steps are suggested to you."
|
||||
msgstr "一旦相应的活动完成,选择 *已完成及计划下一个* ,下一步将向您建议。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities field being\n"
|
||||
"shown for Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
@ -889,10 +812,6 @@ msgid ""
|
||||
"visible to users invited to it."
|
||||
msgstr "*公共* 频道可以被所有人看到,而 *私有* 频道只能被邀请的用户能看到。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"A public channel is best used when many employees need to access information"
|
||||
@ -911,10 +830,6 @@ msgid ""
|
||||
" clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
msgstr "你可以配置一个频道的名称,描述,电邮别名,和隐私,点击 *频道设置* 图标在侧边栏。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr "隐私和成员"
|
||||
@ -936,12 +851,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Invite*."
|
||||
msgstr "如果您选择 *仅限受邀人员* ,请转到 *成员* 标签以添加您的成员,或者进入讨论的主页,选择频道并单击 *邀请* 。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* "
|
||||
@ -969,10 +878,6 @@ msgid ""
|
||||
"messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr "启用此选项可让您 *审核此频道* ,这意味着在发送消息之前需要得到批准。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you"
|
||||
@ -985,22 +890,12 @@ msgid ""
|
||||
" to newcomers."
|
||||
msgstr "标记 *向新订阅者发送准则* ,以自动向新来者发送指令。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* "
|
||||
"messages."
|
||||
msgstr "版主可以选择: *接受* , *拒绝* , *丢弃* , *总是允许* 或 *禁止* 消息发送。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of a mailing channel receive messages through email regardless of "
|
||||
@ -1013,12 +908,6 @@ msgid ""
|
||||
"addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr "一旦一个频道被调节,菜单 *禁止列表* 允许你在此节频道添加电子邮件地址来自动禁止他们发送消息。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr "快速搜索栏"
|
||||
@ -1033,12 +922,6 @@ msgstr ""
|
||||
"如果拥有至少20个频道、或私聊信息和实时聊天对话(如果模块安装在数据库中) 会固定在侧边栏中,显示一个 *快速搜索…* "
|
||||
"栏。这是一个聪明的方式来过滤对话并迅速找到你所需要的。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo "
|
||||
"Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr "查找频道"
|
||||
@ -1056,15 +939,11 @@ msgid ""
|
||||
"single character."
|
||||
msgstr "应用过滤条件并保存以备后用。 搜索功能通过使用下划线字符*(_)*来表示一个单独的字符。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rstNone
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ":doc:`plan_activities`"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot.rst:8
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr "物联网 (IoT)"
|
||||
|
||||
@ -1893,10 +1772,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "IOT box auto detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to restart the box and download your scales’ drivers from the "
|
||||
@ -1904,10 +1779,6 @@ msgid ""
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box settings and driver list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:32
|
||||
msgid "Use a Scale in Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1919,20 +1790,12 @@ msgid ""
|
||||
"configure, then click on *Edit* and enable the *IoT Box* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "View of the IoT box feature inside of the PoS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, choose the *IoT Box* in the dropdown menu and check the *Electronic "
|
||||
"Scale* option. Then, you hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "List of the external tools that can be used with PoS and the IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scale is now available in all your *PoS* sessions. Then, if a product "
|
||||
@ -1941,14 +1804,20 @@ msgid ""
|
||||
"price to the cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rstNone
|
||||
msgid "Electronic Scale dashboard view when no items are being weighed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:8
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "在线开发工具"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn all you need in order to build custom applications: customize views, "
|
||||
"create specific reports, automate actions, define approval workflows, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Studio <https://www.odoo.com/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts.rst:5
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "概念"
|
||||
@ -1972,10 +1841,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自动操作的示例包括:在报价确认后创建下一个活动;如果用户的总数高于一定金额,则将其添加为已确认发票的追随者;或在未填写字段时阻止潜在顾客更改阶段。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "Flowchart to exemplify an automated action rule for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
@ -2122,10 +1987,6 @@ msgstr ""
|
||||
"这是潜在顾客/商机模型 *Model*上的*Email* 字段的更新过程,将*Trigger Condition* 设置为 *On "
|
||||
"Update*,将经历:"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rstNone
|
||||
msgid "View of an automated action being created in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:65
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr "用户创建记录时没有设置电子邮件地址。"
|
||||
@ -2228,12 +2089,6 @@ msgstr ""
|
||||
"在面向对象的编程中,模型通常表示来自现实世界的概念。示例:Odoo "
|
||||
"具有销售订单、用户、国家/地区等的模型。如果要构建一个应用程序来管理房地产销售,则表示要出售的房产的模型可能是您的第一步。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of the main dashboard emphasizing the option to create a new app in"
|
||||
" Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr "什么是模型(也称为对象)?"
|
||||
@ -2294,10 +2149,6 @@ msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr "在 Odoo 中,关系字段类型包括:*One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Tables with a visual explanation of related fields for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
@ -2362,10 +2213,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Menu** 是执行和操作的按钮。在 Odoo Studio 中,要创建菜单(模型)并重新排列其层次结构,请单击*Edit Menu*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rstNone
|
||||
msgid "Overview of a menu being edit in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
@ -2393,10 +2240,6 @@ msgstr ""
|
||||
"要导出这些自定义项,请激活主仪表板上的 "
|
||||
"Studio,并在菜单*Customizations*下单击*Export*。默认文件名为*customizations.zip*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the menu customizations in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
@ -2410,10 +2253,6 @@ msgid ""
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr "若要在另一实例中导入和安装自定义项,请连接到目标数据库,激活 Studio,并在 *Customizations*下单击*Import*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rstNone
|
||||
msgid "View of the import modules window for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
@ -2436,13 +2275,6 @@ msgid ""
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr "Odoo 中的彩虹人是一个动画显示一旦用户完成某些任务并点击某些按钮。这是一种让软件变得有趣的方式,为员工带来回报。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a sales form and the tab properties and its rainbow man field in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
@ -2496,10 +2328,6 @@ msgid ""
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr "创建新报表时,请选择其用途,如果希望报表包含页眉和页脚(公司徽标、名称、地址、电话、电子邮件地址等)。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of the types of new reports in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
@ -2513,10 +2341,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<../concepts/understanding_general>`相关对象)。 *Text*, *Title Block*, "
|
||||
"*Image*,和*Text in Cell*是静态元素。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab add in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
@ -2527,10 +2351,6 @@ msgstr ""
|
||||
"将元素添加到视图中后,选择它以查看其**Options**。第一部分显示所选对象的层次结构及其属性,允许您单独编辑它们。具有相关对象的字段的指令显示在*Field"
|
||||
" Expression*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of a report and the tab options in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
@ -2553,12 +2373,6 @@ msgid ""
|
||||
"groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report’s settings emphasizing the field limit visibility to groups"
|
||||
" in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
@ -2566,10 +2380,6 @@ msgid ""
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr "在 **Report**选项卡下,命名报表,选择纸张格式,以及报告是否应添加到相应文档窗体上的 *Print* 菜单列表中。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rstNone
|
||||
msgid "View of an invoice form emphasizing the menu print for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :ref:`developer mode <developer-mode>`, additional fields "
|
||||
@ -2603,12 +2413,6 @@ msgid ""
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr "在您关闭工具箱之前,可以撤消 Odoo 工作室中的操作。 *Close* Studio 后,不能再撤消更改。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/how_to/reports.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a report being built and emphasizing the undo and redo buttons in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases.rst:5
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "案例"
|
||||
@ -2654,12 +2458,6 @@ msgstr "*Action To Do*: 更新记录"
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr "*Data to Write*:潜在顾客/机会 > 价值 > 3"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an automated action that sets a high priority to Belgian leads in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
@ -2698,22 +2496,12 @@ msgstr ""
|
||||
"在客户页面上,使用*Filters* > *Add Custom Filter*按国家/地区对客户进行分组。现在,*Favorites*下, *Save"
|
||||
" Current Search*使 *Use by default* 和 *Save*."
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "View of a custom filter being set to be used by default in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr "在 在 Studio 模式下的 *Filter Rules*上,选择相应的筛选器并启用 *Default Filter*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of a filter’s rule form emphasizing the field default filter in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
@ -2741,10 +2529,6 @@ msgstr ""
|
||||
"在 *Views* 菜单上,访问 *Kanban*,并在其 *View* 选项下将 *Default Group by* 设置为 "
|
||||
"*Pipeline status bar*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the button add a pipeline bar in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
@ -2758,10 +2542,6 @@ msgid ""
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr "例如,若要修改管道状态栏,请记住返回*Form View*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:0
|
||||
msgid "View of Studio emphasizing the form view button in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
@ -2798,12 +2578,6 @@ msgstr "*Second Domain*: 管道状态栏 = 已弃用"
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr "*Data to Write*: 成本(产品模板) >价值 > 0"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/filters_status_bar.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the automated action created to set the price of a product to zero "
|
||||
"in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr "高级用例:创建模型和添加字段"
|
||||
@ -2831,10 +2605,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr "如果您愿意,现在可以隐藏创建的相关字段 (*Country*)。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the invisibility domain of a field being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
@ -2854,11 +2624,6 @@ msgstr "相关的字段隐身路径现在应为 *Country*(仔细选择刚刚
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr "同样,如果您愿意,请使用国家/地区 ID 隐藏相关字段。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of an URL emphasizing where a country’s ID can be found for Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
@ -2876,10 +2641,6 @@ msgstr ""
|
||||
"从仪表板(可选)启动新模块。然后,单击 *Edit Menu* and start a *New Menu* (model). 设置菜单名称和 "
|
||||
"*Confirm*.现在,在其窗体上,拖放必要的字段。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "View of the recommended fields for an object in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
@ -2908,11 +2669,6 @@ msgid ""
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr "*Existing Fields* 是当前模型上但尚未在视图中的字段。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and a Many2one field being dropped in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
@ -2925,20 +2681,12 @@ msgid ""
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr "*Status buttons* 是计算字段,这意味着它们计算相关模型上的记录数,并允许您访问它们。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view and the status button window being shown in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr "搜索关系时,单击 *Search more*并按*Custom* 筛选它。这样,您就避免了创建重复项。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid "View of the search model window in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
@ -2953,10 +2701,6 @@ msgid ""
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr "将字段 *Tags* 添加到窗体后,选择它,下其 *Properties > Widgets*,选择*Checkboxes*。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view showing the widgets available in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
@ -2976,10 +2720,6 @@ msgstr ""
|
||||
"在表单视图中,添加*Tags* 字段并将其与 *Partners Tag*.关联。在 *Properties* 下,将其*Widget* 定义为 "
|
||||
"*Many2many* 。对*Checkboxes* 和 *Tags*再执行 2 次相同的过程。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view emphasizing the widget property in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr "现在,添加 *Selection* 字段和必要的值。"
|
||||
@ -2994,12 +2734,6 @@ msgstr ""
|
||||
"继续选择您的 *Tags* 字段,一个一个,以设置其*Invisible* 选项根据其 *Widget*。在下面的示例中, *Partner Tags*"
|
||||
" 的隐身规则设置为: *Select Tag type > is not = > Tags.*"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view emphasizing a field added and its invisibility properties in Odoo "
|
||||
"Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
@ -3022,10 +2756,6 @@ msgstr ""
|
||||
"*Untaxed Amount > 500*和 *Limit visibility to groups*作为 *Sales / "
|
||||
"Administrator*或经理的可见性。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid "Form view of a required domain being set in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
@ -3044,12 +2774,6 @@ msgstr ""
|
||||
"选择必要的字段,并在*Properties* 下单击*More*在 *Field "
|
||||
"Help*上书写工具提示消息。工具提示消息是用户悬停字段时显示的解释性消息。此处写入的消息将显示在添加字段的所有视图窗体上。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Form view showing more property options and emphasizing the help feature in "
|
||||
"Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
@ -3059,11 +2783,6 @@ msgstr ""
|
||||
"*Field Help* 消息只能应用于 *new* 字段。如果要更改/应用特定字段的工具提示,请使用 *Properties*下的 *Help "
|
||||
"Tooltip* 选项。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/models_fields.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"View of the properties emphasizing the help tooltip option in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr "高级用例:视图"
|
||||
@ -3082,10 +2801,6 @@ msgid ""
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr "在销售页中,访问 Studio,并在 *Views*下将*Kanban* 选项设置为默认选项。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid "View of the Kanban option being set as the default one in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
@ -3108,8 +2823,3 @@ msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr "如果该字段留空,则无法进行编辑,并且根据潜在顾客页面上的列首选项(前端)显示记录。"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/use_cases/views.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"View options emphasizing the editable options of a leads page in Odoo Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user