[I18N] *: fetch 16.0 translations from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2024-08-06 13:35:24 +00:00
parent 3fead9fe4d
commit 2119d866d9
3 changed files with 15 additions and 5 deletions

View File

@ -6145,21 +6145,24 @@ msgid ""
"a determined period during which the pricelist is applied by using the " "a determined period during which the pricelist is applied by using the "
":guilabel:`Start Date` and :guilabel:`End Date` columns." ":guilabel:`Start Date` and :guilabel:`End Date` columns."
msgstr "" msgstr ""
"لفترة محددة يتم فيها تطبيق قائمة الأسعار عن طريق استخدام أعمدة "
":guilabel:`تاريخ البدء` و :guilabel:`تاريخ الانتهاء`. "
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:55 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:55
msgid "" msgid ""
"Add the :guilabel:`Price` to be applied when the conditions are met (if " "Add the :guilabel:`Price` to be applied when the conditions are met (if "
"any)." "any)."
msgstr "" msgstr ""
"قم بإضافة :guilabel:`السعر` ليتم تطبيقه عند استيفاء الشروط (إن وجدت). "
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst-1 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst-1
msgid "Setup form of a multiple prices pricelist" msgid "Setup form of a multiple prices pricelist"
msgstr "" msgstr "استمارة إعداد قوائم أسعار متعددة "
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:63 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:63
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing.rst:312 #: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing.rst:312
msgid "Advanced price rules" msgid "Advanced price rules"
msgstr "" msgstr "قواعد الأسعار المتقدمة "
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:65 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:65
msgid "" msgid ""

View File

@ -1555,6 +1555,13 @@ msgid ""
"corresponding Odoo field. Each dynamic placeholder will vary in " "corresponding Odoo field. Each dynamic placeholder will vary in "
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Per utilizzare i segnaposto dinamici nel :guilabel:`Corpo` di un'e-mail, "
"apri la funzionalità **powerbox** digitando `/` nel corpo del modello "
"e-mail, nella scheda :guilabel:`Contenuto`. Scorri fino in fondo all'elenco "
"delle opzioni e scegli :guilabel:`Strumenti marketing`. In seguito, "
"seleziona :guilabel:`Segnaposto dinamico` e scegline uno dall'elenco per poi"
" seguire i comandi per configurarlo con il campo Odoo desiderato. Ogni "
"segnaposto dinamico è diverso."
#: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1 #: ../../content/applications/general/companies/email_template.rst-1
msgid "Using dynamic placeholders in an email template." msgid "Using dynamic placeholders in an email template."

View File

@ -13,8 +13,8 @@
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Paulo Gomes, 2024 # Paulo Gomes, 2024
# Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2024 # Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2024
# Maitê Dietze, 2024
# Wil Odoo, 2024 # Wil Odoo, 2024
# Maitê Dietze, 2024
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -7274,7 +7274,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:168 #: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:168
msgid "Create canned responses" msgid "Create canned responses"
msgstr "Criar respostas rápidas" msgstr "Criar respostas predefinidas"
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:170 #: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:170
msgid "" msgid ""