[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-08-22 01:31:21 +02:00
parent 10fa12dea6
commit e543a95b78
5 changed files with 1501 additions and 1032 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -79,17 +79,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
" - L'objet commercial *Cible* - est *Piste/Opportunité* et a été limité à " " - L'objet commercial *Cible* - est *Piste/Opportunité* et a été limité à "
"ceux dont le \"Nom d'étiquette\" contient la description “Produit” et a une " "ceux dont le \"Nom d'étiquette\" contient la description “Produit” et a une "
"adresse mail paramétrée." "adresse mail paramétrée. "
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
msgid "A total number of 20 records match the criteria." msgid "A total number of 20 records match the criteria."
msgstr "" msgstr "Au total, 20 enregistrements correspondent aux critères."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
msgid "" msgid ""
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they " "Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
"have matched the criteria." "have matched the criteria."
msgstr "" msgstr ""
"Sur ces 20 enregistrements, 25 sont devenus participants, c'est-à-dire "
"qu'ils ont répondu aux critères."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
msgid "" msgid ""
@ -97,12 +99,18 @@ msgid ""
" look at the *Target* model and check if new records have been added or " " look at the *Target* model and check if new records have been added or "
"modified, keeping the flow up-to-date." "modified, keeping the flow up-to-date."
msgstr "" msgstr ""
"Chaque fois que le système s'exécute, en mettant à jour les chiffres et en "
"déclenchant des actions, il examine le modèle *Cible* et vérifie si de "
"nouveaux enregistrements ont été ajoutés ou modifiés, en gardant le flux à "
"jour."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
msgid "" msgid ""
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in " "The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
"the meantime will be excluded from later activities." "the meantime will be excluded from later activities."
msgstr "" msgstr ""
"Ici, le filtre est appliqué à *toutes* les activités. Les prospects qui "
"perdent le tag entre-temps seront exclus des activités ultérieures."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
msgid "" msgid ""
@ -113,6 +121,14 @@ msgid ""
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number " "participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
"of *Records* can be different from the number of *Participants*." "of *Records* can be different from the number of *Participants*."
msgstr "" msgstr ""
"*Enregistrements* est un nombre en temps réel, par conséquent, pendant que "
"le flux de travail -workflow- est en cours d'exécution, des modifications "
"des enregistrements d'opportunités peuvent être apportées - supprimer, "
"ajouter, ajuster - en mettant à jour le nombre d'enregistrements, mais pas "
"en modifiant le nombre de participants, car la métrique * n'excluera pas* "
"les opportunités qui ont été définies comme participants auparavant. Il en "
"ajoutera juste des nouveaux. Pour cette raison, le nombre "
"d'*enregistrements* peut être différent du nombre de *Participants*."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
msgid "" msgid ""
@ -121,12 +137,19 @@ msgid ""
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its " " performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
"domain one." "domain one."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez également appliquer des filtres aux activités individuellement, "
"sous *Domaine*. Une fonctionnalité utile pour spécifier un filtre individuel"
" qui ne sera effectué que si les enregistrements satisfont aux deux filtres,"
" l'activité et son domaine."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
msgid "" msgid ""
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number " "Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash." "is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
msgstr "" msgstr ""
"Exemple : pour une activité d'envoi de SMS, vous pouvez vous assurer qu'un "
"numéro de téléphone est défini pour éviter de déclencher un SMS qui ne "
"serait jamais envoyé et qui planterait."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
msgid "" msgid ""
@ -134,12 +157,17 @@ msgid ""
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to " " the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
"the total number of participants." "the total number of participants."
msgstr "" msgstr ""
"*Réussies* est le nombre de fois où la recherche de participants - qui "
"correspondent au(x) filtre(s) de cette activité - a été effectuée avec "
"succès par rapport au nombre total de participants."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
msgid "" msgid ""
"If a participant does not match the conditions, it will be added to " "If a participant does not match the conditions, it will be added to "
"*Rejected*." "*Rejected*."
msgstr "" msgstr ""
"Si un participant ne correspond pas aux conditions, il sera ajouté à "
"*Refusées*."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
msgid "" msgid ""
@ -147,7 +175,7 @@ msgid ""
"participants, per day, for the last 15 days." "participants, per day, for the last 15 days."
msgstr "" msgstr ""
"En survolant le graphique, vous pouvez voir le nombre de participants qui " "En survolant le graphique, vous pouvez voir le nombre de participants qui "
"ont réussis et qui sont rejetés, par jour, au cours des 15 derniers jours." "ont réussis et qui sont refusés, par jour, au cours des 15 derniers jours."
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75 #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
msgid "" msgid ""
@ -155,6 +183,9 @@ msgid ""
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from " "automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
"the beginning (parent action)." "the beginning (parent action)."
msgstr "" msgstr ""
"Chaque fois qu'un nouvel enregistrement est ajouté au modèle *Cible*, il "
"sera automatiquement ajouté au flux de travail et démarrera le flux de "
"travail depuis le début (action parente)."
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8 #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
msgid "SMS Marketing" msgid "SMS Marketing"
@ -177,8 +208,8 @@ msgid ""
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires " "SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
"prepaid credits* to work." "prepaid credits* to work."
msgstr "" msgstr ""
"La messagerie texte SMS est un service d'achat intégré (IAP) qui * nécessite" "La messagerie texte SMS est un service d'achat intégré (IAP) qui *nécessite "
" des crédits prépayés * pour fonctionner." "des crédits prépayés* pour fonctionner."
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11 #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
msgid "How many types of SMSs are there?" msgid "How many types of SMSs are there?"
@ -423,7 +454,7 @@ msgstr "Sondages"
#: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11 #: ../../content/applications/marketing/surveys.rst:11
msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_" msgid "`Odoo Tutorials: Surveys <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
msgstr "" msgstr "`Tutoriels Odoo : Sondages <https://www.odoo.com/slides/surveys-62>`_"
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5 #: ../../content/applications/marketing/surveys/overview.rst:5
msgid "Overview" msgid "Overview"
@ -498,7 +529,7 @@ msgid ""
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length " "*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
"(number of characters - spaces do not count), and its error message." "(number of characters - spaces do not count), and its error message."
msgstr "" msgstr ""
"*Plusieurs lignes de champ de texte* - peut choisir une longueur de texte " "*Plusieurs lignes de champ de texte* : peut choisir une longueur de texte "
"minimale et maximale (nombre de caractères - les espaces ne comptent pas), " "minimale et maximale (nombre de caractères - les espaces ne comptent pas), "
"et son message d'erreur." "et son message d'erreur."
@ -522,7 +553,7 @@ msgid ""
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per " "*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
"row." "row."
msgstr "" msgstr ""
"*Matrice*: choisissez si vous souhaitez avoir un ou plusieurs choix par " "*Matrice* : choisissez si vous souhaitez avoir un ou plusieurs choix par "
"ligne." "ligne."
#: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44 #: ../../content/applications/marketing/surveys/overview/create.rst:44

View File

@ -3,6 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators:
# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,8 +23,8 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications.rst:9 #: ../../content/applications.rst:9
msgid "User Docs" msgid "User Docs"
msgstr "" msgstr "用户文档"
#: ../../content/applications.rst:11 #: ../../content/applications.rst:11
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application." msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
msgstr "" msgstr "了解我们每个应用程序的用户指南和配置教程."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2021 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2021
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2021 # 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2021
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n" "Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Odoo 用戶文档"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
msgid "User Docs" msgid "User Docs"
msgstr "" msgstr "用户文档"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
msgid "" msgid ""