[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-01-03 02:30:22 +01:00
parent 78475c9c87
commit 92e9cb6751

View File

@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:67 #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:67
msgid ":doc:`use_cases`" msgid ":doc:`use_cases`"
msgstr "" msgstr ":doc:`brugstilfælde`"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3
msgid "Use cases in the bank reconciliation process?" msgid "Use cases in the bank reconciliation process?"
@ -1281,38 +1281,47 @@ msgid ""
"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " "lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or "
"any other payment document with your bank statements." "any other payment document with your bank statements."
msgstr "" msgstr ""
"At matche dine kontoudtog med dine regnskab kan være en kedelig opgave. Du "
"skal finde de tilsvarende faktura, sammenligne mængderne og partnerens "
"detaljer med dem angivet i kontoudtoget. Disse trin tage meget tid. "
"Heldigvis kan du med Odoo nemt matche dine faktura eller andre "
"betalingsdokumenter med dine kontoudtog."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10
msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo."
msgstr "" msgstr "Der eksisterer to muligheder for afstemningsprocessen i Odoo."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12
msgid "We can directly specify the payment on the invoice" msgid "We can directly specify the payment on the invoice"
msgstr "" msgstr "Vi kan specificere betalingen direkte på fakturaen"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13
msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgid "We can reconcile open invoices with bank statements"
msgstr "" msgstr "Vi kan afstemme åbne faktura med kontoudtog"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18
msgid "" msgid ""
"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " "No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do "
"is to install the accounting app." "is to install the accounting app."
msgstr "" msgstr ""
"Der påkræves ingen særlig konfiguration for at registrere faktura. Alt vi "
"skal gøre, er blot at installere regnskabs applikationen."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25
msgid "Use cases" msgid "Use cases"
msgstr "" msgstr "Brugstilfælde"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28
msgid "Case 1: Payments registration" msgid "Case 1: Payments registration"
msgstr "" msgstr "Tilfælde 1: Betalingsregistration"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30
msgid "" msgid ""
"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " "We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros "
"issued to Smith & Co." "issued to Smith & Co."
msgstr "" msgstr ""
"Vi modtog betalingsbeviset på vores faktura som 2100 euro udstedt til Smith "
"& Co."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33
msgid "" msgid ""
@ -1322,12 +1331,19 @@ msgid ""
"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" "invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering"
" services to our customer." " services to our customer."
msgstr "" msgstr ""
"Vi starter ved vores udstedte faktura på 2100 euro for Smith & Co. Fordi det"
" solgte produkt er en ydelse, opkræver vi betaling med det samme. Vores "
"revisor tager sig kun af kontoudtog ved ugens udgang, så vi skal markere "
"denne faktura som betalt med det samme, for at indikere at vi kan begynde at"
" udføre ydelsen for vores kunde."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39
msgid "" msgid ""
"Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment "
"and mark the invoice as paid." "and mark the invoice as paid."
msgstr "" msgstr ""
"Vores kunde sender os en betalingsbekræftelse. Vi kan derfor registrere en "
"betaling og markere fakturaen som betalt."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45
msgid "" msgid ""
@ -1335,70 +1351,88 @@ msgid ""
"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " "has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment "
"method." "method."
msgstr "" msgstr ""
"Ved at klikke på **registrer betaling**, fortæller vi Odoo, at vores kunde "
"har betalt fakturaen. Vi skal derfor specificere mængden og "
"betalingsmetoden."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52
msgid "" msgid ""
"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" "Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the"
" :menuselection:`Info --> Open Payment`." " :menuselection:`Info --> Open Payment`."
msgstr "" msgstr ""
"Nu kan vi altid finde betalingsdetaljer på fakturaen ved at klikke på "
":menuselection:`Info --> Åben Betaling`."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58
msgid "" msgid ""
"The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done "
"automatically.**" "automatically.**"
msgstr "" msgstr ""
"Fakturaen er blevet betalt, og **afstemningen er blevet udført automatisk**."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62
msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgid "Case 2: Bank statements reconciliations"
msgstr "" msgstr "Tilfælde 2: Afstemning af Kontoudtog"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64
msgid "" msgid ""
"We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also "
"assume that other Invoices are open for different customers." "assume that other Invoices are open for different customers."
msgstr "" msgstr ""
"Vi starter ved vores udstedte faktura på 3000 euro til Smith & Co. Lad os "
"antage, at andre faktura er åbne for forskellige kunder."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70
msgid "" msgid ""
"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " "We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to "
"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." "Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well."
msgstr "" msgstr ""
"Vi modtager vores kontoudtog, af finder at ikke blot fakturaen udstedt til "
"Smith & Co er blevet betalt, men at den til Buzz på 92 euro også er."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73
msgid "" msgid ""
"**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents "
"from the Bank Feeds section." "from the Bank Feeds section."
msgstr "" msgstr ""
"**Importer** eller **Opret** kontoudtog. Referer venligst til dokumenterne "
"fra Bank Feeds sektionen."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79
msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**"
msgstr "" msgstr "På instrumentbrættet, klik på **Afstem # Genstande**"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84
msgid "" msgid ""
"If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do "
"the reconciliations **automatically**." "the reconciliations **automatically**."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis alt var korrekt (korrekt partnernavn, korret mængde), vil Odoo udføre "
"afstemningen **automatisk**."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90
msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**."
msgstr "" msgstr "Hvis der findes nogen fejl, vil du skulle **manuelt tage handling**."
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92
msgid "" msgid ""
"For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill "
"it in :" "it in :"
msgstr "" msgstr ""
"For eksempel, hvis partneren mangler fra dit kontoudtog, skal du blot "
"udfylde :"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98
msgid "" msgid ""
"If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right "
"and validate all related payments :" "and validate all related payments :"
msgstr "" msgstr ""
"Hvis betalingen udføres med en afbetaling, skal du blot tjekke at alt er i "
"orden, og validere alle relaterede betalinger :"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106
msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet."
msgstr "" msgstr "Tryk CTRL-Enter for at afstemme alle afbalancerede linjer på arket."
#: ../../accounting/bank/setup.rst:3 #: ../../accounting/bank/setup.rst:3
msgid "Setup" msgid "Setup"