[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2018-09-16 06:00:33 +02:00
parent 550c19831d
commit 64de265aed

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Vincent M <subnetiq@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -919,14 +919,21 @@ msgid ""
" may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. "
"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." "Unfortunately, there is not much to do about except being patient."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci veux dire que Yodlee n'a pas encore terminé le développement de la "
"synchronisation pour cette banque. La synchronisation peut déjà être "
"fonctionnelle ou elle aura besoin d'un peu plus de temps pour l'être à 100%."
" Malheureusement, il n'y a rien à faire pour le moment sauf être patient!"
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110
msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?"
msgstr "" msgstr ""
"Une partie de mon historique de transaction n'apparaît pas dans Odoo, "
"pourquoi?"
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112
msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past."
msgstr "" msgstr ""
"Yodlee n'affiche qu'un maximum de 3 mois d'historique de transactions."
#: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3
#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187
@ -2215,7 +2222,7 @@ msgstr "Méthodes de débit"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
msgid "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo." msgid "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo."
msgstr "" msgstr "Manuelle: Soyez payé comptant, chèque ou autre à l'extérieur d'Odoo."
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
@ -2240,10 +2247,12 @@ msgstr "Moyens de paiement"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo."
msgstr "" msgstr ""
"Manuelle: Payez une facture comptant ou de toutes autres méthodes à "
"l'extérieur d'Odoo."
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Check:Pay bill by check and print it from Odoo." msgid "Check:Pay bill by check and print it from Odoo."
msgstr "" msgstr "Chèque: Payez par chèque et l'imprimer avec Odoo."
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "" msgid ""
@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Création du relevé bancaire"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "This field is used for the online synchronization:" msgid "This field is used for the online synchronization:"
msgstr "" msgstr "Ce champ sert aux synchronisations en ligne."
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions"
@ -3184,11 +3193,11 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:176 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:176
msgid "`Certificate`_" msgid "`Certificate`_"
msgstr "" msgstr "`Certificat`_"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:177 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:177
msgid "`Certificate Key`_" msgid "`Certificate Key`_"
msgstr "" msgstr "`Clé Du Certificat`_"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:178 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:178
msgid "**Password :** 12345678a" msgid "**Password :** 12345678a"
@ -3246,17 +3255,19 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:223 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:223
msgid "Cancelling invoices" msgid "Cancelling invoices"
msgstr "" msgstr "Annulation de factures"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:225 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:225
msgid "" msgid ""
"The cancellation process is completely linked to the normal cancellation in " "The cancellation process is completely linked to the normal cancellation in "
"Odoo." "Odoo."
msgstr "" msgstr ""
"Le processus d'annulation est entièrement lié aux annulations régulières "
"d'Odoo."
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:227 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:227
msgid "If the invoice is not paid." msgid "If the invoice is not paid."
msgstr "" msgstr "Si la facture n'est pas payé."
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:229 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:229
msgid "Go to to the customer invoice journal where the invoice belong to" msgid "Go to to the customer invoice journal where the invoice belong to"
@ -3278,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:250 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:250
msgid "**Legal considerations**" msgid "**Legal considerations**"
msgstr "" msgstr "**Considérations Légales**"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:252 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:252
msgid "A cancelled invoice will automatically cancelled on the SAT." msgid "A cancelled invoice will automatically cancelled on the SAT."