[I18N] *: export source terms
closes odoo/documentation#5813
X-original-commit: 5a0464911f
Signed-off-by: Martin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
This commit is contained in:
parent
3f172d0d99
commit
f48a8e250c
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Follow the `guide to update the PATH variable on Windows <https://www.how
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/contributing/development.rst:40
|
||||
msgid ":ref:`Install Odoo from the sources <setup/install/source>`. Make sure to fetch the sources through Git with SSH."
|
||||
msgid ":doc:`Install Odoo from the sources <../administration/install/source>`. Make sure to fetch the sources through Git with SSH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/contributing/development.rst:42
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -13861,7 +13861,7 @@ msgid "`Odoo: Download Odoo <https://www.odoo.com/page/download>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/egypt.rst:223
|
||||
msgid ":doc:`/administration/install/install`"
|
||||
msgid ":doc:`../../../administration/install`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/egypt.rst:228
|
||||
@ -20176,51 +20176,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If your periodic submission is more than three months late, it is no longer possible to submit it through Odoo, as Odoo only retrieves open bonds from the last three months. Your submission has to be done manually by contacting HMRC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:85
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:87
|
||||
msgid "Register your company to HMRC before the first submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:89
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Tax report` and click on :guilabel:`Connect to HMRC`. Enter your company information on the HMRC platform. You only need to do it once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:92
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:94
|
||||
msgid "When entering your VAT number, do not add the GB country code. Only the 9 digits are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:95
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:97
|
||||
msgid "Periodic submission to HMRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:97
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:99
|
||||
msgid "Import your obligations HMRC, filter on the period you want to submit, and send your tax report by clicking :guilabel:`Send to HMRC`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:101
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:103
|
||||
msgid "Periodic submission to HMRC for multi-company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:103
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:105
|
||||
msgid "Only one company and one user can connect to HMRC simultaneously. If several UK-based companies are on the same database, the user who submits the HMRC report must follow these instructions before each submission:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:107
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:109
|
||||
msgid "Log into the company for which the submission has to be done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:108
|
||||
msgid "Go to :guilabel:`General Settings`, and in the :guilabel:`Users` section, click :guilabel:`Manage Users`. Select the user who will submit the VAT return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:110
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`UK HMRC Integration` tab and click :guilabel:`Reset Authentication Credentials` or :guilabel:`Remove Authentication Credentials` button. Then click again to create new credentials. It is now possible to submit the tax report for this company."
|
||||
msgid "Go to :guilabel:`General Settings`, and in the :guilabel:`Users` section, click :guilabel:`Manage Users`. Select the user who is connected to HMRC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:113
|
||||
msgid "Repeat the steps for other companies' HMRC submissions."
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:112
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`UK HMRC Integration` tab and click :guilabel:`Reset Authentication Credentials` or :guilabel:`Remove Authentication Credentials` button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:114
|
||||
msgid "You can now :ref:`register your company to HMRC <uk_localization/hmrc-registration>` and submit the tax report for this company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:116
|
||||
msgid "Repeat the steps for other companies' HMRC submissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:119
|
||||
msgid "During this process, the :guilabel:`Connect to HMRC` button no longer appears for other UK-based companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -20628,7 +20632,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/mollie.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/paypal.rst:162
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/sips.rst:32
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:134
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:133
|
||||
msgid ":doc:`../payment_acquirers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21633,18 +21637,18 @@ msgid "Przelewy24 (P24)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:119
|
||||
msgid "To enable some of these local payment methods with Stripe, list them as supported payment icons. To do so, go to :menuselection:`Payment Acquirers --> Stripe --> Configuration` and add the desired payment methods in the **Supported Payment Icons** field. If the desired payment method is already listed, you don't have anything to do."
|
||||
msgid "To enable some of these local payment methods with Stripe, list them as supported payment icons. To do so, go to :menuselection:`Payment Acquirers --> Stripe --> Configuration` and add the desired payment methods in the **Supported Payment Icons** field. If the desired payment method is already listed, you do not have anything to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:-1
|
||||
msgid "Select and add icons of the payment methods you want to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:128
|
||||
msgid "If a payment icon record does not exist in the database and its related local payment method is listed above, it is considered enabled with Stripe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/finance/payment_acquirers/stripe.rst:130
|
||||
msgid "If a local payment method is not listed above, it is not supported and cannot be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/general/auth/google.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/axivox.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:17
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1727,39 +1727,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "200 emails/day for Odoo Online and Odoo.sh databases with an active subscription,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:45
|
||||
msgid "50 emails/day for one-app free and trial databases,"
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:44
|
||||
msgid "20 emails/day for one-app free databases,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:47
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:45
|
||||
msgid "50 emails/day for trial databases,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:46
|
||||
msgid "in case of migration, your daily limit might be reset to 50 emails a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:48
|
||||
msgid "In case you hit the limit, you can:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:50
|
||||
msgid "Ask our support team to increase your daily limit. We will analyze the situation of your database depending on (non-exhaustive list):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:53
|
||||
msgid "How many users in your database,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54
|
||||
msgid "Which apps are installed,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55
|
||||
msgid "Your bounce rate: the percentage of email addresses that did not receive your emails because it was returned by a mail server on its way to the final recipient. You can contact the `support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:59
|
||||
msgid "Use your own outgoing email server to be independent of Odoo’s mail limit (please refer to :doc:`the corresponding documentation </applications/general/email_communication/email_servers>`),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:61
|
||||
msgid "Wait until 11pm UTC for the reset and click on the retry button: The :ref:`Developer mode <developer-mode>` must be activated. Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Emails`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1767,47 +1771,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry button of an emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:69
|
||||
msgid "The daily limit is global to your database and can rise quickly! By default an internal message, a notification, a note, etc. counts as an email in your daily limit if it notifies someone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:72
|
||||
msgid "You can mitigate this by receiving your :ref:`notifications in Odoo <discuss_app/notification_preferences>` instead of by emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:77
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:76
|
||||
msgid "SMTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:78
|
||||
msgid "You can find out why an email wasn't transmitted successfully by reviewing the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) error messages. SMTP is a protocol to describe the email structure and transmit it over the Internet, and the error messages generated by email services are helpful tools to diagnose and troubleshoot email problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:85
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:84
|
||||
msgid "No Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:86
|
||||
msgid "Odoo is not always capable of providing information for the reason it failed. The different providers implement a personalized policy of the bounce emails and it is not always possible for Odoo to interpret it correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:90
|
||||
msgid "If you have this problem on a recurring basis with the same client or the same domain, please do not hesitate to contact `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ for help in finding a reason."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:94
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:93
|
||||
msgid "Note: in such case, one of the most common reasons is related to :ref:`SPF <email_communication/spf_compliant>` and/or :ref:`DKIM <email_communication/DKIM_compliant>` configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:98
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:97
|
||||
msgid "Why is my email sent late?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:99
|
||||
msgid "It may happen that you schedule an email campaign but it is not sent on time. We know that we use a delayed job to send emails that we consider as not urgent (Newsletters concept such as mass mailing, marketing automation, events). The system utility **cron** can be used to schedule programs to run automatically at predetermined intervals. We use that policy in order to avoid cluttering the mail servers and prioritize the communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:106
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:105
|
||||
msgid "The emails considered urgent (communication from one person to another one such as Sales Orders, Invoices, Purchase Orders, etc.) are sent directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1815,83 +1819,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Email scheduled to be sent later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:113
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:112
|
||||
msgid "By default, the Mass Mailing cron runs every 60 minutes. So, you should wait maximum an hour before the campaign is actually sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:117
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:116
|
||||
msgid "Incoming emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:118
|
||||
msgid "When you have an issue with incoming emails, there might not be an indication per se in Odoo. This is the client who tries to contact a database who will get a bounce (most of the time 550: mailbox unavailable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:124
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:123
|
||||
msgid "Emails are not received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:126
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:125
|
||||
msgid "Depending on the platform you are using:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:128
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:127
|
||||
msgid "The **Odoo.sh** users can find their live logs on the folder :file:`~/logs/`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:129
|
||||
msgid "The folder :file:`~/logs/` (preferably accessed by the command line) of an Odoo.sh contains a list of files containing the logs of the database. The log files are created everyday at 5:00 AM UTC. The two last days are not compressed, while the older ones are, in order to gain space. The naming of the files for Today and Yesterday are :file:`odoo.log` and :file:`odoo.log.1`. For the following, they are named with their dates and compressed. See the Odoo.sh documentation about :ref:`logs <odoosh/logs>`. Use the command ``grep`` and ``zgrep`` (for the compressed ones) to search through the files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:138
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:137
|
||||
msgid "**Odoo Online** users won’t have access to their logs. However you can still contact `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ , if you have a recurring issue with the same client or domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:143
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:142
|
||||
msgid "Get help from support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:145
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:144
|
||||
msgid "In order to get helped efficiently, please provide as much information as possible. Here is a list of what can be helpful:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:148
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:147
|
||||
msgid "The **EML** of the email, stating for *Electronic Mail*, is the file format containing all the technical information required for an investigation. The documentation of your own email provider might help you on how to get your EML files. Once you get the EML of the email, adding it in the attachment of your ticket is the most efficient way for us to investigate. The support will mainly focus on redundant issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:155
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:154
|
||||
msgid "`Gmail documentation <https://support.google.com/mail/answer/29436>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:157
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:156
|
||||
msgid "`Outlook documentation <https://support.microsoft.com/en-us/office/view-internet-message-headers-in-outlook-cd039382-dc6e-4264-ac74-c048563d212c#tab=Web>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:160
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:159
|
||||
msgid "The exact flow you are following in order to normally receive those emails in Odoo. Here are examples of questions whose answers can be useful:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:163
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:162
|
||||
msgid "Is this simply a reply from an email going out from Odoo ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:165
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:164
|
||||
msgid "Are you using an incoming email server or somehow redirecting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:167
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:166
|
||||
msgid "Can you provide us with an example of an email that has been correctly forwarded ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:169
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:168
|
||||
msgid "Providing answers to the following questions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:171
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:170
|
||||
msgid "Is it a generic issue or is it specific to a use case? If yes, which one exactly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:173
|
||||
#: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:172
|
||||
msgid "Is it working as expected? In case the email is sent using Odoo, the bounce email should reach the Odoo database and display the :ref:`red envelope <red_envelop>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,106 +3359,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Odoo VoIP can be set up to work together with OnSIP (www.onsip.com). In that case, the installation and setup of an Asterisk server is not necessary as the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:12
|
||||
msgid "You will need to open an account with OnSIP to use this service. Before doing so, make sure that your area and the areas you wish to call are covered by the service. After opening an OnSIP account, follow the configuration procedure below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:19
|
||||
msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:20
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:24
|
||||
msgid "Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk (VoIP), fill in the 3 fields:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:22
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:26
|
||||
msgid "**OnSIP Domain** is the domain you chose when creating an account on www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and you will see it in the top right corner of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:29
|
||||
msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:30
|
||||
msgid "**Mode** should be Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:35
|
||||
msgid "Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:38
|
||||
msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:32
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:39
|
||||
msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:33
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:40
|
||||
msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:41
|
||||
msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:43
|
||||
msgid "You can find all this information by logging in at https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure and refer to the fields as pictured below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:49
|
||||
msgid "You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in Odoo and in OnSIP)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:53
|
||||
msgid "If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure to refresh your Odoo window and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:52
|
||||
msgid "If you see an *Incorrect Number* message in the Odoo softphone, make sure to use the international format, leading with the plus (+) sign followed by the international country code. E.g.: +16506913277 (where +1 is the international prefix for the United States)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:57
|
||||
msgid "You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by OnSIP. Odoo will ring and display a notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:63
|
||||
msgid "OnSIP on Your Cell Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:65
|
||||
msgid "In order to make and receive phone calls when you are not in front of your computer, you can use a softphone app on your cell phone in parallel of Odoo VoIP. This is useful for on-the-go calls, but also to make sure to hear incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work."
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:60
|
||||
msgid "If you see an *Incorrect Number* message in the Odoo softphone, make sure to use the international format, leading with the plus (+) sign followed by the international country code. E.g.: `+16506913277` (where `+1` is the international prefix for the United States)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:67
|
||||
msgid "On Android and iOS, OnSIP has been successfully tested with `Grandstream Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.wave>`_. When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will then have to configure it as follows:"
|
||||
msgid "You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by OnSIP. Odoo will ring and display a notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:69
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:74
|
||||
msgid "OnSIP on Your Cell Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:76
|
||||
msgid "In order to make and receive phone calls when you are not in front of your computer, you can use a softphone app on your cell phone in parallel of Odoo VoIP. This is useful for on-the-go calls, but also to make sure to hear incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:80
|
||||
msgid "On Android and iOS, OnSIP has been successfully tested with `Grandstream Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.ucm>`_. When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will then have to configure it as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:84
|
||||
msgid "**Account name**: OnSIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:85
|
||||
msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:71
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:86
|
||||
msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:72
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:87
|
||||
msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:88
|
||||
msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:75
|
||||
msgid "Aside from initiating calls from Grandstream Wave on your phone, you can also initiate calls by clicking phone numbers in your browser on your PC. This will make Grandstream Wave ring and route the call via your phone to the other party. This approach is useful to avoid wasting time dialing phone numbers. In order to do so, you will need the Chrome extension `OnSIP Call Assistant <https://chrome.google.com/webstore/detail/onsip-call-assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg?hl=en>`_."
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:90
|
||||
msgid "Aside from initiating calls from Grandstream Wave on your phone, you can also initiate calls by clicking phone numbers in your browser on your PC. This will make Grandstream Wave ring and route the call via your phone to the other party. This approach is useful to avoid wasting time dialing phone numbers. In order to do so, you will need the Chrome extension `OnSIP Call Assistant <https://chrome.google.com/webstore/detail/onsip-call-assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:79
|
||||
msgid "The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||
#: ../../content/applications/general/voip/onsip.rst:97
|
||||
msgid "The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will not be logged in Odoo, as the softphone acts as an independent, separate app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Odoo *Email Marketing* provides professional-grade email design tools, te
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:212
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:219
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing/unsubscriptions.rst:74
|
||||
msgid ":doc:`/applications/marketing/email_marketing/mailing_lists`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -177,18 +177,26 @@ msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:123
|
||||
msgid "This drop-down menu provides different ways to filter email information on the dashboard. The options are: :guilabel:`My Mailings`, :guilabel:`Sent Date`, :guilabel:`Archived`, and :guilabel:`Add Custom Filter`. If :guilabel:`Add Custom Filter` is selected, Odoo reveals an additional drop-down menu, with three customizable fields to fill in, and Odoo reveals the appropriate results that fit that specific criteria."
|
||||
msgid "This drop-down menu provides additional ways to organize the data on the dashboard by grouping them in specific ways. Using this drop-down menu, the data can be grouped by the messages' :guilabel:`Status`, or who it was :guilabel:`Sent By`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:127
|
||||
msgid "There is also the option to group the data by :guilabel:`Sent Period`, which has its own sub-menu of options to choose from. The :guilabel:`Sent Period` options are :guilabel:`Year`, :guilabel:`Quarter`, :guilabel:`Month`, :guilabel:`Week`, and :guilabel:`Day`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:131
|
||||
msgid "If none of the above :guilabel:`Group By` options deliver the desired results, click :guilabel:`Add Custom Group` at the bottom of the drop-down menu. Doing so reveals a new field, wherein custom criteria can be selected and applied, thus delivering any grouping of data that may be desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:0
|
||||
msgid "View of the Group By drop-down menu on the Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:139
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:134
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:141
|
||||
msgid "This drop-down menu provides different ways to incorporate past search filters and other record-related options to customize the dashboard. The options are: :guilabel:`Save current search`, :guilabel:`Import records`, :guilabel:`Add to my dashboard`, and :guilabel:`Add to Google Spreadsheet`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -196,11 +204,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the Favorites drop-down menu on the Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:143
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:150
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:145
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:152
|
||||
msgid "To view (and modify) the *Email Marketing* settings, navigate to :menuselection:`Email Marketing application --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -208,31 +216,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the Settings page in the Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:152
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:159
|
||||
msgid "On this :guilabel:`Settings` page, there are three features available. The features are: :guilabel:`Mailing Campaigns`, :guilabel:`Blacklist Option when Unsubscribing`, and :guilabel:`Dedicated Server`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:156
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:163
|
||||
msgid ":guilabel:`Mailing Campaigns`: enables the option to manage mass mailing campaigns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:157
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:164
|
||||
msgid ":guilabel:`Blacklist Option when Unsubscribing`: allows recipients to blacklist themselves from future mailings during the unsubscribing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:159
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:166
|
||||
msgid ":guilabel:`Dedicated Server`: provides the option to utilize a separate, dedicated server for mailings. When enabled, Odoo reveals a new field (and link), in which the specific server configurations must be entered, in order for it to connect properly to Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:164
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:171
|
||||
msgid "Create an email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:166
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:173
|
||||
msgid "To create an email, open the :menuselection:`Email Marketing` application, and click the :guilabel:`Create` button in the upper-left corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:169
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:176
|
||||
msgid "Clicking :guilabel:`Create` reveals a blank email detail form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -240,31 +248,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a blank email detail form in Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:175
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:182
|
||||
msgid "First, enter a :guilabel:`Subject` to the email. The :guilabel:`Subject` is visible in the recipients' inbox, allowing them to get quickly see what the message is about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:179
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:186
|
||||
msgid "The :guilabel:`Subject` field is mandatory. An email can not be sent without a :guilabel:`Subject`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:183
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:190
|
||||
msgid "The :guilabel:`☺ (smiley face)` icon at the end of the :guilabel:`Subject` field (and :guilabel:`Preview Text` field) represents emojis. Click that :guilabel:`☺ (smiley face)` icon to reveal a menu of emojis that can be used in either field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:187
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:194
|
||||
msgid "Next, there is the option to enter some :guilabel:`Preview Text`. This text is a catchy preview sentence that encourages recipients to open the message. In most inboxes, this is displayed next to the subject."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:192
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:199
|
||||
msgid "Keep the :guilabel:`Preview Text` empty to show the first characters of the email content, instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:196
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:203
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:198
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:205
|
||||
msgid "After that, it's time to choose the recipients of this email, which can be completed in the :guilabel:`Recipients` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -272,67 +280,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of recipients drop-down menu in the Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:205
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:212
|
||||
msgid "The default option is :guilabel:`Mailing List`. If :guilabel:`Mailing List` option is selected, a specific :guilabel:`Mailing List` needs to be chosen from the adjacent :guilabel:`Select mailing lists` field drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:209
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:216
|
||||
msgid "Then, Odoo will only send this email to contacts on that specific mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:214
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:221
|
||||
msgid "When the :guilabel:`Recipients` field is clicked, a drop-down menu of other options is revealed. Each option provides different ways Odoo can create a target audience for the email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:217
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:224
|
||||
msgid "Those options (excluding the default :guilabel:`Mailing List`) provide the option to create a more specified recipient filter, in an equation-like format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:220
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:227
|
||||
msgid "The :guilabel:`Recipients` field options are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:222
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:229
|
||||
msgid ":guilabel:`Applicant`: filter focuses on specific job applicants in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:223
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:230
|
||||
msgid ":guilabel:`Contact`: filter focuses on specific contacts in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:224
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:231
|
||||
msgid ":guilabel:`Event Registration`: filter focuses on people in the database who purchased event registrations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:226
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:233
|
||||
msgid ":guilabel:`Event Track`: filter focuses on people in the database who hosted a specific talk (track) at an event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:228
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:235
|
||||
msgid ":guilabel:`Lead/Opportunity`: filter focuses on leads or opportunities in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:229
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:236
|
||||
msgid ":guilabel:`Mailing Contact`: filter focuses on specific mailing contacts in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:230
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:237
|
||||
msgid ":guilabel:`Sales Order`: filter focuses on a specific sales orders in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:232
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:239
|
||||
msgid "If the specified recipient fields don't automatically reveal themselves, simply click the :guilabel:`Add Filter` button beneath the :guilabel:`Recipients` field, and Odoo reveals the necessary equation fields to further drill down the target recipients for this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:237
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:244
|
||||
msgid "Add a recipient filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:239
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:246
|
||||
msgid "To add a more specified recipient filter, select any recipient option (other than :guilabel:`Mailing List`), and clicking :guilabel:`Add Filter`, if needed, to reveal three fields, formatted like an equation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:243
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:250
|
||||
msgid "To reveal the sub-menu options, click each field, and make the desired selections, until the preferred configuration has been achieved. The number of :guilabel:`Records` that match the rule(s) are indicated to the right of the :guilabel:`Recipients` field, in green."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,28 +348,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of how recipient filters can be customized in Odoo Email Marketing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:252
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:259
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/events/event_essentials.rst:191
|
||||
msgid "Some sub-menu options in the first rule field allow for a second choice to provide even more specificity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:255
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:262
|
||||
msgid "To the right of each rule, are :guilabel:`× (Delete node)`, :guilabel:`+ (Add node)`, and :guilabel:`⋯ (Add branch)` icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:258
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:265
|
||||
msgid "The :guilabel:`× (Delete node)` icon deletes a specific node (line) of the rule. The :guilabel:`+ (Add node)` icon adds a node (line) to the rule. And, the :guilabel:`⋯ (Add branch)` icon adds a branch to the node. A branch means two additional, indented sub-nodes are added to the rule, providing even more specificity to the line above it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:264
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:271
|
||||
msgid "Mail body tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:266
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:273
|
||||
msgid "At the bottom of the email form are two tabs: :guilabel:`Mail Body` and :guilabel:`Settings`. Let's focus on :guilabel:`Mail Body` tab first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:269
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:276
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Mail Body` tab, there are a number of pre-configured message templates to choose from. Select the desired template, and modify every element of its design details with Odoo's drag-and-drop building blocks, located on the right sidebar. Each building block provides unique features and professional design elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -369,23 +377,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the building blocks used to create mailings in Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:279
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:286
|
||||
msgid "To build an email from scratch, select the :guilabel:`Plain Text` template, and Odoo provides a blank email canvas, which can be customized in a number of ways - either by using the front-end rich text editor that accepts slash (:guilabel:`/`) commands, or with the XML code editor when :ref:`Developer Mode (debug mode) <developer-mode>` is engaged, and the :guilabel:`</>` icon is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:286
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:293
|
||||
msgid "Settings tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:288
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:295
|
||||
msgid "To the right of the :guilabel:`Mail Body` tab is the :guilabel:`Settings` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:291
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:298
|
||||
msgid "The options available in the :guilabel:`Settings` tab will be different, depending on if the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature is activated in the :guilabel:`Settings` page of the :menuselection:`Email Marketing` application (:menuselection:`Email Marketing --> Configuration --> Settings`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:296
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:303
|
||||
msgid "Without the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature activated, the :guilabel:`Settings` tab on the email detail form looks like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -393,23 +401,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of settings tab in Odoo Email Marketing app, without settings activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:303
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:310
|
||||
msgid ":guilabel:`Responsible`: choose an employee (in the database) to be responsible for this particular email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:305
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:312
|
||||
msgid ":guilabel:`Send From`: designate an email alias that'll display as the sender of this particular email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:307
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:314
|
||||
msgid ":guilabel:`Reply To`: designate an email alias to whom all the replies to this particular email will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:309
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:316
|
||||
msgid ":guilabel:`Attachments`: if any specific documents are required (or helpful) for this event invite, they can be sent along with this email, by clicking :guilabel:`ATTACH A FILE`, and adding the appropriate document(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:313
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:320
|
||||
msgid "When the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature *is* activated, additional :guilabel:`Marketing` options appear in the :guilabel:`Settings` tab, which look like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -417,15 +425,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of settings tab in Odoo Email Marketing when settings are activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:320
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:327
|
||||
msgid "The additional features are: :guilabel:`Mailing Campaign`, :guilabel:`Allow A/B Testing`, and :guilabel:`A/B Testing percentage`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:324
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:331
|
||||
msgid "Mailing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:326
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:333
|
||||
msgid "The :guilabel:`Mailing Campaign` field provides the option to add this particular email to a previously-made email campaign in the database. Click the empty field to reveal a drop-down menu containing all previously-made mailing campaigns in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,19 +441,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a mailing campaign drop-down menu in Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:334
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:341
|
||||
msgid "If the desired campaign isn't available in the initial drop-down menu, select :guilabel:`Search More` to reveal a complete list of all mailing campaigns in the database. Or, type the name of the desired mailing campaign in the :guilabel:`Mailing Campaign` field, until Odoo reveals the desired campaign in the drop-down menu. Then, select the desired campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:340
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:347
|
||||
msgid "Create new mailing campaign (from Settings tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:342
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:349
|
||||
msgid "To create a new campaign from this :guilabel:`Mailing Campaign` field, start typing the name of this new campaign, and select :guilabel:`Create [Campaign Name]` or :guilabel:`Create and Edit...`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:345
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:352
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Create` to add this new mailing campaign to the database, and modify its settings in the future. And click :guilabel:`Create and Edit...` to add this new mailing campaign to the database, and Odoo reveals a pop-up window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -453,31 +461,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the email mailing campaign pop-up window in Odoo Email Marketing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:353
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:360
|
||||
msgid "Here, the new mailing campaign can be further customized. Adjust the :guilabel:`Campaign Name`, assign a :guilabel:`Responsible`, and add :guilabel:`Tags`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:356
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:363
|
||||
msgid "The top row of the :guilabel:`Create: Mailing Campaign` pop-up window is filled with analytical smart buttons. Each of which displays various metrics related to the campaign. When clicked, Odoo reveals a separate, more detailed page with even more in-depth statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:360
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:367
|
||||
msgid "The option to instantly a new communication from this pop-up window is available in the upper-left corner. The adjustable status bar is located in the upper-right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:363
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:370
|
||||
msgid "When all modifications are ready to be finalized, click :guilabel:`Save`. To delete the entire campaign, click :guilabel:`Discard`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:367
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:374
|
||||
msgid "Create new mailing campaign (from Campaigns page)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:369
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:376
|
||||
msgid "When the :guilabel:`Mailing Campaigns` feature is activated, a new :guilabel:`Campaigns` option appears in the header of the *Email Marketing* application. Campaigns can also be created on this :guilabel:`Campaigns` page in the *Email Marketing* app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:373
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:380
|
||||
msgid "To do that, navigate to :menuselection:`Email Marketing app --> Campaigns --> Create`. When that's clicked, a pop-up window appears, in which the :guilabel:`Campaign Name`, :guilabel:`Responsible`, and :guilabel:`Tags` can be added directly on the :guilabel:`Campaigns` dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -485,59 +493,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the campaign pop-up window in Odoo Email Marketing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:381
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:388
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Add` to add the campaign to the database, and freely edit it later on. Or, click :guilabel:`Edit` and Odoo reveals the campaign template form on a separate page, providing the opportunity to further edit the campaign, send communications related to the campaign, and analyze various metrics related to the campaign, via the smart buttons at the top of the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:387
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:394
|
||||
msgid "A/B testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:389
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:396
|
||||
msgid "Back in the :guilabel:`Settings` tab of the mailing, if the :guilabel:`Allow A/B Testing` box is checked, recipients are only be mailed to once. This allows different mailings to be sent to randomly selected recipients. This tests the overall effectiveness of the mailing, and eliminates the need for duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:394
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:401
|
||||
msgid "The :guilabel:`A/B Testing percentage` field represents the percentage of contacts in the database that this message will be mailed to, as a part of the :guilabel:`A/B Testing`. Enter a number between `1-100`. The recipients are randomly chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:399
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:406
|
||||
msgid "Send, schedule, or test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:401
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:408
|
||||
msgid "After finalizing the mailing, Odoo provides the following options in the upper-left corner of the email template page. Those options are: :guilabel:`Send`, :guilabel:`Schedule`, and :guilabel:`Test`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:405
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:412
|
||||
msgid "While in :guilabel:`Edit` mode, there are also buttons to :guilabel:`Save` or :guilabel:`Discard` the mailing, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:408
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:415
|
||||
msgid ":guilabel:`Send` - Click to have Odoo send the email to the desired recipients. When Odoo has sent the mailing, the status changes to *Sent*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:410
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:417
|
||||
msgid ":guilabel:`Schedule` - Click to reveal a pop-up window, in which a future date-time is chosen. Odoo sends the mailing to the desired recipients at that specified date-time. When a date-time is chosen, the status of the mailing changes to *In Queue*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:413
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:420
|
||||
msgid ":guilabel:`Test` - Click to reveal a pop-up window, in which Odoo allows a sample email to be sent for testing purposes. Enter the desired recipient's email address in the :guilabel:`Recipients` field, and click :guilabel:`Send Sample Mail`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:416
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:423
|
||||
msgid ":guilabel:`Save` - Click to save the mailing as a draft, which can be edited (and sent) at a later date. When clicked, the status of the mailing stays as :guilabel:`Draft`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:418
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:425
|
||||
msgid ":guilabel:`Discard` - Click to discard any changes that have been made since the last save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:421
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:428
|
||||
msgid "When :guilabel:`Save` or :guilabel:`Discard` is selected (while in :guilabel:`Edit` mode), those options are replaced with an :guilabel:`Edit` button and a :guilabel:`Create` button. Click :guilabel:`Edit` to re-enter :guilabel:`Edit` mode. Click :guilabel:`Create` to start creating a new mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:427
|
||||
#: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:434
|
||||
msgid "By default, there's a daily limit applied for **all emails** sent throughout *all* applications. So, if there are remaining emails to be sent after a limit has been reached, those mailings *will not* be sent automatically the next day. The sending needs to be forced, by opening the email and clicking :guilabel:`Retry`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -497,6 +497,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The \"ICE servers\" page in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/advanced/ice_servers.rst:82
|
||||
msgid "For on-premise instances of Odoo, the package `python3-gevent` is necessary for the Discuss module to run calls/video calls on Ubuntu (Linux) servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview.rst:5
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -698,143 +702,103 @@ msgid "View of an activity being schedule emphasizing the recommended activities
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/plan_activities.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:115
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:98
|
||||
msgid ":doc:`get_started`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:3
|
||||
msgid "Efficiently Communicate Using Channels"
|
||||
msgid "Use channels for team communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:5
|
||||
msgid "You can use channels to organize discussions between individual teams, departments, projects, or any other group that requires regular communication. This way, you keep everyone in the loop updated with the latest developments."
|
||||
msgid "Use channels in the Odoo *Discuss* app to organize discussions between individual teams, departments, projects, or any other group that requires regular communication. With channels, employees can communicate inside dedicated spaces within the Odoo database around specific topics, updates, and latest developments having to do with the organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:10
|
||||
msgid "Public and Private channels"
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:11
|
||||
msgid "Public and private channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:12
|
||||
msgid "A *Public* channel can be seen by everyone, while a *Private* one is only visible to users invited to it."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:13
|
||||
msgid "A *Public* channel can be seen by everyone, while a *Private* one is only visible to users invited to it. To create a new channel, navigate to the :menuselection:`Discuss` app, and then click on the :guilabel:`➕ (plus)` icon next to the :guilabel:`Channels` heading in the left-side menu. After typing the name of the channel, two selectable options will appear: The first is a channel with a hashtag (`#`) to indicate that it is a public channel; the second option is a channel with a lock icon (`🔒`) next to it, to indicate that it is a private channel. Select the channel type that best fits the communication needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of discuss’s sidebar and a channel being created in Odo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:21
|
||||
msgid "A public channel is best used when many employees need to access information (such as company announcements), whereas a private channel could be used whenever information should be limited to specific groups (such as a specific department)."
|
||||
msgid "View of discuss's sidebar and a channel being created in Odoo Discuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:26
|
||||
msgid "A public channel is best used when many employees need to access information (such as company announcements), whereas a private channel could be used whenever information should be limited to specific groups (such as a specific department)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:31
|
||||
msgid "Configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:28
|
||||
msgid "You can configure a channel’s name, description, email alias, and privacy by clicking on the *Channel Settings* icon on the sidebar."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:33
|
||||
msgid "The channel's :guilabel:`Group Name`, :guilabel:`Description`, and :guilabel:`Privacy` settings can be modified by clicking on the channel's settings, represented by a :guilabel:`⚙️ (gear)` icon in the left sidebar menu, next to the channel's name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:36
|
||||
msgid "Privacy and Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:40
|
||||
msgid "Changing *Who can follow the group’s activities?* allows you to control which groups can have access to the channel. Note that allowing *Everyone* to follow a private channel lets other users view and join it, as they would a public one."
|
||||
msgid "View of a channel's settings form in Odoo Discuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:42
|
||||
msgid "If you choose *Invited people only*, go to the *Members* tab to add your members, or, go to Discuss’ main page, select the channel and click on *Invite*."
|
||||
msgid "Privacy and Members tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:44
|
||||
msgid "Changing :guilabel:`Who can follow the group's activities?` controls which groups can have access to the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:48
|
||||
msgid "Allowing :guilabel:`Everyone` to follow a private channel lets other users view and join it, as they would a public one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:51
|
||||
msgid "When choosing :guilabel:`Invited people only`, specify in the :guilabel:`Members` tab which members should be invited. Inviting members can also be done from the *Discuss* app's main dashboard, by selecting the channel, clicking the *add user* icon in the top-right corner of the dashboard, and finally clicking :guilabel:`Invite to Channel` once all the users have been added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of Discuss’ sidebar emphasizing the option to invite members in Odoo Discuss"
|
||||
msgid "View of Discuss' option to invite members in Odoo Discuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:49
|
||||
msgid "For *Selected group of users*, the option *Auto Subscribe Groups* automatically add its members as followers. In other words, while *Authorized Groups* limits which users can access the channel, *Auto Subscribe Groups* automatically adds the user as a member as long as they are part of the group."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:60
|
||||
msgid "When the :guilabel:`Selected group of users` option is selected, it reveals the ability to add an :guilabel:`Authorized Group`, along with the options to :guilabel:`Auto Subscribe Groups` and :guilabel:`Auto Subscribe Departments`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:55
|
||||
msgid "Use a channel as a mailing list"
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:64
|
||||
msgid "The option to :guilabel:`Auto Subscribe Groups` automatically adds users of that particular user group as followers. In other words, while :guilabel:`Authorized Groups` limits which users can access the channel, :guilabel:`Auto Subscribe Groups` automatically adds users as members as long as they are part of a specific user group. The same is true for :guilabel:`Auto Subscribe Departments`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:57
|
||||
msgid "Choosing to *Send messages by email* configures the channel to behave as a mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:59
|
||||
msgid "Enabling this option allows you to *Moderate this channel*, meaning that messages will need to be approved before being sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of a message with a pending moderation status in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:66
|
||||
msgid "Under the *Moderation* tab choose as many moderators as you need, and if you would like them to receive an *Automatic notification*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:67
|
||||
msgid "Mark *Send guidelines to new subscribers* to automatically send instructions to newcomers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of a channel’s settings form emphasizing the tab moderation in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:73
|
||||
msgid "Moderators can: *Accept*, *Reject*, *Discard*, *Always Allow* or *Ban* messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of a message to be moderated in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:80
|
||||
msgid "Members of a mailing channel receive messages through email regardless of their :doc:`notification preference <get_started>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:83
|
||||
msgid "Once a channel is moderated, the menu *Ban List* allows you to add email addresses per moderated channel to auto-ban them from sending messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of a channel’s setting form emphasizing the ban Lists menu in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:70
|
||||
msgid "Quick search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:93
|
||||
msgid "Once at least 20 channels, direct message and live chat conversations (if the module is installed on your database) are pinned in the sidebar, a *Quick search…* bar is displayed. It is a clever way to filter conversations and quickly find the one you need."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:72
|
||||
msgid "Once at least 20 channels, direct messages, or live chat conversations (if *Live Chat* module is installed on the database) are pinned in the sidebar, a :guilabel:`Quick search…` bar is displayed. This feature is a convenient way to filter conversations and quickly find relevant communications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of the Discuss’ sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo Discuss"
|
||||
msgid "View of the Discuss' sidebar emphasizing the quick search bar in Odoo Discuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:103
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:81
|
||||
msgid "Finding channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:106
|
||||
msgid "Click on *Channels* (on the sidebar), browse through the list of public channels, and join or leave them from a single screen."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:83
|
||||
msgid "Click on the settings :guilabel:`⚙️ (gear)` icon, located in the left sidebar, to the right of the :guilabel:`CHANNELS` collapsible menu item. Doing so will lead to a mosaic view containing all the public channels available. Users can join or leave channels on this screen by clicking the :guilabel:`JOIN` or :guilabel:`LEAVE` buttons that appear in the channel boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:108
|
||||
msgid "Apply filters criteria and save it for later use. The search function accepts wildcards by using the underscore character *(_)* to represent a single character."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:88
|
||||
msgid "There is also the ability to apply filtering criteria and save them for later use. The :guilabel:`Search...` function accepts wildcards by using the underscore character [ `_` ], and specific searches can be saved by using the :menuselection:`Favorites --> Save Current Search` drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:-1
|
||||
msgid "View of a channel being searched through filters in Odoo Discuss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:116
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/discuss/overview/team_communication.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`plan_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1195,8 +1159,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:101
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:110
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:150
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:167
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:149
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1207,9 +1171,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:114
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:138
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:160
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:171
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:137
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:159
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||
msgid "Solution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1266,50 +1230,50 @@ msgid "More information regarding the error that occurred can be found in the fu
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:136
|
||||
msgid "Consult with your system or network administrator should this issue arise. This error code depends on the network infrastructure and goes beyond :doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
||||
msgid "Consult with your system or network administrator should this issue arise. This error code depends on the network infrastructure and goes beyond Odoo support's service scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:141
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:140
|
||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:144
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:143
|
||||
msgid "The IoT-box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but received an unusual `HTTP response (status codes) <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:148
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:147
|
||||
msgid "This error code will also give the HTTP response status codes. For example, if the error reads `ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_STATUS 404` it means that the page returned a 404 error, which is the \"Page Not Found\" code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:153
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:152
|
||||
msgid "Check if `<https://www.odoo.com>`_ is down using a web browser, as it's possible that it is down due to maintenance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:156
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:155
|
||||
msgid "If `<https://www.odoo.com>`_ is down due to maintenance, unfortunately there is nothing that can be done but instead wait for it to recover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:158
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:157
|
||||
msgid "If `<https://www.odoo.com>`_ is not down due to maintenance, open a `support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ on the matter. Ensure that the 3 digits status code next to the code error is included in the support ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:163
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:162
|
||||
msgid "`ERR_IOT_HTTPS_LOAD_REQUEST_NO_RESULT`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:166
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:165
|
||||
msgid "The :abbr:`IoT (Internet of Things)` box was able to reach `<https://www.odoo.com>`_ but it refused to deliver the :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:170
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:169
|
||||
msgid "Ensure that the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and database are eligible for a certificate: :ref:`Internet of Things (IoT) eligibility <iot/iot-eligibility>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:174
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:173
|
||||
msgid "How to ensure that the HTTPS certificate is correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:176
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:175
|
||||
msgid "If the certificate has been applied successfully, a new :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` for the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box ending with `.odoo-iot.com` will appear on the Odoo database, inside of the :menuselection:`IoT` application on that specific device's form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1317,19 +1281,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Odoo IoT app IoT box with .odoo-iot.com domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:185
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:184
|
||||
msgid "When navigating to the :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` in a browser a secured :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)` connection will be established."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||
msgid "Example of valid SSL certificate details on the browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:192
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:191
|
||||
msgid "Padlock in Chrome on Windows 10 attesting the fact that the connection is secured in :abbr:`HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:195
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:194
|
||||
msgid "The IoT-box homepage will now display an `OK` status next to `HTTPS certificate`. The drop-down menu icon, when clicked, will reveal information regarding the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1337,63 +1301,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IoT box homepage with HTTPS certificate OK status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:203
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:202
|
||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:205
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:204
|
||||
msgid "If the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box can be accessed from its :abbr:`IP (Intrernet Protocol)` address but not the Odoo assigned domain: `.odoo-iot.com`; then the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box is likely running into a :abbr:`DNS (Domain Name System)` issue. On some browsers, it will give an error code mentioning :abbr:`DNS (Domain Name System)` (like `DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:210
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:209
|
||||
msgid "These :abbr:`DNS (Domain Name System)` issues may appear as the following in different browsers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:214
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:213
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:220
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:219
|
||||
msgid "DNS issue on Chrome browser on Windows 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:223
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:222
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:229
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:228
|
||||
msgid "DNS issue on Firefox browser on Windows 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:231
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:230
|
||||
msgid "Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:0
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:237
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:236
|
||||
msgid "DNS issue on Edge browser on Windows 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:241
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:240
|
||||
msgid "Domain Name System (DNS) issue solution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:243
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:242
|
||||
msgid "Should the router allow the :abbr:`DNS (Domain Name System)` to be manually changed, change the DNS to use `Google DNS <https://developers.google.com/speed/public-dns>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:245
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:244
|
||||
msgid "If your router doesn't allow for this, then a change will need to be made on the :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings of each of the devices using `Google DNS <https://developers.google.com/speed/public-dns>`_. This will need to occur on **every** device that plans to interact with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box (e.g. computer, tablet or phone). The individual device configuration processes can be found on the website of the device's manufacturer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:253
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:252
|
||||
msgid "Other :abbr:`IoT (Internet of Things)` devices such as payment terminals likely won't need their :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings changed as they are already configured with custom :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:258
|
||||
msgid "Consult with your system or network administrator should this issue arise. This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond :doc:`Odoo support's service scope </services/support/what_can_i_expect>`."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/https_certificate_iot.rst:257
|
||||
msgid "Consult with your system or network administrator should this issue arise. This error code depends on the network infrastructure, and it goes beyond Odoo support's service scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/iot/config/pos.rst:3
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/product_images.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/orders_and_variants.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_products.rst:16
|
||||
@ -4428,7 +4428,6 @@ msgid "Pro-forma invoices are commonly used as preliminary invoices with a quota
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/invoicing/proforma.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:10
|
||||
msgid "Activate the feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5384,77 +5383,114 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:60
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:90
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:68
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:149
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:3
|
||||
msgid "Deliver and invoice to different addresses"
|
||||
msgid "Deliveries and invoices to different addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:5
|
||||
msgid "With Odoo Sales, you can configure different addresses for delivery and invoicing. For some customers, it will be very practical to define specific billing and shipping addresses. Indeed, not everyone will have the same delivery location as the invoicing location."
|
||||
msgid "People and businesses often use separate addresses for billing (invoicing) and shipping (delivery) purposes. With the Odoo *Sales* app, contacts can have different specified addresses for delivery and invoicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:12
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and activate the **Customer Addresses** feature."
|
||||
msgid "To properly utilize multiple addresses in Odoo, go to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings` and scroll down to the :guilabel:`Quotations & Orders` heading. Then, check the box next to :guilabel:`Customer Addresses`, and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "How to enable different customer addresses on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "Activate the Customer Addresses setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:21
|
||||
msgid "Add addresses from a quotation"
|
||||
msgid "Contact form configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:23
|
||||
msgid "When you create a quotation, you must add a customer. This customer can be a company or a person with specific billing and shipping addresses already defined and registered in the system, or it can be a new customer. In this case, you have to **Create and edit** the contact form for your new customer and link it, if necessary, to a company. In this contact form, you will be able to add, delete and modify invoice and delivery addresses."
|
||||
msgid "To add multiple addresses to a contact, go to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Customers`, and clear any default filters from the search bar. Then, click on the desired customer to open their contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:28
|
||||
msgid "Contact forms can be accessed in the *Contacts* application, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:30
|
||||
msgid "From the contact form, click :guilabel:`Edit`, and then select :guilabel:`Add`, which is located under the :guilabel:`Contacts & Addresses` tab. Doing so reveals a :guilabel:`Create Contact` pop-up form, in which additional addresses can be configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "How to add addresses from a quotation on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "Add a contact/address to the contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:35
|
||||
msgid "If you select a customer with defined invoice and delivery addresses, Odoo will automatically use them to fill in the fields. Now, if you want to change it instantly, it is possible to do so directly from the quotation or the sales order."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:38
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Create Contact` pop-up form, start by clicking the default :guilabel:`Other Address` field to reveal a drop-down menu of address-related options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:40
|
||||
msgid "Add addresses from a contact form"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:41
|
||||
msgid "Select any of the following options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:42
|
||||
msgid "Previously, we talked about the contact form that you can fill in directly from a quotation or a sales order to add billing and shipping addresses to customers. But, if you go to :menuselection:`Sales --> Orders --> Customers`, you can create or modify every customer you want and add, delete or modify invoice and delivery addresses instantly there, before creating a quotation."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:43
|
||||
msgid ":guilabel:`Contact`: adds another contact to the existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:44
|
||||
msgid ":guilabel:`Invoice Address`: adds a specific invoice address to the existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:45
|
||||
msgid ":guilabel:`Delivery Address`: adds a specific delivery address to the existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:46
|
||||
msgid ":guilabel:`Other Address`: adds an alternate address to the existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:47
|
||||
msgid ":guilabel:`Private Address`: adds a private address to the existing contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:49
|
||||
msgid "Once an option is selected, proceed to enter the corresponding contact information that should be used for the specified address type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "How to add addresses from a contact form on Odoo Sales?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:54
|
||||
msgid "Deal with different addresses"
|
||||
msgid "Create a new contact/address on a contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:56
|
||||
msgid "Like for the previous example, go to :menuselection:`Sales --> Orders --> Customers` and create a new customer. There, you can add company information but, more importantly, you can enter billing and shipping addresses under the **Contacts & Addresses** tab."
|
||||
msgid "Then, click :guilabel:`Save & Close` to save the address and close the :guilabel:`Create Contact` window. Or, click :guilabel:`Save & New` to save the address and immediately input another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:60
|
||||
msgid "Address added to quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:62
|
||||
msgid "When a customer is added to a quotation, the :guilabel:`Invoice Address` and :guilabel:`Delivery Address` fields autopopulate with the corresponding addresses specified on the customer's contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "How to manage different customer addresses on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "Invoice and Delivery Addresses autopopulate on a quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:65
|
||||
msgid "Once done, you can return to your Sales dashboard and create a new quotation. Now, if you enter your new customer, you will see that the other fields will fill in by themself with the information previously saved for billing and shipping addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "Automatic quotation fields filling on Odoo Sales"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:70
|
||||
msgid "The :guilabel:`Invoice Address` and :guilabel:`Delivery Address` can also be edited directly from the quotation by clicking the :guilabel:`Edit` button, and then clicking the :guilabel:`➡️ (right arrow)` internal link buttons next to each address line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:74
|
||||
msgid "With Odoo Sales, it is now very convenient to play with various addresses in terms of invoice and delivery features."
|
||||
msgid "These addresses can be updated at any time to ensure accurate invoicing and delivery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:77
|
||||
msgid "If any changes are made on a form in Odoo, include *Contacts* forms, remember to click :guilabel:`Save` to save the changes to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3
|
||||
@ -5502,7 +5538,6 @@ msgid "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see w
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`quote_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5571,67 +5606,95 @@ msgid "Once signed, the various payment method options become available. Then, w
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:3
|
||||
msgid "Add optional products"
|
||||
msgid "Optional products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:5
|
||||
msgid "The use of optional products is a marketing strategy for cross-selling products along with a core product. The aim is to offer useful and related products to your customers. For instance, if a customer wants to buy a car, he has the choice to order an automatic opening trunk and massaging seats, or not to order such high-quality products and simply buy his car."
|
||||
msgid "The use of optional products is a marketing strategy that involves the cross-selling of products along with a core product. The aim is to offer useful and related products to customers, which may result in an increased sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:11
|
||||
msgid "Add optional products to your quotations"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:9
|
||||
msgid "For instance, if a customer wants to buy a car, they have the choice to order massaging seats, as well, or ignore the offer and simply buy the car. Presenting the choice to purchase optional products enhances the customer experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:13
|
||||
msgid "With Odoo Sales, it is possible to add or modify optional products directly on quotations (under the **Optional Products** tab, as you can see below)."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:14
|
||||
msgid "Optional products on quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:16
|
||||
msgid "With the Odoo *Sales* application, it is possible to add or modify optional products directly on quotations by navigating to the :guilabel:`Optional Products` tab on a quotation form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:-1
|
||||
msgid "How to add optional products to your quotations on Odoo Sales"
|
||||
msgid "How to add optional products to your quotations on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:22
|
||||
msgid "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see what your customers will have as possibilities after opening a quotation from their received email."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:24
|
||||
msgid "Click the :guilabel:`Customer Preview` button to reveal a preview of the quotation customers would receive via email, along with the optional products they have a chance of adding to their order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:0
|
||||
msgid "Preview your quotations on Odoo Sales"
|
||||
msgid "Preview your quotations on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:30
|
||||
msgid "In practice, your customers will be able to add different optional products to their order by using associated carts, with a user-friendly layout. More than that, if a customer selects all the optional products suggested, these additional items will automatically fill in the quotation managed by the salesman."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:32
|
||||
msgid "In practice, customers are able to add different optional products to an order by clicking the :guilabel:`🛒 (shopping cart)` icon, located to the right of the optional product line. If a customer selects all the optional products suggested, these additional items are automatically filled in on the quotation that is managed by the salesperson."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:-1
|
||||
msgid "How to select optional products on Odoo Sales"
|
||||
msgid "How to select optional products on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:40
|
||||
msgid "Like this, salespeople will see each movement made by the customer and tracking the order will be all the better."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:41
|
||||
msgid "When the customer adds an optional product(s) to an order, the salesperson is instantly notified about the change, along with any other change the customer makes to an order. This allows salespeople to stay up-to-date with everything related to an order in the backend of the *Sales* application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:-1
|
||||
msgid "How to follow each movement made by your customers on Odoo Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:49
|
||||
msgid "Add optional products to your quotation templates"
|
||||
msgid "How to follow each movement made by your customers on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:51
|
||||
msgid "Be sure to check out our documentation about :doc:`quote_template` to understand how you can enable, create, design and manage your own quotation templates before reading this part."
|
||||
msgid "Optional products on quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:54
|
||||
msgid "For quotation templates, you also have an **Optional Products** tab where you can add related products or services."
|
||||
msgid "Be sure to review the documentation on how to :doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template` to better understand how quotation templates work before reading the following information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:58
|
||||
msgid "For quotation templates, just like a typical quotation form, there is also an :guilabel:`Optional Products` tab, wherein related products or services can be added to a quotation template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:61
|
||||
msgid "To add optional products to a quotation template, navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Quotation Templates`. Then, either select an existing quotation template to edit, or create a new one by clicking :guilabel:`New`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:65
|
||||
msgid "On the quotation form, click :guilabel:`Edit`, then click the :guilabel:`Optional Products` tab. Under the :guilabel:`Optional Products` tab, click :guilabel:`Add a line`, and select the desired product to add as an optional product to the quotation template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:70
|
||||
msgid "It's best to offer optional products that would encourage a customer to add additional items to their order, or entice them to purchase a more expensive version of their initially selected product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:74
|
||||
msgid "For example, if a customer purchases a wooden chair, some optional products could be: a warranty on that chair and/or a wooden chair with leather seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:77
|
||||
msgid "When the desired optional product(s) have been added, click :guilabel:`Save` to save all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:80
|
||||
msgid "There is no limit to how many optional products can be added to a quotation template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:82
|
||||
msgid "The products added in the :guilabel:`Optional Products` tab are present in the quotation, by default, whenever that particular quotation template is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:-1
|
||||
msgid "How to add optional products to your quotation templates on Odoo Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/optional_products.rst:62
|
||||
msgid "With Odoo Sales, it is now very easy to understand your customer's needs."
|
||||
msgid "How to add optional products to your quotation templates on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/orders_and_variants.rst:3
|
||||
@ -5707,104 +5770,146 @@ msgid "Line items for grid variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:3
|
||||
msgid "Use quotation templates"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45
|
||||
msgid "Quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:5
|
||||
msgid "By creating custom quotation templates, you will save a lot of time. Indeed, with the use of templates, you will be able to send complete quotations at a fast pace."
|
||||
msgid "In Odoo *Sales*, salespeople have the ability to create reusable quotation templates for common product or service offerings that the business offers. By using these templates, quotations can be tailored and sent to customers at a much faster pace, without having to create new quotations from scratch every time a sales negotiation occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:11
|
||||
msgid "To enable this feature, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and activate **Quotation Templates**."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:15
|
||||
msgid "Begin by activating the setting in :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings`, and scroll to the :guilabel:`Quotations & Orders` heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:18
|
||||
msgid "In that section, check the box beside the :guilabel:`Quotation Templates` option. Doing so reveals a new :guilabel:`Default Template` field, in which a default quotation template can be chosen from a drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "How to enable quotation templates on Odoo Sales?"
|
||||
msgid "How to enable quotation templates on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:19
|
||||
msgid "For even more convenience, it is also recommended to add the **Quotation Builder** feature which will help you design your quotation templates very easily. This option will automatically install the Odoo Website App."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:26
|
||||
msgid "Also, upon activating the :guilabel:`Quotation Template` feature, an internal :guilabel:`➡️ Quotation Templates` link appears beneath the :guilabel:`Default Template` field. Clicking that link reveals the :guilabel:`Quotation Templates` page, from which templates can be created, viewed, and edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:32
|
||||
msgid "Consider activating the :guilabel:`Quotation Builder` option in the :guilabel:`Settings`, as well, which is located in the right column beside the :guilabel:`Quotation Templates` option. This feature aides in the design and customization of quotation templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:36
|
||||
msgid "**Note:** enabling this feature also automatically installs the Odoo *Website* application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "How to enable quotation builder on Odoo Sales?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:47
|
||||
msgid "Create your first template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:31
|
||||
msgid "Quotation templates are under :menuselection:`Sales --> Configuration`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:33
|
||||
msgid "You can create a new template or edit an existing one. Once named, you will be able to select products and quantities as well as the expiration time of the quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Create a new quotation template on Odoo Sales"
|
||||
msgid "How to enable quotation builder on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:42
|
||||
msgid "Design your template"
|
||||
msgid "Before leaving the :guilabel:`Settings` page, don't forget to click the :guilabel:`Save` button to activate the feature(s) and save all changes made during the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:44
|
||||
msgid "You will have the possibility to design your template and edit the customer interface in order to manage what clients will see before accepting and paying the quotation. For example, you will be able to describe your company, your services and your products. To do so, you can click on **Edit** and you will be brought to the quotation builder."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:46
|
||||
msgid "Create quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:48
|
||||
msgid "Click the :guilabel:`Quotation Templates` link on the :guilabel:`Settings` page, or navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Quotation Templates`. Both options reveal the :guilabel:`Quotation Templates` page, where quotation templates can be created, viewed, and edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:52
|
||||
msgid "To create a new quotation template, click the :guilabel:`Create` button, located in the upper-left corner. Doing so reveals a blank quotation template form that can be customized in a number of ways."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Design your quotation template on Odoo Sales"
|
||||
msgid "Create a new quotation template on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:54
|
||||
msgid "You can easily edit the content of your template by dragging & dropping different building blocks to organize your quotation. For example, you can add a content block to describe your products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Drag & drop building blocks to create your quotation template on Odoo Sales"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:59
|
||||
msgid "Start by entering a name for the template in the :guilabel:`Quotation Template` field. Then, in the :guilabel:`Quotation expires after` field, designate how many days the quotation template will remain valid for, or leave the field on the default `0` to keep the template valid indefinitely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:63
|
||||
msgid "Use a quotation template"
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Company` field, designate to which company this quotation template applies, if working in a multi-company environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:65
|
||||
msgid "When creating a quotation, you can choose a specific template."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:66
|
||||
msgid "Beneath those fields are three tabs: :guilabel:`Lines`, :guilabel:`Optional Products`, :guilabel:`Confirmation`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:69
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Lines` tab, products can be added to the quotation template by clicking :guilabel:`Add a product`, organized by clicking `Add a section` (and dragging/dropping section headers accordingly), and further explained with discretionary information (such as warranty details, terms, etc.) by clicking :guilabel:`Add a note`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:74
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Optional Products` tab, :guilabel:`Add a line` for each compatible cross-selling product related to the original items in the :guilabel:`Lines` tab, if applicable. The products added here ideally compliment the original offering as added value for the prospective buyer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:78
|
||||
msgid "Lastly, in the :guilabel:`Confirmation` tab, enable options, as needed, to require an :guilabel:`Online Signature` and/or an :guilabel:`Online Payment`, which each allow buyers to confirm orders automatically using the web portal view after the required action is taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:82
|
||||
msgid "There's also an option to add a :guilabel:`Confirmation Mail` to the quotation template, as well - meaning whenever this template is used, and an order is confirmed, an email is sent to the customer informing them that their order has been confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Select a specific template on Odoo Sales"
|
||||
msgid "Allow customers to sign electronically or to pay online on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:73
|
||||
msgid "You can select any template of your choice and suggest it as the default template in the **Sales** settings."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:91
|
||||
msgid "Design quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:77
|
||||
msgid "Confirm the quotation"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:94
|
||||
msgid "The following section on designing quotation templates only applies to databases that have the *Quotation Builder* feature enabled, which is accessible by following the :ref:`configuration steps above <sales/send_quotations/templates>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:79
|
||||
msgid "Templates facilitate the confirmation process by allowing customers to sign electronically or to pay online. You can activate these two options directly in the quotation template itself."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:98
|
||||
msgid "In the upper-left corner of the quotation template form, there's a :guilabel:`Design Template` button. When clicked, Odoo reveals a preview of the quotation template, as it will appear on the front-end of the website, with a :guilabel:`Template Header` specifying that this content will appear on all quotations using this specific template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:103
|
||||
msgid "To edit the content, look, and overall design of the quotation template, click the :guilabel:`Edit` button in the upper-right corner. Doing so reveals a variety of design elements and feature-filled building blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Allow your customers to sign electronically or to pay online on Odoo Sales"
|
||||
msgid "Design quotation template on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:88
|
||||
msgid "Every quotation will now have this setting. Of course you can always change it and make it specific for each quotation."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:111
|
||||
msgid "Drag and drop any desired building blocks onto the blank quotation template, and proceed to further customize the content to fit any business need. When all blocks and customizations are complete, click the :guilabel:`Save` button to put those configurations into place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:92
|
||||
msgid ":doc:`get_signature_to_validate`"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Drag and drop building blocks to create your quotation template on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:93
|
||||
msgid ":doc:`get_paid_to_validate`"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:120
|
||||
msgid "Use quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:122
|
||||
msgid "When creating a quotation (:menuselection:`Sales app --> Create`), choose a preconfigured template in the :guilabel:`Quotation Template` field drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:-1
|
||||
msgid "Select a specific template on Odoo Sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:129
|
||||
msgid "To view what the customer will see, click the :guilabel:`Customer Preview` smart button to see how the quotation template will look on the front-end of the website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:133
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:150
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:134
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:151
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3
|
||||
@ -5855,10 +5960,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "These terms and conditions appear on every quotation, sales order, and invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45
|
||||
msgid "Quotation templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:47
|
||||
msgid "Default terms and conditions can be applied to quotation templates, as well, depending on the specific needs of the business. This is useful when various terms and conditions are used within a company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5963,14 +6064,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms and conditions as attachment in emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:150
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_signature_to_validate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:151
|
||||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/get_paid_to_validate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions.rst:8
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6091,6 +6184,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The **Odoo Subscriptions** application automatically installs **Odoo Sales** and **Odoo Invoicing** as they work integrated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:47
|
||||
msgid "Create your first template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/configuration/subscription_templates.rst:49
|
||||
msgid "You can create a new template or edit an existing one. The first thing you need to do is give your template a name. After that, choose an *Invoicing period* and specify whether you would like to invoice your customers per *Days*, *Weeks*, *Months* or *Years*. On *Duration*, determine if the subscription must go on *Forever* (until it’s manually closed), or for a *Fixed amount* of time. Among the payment options, an additional field called *Invoice email* appears when you choose *Send*, *Send & try to charge* or *Send after successful payment*. This field allows you to add an invoice email template to your subscription templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1130,99 +1130,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:-1
|
||||
msgid "View of the details of a project/task in Odoo Timeheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:7
|
||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:11
|
||||
msgid "5 days a week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:13
|
||||
msgid "Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure you have support, no matter your location. Your support representative could be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:18
|
||||
msgid "Our support team can be contacted through our `online support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:22
|
||||
msgid "What kind of support is included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:24
|
||||
msgid "Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, etc...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:26
|
||||
msgid "Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg. “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:28
|
||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:29
|
||||
msgid "Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to misconfiguration or customization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:31
|
||||
msgid "Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:33
|
||||
msgid "*Odoo Support does not make changes to your production database without your agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:37
|
||||
msgid ":ref:`upgrade/sla`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:38
|
||||
msgid ":doc:`/administration/maintain/supported_versions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:42
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:44
|
||||
msgid "Questions that require us to understand your business processes in order to help you implement your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:46
|
||||
msgid "Training on how to use our software (we will direct you to our many resources)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:47
|
||||
msgid "Import of documents into your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:48
|
||||
msgid "Guidance on which configurations to apply inside of an application or the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:49
|
||||
msgid "How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:51
|
||||
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:52
|
||||
msgid "Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:53
|
||||
msgid "Questions or issues related to specific developments or customizations done either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or involving code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:57
|
||||
msgid "You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo Database. We will handle all configurations and coach you on how to use Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/services/support/what_can_i_expect.rst:63
|
||||
msgid ":doc:`/administration/upgrade`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -156,167 +156,119 @@ msgid "Such extra image are common to all the product variants (if any)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
|
||||
msgid "Manage product variants"
|
||||
msgid "Product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
|
||||
msgid "Product variants are used to offer variations of the same product to your customers on the product's page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:8
|
||||
msgid "Let's say one of your customers selects a T-shirt from your product catalog."
|
||||
msgid "Product variants are variations, such as different colors, materials, etc., of the same product. These variations can differ in price and availability from the product. Product variants can either be :doc:`created <../../../sales/sales/products_prices/products/variants>` or :doc:`imported <../../../sales/sales/products_prices/products/import>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
|
||||
msgid "Then, they choose the size and color they want. The various size and color combinations are known as product variants."
|
||||
msgid "To use product variants, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, tick the :guilabel:`Variants` check box in the :guilabel:`Products` section and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
|
||||
msgid "Create attributes & variants"
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
|
||||
msgid "In order to create various attributes and variants for your products, you first need to turn on *Variants* in :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/import`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
|
||||
msgid "Then, select a product from the Products list (:menuselection:`Sales / Website --> Products --> Products`). When the product detail form opens, click on *Edit*, and go to the *Variants* tab."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:18
|
||||
msgid "Create product attributes and variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:22
|
||||
msgid "Here, you can add as many different attributes as you'd like by clicking on *Add a line*."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:20
|
||||
msgid "Product variants are created by adding attributes and values to a product template. This allows the enabling of the **product configurator** on the product page, which customers can use to configure and select the product variant of their choice; or, in the case of multiple attributes, combine them to create a specific variant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:24
|
||||
msgid "These attributes appear as three different types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:26
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:27
|
||||
msgid "Color buttons"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "Variants configurator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:28
|
||||
msgid "Drop-down menu"
|
||||
msgid "To create variants for your products, proceed as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:30
|
||||
msgid "Several variants appear as soon as there are two values for one attribute."
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Products --> Products` and select the product from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:31
|
||||
msgid "Select the :guilabel:`Attributes & Variants` tab and click :guilabel:`Add a line`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:32
|
||||
msgid "Don't forget to hit *Save* once all variants have been entered."
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Attribute` field, select an existing attribute or create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:33
|
||||
msgid "Specify the possible values for the attribute (i.e. the different options) in the :guilabel:`Values` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:35
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Save` to save your changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce product variants values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:39
|
||||
msgid "Edit variants"
|
||||
msgid "eCommerce product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:41
|
||||
msgid "After you hit *Save*, you are able to see all the variants from the product template detail form via the *Variants* smart button."
|
||||
msgid "To prevent customers from selecting specific combinations of values, you can exclude these combinations from the product configurator. To do so, click the :guilabel:`Configure` button corresponding to the attribute in the :guilabel:`Attributes and Variants` tab in the product template. Then, select the attribute value for which you wish to exclude other attribute values and, in the :guilabel:`Exclude for` section, select a :guilabel:`Product Template` and the :guilabel:`Attribute Values` to exclude. For example, with the following configuration, customers cannot select the color black for the customizable desk or if they also selected aluminum legs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce product variants smart button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:48
|
||||
msgid "Clicking the *Variants* smart button takes you to the Product Variants page, where you can edit the following data for each specific variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:51
|
||||
msgid "Picture(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:52
|
||||
msgid "Internal Reference (SKU #)"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:0
|
||||
msgid "Exclude specific combinations of values from the product configurator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:53
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:54
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgid "Display type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:55
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgid "To edit the **display type** of the attributes used in the product configurator, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Attributes` and select an attribute, or go to :menuselection:`Website --> Products --> Products` and select an attribute in the :guilabel:`Attributes and Variants` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:56
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
|
||||
msgid "Four options are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:59
|
||||
msgid "Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need to populate them once the variants are generated."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:62
|
||||
msgid ":guilabel:`Radio`: attribute values appear as radio buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:63
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgid ":guilabel:`Pills`: attribute values appear as buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:64
|
||||
msgid ":guilabel:`Select`: attribute values appear in a dropdown menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:65
|
||||
msgid "You can set a specific public price per variant by clicking on *Configure Variants* in the product detail form (top-left corner). That takes you to the *Product Variant Values* page for that product."
|
||||
msgid ":guilabel:`Color`: attribute values appear as small colored disks; you can select the color of the disk for each attribute value by clicking the corresponding disk in the :guilabel:`Attribute values` tab, then picking a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce product variants configure variants"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:70
|
||||
msgid "Edit product variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:72
|
||||
msgid "To set a specific public price for a particular variant, simply click on the variant you want to modify, then click on *Edit*."
|
||||
msgid "You can edit product variant-specific data such as their picture, internal reference, barcode, volume, weight and cost. To do so, go to :menuselection:`Website --> Products --> Products`, select the product from the list and click the :guilabel:`Variants` smart button. Then, select the product variant and click :guilabel:`Edit`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
|
||||
msgid "The *Value Price Extra* field represents the monetary value that is added to the original product price whenever the corresponding attribute value is selected."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:78
|
||||
msgid "Set specific prices per variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce value price extra"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
|
||||
msgid "To add extra costs to a product's standard price for a specific product variant, go to :menuselection:`Website --> Products --> Products` and select the product from the list. Select the :guilabel:`Attributes & Variants` tab and click the :guilabel:`Configure` button. Then, select the attribute value for which you wish to add extra costs and specify the additional cost in the :guilabel:`Value Price Extra` field. It is displayed next to the attribute value on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:82
|
||||
msgid "This is how the *Value Price Extra* looks on your website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce value price extra on the frontend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:89
|
||||
msgid "Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:93
|
||||
msgid "Disable/archive variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:95
|
||||
msgid "You can disable/archive specific variants so they are no longer available in quotes or on your website (not existing in your stock, deprecated, etc.). Simply select *Archive* in their detail form. You can reactivate them the same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce product variants archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:103
|
||||
msgid "To retrieve such items, hit *Archived* in the *Filters* category while searching the variants list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
|
||||
msgid "ecommerce product variants archive search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:87
|
||||
msgid "Advanced price computation methods for product variants can be defined using :doc:`Pricelist formulas </applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/maximizing_revenue.rst:5
|
||||
@ -2284,107 +2236,71 @@ msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:3
|
||||
msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics"
|
||||
msgid "Google Analytics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:5
|
||||
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
|
||||
msgid "Google Analytics helps website owners understand how people use their site. It provides data on visitor demographics, behavior, and interactions, helping improve websites and marketing strategies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:7
|
||||
msgid "`Create a Google Analytics account <https://www.google.com/analytics/>`__ if you don't have any."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:8
|
||||
msgid "To follow your Odoo website's traffic with Google Analytics:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:10
|
||||
msgid "Go through the creation form and accept the conditions to get the tracking ID."
|
||||
msgid "Create or sign in to a Google account using the following link: `<https://analytics.google.com>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:15
|
||||
msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:11
|
||||
msgid "If you are setting up Google Analytics for the first time, click :guilabel:`Start measuring` and go through the account creation step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:13
|
||||
msgid "If you already have a Google Analytics account, sign in and click the gear icon in the bottom-left corner of the page to access the **Admin** page. Then, click :guilabel:`+ Create Property`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:0
|
||||
msgid "Measurement ID in Google Analytics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:20
|
||||
msgid "Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
|
||||
msgid "Complete the next steps: `property creation <https://support.google.com/analytics/answer/9304153?hl=en/&visit_id=638278591144564289-3612494643&rd=2#property>`_, business details, and business objectives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:22
|
||||
msgid "When you reach the **Data collection** step, choose the :guilabel:`Web` platform ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:0
|
||||
msgid "Choose a platform for your Google Analytics property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:27
|
||||
msgid "To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google Documentation <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
|
||||
msgid "Set up your data stream: Specify your :guilabel:`Website URL` and a :guilabel:`Stream name`, then click :guilabel:`Create stream`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:32
|
||||
msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:29
|
||||
msgid "Copy the :guilabel:`Measurement ID`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:3
|
||||
msgid "How to track your website traffic from your Odoo Dashboard"
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:34
|
||||
msgid "In Odoo, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:6
|
||||
msgid "It is not possible anymore for new Google Analytics accounts to integrate their **Google Analytics Dashboard** inside their **Odoo Dashboard**. Google deprecated **Universal Analytics** which won't be supported anymore in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:35
|
||||
msgid "In the :guilabel:`SEO` section, enable :guilabel:`Google Analytics`, then paste the :guilabel:`Measurement ID`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:12
|
||||
msgid "**Analytics 4** `doesn't allow <https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to be integrated in external websites."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:39
|
||||
msgid "If you have :doc:`multiple websites <../configuration/multi_website>` with separate domains, it is recommended to create `one property <https://support.google.com/analytics/answer/9304153?hl=en/&visit_id=638278591144564289-3612494643&rd=2#property>`_ per domain. In Odoo, in the **Website settings**, make sure to select the website in the :guilabel:`Website` field before pasting the :guilabel:`Measurement ID`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:15
|
||||
msgid "You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as it won't be possible in Odoo anymore."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:45
|
||||
msgid "`Google documentation on setting up Analytics for a website <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:18
|
||||
msgid "Accounts created before `October 2020 <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ should still be using **Universal Analytics** and be able to integrate their dashboard on external website until the official end of support `around mid 2023 <https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-migration.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:23
|
||||
msgid "You can follow your traffic statistics straight from your Odoo Website Dashboard thanks to Google Analytics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:26
|
||||
msgid "A preliminary step is creating a Google Analytics account and entering the tracking ID in your Website's settings (see :doc:`google_analytics`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:29
|
||||
msgid "Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to generate Analytics API credentials. Log in with your Google account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:32
|
||||
msgid "Select Analytics API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:37
|
||||
msgid "Create a new project and give it a name (e.g. Odoo). This project is needed to store your API credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:43
|
||||
msgid "Enable the API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:48
|
||||
msgid "Create credentials to use in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:53
|
||||
msgid "Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind of data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:59
|
||||
msgid "Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by '/google_account/authentication'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:69
|
||||
msgid "Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Google Analytics in Odoo). Feel free to check the customizations options but this is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID in Odoo for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:74
|
||||
msgid "Finally you are provided with your Client ID. Copy and paste it in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:79
|
||||
msgid "Open your Website Dashboard in Odoo and link your Analytics account to past your Client ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics_dashboard.rst:85
|
||||
msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API."
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:48
|
||||
msgid "It is no longer possible for new Google Analytics accounts to integrate their **Google Analytics Dashboard** inside their **Odoo Dashboard**. Since `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_, **Universal Analytics** is no longer supported and has been replaced by **Analytics 4**, which `doesn't allow <https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to be integrated into external websites. You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:3
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user