199 lines
8.6 KiB
Plaintext
199 lines
8.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2020
|
||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
|
||
# John An <johnxan@163.com>, 2020
|
||
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 12:05+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:6 ../../portal/my_odoo_portal.rst:9
|
||
msgid "My Odoo Portal"
|
||
msgstr "我的 Odoo 门户"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"In this section of the portal, you will find all the communications between "
|
||
"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and "
|
||
"subscriptions."
|
||
msgstr "在门户的这个版块,你可以找到你与Odoo之间的所有通信:报价、销售订单、发票和订阅等文件。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"To access this section, you have to log with your username and password to "
|
||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`_. If you are already logged in, just "
|
||
"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"如要访问本版块,你需要通过用户名和密码登录`Odoo "
|
||
"<https://www.odoo.com/my/home>`_。如你已经登录,只需点击位于右上角的你的名称并选择“我的账户”。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:23
|
||
msgid "Quotations"
|
||
msgstr "报价单"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:25
|
||
msgid ""
|
||
"Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a "
|
||
"quotation can be generated for you after adding an application or a user to "
|
||
"your database or if your contract has to be renewed."
|
||
msgstr "这里是你发送给Odoo的所有报价。举例来说,你将应用程序或用户添加到数据库后或你的合同需要展期时,可生成报价。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is "
|
||
"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on "
|
||
"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the "
|
||
"pricing and other useful information."
|
||
msgstr "*有效期至*列显示了报价有效的日期;在此日期之后,报价将“到期”。点击报价,你可查看所有详情,如定价和其他有用的信息。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:39
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the "
|
||
"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask"
|
||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\""
|
||
msgstr "如你想要接受报价,只需点击“接受并付款”,即可确认报价。如你不想接受报价或想要求修改某些细节,点击“要求修改/拒绝”。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:44
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "销售订单"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:46
|
||
msgid ""
|
||
"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be"
|
||
" registered under this section."
|
||
msgstr "你在Odoo内(追加销售、主题、应用程序等)将登记在本版块。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:52
|
||
msgid ""
|
||
"By clicking on the sale order, you can review the details of the products "
|
||
"purchased and process the payment."
|
||
msgstr "点击销售订单,你可查看采购的产品详情和付款流程。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:56
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "发票"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:58
|
||
msgid ""
|
||
"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in "
|
||
"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has"
|
||
" been paid."
|
||
msgstr "你的订阅和/或销售订单发票将显示在本版块。应付金额前的标记显示发票是否已经付款。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:65
|
||
msgid ""
|
||
"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||
"invoice, or download a PDF version of the document."
|
||
msgstr "如需查看更多信息、支付发票或下载PDF文件,只需点击发票。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:69
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "服务单"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:71
|
||
msgid ""
|
||
"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`,"
|
||
" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have "
|
||
"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and "
|
||
"IDs (# Ref) of the tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"当你通过`Odoo支持 "
|
||
"<https://www.odoo.com/help>`提交服务单后,系统将创建服务单。你可在此查看已经打开的所有服务单、你与我们的代理之间的对话以及服务单状态和ID(参考编号)。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "订阅"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:81
|
||
msgid ""
|
||
"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first "
|
||
"page shows you the subscriptions that you have and their status."
|
||
msgstr "你可从本版块访问你在Odoo的订阅。首页显示已有的订阅及其状态。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:87
|
||
msgid ""
|
||
"By clicking on the subscription you will access all the details regarding "
|
||
"your plan: the number of applications purchased, the billing information, "
|
||
"and the payment method."
|
||
msgstr "点击订阅,你可访问订阅计划的所有详情;采购的应用程序数量、账单信息和支付方式。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:91
|
||
msgid ""
|
||
"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||
"the new credit card details."
|
||
msgstr "如要更改支付方式,点击“更改支付方式”并输入新的信用卡详情。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:97
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by "
|
||
"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click"
|
||
" \"Delete\" to delete the payment method."
|
||
msgstr "如需删除已保存的信用卡,只需点击页面底部的“管理你的支付方式”。点击“删除”,即可删除该支付方式。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:105
|
||
msgid ""
|
||
"At the date of the next invoice, if there is no payment information provided"
|
||
" or if your credit card has expired, the status of your subscription will "
|
||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method "
|
||
"of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will "
|
||
"no longer be able to access the database."
|
||
msgstr ""
|
||
"在下次发票到期时,如你未提供支付信息或信用卡已过期,订阅的状态将变为“待展期”。你应在7天内提供有效的支付方式。否则,订阅将被关闭,你将无法访问数据库。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:111
|
||
msgid "Success Packs"
|
||
msgstr "服务包"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:112
|
||
msgid ""
|
||
"With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to "
|
||
"provide unique personalized assistance to help you customize your solution "
|
||
"and optimize your workflows as part of your initial implementation. These "
|
||
"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||
msgstr ""
|
||
"在订购服务包/合作伙伴服务包之后,我们将为你分配一名专家,提供独特的个性化协助,帮助你在初始实施过程中定制解决方案并优化工作流程。服务包包含的小时数永不过期,你可在需要支持时随时使用。"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:118
|
||
msgid ""
|
||
"If you need information about how to manage your database see "
|
||
":ref:`db_online`"
|
||
msgstr "如你需要数据库管理的信息,请参见:ref:`db_online`"
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:121
|
||
msgid "Delete your Odoo.com account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:123
|
||
msgid ""
|
||
"In order to delete your Odoo.com account, you have to reach out to our "
|
||
"`Support Services <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:126
|
||
msgid "If you want to delete one of your databases, see :ref:`db_online`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:129
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish instead to formally request the deletion of all the information "
|
||
"connected to your email address as per the European Union General Data "
|
||
"Protection Regulation (GDPR), please send an email to privacy@odoo.com."
|
||
msgstr ""
|